Numark CDX El manual del propietario

Categoría
Reproductores de CD
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

CDX
PROFESSIONAL CD PLAYER
Quick Start Owner’s Manual
Manual Rápido Del Comienzo (ESPAŃOL)
Schnellbedienungsanleitung (DEUTSCH)
Manuel d’utilisation du propriétaire
(FRANÇAIS)
Manuale rapido di utilizzazione (ITALIANO)
CONTENUTO DELLA SCATOLA
CD Player
Complesso del piatto
Chiave
Cavo Di Alimentazione
Cavo Audio
Cavo D’inizio Per Il Potenziometro
Contenu de la boîte
Lecteur de CD
Assemblage du plateau
Clef
Cable d’alimentation
Cable audio
Cable start potentiomètre
BOX CONTENT
S
CD Player
Platter Assembly
Wrench
Power Cable
Audio Cable
Fader Start Cable
INHALT DER VERPACKUNG
CD Player
Plattenteller-Bausatz
Schraubenschlüssel
Stromanschlusskabel
Audiokabel
Fader - Startkabel
CONTENIDO DE LA CAJA
Lector De CD
Montaje del plato
Llave
Cable De La Corriente Alterna
Cable Audio
Cable Del Fader Start
INSTALACIÓN RÁPIDA DEL REPRODUCTOR DE CD (ESPAÑOL)
1. Asegúrese de que todos los artículos
incluidos al inicio de este manual
están incluidos en la caja.
2. LEA LAS INSTRUCCIONES DEL
FOLLETO DE SEGURIDAD ANTES
DE UTILIZAR EL PRODUCTO.
3. Ensamble la unidad usando las
Instrucciones de ensamblaje
rápido.
4. Estudie este diagrama de instalación.
5. Coloque la unidad en una posición
adecuada para su funcionamiento.
6. Asegúrese de que todos los
dispositivos están apagados y de que
todos los faders y potenciómetros de
ganancia están en posición «cero».
7. Conecte todas las fuentes de entrada
al estéreo como se indica en el
diagrama, su micrófono y auriculares.
8. Conecte las salidas del estéreo a los
amplificadores de potencia, bandejas
de cinta magnética y/o otras fuentes
de audio.
9. Enchufe todos los dispositivos al
suministro de corriente alterna.
10. Encienda todo en el siguiente orden:
fuentes de audio (p.ej.
giradiscos o reproductores de
CD)
mezclador
por último, cualquier
amplificador o dispositivo de
salida
11. Al apagar, realice siempre esta
operación en sentido inverso:
apague los amplificadores
el mezclador
por último, cualquier fuente de
audio
12. Visite http://www.numark.com para
registrar el producto.
Puede encontrar más información sobre
este producto al visitar
http://www.numark.com
1. Interruptor de alimentación - enciende y apaga la máquina. La unidad debería ser siempre apagada
con este interruptor primero antes de retirar cualquier fuente de alimentación externa. Típicamente,
recomendamos que el reproductor de CD sea encendido antes que los amplificadores y apagado después
de estos para evitar enviar un fuerte impulso de audio a través del equipo.
2. Unidad CDRW con Slot Load – diseñada para reproducir CD comerciales y discos CDR y CDRW
quemados correctamente. Inserte los CDs que desea reproducir.
3. Botón de expulsión– se usa para expulsar los CDs del reproductor. El CD se expulsará solo cuando no
se esté reproduciendo.
4. Botón de selección de pista/menú
Pista – Gírelo para seleccionar pistas. Presionándolo mientras lo gira selecciona pistas + 10
Selección de menú – Presione “Menu” y gírelo para ver las diferentes opciones del menú. Presiónelo
para seleccionar una opción.
5. Plato de transmisión directa de torque ultra alto – usa un motor de 5,0 kgf-cm para girar el disco
de vinilo. El plato no debe ser mantenido en una posición por períodos prolongados.
6. Disco de vinilo – controla la reproducción de la música, incluyendo rayado (scratching), pitch bend y
apuntador (cueing).
7. Botón Play/Pause – comienza y detiene la reproducción y el plato. Presionándolo alterna entre la
reproducción y la pausa del plato. Cada vez que se presiona Play después de Pause, se ajusta un nuevo
punto cue.
8. Ajustar freno – cambia el tiempo que demora el plato para detenerse cuando se presiona el botón
Pause. Al girar la rueda hacia la derecha, el tiempo de frenado aumenta. Para frenar rápidamente, gire
la rueda totalmente hacia la izquierda.
9. Ajustar arranque – cambia el tiempo que demora el plato para arrancar cuando se presiona el botón
Pause. Al girar la rueda hacia la derecha, el tiempo de arranque aumenta. Para arrancar rápidamente,
gire la rueda totalmente hacia la izquierda.
10. Botón Cue - vuelve a reproducir y para la música en el último punto de referencia determinado. El
punto Cue es el último lugar en que fue detenida la unidad y se presionó Play o Stutter. Presionándolo
una segunda vez, permite que este punto sea reproducido temporariamente. Puede modificar el punto
cue fácilmente girando la rueda durante la pausa. Al girar la rueda, se escuchará la música. Al parar la
rueda y presionar Play, se ajusta un nuevo punto.
11. Botón Stutter “tartamudeo”– inicia la música ya sea desde el primer punto cue o el último punto de
pausa ajustado. Si comienza desde el último punto de parada mientras la unidad esté en pausa, se
ajustará un nuevo punto de partida. Presionando este botón mientras la unidad está reproduciendo,
rearrancará la unidad desde el último punto cue ajustado, creando un efecto de “tartamudeo” (Stutter).
Esto funciona también con “RELOOP”.
