Transcripción de documentos
4-108-811-21(1)
Wireless Stereo
Headset
DR-BT160AS
©2008 Sony Corporation
Mode d’emploi
FR
Bedienungsanleitung
DE
Manual de instrucciones
ES
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios
o electrocución, no exponga el
aparato a la lluvia ni a la humedad.
Tecnología de codificación de audio
MPEG Layer-3 y patentes bajo licencia de
Fraunhofer IIS y Thomson.
Para evitar descargas eléctricas, no
abra la unidad. En caso de avería,
solicite los servicios de personal
cualificado.
Aviso para los clientes: la siguiente
información es aplicable
únicamente al equipo que se
comercializa en países en los que
se aplican las directivas de la UE.
No sitúe el aparato en un espacio cerrado,
como una estantería o un armario
empotrado.
Para reducir el riesgo de incendios, no
cubra la ventilación del aparato con
periódicos, manteles, cortinas, etc. ni
coloque velas encendidas encima del
mismo.
Para reducir el riesgo de incendio o
sacudida eléctrica, no ponga objetos que
contengan líquido, tal como floreros,
encima del aparato.
Conecte el adaptador de alimentación de
ca a una toma de ca de fácil acceso. Si
percibe alguna anormalidad en el
adaptador de alimentación de ca,
desconéctelo inmediatamente de la toma
de ca.
No exponga las pilas (la batería o las pilas
instaladas) a fuentes de calor excesivo
como luz solar, fuego o similar durante un
período prolongado.
Una presión acústica excesiva de los
auriculares puede provocar pérdidas
auditivas.
La marca de la palabra Bluetooth y sus
logotipos son propiedad de Bluetooth
SIG, Inc. y cualquier uso de los mismos
por parte de Sony Corporation se realiza
bajo licencia.
Las demás marcas y nombres comerciales
pertenecen a sus respectivos propietarios.
2
ES
El fabricante de este producto es Sony
Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku,
Tokio, Japón. El representante autorizado
para la aplicación de la directiva EMC y
la seguridad de los productos es Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para
realizar cualquier pregunta acerca de
temas relacionados con la asistencia
técnica o la garantía, utilice la dirección
que encontrará en los documentos
adjuntos de servicio o de garantía.
Por medio de la presente, Sony Corp.
declara que el equipo cumple con los
requisitos esenciales y cualesquiera otras
disposiciones aplicables o exigibles de la
Directiva 1999/5/CE.
Para mayor información, por favor
consulte el siguiente URL:
http://www.compliance.sony.de/
Tratamiento de los
equipos eléctricos y
electrónicos al final
de su vida útil
(aplicable en la
Unión Europea y en
países europeos con
sistemas de
recogida selectiva de
residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje
indica que el presente producto no puede
ser tratado como residuos domésticos
normales, sino que debe entregarse en el
correspondiente punto de recogida de
equipos eléctricos y electrónicos. Al
asegurarse de que este producto se
desecha correctamente, Ud. ayuda a
prevenir las consecuencias negativas para
el medio ambiente y la salud humana que
podrían derivarse de la incorrecta
manipulación en el momento de
deshacerse de este producto. El reciclaje
de materiales ayuda a conservar los
recursos naturales. Para recibir
información detallada sobre el reciclaje de
este producto, póngase en contacto con el
ayuntamiento, el punto de recogida más
cercano o el establecimiento donde ha
adquirido el producto.
Tratamiento de las
baterías al final de su
vida útil (aplicable en
la Unión Europea y
en países europeos
con sistemas de
recogida selectiva de
residuos)
Este símbolo en la batería o en el
embalaje indica que la batería
proporcionada con este producto no
puede ser tratada como un residuo
doméstico normal.
Al asegurarse de que estas baterías se
desechan correctamente, Ud. ayuda a
prevenir las consecuencias negativas para
el medio ambiente y la salud humana que
podrían derivarse de la incorrecta
manipulación en el momento de
deshacerse de la batería. El reciclaje de
materiales ayuda a conservar los recursos
naturales.
En el caso de productos que por razones
de seguridad, rendimiento o
mantenimiento de datos, sea necesaria
una conexión permanente con la batería
incorporada, esta batería solo deberá ser
reemplazada por personal técnico
cualificado para ello.
Para asegurarse de que la batería será
tratada correctamente, entregue el
producto al final de su vida útil en un
punto de recogida para el reciclado de
aparatos eléctricos y electrónicos.
Para las demás baterías, vea la sección
donde se indica cómo quitar la batería del
producto de forma segura. Deposite la
batería en el correspondiente punto de
recogida para el reciclado.
Para recibir información detallada sobre
el reciclaje de este producto o de la
batería, póngase en contacto con
el ayuntamiento, el punto de recogida
más cercano o el establecimiento donde
ha adquirido el producto.
3
ES
Índice
¿Qué es la tecnología
inalámbrica
Bluetooth? .................... 6
Bienvenido ........................ 7
Funcionamiento del dispositivo
Bluetooth en sólo 3 pasos ..... 8
Ubicación y función de los
componentes ................ 9
Carga de la unidad ......... 10
Emparejamiento ............. 12
¿Qué es el emparejamiento? ... 12
Procedimientos de
emparejamiento .................. 12
Utilización de la
unidad .......................... 14
Indicaciones de la función
Bluetooth ..................... 16
Escuchar música ........... 17
Control de audio del dispositivo
– AVRCP ............................ 18
ES
Realización de
llamadas ...................... 20
Control del teléfono móvil
Bluetooth – HFP y HSP ...... 22
Realización de llamadas
durante la reproducción
de música .................... 23
Precauciones .................. 24
Solución de problemas ... 27
Inicialización de la
unidad .......................... 29
Especificaciones ............ 30
5
ES
¿Qué es la tecnología inalámbrica
Bluetooth?
Bluetooth® es una tecnología
inalámbrica de corto alcance que
permite la comunicación
inalámbrica de datos entre
dispositivos digitales como, por
ejemplo, un ordenador o una cámara
digital. La tecnología inalámbrica
Bluetooth funciona en un rango de
aproximadamente 10 metros. Lo
habitual es conectar dos
dispositivos, pero algunos
dispositivos admiten la conexión a
varios dispositivos a la vez. No es
necesario utilizar un cable para
realizar la conexión, ni tampoco es
necesario encarar los dispositivos
entre sí, como sucede con la
tecnología de infrarrojos. Por
ejemplo, puede utilizar los
dispositivos en una bolsa o en un
bolsillo. El estándar Bluetooth es
una convención internacional
reconocida y utilizada por miles de
empresas de todo el mundo.
