LX9-3-CR

AEG LX9-3-CR, LX9-3-ÖKO, LX9-3-MG, LX9-3-STM Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el AEG LX9-3-CR Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
15
www.aeg.com
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
ste aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas,
sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos sucientes para
manejarlo siempre que estén supervisados o hayan recibido instrucciones sobre el uso del electrodoméstico de
forma segura y comprendan los riesgos.
Los niños no deben jugar con el aparato.
Las operaciones de limpieza y mantenimiento no deberán ser realizadas por niños sin supervisión.
ADVERTENCIA: Las boquillas Turbo* tienen un cepillo giratorio que puede atrapar objetos. Úselas con cuidado
y solo en supercies adecuadas. Apague la aspiradora antes de retirar objetos atrapados o de limpiar el cepillo.
Antes de desechar el producto se deben retirar las pilas del mando a distancia de asa* / boquilla* con luz LED**.
*Solo algunos modelos.
**La información sobre cómo retirar las pilas está en la sección 6 y 7.
Desconecte siempre el enchufe de la red eléctrica antes de limpiar o realizar el mantenimiento del aparato, así
como al retirar las pilas. Asegúrese de desechar las pilas de forma segura.
Si se daña el cable y para evitar riesgos, su sustitución debe realizarla únicamente un servicio técnico autorizado
de AEG.
LX9 solo debe ser utilizada por adultos y exclusivamente para aspirar
en el interior de un entorno doméstico normal. Asegúrese de guardar la
aspiradora en un lugar seco.
Todas las operaciones de servicio o reparación debe realizarlas un servicio
técnico autorizado de AEG.
El material de embalaje, como las bolsas de plástico, no deben ser
accesibles para los niños para evitar posibles asxias.
No utilice nunca la aspiradora:
En zonas húmedas.
Cerca de gases inamables, etc.
Cuando el producto muestre señales visibles de daño.
Con objetos punzantes o líquidos.
Cuando la boquilla de suelos muestre señales visibles de daño.
Con ceniza caliente o fría, cigarrillos encendidos, etc.
Con polvo no, como yeso, cemento, harina o ceniza.
No deje la aspiradora expuesta a la luz directa del sol.
Evite someter la aspiradora a calor intenso o temperaturas muy frías.
No use nunca la aspiradora sin sus ltros.
No toque el cepillo giratorio mientras la aspiradora está encendida y gira
el rodillo.
Cuando las ruedas estén bloqueadas.
No utilice su aspiradora si los ltros están dañados o rotos.
Precauciones con el cable de alimentación
Revise con frecuencia el enchufe y el cable. Nunca use la aspiradora si el
enchufe o el cable están dañados.
La garantía no cubre daños al cable de la aspiradora.
Nunca tire de la aspiradora ni la levante por el cable.
El uso de la aspiradora en las circunstancias anteriores puede provocar
lesiones graves o dañar el producto. Ni la garanbtía ni AEG cubren dichas
lesiones o daños.
SERVICIO TÉCNICO Y GARANTÍA
Todas las operaciones de servicio o reparación debe realizarlas un servicio
técnico autorizado de AEG.
La garantía no cubre daños en el cable de la aspiradora.
La garantía no cubre daños en el motor provocados por líquidos aspirados,
por sumergir el aparato en líquido o por utilizarlo con una manguera o
boquilla dañada.
VERTIDO
Este símbolo que aparece en el producto indica que contiene
pilas que no deben eliminarse con los residuos domésticos
normales.
Este símbolo que aparece en el producto o en el embalaje indica
que el producto no debe tratarse como residuo doméstico.
Para reciclar su producto, llévelo a un punto de recogida ocial
o a un servicio técnico de AEG, donde retirarán y reciclarán las
pilas y los componentes eléctricos de forma segura y profesional.
Siga las normas de su país sobre recogida selectiva de productos
eléctricos y pilas recargables.
Por la presente, AEG Home Care y SDA declaran que la Aspiradora con
equipo de radio tipo HER2 y HER3 cumple la Directiva 2014/53/EU.