12. Marcador de posición – se usa como referencia visual de la posición del plato. Puede mover la posición
girando la rueda y colocando el marcador en el lugar que desea, y pulsando luego “Cue” o “Stutter”.
13. Lámpara Target – ilumina la superficie del plato y crea una referencia visual.
14. Motor – desactiva el motor del plato para evitar que el contacto accidental con la rueda afecte el
rendimiento durante la reproducción. En este modo, la reproducción es controlada por los botones
“Cue”, “Stutter”, y “Play/Pause”. La “Jog Wheel” (rueda de avance lento) se usa para el control del pitch
cuando los efectos no están activos.
15. Velocidad 33/45 RPM – cambia la velocidad de giro del plato y de la música. El modo predeterminado
es de 33 RPM, entonces cuando hay 45 RPM seleccionados la velocidad y el pitch aumentan un 45%. El
modo puede ser predeterminado a los 45 RPM usando las opciones del menú. De esta forma, se hace que
los 45 RPM sea la velocidad normal de reproducción.
16. Botón de reverso/Bleep
Reverso – cambia el sentido del plato y de la música hasta que se suelte. Esta acción se puede ajustar
para que sea instantánea o controlada por la acción del plato a través de las opciones de menú del
programa.
Bleep – invierte temporariamente la música del buffer mientras la unidad continúa en movimiento hacia
delante. Cuando se suelta el interruptor de palanca, la unidad continúa reproduciendo desde el punto
donde la reproducción se hubiera producido de todas maneras.
17. Botón de modo de rayado (Scratch)– alterna la manera en que la música reacciona al movimiento del
disco.
Rayado (Scratch) – permite que el vinilo actúe como un disco típico sobre un giradiscos.
Scratch + FWD permite que el vinilo actúe como un disco típico sobre un giradiscos pero sólo
reproduce acciones hacia delante. Mantenga “Scratch” presionado por 1 segundo para entrar en el modo
FWD.
Scratch + CUE – mueve la música al último punto cue ajustado cada vez que la rueda se toma para un
scratch.
Scratch + CUE + FWD – mueve la música al último punto cue ajustado cada vez que la rueda se toma
para un scratch. Mantenga “Scratch+CUE” presionado por 1 segundo para entrar en el modo FWD.
18. Botón Pitch - ajusta la magnitud del control que tiene el deslizador del pitch sobre la velocidad total de
la música y el plato. Presionando el botón visualizará a través de los rangos de pitch de 6, 12, 25, y
100%. Presionándolo y manteniéndolo presionado por 2 segundos desactiva y activa el pitch.
19. Deslizador del Pitch controla la velocidad total de la música y del plato. Para ajustes del pitch de
80% al –100%, el plato se desactiva y la música es controlada por el deslizador. Moviendo el deslizador
hacia “+” la velocidad de la música aumenta. Moviéndolo hacia “-“, la velocidad disminuye. Al rango de
100%, la música puede ser parada completamente o reproducida a 2 veces la velocidad original.
Para hacer coincidir las velocidades de dos unidades, puede monitorear la música de ambas unidades de
oído, o usar el lector automático de BPM y ajustar la velocidad para que coincidan. Cuando el tempo de
la música del CD que desea igualar sea lento comparado con el de la otra música, desplace el deslizador
hacia el lado (+) y haga coincidir los BPM. Cuando sea más rápido, desplace el deslizador del pitch hacia
(-). Al realizar este ajuste, las velocidades se igualarán aunque los beats podrían no estar aún alineados.
20. Key Lock – mantiene la música en el tono actual. Si se mueve el deslizador, la velocidad cambia, pero
el tono será el mismo. Colocando el pitch al 100%, puede disminuir la velocidad de la música hasta que
se pare mientras reproduce los últimos tonos que se escuchen de la música. Este efecto funciona muy
bien con voces y puede ser un efecto muy agradable. Si la unidad tiene el Key Lock activo después
cambiar el tema y antes de presionar Play, la unidad se mantendrá en el tono de 0%. Si Key se
desactiva durante la pausa, la unidad se reajustará para coincidir con la posición actual del pitch. Si Key
se desactiva durante la reproducción, el tono permanecerá en la nueva posición hasta que se cambie el
tema.
Para cambiar el tono de la música presione y mantenga presionado “Key Lock” mientras gira la rueda de
avance lento (Botón de selección de pista/menú). El tono puede aumentar a 1 octava sobre lo normal, o
hasta 2 octavas sobre lo normal cuando se use el efecto de deslizamiento. El tono puede disminuir hasta
5 octavas bajo lo normal. La presentación en pantalla está limitada a 19 medios pasos sobre o debajo del
tono normal.
21. Rueda jog – se usa para buscar, ajustando los parámetros de los efectos, trim y tono. Cuando el motor
está apagado, esta rueda se usa para controlar el pitch.
22. Search (búsqueda) – cambia el modo del modo de búsqueda de la rueda de avance lento jog. La
búsqueda permanecerá activa mientras se mueva la rueda y por 8 segundos después. Moviendo la rueda
en el sentido de las agujas del reloj hacer que la música avance rápidamente. En sentido contrario,
hace que la música retroceda. La búsqueda se desactivará automáticamente después de que no se use
por 8 segundos.
23. El Beatkeeper™ - usa lo último en la tecnología patentada Beatkeeper™. El Beatkeeper™ busca los
beats automáticamente con base en una combinación de frecuencias y patrones de ritmo de la música.
Muestra BPM en el display y da 4 números (una medida) de información sobre la música en un diagrama
de barras.