Sistema de comunicación
y perfiles Bluetooth
compatibles de la unidad
Un perfil es una estandarización de
la función para cada especificación
del dispositivo Bluetooth. Esta
unidad es compatible con el perfil y
la versión Bluetooth siguientes:
Sistema de comunicación:
Especificación Bluetooth versión 2.0 +
EDR*1
6
ES
Perfiles Bluetooth compatibles:
– A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile): Transmisión o recepción de
contenido de audio de alta calidad.
– AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile): Control del equipo de A/V;
pausa, detención, inicio de la
reproducción, control de volumen, etc.
– HSP (Headset Profile)*2: Hablar por
teléfono/funcionamiento del teléfono.
– HFP (Hands-free Profile)*2: Hablar por
el teléfono/Uso del teléfono mediante la
función de manos libres.
*1 Velocidad de transmisión de datos
mejorada
*2 Cuando utilice un teléfono móvil
Bluetooth compatible con las funciones
HFP (Hands-free Profile) y HSP
(Headset Profile), ajústelo en HFP.
Notas
• Para poder utilizar la función Bluetooth,
el dispositivo Bluetooth que desea
conectar debe tener el mismo perfil que
la unidad.
Tenga en cuenta también que aunque
exista el mismo perfil, el
funcionamiento de los dispositivos
puede variar dependiendo de las
especificaciones de estos.
• Debido a las características de la
tecnología inalámbrica Bluetooth, el
sonido que se reproduce en esta unidad
sufre un ligero retardo respecto al
sonido que se reproduce en el
dispositivo Bluetooth cuando se habla
por teléfono o se escucha música.
Bienvenido
Gracias por adquirir los auriculares estéreo inalámbricos de Sony. Esta
unidad utiliza la tecnología inalámbrica Bluetooth.
• Escuche música sin cables con reproductores con capacidad para utilizar la
tecnología Bluetooth estéreo y teléfonos móviles.*1
• Ajuste equilibrado, ligero y de máxima seguridad con mecanismo de
soporte doble y eje ajustable del auricular para uso activo.
• Diseño de contorno suave y flexible para proporcionar un ajuste cómodo
sobre la oreja.
• Resistente a salpicaduras.
• Micrófono incorporado que permite conversaciones de manos libres desde
teléfonos móviles con función Bluetooth.*2
• Controle las funciones básicas del mando a distancia (reproducción,
detención, etc.) del reproductor de música a través de la conexión
Bluetooth.*3
• Bluetooth versión 2.0 + EDR*4 para ofrecer audio de calidad superior con
menos interferencias y menor consumo de energía.
• Práctica función de recarga.
Para obtener más información sobre la tecnología inalámbrica Bluetooth,
consulte la página 6.
Hablando por
teléfono
Escuchar música
*1 El dispositivo Bluetooth conectado debe ser compatible con el perfil A2DP
(Advanced Audio Distribution Profile).
*2 El dispositivo Bluetooth conectado debe ser compatible con el perfil HFP (Hands-free
Profile) o HSP (Headset Profile).
*3 El dispositivo Bluetooth conectado debe ser compatible con el perfil AVRCP
(Audio Video Remote Control Profile).
*4 Velocidad de transmisión de datos mejorada
Continúa
7
ES
Funcionamiento del dispositivo Bluetooth en sólo 3 pasos
Emparejamiento
En primer lugar, registre (“empareje”) un dispositivo Bluetooth (teléfono
móvil, etc.) y esta unidad entre sí. Una vez que se haya establecido el
emparejamiento, no será necesario volver a realizarlo.
Auriculares
estéreo
inalámbricos
Teléfonos
móviles
Bluetooth, etc.
Emparejamiento
V
Escuchar música
c Páginas 12 - 13
V
Realizar llamadas
Conexión Bluetooth
Conexión Bluetooth
Utilice el dispositivo Bluetooth
para realizar la conexión
Bluetooth.
Cuando la unidad se enciende,
ésta empieza a realizar la
conexión Bluetooth con el
teléfono móvil reconocido
automáticamente.
Conexión
A2DP
AVRCP
c Página 17
V
Escuchar música
Es posible escuchar música
reproducida en el dispositivo
Bluetooth.
Esta unidad permite las
operaciones de reproducción,
detención e inserción de una pausa.
Música
8
ES
c Páginas 17 - 19
Conexión
HFP
HSP
c Páginas 20 - 21
V
Hablar por teléfono
Puede realizar y recibir llamadas
mediante esta unidad.
Voz
c Páginas 20 - 22
PROCEDIMIENTOS INICIALES
Ubicación y función de los
componentes
1 Micrófono
2 Indicador (rojo)
Indica el estado de la
alimentación de la unidad.
3 Indicador (azul)
Indica el estado de la
comunicación de la unidad.
4 Botón POWER
5 Auricular
6 Botón RESET
Pulse este botón si la unidad no
funciona correctamente. Al
realizar esta operación, la
información del
emparejamiento no se elimina.
7 Botón PAIRING
8
Botón multifunción
Controla varias funciones de
llamada.
9 Interruptor de
desplazamiento
Controla varias funciones
cuando se escucha música.
Ajuste el volumen de la unidad
cuando hable por teléfono.
0 Toma DC IN 3 V
9
ES
Carga de la unidad
La unidad contiene una batería de iones de litio recargable, que se debe
cargar antes de utilizarla por primera vez.
1 Retire la tapa instalada
en la toma DC IN 3 V en
la unidad.
2 Conecte el adaptador de
3 Asegúrese de que el
indicador (rojo) se
ilumina durante el
proceso de carga.
alimentación de ca
suministrado a la toma
DC IN 3 V de esta
unidad.
auriculares estéreo
inalámbricos
a una toma
de ca
La carga se completa
transcurridas aproximadamente
2,5 horas* y el indicador (rojo)
se apaga automáticamente.
a la toma
DC IN 3 V
adaptador de
alimentación
de ca
(suministrado)
La carga comienza al conectar el
adaptador de alimentación de ca
a una toma de corriente de ca.