FR
GR
IT
NL
DE
PT
FA
AR
GB
ES
16
www.aeg.com
ESPAÑOL
Gracias por elegir la aspiradora AEG LX9. Use siempre accesorios y piezas
de repuesto originales para lograr los mejores resultados. Este producto
ha sido diseñado teniendo en cuenta el medio ambiente. Las piezas de
plástico están marcadas para su reciclaje.
ANTES DE COMENZAR
Lea detenidamente este manual.
Compruebe que están incluidas todas las piezas descritas.
¡Preste especial atención a las precauciones de seguridad!
DESCRIPCIÓN DE LA ASPIRADORA LX9
A. Pantalla (ver otras versiones)
B. Tapa del ltros
C. Filtro de polvo no
D.
Filtro pre-motor
E. Ranuras de almacenamiento
F. Cable de alimentación
G. Asa de transporte
H. Compartimento ciclónico y
ltro de cono
I. Canal de aire
J. Compartimento para el polvo
K. Herramienta AeroPro 3 en 1
L. Manguera AeroPro
M. Asa AeroPro (ver otras
versiones)
N. Tubo telescópico AeroPro
O. Clip de estacionamiento
P. Pantalla para modelos con
mando de control manual
giratorio*
Q. Pantalla para modelos con
mando a distancia*
R. Asa AeroPro Classic*
S. Asa ergonómica AeroPro
Ergo*
T. Asa de mando a distancia
AeroPro*
U. Boquilla FlowMotion*
V. Boquilla FlowMotion LED
(con luces frontales)*
W. Boquilla AeroPro Turbo*
X. Boquilla AeroPro Mini
Turbo*
Y. Boquilla ParkettoPro*
Z. Boquilla AeroPro
FlexProPlus*
AA. Boquilla larga para suras
AeroPro Long*
* Solo algunos modelos
CÓMO USAR LA ASPIRADORA
1 Compruebe que todos los ltros están colocados correctamente antes
de usar la aspiradora.
2 Inserte la manguera en la aspiradora (para retirarla, pulse los botones
de bloqueo y tire). Inserte la manguera en el asa de manguera hasta
que el botón de bloqueo haga clic (para liberarla, pulse el botón de
bloqueo y tire).
3 Una el tubo telescópico a la boquilla. Instale el tubo telescópico en el
asa de la manguera (para retirarlo, pulse el botón de bloqueo y tire).
4 Ajuste el tubo telescópico sosteniendo el bloqueo con una mano y
tirando del asa con la otra.
HERRAMIENTA DE ACCESORIOS 3 EN 1
5 Puede jar el soporte para colgar la herramienta 3en1 debajo del
mango para tenerla fácilmente accesible. La herramienta tiene 3
funciones; vea las fotos de la página siguiente.
CAMBIO DE LAS PILAS*
6 Boquilla con luces frontales*: Antes del primer uso, retire la película
protectora (encima de las baterías). Cambie las pilas cuando las luces
frontales comiencen a parpadear rápido. Use 2 pilas tipo AA.
7 Asa con mando a distancia*: cambie las pilas cuando el indicador
luminoso se encienda en rojo o cuando no responda al pulsar un
botón. Utilice solo pilas tipo LITHIUM CR1632.
NB: Retire las pilas del producto antes de desecharlo. Siga las normas
de su país en materia de recogida de pilas, baterías y productos
eléctricos.
PONGA EN MARCHA/PARE LA ASPIRADORA Y AJUSTE LA
POTENCIA DE ASPIRACIÓN
8 Tire del cable de alimentación y enchúfelo a la red eléctrica. Pulse el
botón ON/OFF para encender o apagar el aparato. Los modelos con
mando a distancia también pueden manejarse con el botón ON/OFF
del asa.*
9 Tras la limpieza, pulse el botón REWIND para recoger el cable
10 Ajuste la potencia de aspiración (modelos de control manual): gire
el mando giratorio del aparato o use la válvula de aire del asa.*
Ajuste la potencia de aspiración (modelos con mando a distancia):
Pulse el botón +/- en el asa. Los indicadores MIN/MAX y los símbolos
de la pantalla muestran el nivel de potencia.*
ASPIRACIÓN CON LA BOQUILLA UNIVERSAL V*, W*
11 Cambie el ajuste de la boquilla con el pedal. El icono ilustra un tipo de
suelo recomendado (
suelo duro
o
alfombra
).
