Fender 810 Manual de usuario

Categoría
Altavoces
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

DEUTSCH
DEUTSCH
ITALIANO
ITALIANO
FRANçAIS
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ENGLISH
ENGLISH
FRANçAIS
3
Important Safety Instructions
This symbol warns the user of dangerous voltage levels
that may be present during operation.
This symbol advises the user to read all accompanying
literature for safe operation of the unit.
Read, retain, and follow all instructions. Heed all warnings.
WARNING: Use the factory installed Binding Post Safety Plugs
& Washers (A) to prevent contact with hazardous voltages each
time your speakers are powered using a Phone Jack (B) or
Speakon
®
Connector (C) input:
1) Turn the Binding Post Nuts (D), fully clockwise
2) Insert both Safety Plugs & Washers (A), fully into Binding
Posts (E)
3) If a Safety Plug & Washer (A), becomes damaged or lost,
replace it immediately with a Fender
®
approved part
Fender
®
amplifiers and loudspeaker systems are capable of
producing very high sound pressure levels which may cause
temporary or permanent hearing damage. Use care when setting
and adjusting volume levels during use.
E
D
A
B
C
Instrucciones de Seguridad Importantes
Este símbolo advierte al usuario que en el interior de la
carcasa hay niveles peligrosos de voltaje.
Este símbolo advierte al usuario que lea toda la
documentación adjunta para utilizar la unidad con
seguridad.
Lea las atentamente instrucciones y sígalas al pie de la letra.
Tenga en cuenta todas las instrucciones.
ADVERTENCIA: Para evitar el contacto con voltajes peligrosos,
utilice los conectores con arandelas de seguridad (A) en los
bornes de conexión instalados en fábrica siempre que utilice una
entrada de teléfono (B) o un conector Speakon
®
(C) para la
alimentación de los altavoces:
1) Gire las tuercas de los bornes (D) completamente en el
sentido de las agujas del reloj
2) Inserte completamente ambos conectores con arandelas de
seguridad (A) en los bornes (E)
3) Si algún conector con arandela de seguridad (A) resulta
dañado o se pierde, sustitúyalo inmediatamente por otro
original Fender
®
Los amplificadores y altavoces Fender
®
pueden producir niveles
de presión acústica muy elevados, que pueden provocar daños
temporales o permanenetes en el oído. Utilice la precaución al
ajustar el volumen nivela.
E
D
A
B
C
wwwwww
..
ffeennddeerr..ccoomm
wwwwww
..mmrrggeeaarrhheeaadd..nneett
7
CC
CC
aa
aa
jj
jj
aa
aa
aa
aa
cc
cc
úú
úú
ss
ss
tt
tt
ii
ii
cc
cc
aa
aa
88
88
11
11
00
00
PP
PP
rr
rr
oo
oo
dd
dd
ee
ee
FF
FF
ee
ee
nn
nn
dd
dd
ee
ee
rr
rr
®
Las nuevas cajas acústicas para bajos 810 Pro™ están con-
trachapadas con 7 capas de abedul/arce de 3/4 de pulgada
(1,9 cm) y son capaces de soportar una potencia continua de
600 vatios. Las cajas acústicas 810 Pro™ incluyen ocho
altavoces de 10 pulgadas (25,4 cm) con electroimanes de 44
onzas (1,25 kg) y están diseñadas para su utilización con los
amplificadores de Fender
®
Bassman
®