Diagrama de barras: La mayoría de la música dance y rock se ajusta en incrementos de 4 beats
llamados medidas. Muchas de las funciones la unidad usan esta información para dar resultados
increíbles. Es importante entender los básicos de cómo funciona el Beatkeeper™ para aprovechar
efectivamente otras funciones avanzadas de la unidad. El LED inferior es para el primer beat o
Down Beat”. Típicamente, la mayoría de la música comienza en el downbeat, de modo que la
unidad ajusta el primer beat adonde comienza la música. Ocasionalmente, esto puede no ser
correcto o puede desear cambiarla. Para reajustar el downbeat, simplemente presione el botón
“TAP” en el nuevo lugar de downbeat mientras se reproduce la música o está en pausa.
TAP: Este botón se usa para reajustar el downbeat y también para volver a calibrar los BPM. El
Beatkeeper™ es considerado por mucha gente como el contador de beats automático más preciso
del mercado de hoy, pero sin embargo puede tener ocasionalmente problemas para determinar los
BPM correctos. Esto puede ocurrir cuando la música contiene ritmos complejos, o si comienza sin
ningún beat. Si sabe que los BPM visualizados en el display son incorrectos, o si los LEDs para
beats no destellan con el ritmo, tiene 2 opciones para reajustar el Beatkeeper™.
1. Presionar el botón Tap en el downbeat y mantenerlo presionado por un segundo. Esto le
indicará a la unidad que vuelva a calcular y visualizar el próximo BPM que encuentre.
2. Si manteniendo el botón ‘TAP” presionado no funciona, puede presionar el botón “TAP”
manualmente al mismo tiempo del beat y el display indicará el nuevo BPM. Los BPM se
basarán en el promedio de sus últimos 8 taps. El Beatkeeper™ sabrá entonces cuáles beats
de la música debe usar para determinar los BPM correctos y los encontrará en la canción.
Ocasionalmente, la unidad seguirá el beat incorrecto pero tendrá los BPM correctos. Para
reajustar el downbeat, simplemente presione el botón ”TAP” una vez en el downbeat.
24. Pantalla LCD - indica todas las funciones del CD a medida que van teniendo lugar.
25. Display/Back (pantalla/atrás)
Display (pantalla ) - conmuta los modos de tiempo en la pantalla entre el tiempo de reproducción
transcurrido, tiempo restante de la pista y tiempo restante en todo el CD.
Back (atrás) – le permite volver atrás usando las opciones del menú.
26. Store/Recall (almacenar/recuperar)
Store (almacenar) almacena los puntos cue del CD cuando mantiene este botón presionado por 1
segundo (puede almacenar un juego de cue por CD).
Recall (recuperar) – recupera los puntos cue del CD.
27. Menu – se usa para establecer el orden de pistas y varias órdenes especiales. Siga las indicaciones del
display mientras usa el botón de selección para implementar los cambios deseados. Estos cambios
serán almacenados y mantenidos cuando la unidad sea apagada.
Programa – Le permite volver a reproducir una secuencia de temas de un CD. Siga las indicaciones
de la pantalla después de entrar en este modo.
Relay (relé) – Si activa esta opción, la unidad comenzará a reproducir automáticamente cuando
otra unidad conectada por un cable de relé de 1/8” deje de reproducir. En el modo “Single”, esto
sería al final de cada tema. En el modo continuo (Continuous) esto ocurriría después de que se
haya reproducido un CD completo.
Interlock – Esta función sincroniza los tiempos de dos unidades. Las unidades deben estar
interconectadas por cables MIDI conectados a la entrada y salida de cada unidad respectivamente.
Activando esta función, la segunda unidad se alinea con la primera. La primera unidad puede ser
también una máquina de batería u otro aparato MIDI.
33/45 – Este control ajusta la velocidad normal predeterminada del plato a 33 RPM o 45 RPM
dependiendo del uso deseado. Cuando seleccione el ajuste predeterminado, la música será normal
al 0% independientemente de la velocidad del plato. Si se conmuta el botón de 33/44, la
velocidad de la música y del plato cambiarán respectivamente para lograr el efecto.
Buffer – Esta función le da una opción para eliminar el espacio muerto al final de los temas. La
unidad ya quita el espacio muerto al comienzo de los temas automáticamente. La eliminación del
espacio al final de una pista es útil si está reproduciendo un CD continuamente y desea eliminar
todos los espacios entre las canciones.
Utilidad -
o Modo de espera (Sleep) – La unidad entrará en el modo de espera automáticamente después
de 15 minutos de inactividad. En este modo, el playback comenzará instantáneamente
desde el buffer, sin embargo, el láser estará apagado para alargar su vida. Si no desea esta
función, puede desactivarla.
o Tipo remoto (Fader, On/On, On/Off) – le permite ajustar la unidad para
que se inicia mediante un mezclador o interruptor fader-start. Fader – le
permite usar un mezclador de fader-start normalizado conectando un
cable de fader-start de 1/8 “ entre la unidad y su mezclador.
Típicamente, cuando desliza el crossfader hacia el canal activo, el reproductor CD conectado
iniciará la reproducción. Cuando se aleja, la unidad ajusta un punto cue o entrará en pausa,
dependiendo del ajuste del reproductor CD. Algunos mezcladores permiten que el canal de
entrada inicie también el reproductor. On/On – le permite usar un interruptor de tipo
momentáneo para iniciar la unidad. On/Off – le permite usar un interruptor de bloqueo para
iniciar y parar la unidad. Esto funcionará también con algunos mezcladores de estilo fader-
start más antiguos.
o Digital out (audio/CDG)
o Calibración – le permite recalibrar su deslizador del pitch, los codificadores de vinilo y la
rueda de efectos siguiendo las instrucciones de la pantalla.
o Versión – le muestra las versiones de software de la unidad.
o Reset (reajustar) – le permite reajustar las opciones de la máquina a las selecciones por
defecto de la fábrica.
o Auto CD Insert – ajusta la unidad para que introduzca el CD automáticamente en la unidad
después de un periodo predeterminado. Puede desactivar esta función si no la desea.