Boquilla FlowMotion LED*: mueva la boquilla hacia adelante. La luz
frontal se enciente automáticamente tras unos segundos. Cuando
la boquilla no se usa, la luz se apaga automáticamente tras unos
segundos.
POSICIONES DE ESTACIONAMIENTO, MOVER LA ASPIRADORA
12 Utilice la posición de estacionamiento (1), en la parte posterior de la
aspiradora, cuando haga una pausa mientras aspira.
Utilice la posición de estacionamiento (2), debajo de la aspiradora,
para transportar y guardar la aspiradora.
13 La aspiradora tiene dos asas de transporte.
VACIAR EL COMPARTIMENTO PARA EL POLVO
14 POLVO Vacíe el compartimento de polvo cuando el nivel de polvo
haya alcanzado el límite máximo (marca "MAX").
Presione el botón de liberación y tire para retirar el compartimento
para el polvo
.
Sostenga el compartimiento para el polvo sobre una papelera.
Presione el botón de desbloqueo situado debajo de la tapa y abra
la tapa girándola hacia fuera. Vacíe el polvo en la papelera. Vuelva a
montar en orden inverso.
SUSTITUCIÓN DE LOS FILTROS
15 Tire del botón FILTER para abrir la tapa del ltro.
Limpie el ltro de polvo no después de seis meses de uso. Tire de la
lengüeta del marco para quitar el ltro de polvo no. Enjuague el ltro
con agua corriente.
Nota: No utilice productos de limpieza. Deje que el ltro se seque
completamente (min. 24 horas a temperatura ambiente) antes de
colocarlo de nuevo.
16 Presione y deslice el mecanismo de bloqueo hacia la derecha para
soltar el ltro pre-motor. Retire el ltro tirando de la lengüeta del
marco del ltro.
Limpie el ltro pre-motor tras doce meses de uso.
Utilice únicamente el s-lter PureAdvantage original, ref: EFSXXX.
Enjuague el interior (lado sucio) con agua tibia del grifo. Golpee
ligeramente el chasis del ltro para eliminar el agua. Repita el proceso
cuatro veces.
NB: No use productos de limpieza. No toque la supercie del
ltro. Deje que el ltro se seque completamente (mín. 24 horas a
temperatura ambiente) antes de colocarlo de nuevo. Cambie el ltro
lavable al menos una vez al año o cuando esté muy sucio o dañado.
Tras cambiar el ltros, cierre la tapa hasta que se oiga un clic.
17 Limpieza del ltro de cono: el ltro de cono se encuentra dentro del
compartimiento del ciclón. Limpie el ltro si ha entrado polvo. Tire del
ltro para quitarlo. Quite el polvo con la mano. Limpie bajo agua si
está muy sucio. Vuelva a montar en orden inverso.
Nota: No utilice productos de limpieza. Deje que el ltro se seque
completamente (min. 24 horas a temperatura ambiente) antes de
colocarlo de nuevo!
LIMPIEZA DE LA BOQUILLA UNIVERSAL V*, W** Y DE LA
BOQUILLA TURBO X*
18 Desconecte la boquilla universal del tubo. Limpie con el asa de la
manguera.
Desconecte la boquilla turbo del tubo y recorte los hilos, etc.
enredados con unas tijeras. Use el asa de la manguera para limpiar la
boquilla. *
Disfrute de una gran experiencia de limpieza con LX9!
AEG se reserva el derecho de modicar los productos, la información y las
especicaciones sin previo aviso.
17
www.aeg.com
CONSEJOS PARA OBTENER EL MEJOR RESULTADO
BOQUILLA/ACCESORIO USO PARA: BOQUILLA/ACCESORIO USO PARA:
K. Herramienta de accesorios
3 en 1*
3 herramientas en 1:
1. Accesorio de limpieza para
supercies duras (estanterías,
rodapiés, etc.)