1200, Bassman
®
300,
Bassman
®
400 Head
u otros amplificadores para bajos de calidad profesional. Lea
estas instrucciones y las instrucciones incluidas en el amplifi-
cador antes de realizar ninguna conexión. Preste atención a
las indicaciones de seguridad y precaución indicadas en el
equipo.
CONEXIONES DE LOS ALTAVOCES
Utilice un cable de altavoz de calibre 16 (o superior) con uno
de los tres tipos de conexiones de entrada en la caja acústica
810 Pro™:
A) Conectores con una clavija estándar de 1/4 de pulgada
B) Bornes con clavijas tipo « banana » duales o cables pela-
dos
C) Conector Speakon
®
con clavija Speakon
®
Es posible conectar varias cajas acústicas 810 Pro™ como
muestra la ilustración cuando es necesaria una salida adi-
cional. Nota: Siga las indicaciones de carga de
impedancia del altavoz establecidas por el fabricante del
amplificador para evitar que el equipo resulte dañado.
ALTAVOZ DE AGUDOS HORN
El altavoz de agudos horn está protegido de los posibles
daños causados por sobrecargas de corriente mediante una
lámpara incandescente. Si el altavoz de agudos horn deja de
funcionar, sustituya la lámpara de la misma forma que un
fusible fundido. En el panel de circuitos situado en el interior
del panel de conectores de entrada se encuentra la lámpara
junto a otra de repuesto (referencia para pedido N/R
051857).
Sustitución de la lámpara:
1) Retire los cuatro tornillos situados en las esquinas del
panel de conectores de entrada.
2) Tire del panel primero hacia fuera y, a continuación, hacia
arriba.
3) Utilice un destornillador pequeño de punta plana para
extraer la lámpara fundida que puede verse a través del
panel de circuitos.
4) Retire la lámpara de repuesto que se encuentra en un lado
del panel de circuitos e instálela en el lugar donde se
encontraba la lámpara fundida.
5) Instale de nuevo la placa de conectores de entrada en el
orden inverso a como la retiró.
ESPECIFICACIONES
NÚMERO DE PIEZA: 2217200000
EXCITADORES: Ocho woofers revestidos de acero colado
de 10 pulgadas (25,4 cm) y diseño espe-
cial de Fender
®
Bobina móvil de 2 pulgadas (5,1 cm),
electroimán de 44 onzas (1,25 kg)
Un altavoz de agudos horn
Bobina móvil de 1 pulgada (2,5 cm),
electroimán de 8 onzas (0,23 kg)
CAJA ACÚSTICA: Contrachapado de 7 capas de abedul/arce
de 3/4 de pulgada (1,9 cm)
SENSIBILIDAD: 94 dB, 1 contador de 1 vatio
POTENCIA: 600 vatios, continua
1200 vatios, programa
IMPEDANCIA:4
CONEXIONES: Conectores dobles de 1/4 de pulgada y
conexión en paralelo, bornes y conector
Speakon
®
VOLUMEN: V
B
= 224 l (7,9 pies
3
)
DIMENSIONES:
Alto: 121,9 cm (48 pulgadas)
Ancho: 66,0 cm (26 pulgadas)
Fondo: 43,2 cm (17 pulgadas)
PESO: 71,4 kg (157 libras)
Las especificaciones del producto están sujetas a cambios sin
previo aviso.
ES UN PRODUCTO DE:
FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP.
CORONA, CA EE.UU.
Fender
®
es una marca comercial registrada de FMIC,
Speakon
®
es una marca comercial registrada de Neutrik.
Copyright © 2002 FMIC