Sugerencias
• Si el adaptador de alimentación de ca
está conectado a una toma de ca
mientras la unidad está encendida, ésta
se apagará automáticamente.
• Esta unidad no puede encenderse
mientras se está cargando.
10
ES
* Tiempo necesario para volver a
cargar una batería agotada.
Notas
• Si la unidad no se utiliza durante un
período de tiempo prolongado, es
posible que el indicador (rojo) no se
ilumine al conectar el adaptador de
alimentación de ca para cargar la
unidad. En tal caso, no desconecte el
adaptador de alimentación de ca de la
unidad y espere a que el indicador
(rojo) se ilumine.
• Para cerrar la tapa de la toma DC IN 3
V una vez completada la carga,
empújela firmemente y presiónela hasta
que encaje en la toma.
Precaución
Duración*
Si la unidad detecta un problema
durante la carga, es posible que el
indicador (rojo) se apague aunque
no haya finalizado la carga.
Compruebe si se debe a las causas
siguientes:
– La temperatura ambiental excede
la gama entre los 0 °C y los
45 °C.
– La batería tiene un problema.
En este caso, cárguela de nuevo
entre las temperaturas indicadas
anteriormente.
Si el problema persiste, póngase en
contacto con el distribuidor Sony
más cercano.
Estado
Notas
• Si no se utiliza la batería durante un
período de tiempo prolongado, es
posible que la carga se agote
rápidamente. Sin embargo, después de
varias recargas, aumentará la duración.
• Si la vida útil de la batería recargable
incorporada disminuye hasta la mitad
de la duración normal, la batería deberá
reemplazarse. Para reemplazar la
batería recargable, póngase en contacto
con el distribuidor Sony más cercano.
• Evite la exposición de la unidad a
temperaturas extremas, la luz solar
directa, la humedad, la arena, el polvo o
los golpes. No la deje nunca en un
automóvil estacionado al sol.
• Utilice únicamente el adaptador de
alimentación de ca suministrado. No
utilice ningún otro adaptador de
alimentación de ca.
Duración
aproximada
Tiempo de
7 horas
comunicación
(incluido el tiempo
de reproducción
de música) (máximo)
Tiempo en espera
(máximo)
100 horas
* Estos tiempos pueden variar según la
temperatura ambiente o las condiciones
de uso.
Comprobación de la
batería restante
Si pulsa el botón POWER mientras
la unidad está encendida, el
indicador (rojo) parpadeará. Puede
comprobar la batería restante
mediante el número de veces que
parpadea el indicador (rojo).
Indicador (rojo)
Estado
3 veces
Completa
2 veces
Media
1 vez
Baja (debe
cargarla)
Nota
No puede comprobar la batería restante
inmediatamente después de encender la
unidad o durante el emparejamiento.
Cuando la batería está
prácticamente agotada
El indicador (rojo) parpadea
lentamente de forma automática.
Cuando la batería se agota por
completo, suena un pitido y la
unidad se apaga automáticamente.
11
ES
Emparejamiento
¿Qué es el
emparejamiento?
Los dispositivos Bluetooth deben
“emparejarse” previamente entre sí.
Una vez que los dispositivos
Bluetooth se han emparejado, no es
necesario volver a hacerlo excepto
en los casos siguientes:
• La información de
emparejamiento se elimina tras
una reparación, etc.
• La unidad está emparejada con 9
dispositivos o más.
Esta unidad se puede emparejar
hasta con 8 dispositivos; si se
empareja un noveno dispositivo,
éste reemplazará al más antiguo
de los 8 restantes.
• Cuando se elimina el
reconocimiento de la unidad en el
dispositivo que desea conectar.
• Se ha inicializado esta unidad
(página 29).
Se elimina toda la información de
emparejamiento.
Procedimientos de
emparejamiento
1 Coloque el dispositivo
Bluetooth a menos de 1
metro de esta unidad.
2 Mantenga pulsado el
botón PAIRING durante
2 segundos como
mínimo para que la
operación de
emparejamiento entre
en modo de espera.
Los indicadores (azul) y (rojo)
parpadean juntos y la unidad se
entra en modo de
emparejamiento.
Nota
Si el emparejamiento no se ha
establecido en unos 5 minutos, el
modo de emparejamiento se
cancelará y la unidad se apagará. En
tal caso, vuelva a comenzar desde el
paso 1.
12
ES
3 Realice el
5 Si se solicita la
procedimiento de
emparejamiento en el
dispositivo Bluetooth
para que detecte esta
unidad.
introducción de una
contraseña* en la
pantalla del dispositivo
Bluetooth, introduzca
“0000”.
La lista de los dispositivos
detectados aparecerá en la
pantalla del dispositivo
Bluetooth. Esta unidad se
muestra como “DR-BT160AS”.
Si no aparece “DR-BT160AS”,
repita el procedimiento desde el
paso 1.
El emparejamiento finaliza
cuando el indicador (azul)
parpadea lentamente. En la
pantalla de algunos dispositivos
Bluetooth aparece un mensaje
que indica “emparejamiento
finalizado”.
Notas
• Para obtener más información,
consulte el manual de
instrucciones que se suministra
junto con el dispositivo Bluetooth.
• Cuando realice el emparejamiento
con un dispositivo Bluetooth que
no pueda mostrar una lista de
dispositivos detectados o no
disponga de pantalla, puede
emparejar el dispositivo mediante
el ajuste de la unidad y del
dispositivo Bluetooth en modo de
emparejamiento. En este
momento, si la clave de acceso no
está ajustada en “0000” en el
dispositivo Bluetooth, no es
posible emparejar la unidad.
4 Seleccione
“DR-BT160AS” en la
pantalla del dispositivo
Bluetooth.
* La contraseña puede denominarse
“clave de acceso”, “código PIN”,
“número PIN” o “código de
acceso”.
6 Inicie la conexión
Bluetooth desde el
dispositivo Bluetooth.
La unidad memoriza este
dispositivo como el último al
que se ha conectado.
