König CMP-MODEMA10 Manual Manual

Categoría
Tarjetas de interfaz / adaptadores
Tipo
Manual Manual
Italiano
Capitolo 1. Introduzione
Grazie per aver comprato il prodotto CMP-MODEMA10. Questo manuale servirà da guida
per l'installazione e la configurazione.
Specifiche:
- Tipo di chip: Smartlink 1801
- Trasmissione a : 56K, 33.6K, 31.2K, 28.8K, 24K, 14.4K, 12K, 9.6K & 7.2 Kbps
- Interfaccia computer: PCI bus e sistema plug-and-play
- Interfaccia telefax di Classe 1
- Funzionamento: duplex completo
- Auto-selezione: A impulsi e a frequenze, selezione automatica, risposta automatica
- Completamente conforme alle specifiche V.90, V.34 bis, V.32, V.32 e V.22 bis
- Trasferimento dati GPIO a bassa latenza
- Supporta la modalità di attivazione su squillo
- Gestione avanzata del sistema di alimentazione
Requisiti di sistema:
- CPU: Pentium 200 Mhz e superiori, anche compatibili
- Compatibile con: Windows 95 / 98 / 2000 / ME / NT4.0 / XP
- Memoria: 32 MB o superiore
Capitolo 2. Installazione dell'hardware
o Accertarsi che il computer sia spento. Staccare il cavo di alimentazione dalla presa di
corrente, e staccare tutte le periferiche collegate al computer. Poi aprire il case del
computer.
o Selezionare una posizione PCI libera e rimuoverne il coperchio.
o Far scivolare, con cautela, il modem interno dentro la posizione PCI libera. Premere
con fermezza sulla parte superiore del modem, per accertarsi che sia collegato cor-
rettamente. Avvitarlo in posizione con una vite. Poi richiudere il computer.
o Inserire un'estremità del cavo telefonico nella spina di linea del modem. L'altra
estremità va collegata direttamente alla presa telefonica a muro.
o Accendere il computer.
Capitolo 3. Installazione del software
o Quando l'installazione dell'hardware è stata completata, accendere il computer. Se il
sistema operativo è Windows 95, 98, 98SE, ME, 2000 o XP apparirà il messaggio
"trovato nuovo hardware". Cliccare "Avanti".
o Mettere il CD nel lettore di CD-ROM e selezionare l'opzione "cerca il driver migliore".
Poi cliccare "Avanti".
o Specificare la posizione del driver: X:\Modem\SMLink\SL-900D\WinXX. (X può variare a
seconda del nome del driver e del sistema operativo).
o Seguire la procedura, cliccando Avanti, Avanti, Avanti, Fine, Avanti, Avanti.
o La procedura di installazione viene conclusa premendo ancora "Fine".
Il CMP-MODEMA10 ora è pronto per l'uso.
Le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso.
Non si presta alcuna garanzia nè si accetta alcuna responsabilità per qualsiasi cambiamen-
to o modifica apportati al prodotto o per danni causati da un uso scorretto di questo
prodotto.
Español
Capítulo 1. Introducción
Gracias por comprar el modem CMP-MODEMA10. Este manual de uso le indicará cómo
instalar y configurar el equipo.
Especificaciones:
- Chipset: Smartlink 1801
- Transmisión: 56 K, 33,6 K, 3,2 K, 28,8 K, 24 K, 14,4 K, 12 K, 9,6 K y 7,2 Kbps
- Interfaz de ordenador: bus PCI y 'Enchufar y listo' (Plug & Play)
- Interfaz de fax de Clase 1
- Funcionamiento: Dúplex integral
- Marcado automático: Marcado 'Touchtone' y marcado por pulsos, marcado automático
contestación automática
- Cumple totalmente las especificaciones V.90, V.34 bis, V.32, V.32 y V.22 bis
- Transferencia de datos GPIO (Entradas y salidas de propósito general) de baja latencia
- Con soporte 'Wake-on ring'
- Soporte avanzado de gestión de energía de alimentación
Requisitos del sistema:
- CPU: Pentium 200 Mhz y superior y compatible
- Compatible con Windows 95 / 98 / 2000 / ME / NT4.0 / XP
- Memoria: 32 MB o superior
Capítulo 2. Instalación de hardware
o Asegúrese de que el ordenador está apagado. Desenchúfelo de la red y desconecte
todos los periféricos. A continuación retire la tapa de la caja del ordenador.
o Seleccione una ranura PCI libre y retire la tapa.
o Encaje con cuidado el modem interno en la ranura PCI libre. Presione sobre el modem
para asegurarse de que está correctamente conectado. Atornille el modem a la caja y
monte de nuevo la tapa.
o Conecte un extremo del cable de teléfono en el enchufe de línea del modem. El otro
extremo debe conectarse directamente al enchufe de teléfono de pared.
o Encienda el ordenador.
Capítulo 3. Instalación de software
o Después de instalar el hardware encienda el ordenador. Si usa Windows 95, 98, 98SE,
ME, 2000 o XP, aparecerá el mensaje "Found new hardware" (Se ha detectado nuevo
hardware). Haga clic en "Next" (Siguiente).
o Inserte el CD en la unidad CD-ROM y seleccione la opción "Search for the best driver"
(Buscar el mejor controlador) y haga clic en "Next".
o Especifique la ubicación del controlador: X:\Modem\SMLink\SL-900D\WinXX. (X puede
variar dependiendo del nombre de la unidad y del sistema operativo).
o Haga clic en Next, Next, Next, Finish (Finalizar), Next y Next.
o La instalación termina haciendo clic en "Finish".
Ahora el modem CMP-MODEMA10 está listo para usar.
Los diseños y especificaciones están sujetos a cambios sin preaviso.
No se acepta responsabilidad alguna por cambios y modificaciones del producto o daños
causados debido a su uso incorrecto.