2. Accesorio de tapicerías para
textiles (cortinas, tapizados, etc.)
3. Boquilla estrecha para espacios
estrechos (detrás de radiadores,
etc.)
U. Boquilla FlowMotion*
V. Boquilla FlowMotion
LED *
Boquilla Universal:
- Para todo tipo de suelos, limpia el polvo
de alfombras y de suelos duros.
- Cambie el ajuste de la boquilla con el
pedal. El icono mostrará el tipo de suelo
recomendado
- La luz frontal ayuda a detectar el polvo y
la suciedad en espacios oscuros (debajo de
mobiliario, etc.). Solo FlowMotion LED
1 2 3
W. Boquilla Turbo* Boquilla de alfombras:
- Cepilla y aspira al mismo tiempo
(recoge pelos, bras, etc).
- El rodillo del cepillo es accionado
por el ujo de aire de la aspiradora.
-No es apropiada para alfombras
de pelo o ecos largos, alfombras
resistentes al agua ni alfombras
antideslizantes, como los felpudos.
Use para ello una boquilla universal.
X. Boquilla Mini Turbo* Boquilla para tapicería:
- Cepilla y aspira al mismo tiempo (recoge
pelos, bras, etc).
- Para tapicerías de muebles, asientos de
coche, colchones, etc.
- El rodillo del cepillo es accionado por el
ujo de aire de la aspiradora.
- No es apropiada para alfombras de pelo
o ecos largos, pues estos se pueden
enredar en el rodillo giratorio del cepillo.
Y. Boquilla ParkettoPro* Boquilla para suelos duros:
- Para limpiar suelos duros (parquet,
suelo de madera, baldosas, etc.)
- Óptima limpieza de suelo duro
con suras.
Z. Boquilla FlexProPlus* Boquilla para suelos duros:
- Para limpiar debajo y entre muebles,
esquinas y otros obstáculos.
- Puede girar fácilmente 180 grados
para acceder directamente a espacios
estrechos.
AA. Boquilla larga para suras* Herramienta extra larga:
- Para zonas de difícil acceso (parte
superior de estanterías, etc).
- Para espacios estrechos (detrás de
radiadores, bajo asientos de coche,
etc.)
Modelos con regulación de potencia manual
- siga los grácos del aparato para conseguir un rendimiento óptimo.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA SOLUCIÓN
La aspiradora no se pone en marcha
• Compruebe que el cable está conectado a la red eléctrica.
• Compruebe que el enchufe y el cable no están dañados.
• Compruebe si hay algún fusible fundido.
• Compruebe si el indicador de batería en el asa de mando a distancia responde (solo en ciertos
modelos).
El aparato se detiene
El aparato podría estar sobrecalentado: desconéctelo de la red eléctrica; compruebe si la boquilla, la
manguera o los ltros están obstruidos. Deje que el aparato se enfríe durante 120 minutos antes de
enchufarlo de nuevo.
Si el aparato sigue sin funcionar, póngase en contacto con un servicio técnico autorizado AEG.
Reducción de la capacidad de aspiración
• Compruebe si el compartimento de polvo está lleno o bloqueado.
• Compruebe si el canal de aire y la conexión de entrada o salida están bloqueados y es necesario
despejarlos.
• Compruebe si el ltro pre-motor está obstruido y necesita sustitución.
Compruebe si la boquilla está obstruida.
• Compruebe si la manguera está obstruida apretándola suavemente. Tenga cuidado si la obstrucción
ha sido provocada por cristales o agujas atrapadas dentro de la manguera.
Nota: la garantía no cubre posibles daños provocados a la manguera al desobstruirla.
Ha entrado agua en la aspiradora
Será necesario cambiar el motor en un servicio técnico autorizado AEG.
La garantía no cubre posibles daños en el motor por la entrada de agua.
Para otras consultas, póngase en contacto con un servicio técnico autorizado AEG.
FR
GR
IT
NL
DE
PT
FA
AR
GB
ES
/