Es posible que algunos
dispositivos Bluetooth se
conecten automáticamente a esta
unidad al finalizar el
emparejamiento.
Sugerencias
• Para realizar un emparejamiento con
otros dispositivos Bluetooth, repita los
pasos del 1 al 5 para cada dispositivo.
• Para eliminar toda la información de
emparejamiento, consulte
“Inicialización de la unidad”
(página 29).
13
ES
Utilización de la unidad
1 Colóquese los ganchos
en ambas orejas.
El auricular con el botón
POWER se coloca en la oreja
derecha.
2 Ajuste la banda para el
cuello y el ángulo del
auricular para que se
adapte cómodamente.
Ajuste la longitud del
eje ajustable del
auricular.
Ajuste el ángulo del eje
ajustable del auricular de forma
que los auriculares se adapten
cómodamente a sus orejas.
14
ES
Instalación correcta de las
almohadillas
Si las almohadillas no se ajustan a
las orejas correctamente, es posible
que no pueda oír los sonidos graves.
A fin de escuchar un sonido de
mejor calidad, cambie las
almohadillas por unos de otra talla o
ajuste su posición para que le
resulten cómodos y se adapten
perfectamente a las orejas.
Las almohadillas de talla M son los
auriculares que vienen colocados de
fábrica. Si las almohadillas de la
talla no se ajustan a sus orejas,
sustitúyalos por los suministrados de
las tallas S o L. Cuando cambie las
almohadillas, colóquelos
firmemente en los auriculares para
evitar que se suelten y se le queden
en los oídos. Gire los auriculares
para garantizar un ajuste seguro.
Si el gancho está
abierto,
Si los auriculares no se utilizan
durante un tiempo prolongado,
es posible que el gancho se abra
tal como se muestra en la figura
que aparece más abajo. En tal
caso, gire el gancho en la
dirección de la flecha para que
vuelva a su estado original antes
de su utilización.
15
ES
Indicaciones de la función Bluetooth
B : Indicador (azul)
R : Indicador (rojo)
Conexión establecida
Conexión
Emparejamiento
Estado
Música
Teléfono
ES
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
– ...
– ...
B
R
Conexiones
disponibles
– –
B
R –
– –
– –
– –
– –
...
En proceso de
conexión
B
R
– –
– –
– –
– –
– –
– –
– –
– –
– –
– –
...
...
HFP/HSP o A2DP B
(en espera para recibir señal de
audio)
(en espera para recibir señal de
audio)
– – – – – – – – –
– – – – – ...
–
–
R –
HFP/HSP y A2DP B
Escucha
16
Patrones de parpadeo
Búsqueda
– – – – – – –
– – – ...
R –
B
R –
– – – – – – – –
– – – – ...
Escucha durante tiempo B
de espera para llamada de R –
teléfono
– – – – – – –
– – – ...
Llamada entrante
B
R –
Conversación
B
R –
– – – – – – – –
– – – – ...
Realización de
B
llamadas durante la
R –
reproducción de música
– – – – – – –
– – – ...
...
USO DE LA UNIDAD
Escuchar música
VOL +
Botón POWER
VOL –
realizar una conexión HFP o HSP.
Para realizar o recibir llamadas
mientras escucha música, consulte la
página 23.
2 Realice la conexión
Bluetooth (A2DP) desde
un dispositivo
Bluetooth a esta unidad.
Consulte el manual de
instrucciones suministrado con
el dispositivo Bluetooth para
saber como realizarla.
Antes utilizar la unidad, compruebe
los puntos siguientes.
– El dispositivo Bluetooth está
encendido.
– Ha finalizado el emparejamiento
de esta unidad y el dispositivo
Bluetooth.
– El dispositivo Bluetooth admite la
función de transmisión de música
(perfil: A2DP*).
1 Con la unidad apagada,
mantenga pulsado el
botón POWER durante
aproximadamente
2 segundos.
Los indicadores (azul) y (rojo)
parpadean dos veces juntos y la
unidad se enciende.
Nota
Una vez activada la unidad, ésta
intenta conectarse automáticamente al
último dispositivo Bluetooth al que se
conectó con HFP o HSP.
Cuando no realice llamadas con la
unidad, no deje el último dispositivo
Bluetooth conectado preparado para
3 Inicie la reproducción
del dispositivo
Bluetooth.
Sugerencia
La conexión Bluetooth de A2DP
(Advanced Audio Distribution Profile)
también se puede realizar utilizando el
selector de desplazamiento de esta unidad
al dispositivo Bluetooth excepto cuando
se haga una llamada a dicha unidad.
Notas
• Cuando reproduzca música mediante la
conexión de la unidad a un dispositivo
Bluetooth con HSP (Headset Profile), la
calidad del sonido no será alta. Para una
mejor calidad de sonido, cambie la
conexión Bluetooth a A2DP utilizando
el dispositivo Bluetooth.
• Si se apaga la unidad cuando se ha
establecido una conexión Bluetooth
A2DP, vuelva a ponerla en
funcionamiento desde el paso 1 para
realizar de nuevo la conexión Bluetooth
A2DP.
* Para obtener más información sobre los
perfiles, consulte la página 6.
Continúa
17
ES
Para ajustar el volumen
Presione el interruptor de
desplazamiento hacia arriba o hacia
abajo mientras escucha música para
ajustar el volumen.
Sugerencias
• En función del dispositivo Bluetooth
que conecte, es posible que también
deba ajustar el volumen en dicho
dispositivo.
• El volumen para realizar llamadas y
escuchar música se puede ajustar de
forma independiente. Aunque
modifique el volumen mientras realiza
una llamada, el volumen de la
reproducción de música no variará.
• El nivel de volumen de esta unidad
puede variar en función del dispositivo
Bluetooth conectado.
Para detener el uso
Control de audio del
dispositivo – AVRCP
Si el dispositivo de audio Bluetooth
conectado con esta unidad admite
AVRCP (Audio Video Remote
Control Profile), podrá controlarlo
mediante los botones de la unidad.
Consulte el manual de instrucciones
suministrado con el dispositivo
Bluetooth para saber como
realizarla.
Nota
La utilización del dispositivo Bluetooth
que desea conectar variará dependiendo
de las especificaciones.