Transcripción de documentos

ENGLISH ENGLISH ESPAÑOL ESPAÑOL FRANçAIS FRANçAIS ITALIANO ITALIANO DEUTSCH DEUTSCH Important Safety Instructions 3 Instrucciones de Seguridad Importantes This symbol warns the user of dangerous voltage levels that may be present during operation. Este símbolo advierte al usuario que en el interior de la carcasa hay niveles peligrosos de voltaje. This symbol advises the user to read all accompanying literature for safe operation of the unit. Este símbolo advierte al usuario que lea toda la documentación adjunta para utilizar la unidad con seguridad. ∆ Read, retain, and follow all instructions. Heed all warnings. ∆ WARNING: Use the factory installed Binding Post Safety Plugs & Washers (A) to prevent contact with hazardous voltages each time your speakers are powered using a Phone Jack (B) or Speakon® Connector (C) input: 1) Turn the Binding Post Nuts (D), fully clockwise 2) Insert both Safety Plugs & Washers (A), fully into Binding Posts (E) 3) If a Safety Plug & Washer (A), becomes damaged or lost, replace it immediately with a Fender® approved part D E A ∆ Lea las atentamente instrucciones y sígalas al pie de la letra. Tenga en cuenta todas las instrucciones. ∆ ADVERTENCIA: Para evitar el contacto con voltajes peligrosos, utilice los conectores con arandelas de seguridad (A) en los bornes de conexión instalados en fábrica siempre que utilice una entrada de teléfono (B) o un conector Speakon® (C) para la alimentación de los altavoces: 1) Gire las tuercas de los bornes (D) completamente en el sentido de las agujas del reloj 2) Inserte completamente ambos conectores con arandelas de seguridad (A) en los bornes (E) 3) Si algún conector con arandela de seguridad (A) resulta dañado o se pierde, sustitúyalo inmediatamente por otro original Fender® D E A B C B ∆ Fender® amplifiers and loudspeaker systems are capable of producing very high sound pressure levels which may cause temporary or permanent hearing damage. Use care when setting and adjusting volume levels during use. C ∆ Los amplificadores y altavoces Fender® pueden producir niveles de presión acústica muy elevados, que pueden provocar daños temporales o permanenetes en el oído. Utilice la precaución al ajustar el volumen nivela. Caja acústica 810 Pro™ de Fender® Las nuevas cajas acústicas para bajos 810 Pro™ están contrachapadas con 7 capas de abedul/arce de 3/4 de pulgada (1,9 cm) y son capaces de soportar una potencia continua de 600 vatios. Las cajas acústicas 810 Pro™ incluyen ocho altavoces de 10 pulgadas (25,4 cm) con electroimanes de 44 onzas (1,25 kg) y están diseñadas para su utilización con los amplificadores de Fender® Bassman® 1200, Bassman® 300, 400 Head Bassman® u otros amplificadores para bajos de calidad profesional. Lea estas instrucciones y las instrucciones incluidas en el amplificador antes de realizar ninguna conexión. Preste atención a las indicaciones de seguridad y precaución indicadas en el equipo. ESPECIFICACIONES NÚMERO DE PIEZA: EXCITADORES: A) Conectores con una clavija estándar de 1/4 de pulgada 2217200000 Ocho woofers revestidos de acero colado de 10 pulgadas (25,4 cm) y diseño especial de Fender® Bobina móvil de 2 pulgadas (5,1 cm), electroimán de 44 onzas (1,25 kg) Un altavoz de agudos horn Bobina móvil de 1 pulgada (2,5 cm), electroimán de 8 onzas (0,23 kg) CONEXIONES DE LOS ALTAVOCES Utilice un cable de altavoz de calibre 16 (o superior) con uno de los tres tipos de conexiones de entrada en la caja acústica 810 Pro™: 7 CAJA ACÚSTICA: Contrachapado de 7 capas de abedul/arce de 3/4 de pulgada (1,9 cm) SENSIBILIDAD: 94 dB, 1 contador de 1 vatio POTENCIA: 600 vatios, continua B) Bornes con clavijas tipo « banana » duales o cables pelados 1200 vatios, programa C) Conector Speakon® con clavija Speakon® IMPEDANCIA: 4Ω Es posible conectar varias cajas acústicas 810 Pro™ como muestra la ilustración cuando es necesaria una salida adicional. Nota: Siga las indicaciones de carga de impedancia del altavoz establecidas por el fabricante del amplificador para evitar que el equipo resulte dañado. CONEXIONES: Conectores dobles de 1/4 de pulgada y conexión en paralelo, bornes y conector Speakon® VOLUMEN: VB = 224 l (7,9 pies3 ) DIMENSIONES: Alto: PESO: ALTAVOZ DE AGUDOS HORN El altavoz de agudos horn está protegido de los posibles daños causados por sobrecargas de corriente mediante una lámpara incandescente. Si el altavoz de agudos horn deja de funcionar, sustituya la lámpara de la misma forma que un fusible fundido. En el panel de circuitos situado en el interior del panel de conectores de entrada se encuentra la lámpara junto a otra de repuesto (referencia para pedido N/R 051857). 121,9 cm (48 pulgadas) Ancho: 66,0 cm (26 pulgadas) Fondo: 43,2 cm (17 pulgadas) 71,4 kg (157 libras) Las especificaciones del producto están sujetas a cambios sin previo aviso. ES UN PRODUCTO DE: FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP. CORONA, CA EE.UU. Sustitución de la lámpara: 1) Retire los cuatro tornillos situados en las esquinas del panel de conectores de entrada. 2) Tire del panel primero hacia fuera y, a continuación, hacia arriba. Fender® es una marca comercial registrada de FMIC, Speakon® es una marca comercial registrada de Neutrik. Copyright © 2002 FMIC 3) Utilice un destornillador pequeño de punta plana para extraer la lámpara fundida que puede verse a través del panel de circuitos. 4) Retire la lámpara de repuesto que se encuentra en un lado del panel de circuitos e instálela en el lugar donde se encontraba la lámpara fundida. 5) Instale de nuevo la placa de conectores de entrada en el orden inverso a como la retiró. w w w.f e n d e r.com ✧ w w w. m r g e a r h e a d .net
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Fender 810 Manual de usuario

Categoría
Altavoces
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para