Modo reverso – Permite que la función de reverso sea activada instantáneamente, o que sea
retrasada con base al movimiento real del plato.
28. Single- hace que la unidad se active para reproducir las pistas de a una (single) o continuamente todas
las pistas y recomenzar repitiendo el CD sin parar (continuo).
29. Loop In- es el punto desde el cual desea que comience el bucle o loop. Un bucle es cualquier área de
un CD que se haya escogido para ser repetida continuamente. El punto inicial de “CUE” o ‘PLAY” del CD
es el punto de “Loop In” por defecto. Si desea ajustar un nuevo punto de loop-in, presione ”Loop In”
mientras reproduce el CD, cuando llegue al punto deseado. El botón “Loop In” se iluminará indicando
que se estableció un nuevo bucle. El botón de “Reloop/Stutter” se iluminará también indicando que se
ajustó un punto y que está accesible para el “Stutter”. La unidad siempre recuerda el punto hasta que
ajuste un nuevo punto o se inserte un nuevo CD. El nuevo punto estará accesible hasta que retire el CD
de la unidad. Si cambia las pistas y ajustó un “Loop In” anteriormente en otra pista, presionando
“Reloop” saltará a ese punto.
Si desea cambiar el punto de loop-in, presione “Loop In” otra vez.
30. Loop Out – determina el punto final del bucle. La primera vez que presione ”Loop Out” mientras un CD
esté en el modo de reproducción, el botón “Loop Out” se encenderá y destellará mientras la canción
vuelve automáticamente al punto de “Loop In” sin interrupciones y continúa reproduciéndose. Cuando
la canción llegue al punto de ”Loop Out” otra vez, salta al punto de “Loop In” y continua repitiendo esta
acción. Se dará cuenta que el botón “Loop In” también destella durante la acción del loop. Para soltar
o terminar el loop, presione ”Loop Out” una segunda vez y continuará la reproducción hacia delante
cuando la canción pase el punto de “Loop Out” ajustado anteriormente. El botón de “Loop Out” se
iluminará de forma permanente indicando que el bucle está ahora en la memoria para propósitos de
“Reloop”. El punto de “Loop Out” se borra si presiona “Loop In” o si ajusta un nuevo punto “Cue”
después del punto de “Loop Out”. Esto es importante, porque sin este punto, el “Reloop” no se
posible.
31. Reloop/Stutter- repite tartamudeos desde el punto de “Loop In”. Si se estableció un bucle, reproduce
y repite un bucle establecido anteriormente, hasta que “Loop Out” lo libere.
32. Smart Loop – hace que el Beatkeeper y los botones de loop funcionen juntos para crear bucles que
están sincronizados con el ritmo. Primero, alinee el Beatkeeper™ correctamente con el beat. Después
de hacer esto, todos los puntos de bucle y tartamudeo se sincronizarán perfectamente al ritmo de la
música.
33. Trim – permite ajustar los puntos de loop-in y loop-out. Para ajustar un punto, presione “Trim” seguido
por el botón del punto que desea ajustar (LOOP IN, LOOP OUT, RELOOP) y gire la rueda jog.
Cuando se usa con “Reloop” la unidad desplaza todo el bucle, moviendo tanto los puntos de loop-in
como los de loop-out al mismo tiempo.
Cuando se usa con “Smart Loop”, la unidad ajusta todos los puntos en incrementos de 1 beat.
34. Shift (-,+) – ajusta la longitud del bucle en incrementos de media o doble longitud. Durante “Smart
Loop” esto se limita a un mínimo de 1 beat.
35. LEDS de longitud – Muestran la longitud del bucle en base al ajuste del “Beatkeeper”. El LED central es
de 4 beats.
Botones de efectos 36-40 – se usan para activar el efecto deseado. Manteniendo un botón de efecto
presionado, se pone el efecto en un modo de Hold o efecto alterno. Una vez que un efecto está activo,
gire la rueda de avance lento para obtener el efecto de sonido deseado. El valor del parámetro se
visualizará en el display. Puede predeterminar un valor deseado manteniendo presionado el botón y
girando la rueda.
36. Sonar – le da al audio un efecto metálico sordo. Presionando y manteniendo presionado este botón
mantendrá que el sonido vuelva automáticamente a lo normal cuando pare el movimiento. Dándole
golpecitos al botón, activará y desactivará el efecto en el ajuste deseado.
37. Deslizador – cambia suavemente el tono de la música. En la pantalla de tonos verá el cambio de tono
mientras se mueva la rueda. Presionando y manteniendo presionado este botón, evitará que el sonido
vuelva automáticamente a lo normal cuando pare el movimiento. Dándole golpecitos al botón, activará y
desactivará el efecto en el ajuste deseado.
38. Eco – da un eco a la música, también basado en el
Beatkeeper™. El parámetro de inicio es sin eco “0”. Si mueve
la rueda a la derecha, los números irán de 1-64, 1-32, 1-16,
1-8, 1-4, 1-2 y 1-1 indicando la cantidad de eco agregada a la
unidad. Si mueve la rueda a la izquierda, creará un eco
negativo o anterior. De esta forma, la música se reproduce
esencialmente antes de que la alcance. Un 1-1 en la música
hará un eco de 1 medida completa o 4 beats de música. Si
desactiva y activa el efecto, la unidad recordará el último
parámetro ajustado. (Nota: un eco anterior requiere que la
unidad reproduzca desde la memoria de buffer. Si el buffer no está disponible, el efecto se detendrá
hasta que se vuelva a obtener el buffer.)