Estado: En modo de detención o
de pausa
Pulsar
Mantener
pulsado
Nx
1
2
./>
3
4
1 Para finalizar la
conexión Bluetooth
haga funcionar el
dispositivo Bluetooth.
2 Mantenga pulsado el
botón POWER durante
unos 2 segundos.
Los indicadores (azul) y (rojo)
se iluminan a la vez y la unidad
se apaga.
Sugerencia
Cuando finalice la reproducción de
música, es posible que la conexión
Bluetooth finalice automáticamente,
según el dispositivo Bluetooth que se
utilice.
18
ES
1
2
3
4
Inicia la reproducción*1
Parada
Pasar a pista anterior/siguiente
Rebobinado/avance rápido*2
Estado: En modo de
reproducción
Pulsar
Mantener
pulsado
Nx
5
6
./>
7
8
5
6
7
8
Pausa*1
Parada
Pasar a pista anterior/siguiente
Rebobinado/avance rápido*2
*1 Es posible que necesite pulsar el
botón dos veces según el dispositivo
Bluetooth.
*2 Es posible que algunos dispositivos
Bluetooth no funcionen.
Sugerencia
En función del dispositivo Bluetooth,
puede realizar los procedimientos que se
indican a continuación en la unidad para
llevar a cabo las operaciones de avance o
rebobinado rápido.
1 Para apagar la unidad, mantenga
pulsado el botón POWER
durante unos 2 segundos.
2 Mantenga pulsado el botón
POWER y el interruptor de
desplazamiento (Nx) durante
unos 7 segundos. El indicador
(azul) parpadeará una vez.
El ajuste puede cancelarse mediante
la repetición de los procedimientos
indicados anteriormente. Con esta
operación, el indicador (azul)
parpadeará dos veces.
Nota
Para ajustar el volumen del dispositivo
Bluetooth, no puede presionar el
interruptor de desplazamiento hacia arriba
o hacia abajo.
19
ES
Realización de llamadas
VOL +
Si la unidad no se conecta
a un teléfono móvil
Bluetooth automáticamente
Botón POWER
Puede realizar una conexión
utilizando el teléfono móvil
Bluetooth o esta unidad para
conectarse al último dispositivo
Bluetooth al que se ha conectado.
VOL –
Botón
multifunción
Antes de utilizar la unidad,
compruebe los puntos siguientes.
– La función Bluetooth está
activada en el teléfono móvil.
– Ha finalizado el emparejamiento
de esta unidad y el teléfono móvil
Bluetooth.
1 Con la unidad apagada,
mantenga pulsado el
botón POWER durante
aproximadamente
2 segundos.
Los indicadores (azul) y (rojo)
parpadean juntos dos veces, la
unidad se enciende y, a
continuación, ésta intenta
conectarse automáticamente al
último teléfono móvil Bluetooth
que se ha usado.
Sugerencia
Esta unidad dejará de intentar
establecer conexión con el teléfono
móvil Bluetooth transcurrido 1
minuto. En ese caso, pulse el botón
multifunción para intentar conectar
de nuevo.
20
ES
A Para usar el teléfono
móvil Bluetooth para
realizar la conexión
1 Realice la conexión
Bluetooth (HFP o HSP*)
desde el teléfono móvil
Bluetooth a esta unidad.
Para obtener más información
sobre el procedimiento a seguir,
consulte el manual suministrado
con el teléfono móvil Bluetooth.
La lista de dispositivos
reconocidos aparecerá en la
pantalla del teléfono móvil
Bluetooth. Esta unidad aparece
como “DR-BT160AS”.
Cuando utilice las funciones
HFP (Hands-free Profile) y HSP
(Headset Profile) del teléfono
móvil Bluetooth, ajústelo en
HFP.
Nota
Si desea conectarse con un teléfono
móvil Bluetooth distinto del que se
conectó la última vez, siga el
procedimiento anterior.
* Para obtener más información
sobre los perfiles, consulte la
página 6.
B Para usar esta unidad
para realizar una
conexión con el último
dispositivo Bluetooth al
que se ha conectado
1 Pulse el botón
multifunción de la
unidad.
Los indicadores (azul) y (rojo)
empiezan a parpadear a la vez y
la unidad realiza la conexión
durante unos 5 segundos.
Nota
No es posible establecer una conexión con
el botón multifunción mientras se escucha
música en esta unidad.
Para llamar
1 Utilice los botones del
teléfono móvil para
realizar llamadas.
Si la unidad no emite ningún
tono de llamada, mantenga
pulsado el botón multifunción
durante unos 2 segundos.
Sugerencia
Puede realizar llamadas de la manera
siguiente, dependiendo del teléfono móvil
Bluetooth que utilice. Para obtener más
información sobre el funcionamiento,
consulte el manual suministrado con el
teléfono móvil Bluetooth.
– Cuando se realicen comunicaciones,
podrá llamar utilizando la función de
marcación por voz si pulsa el botón
multifunción.
– Para llamar al último número marcado,
pulse el botón multifunción durante
unos 2 segundos.
Para recibir una llamada
Al recibir una llamada entrante, oirá
un tono de llamada de la unidad.
1 Pulse el botón
multifunción de la unidad.
El tono de llamada varía de las
formas siguientes, dependiendo
del teléfono móvil.
– tono de llamada ajustado en la
unidad
– tono de llamada ajustado en el
teléfono móvil
– tono de llamada ajustado en el
teléfono móvil sólo para la
conexión Bluetooth
Nota
Si pulsó el botón del teléfono móvil
Bluetooth para recibir una llamada, tenga
en cuenta que es probable que algunos
teléfonos tengan activada la prioridad
para utilizar el teléfono. En este caso,
ajústelo para hablar con la unidad
manteniendo pulsado el botón
multifunción durante unos 2 segundos o
bien realice el ajuste desde el teléfono
móvil Bluetooth. Para obtener más
información, consulte el manual
suministrado con el teléfono móvil
Bluetooth.
Para ajustar el volumen
Presione el interruptor de
desplazamiento hacia arriba o hacia
abajo para ajustar el volumen.
Sugerencias
• No puede ajustar el volumen cuando no
se realicen comunicaciones.
• El volumen para realizar llamadas y
escuchar música se puede ajustar de
forma independiente. Aunque
modifique el volumen mientras
reproduce música, el volumen de la
llamada no variará.