Transcripción de documentos

Italiano Español Capitolo 1. Introduzione Grazie per aver comprato il prodotto CMP-MODEMA10. Questo manuale servirà da guida per l'installazione e la configurazione. Capítulo 1. Introducción Gracias por comprar el modem CMP-MODEMA10. Este manual de uso le indicará cómo instalar y configurar el equipo. Specifiche: - Tipo di chip: Smartlink 1801 - Trasmissione a : 56K, 33.6K, 31.2K, 28.8K, 24K, 14.4K, 12K, 9.6K & 7.2 Kbps - Interfaccia computer: PCI bus e sistema plug-and-play - Interfaccia telefax di Classe 1 - Funzionamento: duplex completo - Auto-selezione: A impulsi e a frequenze, selezione automatica, risposta automatica - Completamente conforme alle specifiche V.90, V.34 bis, V.32, V.32 e V.22 bis - Trasferimento dati GPIO a bassa latenza - Supporta la modalità di attivazione su squillo - Gestione avanzata del sistema di alimentazione Especificaciones: - Chipset: Smartlink 1801 - Transmisión: 56 K, 33,6 K, 3,2 K, 28,8 K, 24 K, 14,4 K, 12 K, 9,6 K y 7,2 Kbps - Interfaz de ordenador: bus PCI y 'Enchufar y listo' (Plug & Play) - Interfaz de fax de Clase 1 - Funcionamiento: Dúplex integral - Marcado automático: Marcado 'Touchtone' y marcado por pulsos, marcado automático contestación automática - Cumple totalmente las especificaciones V.90, V.34 bis, V.32, V.32 y V.22 bis - Transferencia de datos GPIO (Entradas y salidas de propósito general) de baja latencia - Con soporte 'Wake-on ring' - Soporte avanzado de gestión de energía de alimentación Requisiti di sistema: - CPU: Pentium 200 Mhz e superiori, anche compatibili - Compatibile con: Windows 95 / 98 / 2000 / ME / NT4.0 / XP - Memoria: 32 MB o superiore Requisitos del sistema: - CPU: Pentium 200 Mhz y superior y compatible - Compatible con Windows 95 / 98 / 2000 / ME / NT4.0 / XP - Memoria: 32 MB o superior Capitolo 2. Installazione dell'hardware o Accertarsi che il computer sia spento. Staccare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente, e staccare tutte le periferiche collegate al computer. Poi aprire il case del computer. o Selezionare una posizione PCI libera e rimuoverne il coperchio. o Far scivolare, con cautela, il modem interno dentro la posizione PCI libera. Premere con fermezza sulla parte superiore del modem, per accertarsi che sia collegato correttamente. Avvitarlo in posizione con una vite. Poi richiudere il computer. o Inserire un'estremità del cavo telefonico nella spina di linea del modem. L'altra estremità va collegata direttamente alla presa telefonica a muro. o Accendere il computer. Capítulo 2. Instalación de hardware o Asegúrese de que el ordenador está apagado. Desenchúfelo de la red y desconecte todos los periféricos. A continuación retire la tapa de la caja del ordenador. o Seleccione una ranura PCI libre y retire la tapa. o Encaje con cuidado el modem interno en la ranura PCI libre. Presione sobre el modem para asegurarse de que está correctamente conectado. Atornille el modem a la caja y monte de nuevo la tapa. o Conecte un extremo del cable de teléfono en el enchufe de línea del modem. El otro extremo debe conectarse directamente al enchufe de teléfono de pared. o Encienda el ordenador. Capitolo 3. Installazione del software o Quando l'installazione dell'hardware è stata completata, accendere il computer. Se il sistema operativo è Windows 95, 98, 98SE, ME, 2000 o XP apparirà il messaggio "trovato nuovo hardware". Cliccare "Avanti". o Mettere il CD nel lettore di CD-ROM e selezionare l'opzione "cerca il driver migliore". Poi cliccare "Avanti". o Specificare la posizione del driver: X:\Modem\SMLink\SL-900D\WinXX. (X può variare a seconda del nome del driver e del sistema operativo). o Seguire la procedura, cliccando Avanti, Avanti, Avanti, Fine, Avanti, Avanti. o La procedura di installazione viene conclusa premendo ancora "Fine". Il CMP-MODEMA10 ora è pronto per l'uso. Capítulo 3. Instalación de software o Después de instalar el hardware encienda el ordenador. Si usa Windows 95, 98, 98SE, ME, 2000 o XP, aparecerá el mensaje "Found new hardware" (Se ha detectado nuevo hardware). Haga clic en "Next" (Siguiente). o Inserte el CD en la unidad CD-ROM y seleccione la opción "Search for the best driver" (Buscar el mejor controlador) y haga clic en "Next". o Especifique la ubicación del controlador: X:\Modem\SMLink\SL-900D\WinXX. (X puede variar dependiendo del nombre de la unidad y del sistema operativo). o Haga clic en Next, Next, Next, Finish (Finalizar), Next y Next. o La instalación termina haciendo clic en "Finish". Ahora el modem CMP-MODEMA10 está listo para usar. Le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso. Non si presta alcuna garanzia nè si accetta alcuna responsabilità per qualsiasi cambiamento o modifica apportati al prodotto o per danni causati da un uso scorretto di questo prodotto. Los diseños y especificaciones están sujetos a cambios sin preaviso. No se acepta responsabilidad alguna por cambios y modificaciones del producto o daños causados debido a su uso incorrecto.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

König CMP-MODEMA10 Manual Manual

Categoría
Tarjetas de interfaz / adaptadores
Tipo
Manual Manual