A.D. (mantenga el botón del eco presionado para activarlo)- significa “Auto-diezmado”. Reduce la
velocidad de bits de la música, creando una distorsión que aumenta. Para activar este efecto, mantenga
presionado el botón del “Eco” por 2 segundos.
39. Filtro – es un filtro de aislamiento (pasabanda) que deja reproducir sólo una frecuencia específica de la
música. Si gira la rueda, varía la frecuencia del filtro. Si desactiva y activa el efecto, la unidad recordará
el último parámetro ajustado.
KILL (mantenga presionado el botón del filtro para activarlo)- Este filtro de eliminación (supresor de
banda) le permite reproducir todo menos una frecuencia específica. Para activarla, mantenga presionado
el botón “Filtro” por 2 segundos. Si gira la rueda, varía la frecuencia del filtro. Si desactiva y activa el
efecto, la unidad recordará el último valor del parámetro ajustado.
40. Chop – corta la música activando y desactivando el volumen en base a los BPM del Beatkeeper™. Este
efecto funciona mejor cuando el Beatkeeper™ ha sido alineado correctamente. La primera activación de
este efecto reproduce 1/8 de nota o la mitad de cada beat. El display de BPM indicará “1-8”, lo que
significa que una medida (4 beats) de música ha sido cortada
en 8 partes. Girando la rueda hacia la izquierda, disminuye
las partes a 1-4, 1-2, y 1-1. Al 1-1, la música se reproduce
por 4 beats y se silencia. Girándola a la derecha, corta la
música en 1-16, 1-32, 1-64, y luego en incrementos más
pequeños, creando otro efecto interesante. Cuando el efecto
se activa por primera vez, la música reproducirá la sección y
luego se apagará por una sección. Esto es importante porque
puede invertir las secciones que están activadas y
desactivadas activando el efecto en la otra sección Si
desactiva y luego activa el efecto otra vez, la unidad
recordará el último valor del parámetro ajustado.
Pan (mantenga presionado el botón Chop para activarlo)- alterna entre la reproducción del audio
derecho e izquierdo basado en los BPM del Beatkeeper™.
Este efecto funciona mejor cuando el Beatkeeper™ ha sido
alineado correctamente. Para activarlo, mantenga
presionado el botón “Chop” por 2 segundos. La primera
activación de este efecto alterna en notas de 1/8 o la mitad
de cada beat. El display de BPM indicará “1-8”, lo que
significa que una medida (4 beats) de música ha sido
cortada en 8 partes. Girando la rueda hacia la izquierda,
disminuye las partes a 1-4, 1-2, y 1-1. Girándola a la
derecha hace cambios más rápidos de 1-16, 1-32, 1-64, y
luego en incrementos más bajos, creando otro efecto interesante. Si desactiva y activa el efecto otra
vez, la unidad recordará el último valor del parámetro ajustado.
1. Conectores de audio RCA – Conecte su reproductor CD a su mezclador desde esta salida de nivel de
línea.
2. Salida digital - El formato es de tipo 2, forma 1, también conocido como S/PDIF (Sony/Phillips Digital
Interface Format). Para activar el modo de salida digital, use el menú del programa. Esto permite que
se envíe la información digital del audio.
3. Conector de relé (Relay)- Si desea usar la función de relé, enchufe sus cables de control de estéreo
de 3,5mm aquí y luego a su otro reproductor de CD. El cable debe tener un enchufe tipo estéreo para
que las unidades funcionen correctamente.
4. Conector de arranque remoto – Use este conector para enchufarlo a su mezclador compatible de
Fader Start o al interruptor remoto. Esta función está siempre activa.
a. Para usar este conector para el Fader Start, conecte el cable de Fader Start proporcionado a un
mezclador compatible con Fader Start. Cada vez que desplace el crossfader del mezclador sobre el
lado donde está la unidad activa, empezará a reproducir automáticamente. Cuando aleje el fader
de ese lado, la unidad se detendrá. Moviendo el fader hacia atrás, activará el playback otra vez.
b. También puede conectar interruptores de pedal a este jack para técnicas de mezcla creativa y
puede encontrarlos en la mayoría de las tiendas de artículos de música. Los enchufes conectores
suelen ser de ¼”, por lo que necesitará un adaptador a 1/8”. Existen dos tipos de interruptores de
pedal que funcionarán con este conector. El primer tipo es típico pulsador de conmutación on/off y se
usa generalmente para cambiar los canales de los amplificadores de guitarras.
El segundo es un
interruptor de pedal momentáneo que se utiliza normalmente para los pedales de sustain de
teclados.
5. Conector de entrada MIDI (MIDI IN) – Este puerto es para recibir señales de MIDI (Musical
Instrument Digital Interface, en inglés) de otros aparatos MIDI como los reproductores CD, teclados o
máquinas de baterías.
6. Conector de salida MIDI (MIDI OUT) – El puerto es para enviar señales MIDI a otros aparatos MIDI.
7. Selector de voltaje – Ajuste este interruptor al voltaje de su localidad.
8. Enchufe de alimentación IEC– Enchufe su cable de alimentación aquí.
SPECIFICATIONS
MOTOR
TYPE: Heavy duty turntable motor with aluminum platter
WOW/FLUTTER: 0.15% max
SPEEDS: 33, 45 RPM
BRAKE TIME: 0.25 to 8 sec
START TIME: 0.25 to 6 sec
POWER SUPPLY
TYPE: Internal transformer with voltage selector switch
CONNECTOR: Standard IEC
VOLTAGE: AC 115V/230V ~ 50-60Hz
CD PLAYER
TYPE: Removable slot-load
MEDIA: CD, CD-R, CD-RW, MP3 CD
QUANTIZATION: 1-bit linear/channel, 3 beam laser
OVERSAMPLING: 8 times
AUDIO
ANALOG OUTPUT: 1.3V RMS+/- 0.2V
DISTORTION: Less than 0.03%
SNR: More than 85dB
SEPARATION: More than 70dB
FREQUENCY RESPONSE: 20-20kHz +/- 2dB
DIGITAL OUTPUT: Type 2, form 1, S/PDIF
PHYSICAL
DIMENSIONS: 14.5” by 17.75” by 5.25” (368mm by 450mm by 130mm)
WEIGHT: 22.0 lbs (10kg)
Specifications are subject to change due to ongoing improvements.