Continúa
21
ES
Para finalizar una llamada
HFP (Hands-free Profile)
Para finalizar una llamada puede
presionar el botón multifunción de
la unidad.
Estado
Para detener el uso
Pulsar
Mantener
pulsado
En espera
Inicia la
marcación
por voz*1
Repite la
marcación del
último
número
Activa la
marcación por
voz
Cancela la
marcación
por voz*1
–
Llamada
saliente
Fin de la
llamada
saliente
Cambio de
dispositivo de
llamada
Llamada
entrante
Responde a la
llamada
Rechaza la
llamada
Finaliza la
llamada
Cambio de
dispositivo de
llamada
1 Termine las
comunicaciones
Bluetooth en el teléfono
móvil.
2 Para apagar la
alimentación de la
unidad, mantenga
pulsado el botón
POWER durante unos
2 segundos.
Los indicadores (azul) y (rojo)
se iluminan a la vez y la unidad
se apaga.
Control del teléfono
móvil Bluetooth –
HFP y HSP
El uso de los botones de esta unidad
varía dependiendo del teléfono
móvil que utilice.
Para efectuar el emparejamiento con
un teléfono móvil Bluetooth se
utiliza el perfil HFP (Hands-free
Profile) o HSP (Headset Profile).
Consulte el manual de instrucciones
suministrado junto con el teléfono
móvil para obtener información
sobre los perfiles Bluetooth
admitidos y cómo funcionan.
22
ES
Botón multifunción
Durante la
llamada
HSP (Headset Profile)
Estado
Botón multifunción
Pulsar
Mantener
pulsado
En espera
–
Marcación*1
Llamada
saliente
Fin de la
llamada
saliente*1
Fin de la
llamada
saliente o
cambio del
dispositivo de
llamada a los
auriculares*2
Llamada
entrante
Responde a la
llamada
–
Finaliza la
llamada*3
Cambio del
dispositivo de
llamada a los
auriculares
Durante la
llamada
*1 Es posible que algunas funciones no
se admitan dependiendo del teléfono
móvil Bluetooth. Consulte las
instrucciones de uso suministradas
con su teléfono móvil.
*2 Puede variar en función del teléfono
móvil Bluetooth utilizado.
*3 Es posible que algunas funciones no
se admitan cuando se realice una
llamada mediante el teléfono móvil
Bluetooth.
Realización de llamadas durante la
reproducción de música
La conexión Bluetooth con HFP o HSP, así como con A2DP, es necesaria para
realizar una llamada mientras reproduce música.
Por ejemplo, para realizar una llamada con un teléfono móvil Bluetooth
mientras escucha música en un reproductor de música compatible con
Bluetooth, esta unidad debe estar conectada al teléfono móvil con HFP o HSP.
Para realizar una conexión Bluetooth entre esta unidad y
el dispositivo que utiliza, siga el procedimiento que se
describe a continuación.
1 Realice una conexión Bluetooth entre esta unidad y el
teléfono móvil que utiliza con HFP o HSP a través de
los procedimientos que se describen en “Realización
de llamadas” (consulte la página 20).
2 Utilice el dispositivo Bluetooth (reproductor de
música o teléfono móvil) que utiliza para reproducir
música para realizar una conexión Bluetooth con esta
unidad mediante A2DP.
Para realizar una llamada
mientras reproduce
música
1 Pulse el botón
multifunción durante la
reproducción de música
(página 22) o utilice el
teléfono móvil
Bluetooth para hacer
una llamada.
Si la unidad no emite ningún
tono de llamada, mantenga
pulsado el botón multifunción
durante unos 2 segundos.
Para recibir una llamada
mientras ereproduce
música
Al recibir una llamada entrante, la
música se detendrá y se oirá un tono
de llamada de la unidad.
1 Pulse el botón
multifunción de la
unidad y hable.
Cuando termine la llamada, pulse
el botón multifunción. La unidad
vuelve a reproducir la música.
Si no se oye el tono de
llamada al recibir una
llamada entrante
1 Detenga la
reproducción de
música.
2 Cuando suene el tono,
pulse el botón
multifunción de la
unidad y hable.
23
ES
INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA
Precauciones
Comunicación Bluetooth
• La tecnología inalámbrica Bluetooth
funciona en un rango de
aproximadamente 10 metros.
El rango máximo de comunicación
puede variar en función de los
obstáculos (cuerpo de una persona,
objetos metálicos, paredes, etc.) o del
entorno electromagnético.
• La antena está incorporada en el
receptáculo derecho tal y como se
muestra con la línea de puntos. La
sensibilidad de la comunicación
Bluetooth mejorará al colocar el
dispositivo Bluetooth conectado en la
oreja derecha.
La distancia de comunicación se reduce
cuando existen obstáculos entre la
antena del dispositivo conectado y esta
unidad.
Ubicación de la
antena incorporada
• Las condiciones siguientes pueden
afectar la sensibilidad de la
comunicación Bluetooth.
– La existencia de obstáculos como,
por ejemplo, cuerpo de una persona,
un objeto metálico o una pared entre
esta unidad y el dispositivo
Bluetooth.
– El uso de dispositivos que utilicen
una frecuencia de 2,4 GHz como, por
ejemplo, un dispositivo LAN
inalámbrico, un teléfono inalámbrico
o un microondas cerca de la unidad.
24
ES
• Como los dispositivos Bluetooth y las
LAN inalámbricas (IEEE802.11b/g)
utilizan la misma frecuencia, pueden
producirse interferencias de microondas
que provoquen el deterioro de la
velocidad de la comunicación, la
aparición de ruido o una conexión no
válida si la unidad se utiliza cerca de un
dispositivo LAN inalámbrico. En este
caso, realice el procedimiento siguiente.
– Utilice esta unidad a una distancia
mínima de 10 m del dispositivo LAN
inalámbrico.
– Si utiliza esta unidad a menos de
10 m de un dispositivo LAN
inalámbrico, apague el dispositivo
LAN inalámbrico.
– Instale esta unidad y el dispositivo
Bluetooth a la distancia más corta
posible entre sí.
• Las microondas que emite un
dispositivo Bluetooth pueden afectar el
funcionamiento de dispositivos médicos
electrónicos. Apague esta unidad y los
demás dispositivos Bluetooth en los
lugares siguientes, ya que podrían
provocar un accidente:
– donde exista gas inflamable, en un
hospital, tren, avión o gasolinera
– cerca de puertas automáticas o
alarmas de incendios
• Esta unidad admite capacidades de
seguridad que cumplen con el estándar
Bluetooth para proporcionar una
conexión segura al utilizar la tecnología
inalámbrica Bluetooth, pero es posible
que la seguridad no sea suficiente según
el ajuste. Tenga cuidado al realizar una
comunicación con la tecnología
inalámbrica Bluetooth.
• No se aceptan responsabilidades por la
pérdida de información que pudiera
producirse durante una comunicación
Bluetooth.
• No se puede garantizar la conexión con
todos los dispositivos Bluetooth.
– Un dispositivo que disponga de la
función Bluetooth debe cumplir el
estándar Bluetooth especificado por
Bluetooth SIG, Inc. y estar
autenticado.
– Incluso en el caso de que el
dispositivo conectado cumpla el
estándar Bluetooth mencionado
anteriormente, es posible que algunos
dispositivos no puedan conectarse o
funcionar correctamente, según las
características o las especificaciones
del dispositivo.
– Mientras esté hablando con el manos
libre del teléfono, puede producirse
ruido, según el dispositivo o el
entorno de comunicación.
• En función del dispositivo que vaya
conectarse, es posible que transcurra
cierto tiempo antes de que se inicie la
comunicación.
Adaptador de alimentación de ca
suministrado
Estructura resistente a las
salpicaduras
Nota sobre la electricidad
estática
La estructura de esta unidad es resistente
a las salpicaduras, lo que evita que el
funcionamiento de la unidad se vea
afectado por salpicaduras de agua
(excepto los auriculares y el adaptador de
alimentación de ca).
Sin embargo, no es posible utilizar la
unidad en el agua. Tome las siguientes
precauciones:
• No introduzca la unidad en agua ni la
utilice en lugares con humedad elevada
como el cuarto de baño.
• En caso de que los auriculares se
salpiquen con agua, séquelo con un
paño seco, etc. antes de utilizar la
unidad.
Es posible que sienta un ligero zumbido
en las orejas, especialmente en
condiciones de sequedad ambiental. Esto
sucede como resultado de la electricidad
estática acumulada en el cuerpo y no
indica un fallo en el funcionamiento de
los auriculares.
Se puede minimizar este efecto si lleva
puesta ropa de tejidos naturales.
• Utilice solamente el adaptador de
alimentación de ca suministrado con
esta unidad. No utilice ningún otro
adaptador de alimentación de ca, ya que
puede causar un mal funcionamiento de
la unidad.
Polaridad de la clavija
• Si no va a utilizar la unidad durante un
período prolongado de tiempo,
desconecte el adaptador de
alimentación de ca de la toma de ca.
Para retirar el adaptador de
alimentación de ca de la toma de
corriente de pared, tire del adaptador,
nunca del cable.
Continúa
25
ES
Otros
• No coloque esta unidad en lugares
expuestos a humedad, polvo, hollín,
vapor o luz solar directa, ni la deje en
un automóvil en espera ante una señal
de tráfico. Se pueden producir fallos de
funcionamiento.
• Es posible que el dispositivo Bluetooth
no funcione en teléfonos móviles
dependiendo del estado de las ondas de
radio y del lugar donde se utilice el
equipo.
• Si no se siente cómodo después de
utilizar el dispositivo Bluetooth, deje de
utilizarlo inmediatamente. Si el
problema persiste, consulte con el
distribuidor Sony más cercano.
• Si usa la unidad a un volumen alto,
puede sufrir daños en los oídos. Por
razones de seguridad vial, no la utilice
mientras conduce o va en bicicleta.
• No coloque ningún peso ni ejerza
presión sobre la unidad, ya que ésta
podría deformarse durante períodos de
almacenamiento prolongado.
• Las almohadillas pueden deteriorarse
debido a un almacenamiento o uso
prolongado.
• Si desea realizar alguna consulta o
solucionar algún problema relativo a la
unidad que no se trate en este manual,
póngase en contacto con el distribuidor
Sony más cercano a su domicilio.
26
ES
Solución de problemas
Si tiene dificultades para utilizar esta unidad, sírvase de la siguiente lista de
comprobaciones y consulte la información de ayuda del producto en nuestro
sitio Web.
Si el problema persiste, consulte con el distribuidor Sony más cercano.
Común
La unidad no está
encendida
, Cargue la batería de la unidad.
, La unidad no está encendida mientras
se carga. Desenchufe la unidad del
adaptador de corriente de ca y, a
continuación, encienda la unidad.
No se puede llevar a cabo
el emparejamiento
, Acerque esta unidad y el dispositivo
Bluetooth.
No se ha realizado la
conexión Bluetooth
, Compruebe que la unidad está
encendida.
, Compruebe que el dispositivo
Bluetooth que desea conectar está
encendido y que la función Bluetooth
está activada.
, Es posible que la unidad no
memorice la conexión con el
dispositivo Bluetooth. Realice la
conexión Bluetooth del dispositivo
Bluetooth a la unidad inmediatamente
después de finalizar el
emparejamiento.
, El dispositivo Bluetooth conectado
está en modo de suspensión.
, Ha finalizado la conexión Bluetooth.
Realice la conexión Bluetooth de
nuevo (cuando escuche música:
consulte la página 17 y cuando
realice llamadas: consulte la
página 20).
El sonido aparece
distorsionado
, Asegúrese de que la unidad no está
recibiendo interferencias de una red
LAN inalábrica, de algún otro
dispositivo inalámbrico de 2,4 GHz
ni de un microondas.
La distancia de
correspondencia es
demasiado corta. (Se
producen saltos del sonido.)
, Si hay cerca un dispositivo que
genera radiación electromagnética
como, por ejemplo, una LAN
inalámbrica, otro dispositivo
Bluetooth o un microondas, aleje la
unidad de estas fuentes.
, Oriente la antena de la unidad (página
24) hacia el dispositivo Bluetooth.