Transcripción de documentos

CDX PROFESSIONAL CD PLAYER Quick Start Owner’s Manual BOX CONTENTS • CD Player • Platter Assembly • Wrench • Power Cable • Audio Cable • Fader Start Cable Manual Rápido Del Comienzo (ESPAŃOL) CONTENIDO DE LA CAJA • Lector De CD • Montaje del plato • Llave • Cable De La Corriente Alterna • Cable Audio • Cable Del Fader Start Schnellbedienungsanleitung (DEUTSCH) INHALT DER VERPACKUNG • CD Player • Plattenteller-Bausatz • Schraubenschlüssel • Stromanschlusskabel • Audiokabel • Fader - Startkabel Manuel d’utilisation du propriétaire (FRANÇAIS) Contenu de la boîte • Lecteur de CD • Assemblage du plateau • Clef • Cable d’alimentation • Cable audio • Cable start potentiomètre Manuale rapido di utilizzazione CONTENUTO DELLA SCATOLA • CD Player • Complesso del piatto • Chiave • Cavo Di Alimentazione • Cavo Audio • Cavo D’inizio Per Il Potenziometro (ITALIANO) INSTALACIÓN RÁPIDA DEL REPRODUCTOR DE CD (ESPAÑOL) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Asegúrese de que todos los artículos incluidos al inicio de este manual están incluidos en la caja. LEA LAS INSTRUCCIONES DEL FOLLETO DE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO. Ensamble la unidad usando las Instrucciones de ensamblaje rápido. Estudie este diagrama de instalación. Coloque la unidad en una posición adecuada para su funcionamiento. Asegúrese de que todos los dispositivos están apagados y de que todos los faders y potenciómetros de ganancia están en posición «cero». Conecte todas las fuentes de entrada al estéreo como se indica en el diagrama, su micrófono y auriculares. Conecte las salidas del estéreo a los amplificadores de potencia, bandejas de cinta magnética y/o otras fuentes de audio. 9. 10. 11. 12. Enchufe todos los dispositivos al suministro de corriente alterna. Encienda todo en el siguiente orden: • fuentes de audio (p.ej. giradiscos o reproductores de CD) • mezclador • por último, cualquier amplificador o dispositivo de salida Al apagar, realice siempre esta operación en sentido inverso: • apague los amplificadores • el mezclador • por último, cualquier fuente de audio Visite http://www.numark.com para registrar el producto. Puede encontrar más información sobre este producto al visitar http://www.numark.com 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Interruptor de alimentación - enciende y apaga la máquina. La unidad debería ser siempre apagada con este interruptor primero antes de retirar cualquier fuente de alimentación externa. Típicamente, recomendamos que el reproductor de CD sea encendido antes que los amplificadores y apagado después de estos para evitar enviar un fuerte impulso de audio a través del equipo. Unidad CDRW con Slot Load – diseñada para reproducir CD comerciales y discos CDR y CDRW quemados correctamente. Inserte los CDs que desea reproducir. Botón de expulsión– se usa para expulsar los CDs del reproductor. El CD se expulsará solo cuando no se esté reproduciendo. Botón de selección de pista/menú Pista – Gírelo para seleccionar pistas. Presionándolo mientras lo gira selecciona pistas + 10 Selección de menú – Presione “Menu” y gírelo para ver las diferentes opciones del menú. Presiónelo para seleccionar una opción. Plato de transmisión directa de torque ultra alto – usa un motor de 5,0 kgf-cm para girar el disco de vinilo. El plato no debe ser mantenido en una posición por períodos prolongados. Disco de vinilo – controla la reproducción de la música, incluyendo rayado (scratching), pitch bend y apuntador (cueing). Botón Play/Pause – comienza y detiene la reproducción y el plato. Presionándolo alterna entre la reproducción y la pausa del plato. Cada vez que se presiona Play después de Pause, se ajusta un nuevo punto cue. Ajustar freno – cambia el tiempo que demora el plato para detenerse cuando se presiona el botón Pause. Al girar la rueda hacia la derecha, el tiempo de frenado aumenta. Para frenar rápidamente, gire la rueda totalmente hacia la izquierda. Ajustar arranque – cambia el tiempo que demora el plato para arrancar cuando se presiona el botón Pause. Al girar la rueda hacia la derecha, el tiempo de arranque aumenta. Para arrancar rápidamente, gire la rueda totalmente hacia la izquierda. Botón Cue - vuelve a reproducir y para la música en el último punto de referencia determinado. El punto Cue es el último lugar en que fue detenida la unidad y se presionó Play o Stutter. Presionándolo una segunda vez, permite que este punto sea reproducido temporariamente. Puede modificar el punto cue fácilmente girando la rueda durante la pausa. Al girar la rueda, se escuchará la música. Al parar la rueda y presionar Play, se ajusta un nuevo punto. 11. Botón Stutter “tartamudeo”– inicia la música ya sea desde el primer punto cue o el último punto de pausa ajustado. Si comienza desde el último punto de parada mientras la unidad esté en pausa, se ajustará un nuevo punto de partida. Presionando este botón mientras la unidad está reproduciendo, rearrancará la unidad desde el último punto cue ajustado, creando un efecto de “tartamudeo” (Stutter). Esto funciona también con “RELOOP”. 