Asegúrese de que ningún obstáculo
bloquea la comunicación.
La unidad no funciona
correctamente.
, Reinicie la unidad. La información de
los pares no se borra con esta
operación.
Introduzca un objeto puntiagudo
pequeño en el orificio del botón
RESET y empuje hasta que perciba
un clic.
Continúa
27
ES
Al escuchar música
No hay sonido
, Compruebe que tanto la unidad como
el dispositivo Bluetooth están
encendidos.
, No se ha establecido la conexión
Bluetooth A2DP entre la unidad y el
dispositivo Bluetooth. Realice una
conexión Bluetooth A2DP (página 17).
, Compruebe que se reproduce música
en el dispositivo Bluetooth.
, Compruebe que el volumen de la
unidad no está demasiado bajo.
, Si es necesario, suba el volumen del
dispositivo conectado.
, Vuelva a emparejar la unidad y el
dispositivo Bluetooth (página 12).
El nivel del sonido es bajo
, Suba el volumen de la unidad.
, Si es necesario, suba el volumen del
dispositivo conectado.
Sonido de baja calidad
, Cambie la conexión Bluetooth a
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile) cuando se ajuste HSP
(Headset Profile).
El sonido aparece
distorsionado
, Baje el volumen de la unidad en caso
necesario.
28
ES
Se producen saltos
frecuentes en el sonido
durante la reproducción.
, Es posible que la recepción de la
unidad se haya vuelto inestable
debido a que los ajustes de la
velocidad de bits de la música
transmitida no corresponden a los del
dispositivo Bluetooth y el entorno en
que se utiliza la unidad. *1
Finalice la conexión Bluetooth A2DP
mediante el dispositivo Bluetooth.
Con la unidad encendida, mantenga
pulsado Nx durante
aproximadamente 7 segundos para
reducir la velocidad de bits. *2
*1 La velocidad de bits es un valor
numérico que expresa el volumen
de transmisión de datos por
segundo. Como norma general,
cuanto más alta sea la velocidad de
bits, mejor será la calidad del
sonido. Esta unidad está preparada
para recibir música con una alta
velocidad de bits; no obstante, es
posible que se produzcan saltos en
el sonido en función del entorno en
que se utilice.
2
* Cuando se completa el ajuste de
velocidad de bits, el indicador
(azul) parpadea una vez. En
función del entorno en que se
utilice la unidad, es posible que las
operaciones anteriores no reduzcan
los saltos en el sonido. Para
restablecer los ajustes originales,
mantenga pulsado Nx de nuevo
durante unos 7 segundos. El
indicador (azul) parpadeará dos
veces.
Al realizar llamadas
No se escucha la voz del
destinatario de la llamada.
, Compruebe que tanto la unidad como
el teléfono móvil Bluetooth están
encendidos.
, Compruebe la conexión de la unidad
con el teléfono móvil Bluetooth.
Vuelva a realizar una conexión
Bluetooth (HFP o HSP) (página 20).
, Compruebe que la salida del teléfono
móvil Bluetooth está ajusta para esta
unidad.
, Compruebe que el volumen de la
unidad no está demasiado bajo.
, Si es necesario, aumente el volumen
del teléfono móvil Bluetooth
conectado.
, Si escucha música en la unidad,
detenga la reproducción, pulse el
botón multifunción y hable.
El sonido del destinatario
de la llamada es bajo
, Suba el volumen de la unidad.
, Si es necesario, aumente el volumen
del teléfono móvil Bluetooth
conectado.
Inicialización de
la unidad
Puede restablecer la unidad a la
configuración predeterminada (así
como el volumen) y eliminar la
información de emparejamiento.
1 Si la unidad está
encendida, mantenga
pulsado el botón
POWER durante unos
2 segundos para
apagarla.
2 Mantenga pulsados los
botones POWER y
multifunción a la vez
durante unos
7 segundos.
Los indicadores (azul) y (rojo)
parpadearán juntos cuatro veces
y la unidad se restablecerá a los
ajustes predeterminados. Toda la
información de emparejamiento
se elimina.
29
ES
Especificaciones
Generales
Sistema de comunicación
Especificación Bluetooth versión 2.0 +
EDR*1
Salida
Clase de potencia 2 de especificación
Bluetooth
Rango de comunicación máximo
Línea de vista de aprox. 10 m*2
Banda de frecuencia
Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz –
2,4835 GHz)
Método de modulación
FHSS
Perfiles Bluetooth compatibles*3
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
HSP (Headset Profile)
HFP (Hands-free Profile)
microondas, la electricidad estática,
interferencias, las condiciones de las
ondas radioeléctricas, la sensibilidad de
recepción o el rendimiento de la antena,
del sistema operativo, de la aplicación de
software, etc.
3
* Los perfiles estándar Bluetooth indican
la finalidad de la comunicación
Bluetooth entre dispositivos.
4
* Códec: formato de conversión y
compresión de señales de audio
*5 Códec de banda secundaria
Auriculares
Fuente de alimentación
cc de 3,7 V: batería recargable de iones de
litio incorporada
Masa
Aprox. 40 g
Consumo de energía nominal
1,5 W
4
Códecs admitidos*
SBC*5, MP3
Sistema de protección de
contenido admitido
SCMS-T
Intervalo de transmisión (A2DP)
20 – 20.000 Hz (frecuencia de muestreo
de 44,1 kHz)
Accesorio suministrado
Almohadillas
S (2)
M (2)
L (2)
Adaptador de corriente de ca (1)
Manual de instrucciones
(este documento) (1)
30
ES
*1 Velocidad de transmisión de datos
mejorada
*2 El rango real variará en función de
factores como, por ejemplo, los
obstáculos que puedan interponerse entre
los dispositivos, los campos magnéticos
que puedan existir en torno a hornos
Receptor
Tipo
Tipo cerrado, dinámico
Unidad auricular
9 mm, tipo cúpula
Gama de frecuencias de
reproducción
6 – 23.000 Hz
Micrófono
Tipo
Condensador de electreto
Características de dirección
Omnidireccional
Gama de frecuencia efectiva
100 – 4.000 Hz
Temperatura de funcionamiento
De 0 °C a 45 °C
El diseño y las especificaciones están
sujetos a cambios sin previo aviso.