12. Marcador de posición – se usa como referencia visual de la posición del plato. Puede mover la posición girando la rueda y colocando el marcador en el lugar que desea, y pulsando luego “Cue” o “Stutter”. Lámpara Target – ilumina la superficie del plato y crea una referencia visual. Motor – desactiva el motor del plato para evitar que el contacto accidental con la rueda afecte el rendimiento durante la reproducción. En este modo, la reproducción es controlada por los botones “Cue”, “Stutter”, y “Play/Pause”. La “Jog Wheel” (rueda de avance lento) se usa para el control del pitch cuando los efectos no están activos. Velocidad 33/45 RPM – cambia la velocidad de giro del plato y de la música. El modo predeterminado es de 33 RPM, entonces cuando hay 45 RPM seleccionados la velocidad y el pitch aumentan un 45%. El modo puede ser predeterminado a los 45 RPM usando las opciones del menú. De esta forma, se hace que los 45 RPM sea la velocidad normal de reproducción. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. Botón de reverso/Bleep Reverso – cambia el sentido del plato y de la música hasta que se suelte. Esta acción se puede ajustar para que sea instantánea o controlada por la acción del plato a través de las opciones de menú del programa. Bleep – invierte temporariamente la música del buffer mientras la unidad continúa en movimiento hacia delante. Cuando se suelta el interruptor de palanca, la unidad continúa reproduciendo desde el punto donde la reproducción se hubiera producido de todas maneras. Botón de modo de rayado (Scratch)– alterna la manera en que la música reacciona al movimiento del disco. Rayado (Scratch) – permite que el vinilo actúe como un disco típico sobre un giradiscos. Scratch + FWD – permite que el vinilo actúe como un disco típico sobre un giradiscos pero sólo reproduce acciones hacia delante. Mantenga “Scratch” presionado por 1 segundo para entrar en el modo FWD. Scratch + CUE – mueve la música al último punto cue ajustado cada vez que la rueda se toma para un scratch. Scratch + CUE + FWD – mueve la música al último punto cue ajustado cada vez que la rueda se toma para un scratch. Mantenga “Scratch+CUE” presionado por 1 segundo para entrar en el modo FWD. Botón Pitch - ajusta la magnitud del control que tiene el deslizador del pitch sobre la velocidad total de la música y el plato. Presionando el botón visualizará a través de los rangos de pitch de 6, 12, 25, y 100%. Presionándolo y manteniéndolo presionado por 2 segundos desactiva y activa el pitch. Deslizador del Pitch – controla la velocidad total de la música y del plato. Para ajustes del pitch de – 80% al –100%, el plato se desactiva y la música es controlada por el deslizador. Moviendo el deslizador hacia “+” la velocidad de la música aumenta. Moviéndolo hacia “-“, la velocidad disminuye. Al rango de 100%, la música puede ser parada completamente o reproducida a 2 veces la velocidad original. Para hacer coincidir las velocidades de dos unidades, puede monitorear la música de ambas unidades de oído, o usar el lector automático de BPM y ajustar la velocidad para que coincidan. Cuando el tempo de la música del CD que desea igualar sea lento comparado con el de la otra música, desplace el deslizador hacia el lado (+) y haga coincidir los BPM. Cuando sea más rápido, desplace el deslizador del pitch hacia (-). Al realizar este ajuste, las velocidades se igualarán aunque los beats podrían no estar aún alineados. Key Lock – mantiene la música en el tono actual. Si se mueve el deslizador, la velocidad cambia, pero el tono será el mismo. Colocando el pitch al 100%, puede disminuir la velocidad de la música hasta que se pare mientras reproduce los últimos tonos que se escuchen de la música. Este efecto funciona muy bien con voces y puede ser un efecto muy agradable. Si la unidad tiene el Key Lock activo después cambiar el tema y antes de presionar Play, la unidad se mantendrá en el tono de 0%. Si Key se desactiva durante la pausa, la unidad se reajustará para coincidir con la posición actual del pitch. Si Key se desactiva durante la reproducción, el tono permanecerá en la nueva posición hasta que se cambie el tema. Para cambiar el tono de la música presione y mantenga presionado “Key Lock” mientras gira la rueda de avance lento (Botón de selección de pista/menú). El tono puede aumentar a 1 octava sobre lo normal, o hasta 2 octavas sobre lo normal cuando se use el efecto de deslizamiento. El tono puede disminuir hasta 5 octavas bajo lo normal. La presentación en pantalla está limitada a 19 medios pasos sobre o debajo del tono normal. Rueda jog – se usa para buscar, ajustando los parámetros de los efectos, trim y tono. Cuando el motor está apagado, esta rueda se usa para controlar el pitch. Search (búsqueda) – cambia el modo del modo de búsqueda de la rueda de avance lento jog. La búsqueda permanecerá activa mientras se mueva la rueda y por 8 segundos después. Moviendo la rueda en el sentido de las agujas del reloj hacer que la música avance rápidamente. En sentido contrario, hace que la música retroceda. La búsqueda se desactivará automáticamente después de que no se use por 8 segundos. El Beatkeeper™ - usa lo último en la tecnología patentada Beatkeeper™. El Beatkeeper™ busca los beats automáticamente con base en una combinación de frecuencias y patrones de ritmo de la música. Muestra BPM en el display y da 4 números (una medida) de información sobre la música en un diagrama de barras. Diagrama de barras: La mayoría de la música dance y rock se ajusta en incrementos de 4 beats llamados medidas. Muchas de las funciones la unidad usan esta información para dar resultados increíbles. Es importante entender los básicos de cómo funciona el Beatkeeper™ para aprovechar efectivamente otras funciones avanzadas de la unidad. El LED inferior es para el primer beat o “Down Beat”. Típicamente, la mayoría de la música comienza en el downbeat, de modo que la unidad ajusta el primer beat adonde comienza la música. Ocasionalmente, esto puede no ser correcto o puede desear cambiarla. Para reajustar el downbeat, simplemente presione el botón “TAP” en el nuevo lugar de downbeat mientras se reproduce la música o está en pausa. TAP: Este botón se usa para reajustar el downbeat y también para volver a calibrar los BPM. El Beatkeeper™ es considerado por mucha gente como el contador de beats automático más preciso del mercado de hoy, pero sin embargo puede tener ocasionalmente problemas para determinar los BPM correctos. Esto puede ocurrir cuando la música contiene ritmos complejos, o si comienza sin ningún beat. Si sabe que los BPM visualizados en el display son incorrectos, o si los LEDs para beats no destellan con el ritmo, tiene 2 opciones para reajustar el Beatkeeper™. 1. Presionar el botón Tap en el downbeat y mantenerlo presionado por un segundo. Esto le indicará a la unidad que vuelva a calcular y visualizar el próximo BPM que encuentre. 2. Si manteniendo el botón ‘TAP” presionado no funciona, puede presionar el botón “TAP” manualmente al mismo tiempo del beat y el display indicará el nuevo BPM. Los BPM se basarán en el promedio de sus últimos 8 taps. El Beatkeeper™ sabrá entonces cuáles beats de la música debe usar para determinar los BPM correctos y los encontrará en la canción. Ocasionalmente, la unidad seguirá el beat incorrecto pero tendrá los BPM correctos. Para reajustar el downbeat, simplemente presione el botón ”TAP” una vez en el downbeat. 24. 25. Pantalla LCD - indica todas las funciones del CD a medida que van teniendo lugar. Display/Back (pantalla/atrás) 26. Display (pantalla ) - conmuta los modos de tiempo en la pantalla entre el tiempo de reproducción transcurrido, tiempo restante de la pista y tiempo restante en todo el CD. Back (atrás) – le permite volver atrás usando las opciones del menú. Store/Recall (almacenar/recuperar) 27. 28. Store (almacenar) – almacena los puntos cue del CD cuando mantiene este botón presionado por 1 segundo (puede almacenar un juego de cue por CD). Recall (recuperar) – recupera los puntos cue del CD. Menu – se usa para establecer el orden de pistas y varias órdenes especiales. Siga las indicaciones del display mientras usa el botón de selección para implementar los cambios deseados. Estos cambios serán almacenados y mantenidos cuando la unidad sea apagada. ƒ Programa – Le permite volver a reproducir una secuencia de temas de un CD. Siga las indicaciones de la pantalla después de entrar en este modo. ƒ Relay (relé) – Si activa esta opción, la unidad comenzará a reproducir automáticamente cuando otra unidad conectada por un cable de relé de 1/8” deje de reproducir. En el modo “Single”, esto sería al final de cada tema. En el modo continuo (Continuous) esto ocurriría después de que se haya reproducido un CD completo. ƒ Interlock – Esta función sincroniza los tiempos de dos unidades. Las unidades deben estar interconectadas por cables MIDI conectados a la entrada y salida de cada unidad respectivamente. Activando esta función, la segunda unidad se alinea con la primera. La primera unidad puede ser también una máquina de batería u otro aparato MIDI. ƒ 33/45 – Este control ajusta la velocidad normal predeterminada del plato a 33 RPM o 45 RPM dependiendo del uso deseado. Cuando seleccione el ajuste predeterminado, la música será normal al 0% independientemente de la velocidad del plato. Si se conmuta el botón de 33/44, la velocidad de la música y del plato cambiarán respectivamente para lograr el efecto. ƒ Buffer – Esta función le da una opción para eliminar el espacio muerto al final de los temas. La unidad ya quita el espacio muerto al comienzo de los temas automáticamente. La eliminación del espacio al final de una pista es útil si está reproduciendo un CD continuamente y desea eliminar todos los espacios entre las canciones. ƒ Utilidad o Modo de espera (Sleep) – La unidad entrará en el modo de espera automáticamente después de 15 minutos de inactividad. En este modo, el playback comenzará instantáneamente desde el buffer, sin embargo, el láser estará apagado para alargar su vida. Si no desea esta función, puede desactivarla. o Tipo remoto (Fader, On/On, On/Off) – le permite ajustar la unidad para que se inicia mediante un mezclador o interruptor fader-start. Fader – le permite usar un mezclador de fader-start normalizado conectando un cable de fader-start de 1/8 “ entre la unidad y su mezclador. Típicamente, cuando desliza el crossfader hacia el canal activo, el reproductor CD conectado iniciará la reproducción. Cuando se aleja, la unidad ajusta un punto cue o entrará en pausa, dependiendo del ajuste del reproductor CD. Algunos mezcladores permiten que el canal de entrada inicie también el reproductor. On/On – le permite usar un interruptor de tipo momentáneo para iniciar la unidad. On/Off – le permite usar un interruptor de bloqueo para iniciar y parar la unidad. Esto funcionará también con algunos mezcladores de estilo faderstart más antiguos. o Digital out (audio/CDG) o Calibración – le permite recalibrar su deslizador del pitch, los codificadores de vinilo y la rueda de efectos siguiendo las instrucciones de la pantalla. o Versión – le muestra las versiones de software de la unidad. o Reset (reajustar) – le permite reajustar las opciones de la máquina a las selecciones por defecto de la fábrica. o Auto CD Insert – ajusta la unidad para que introduzca el CD automáticamente en la unidad después de un periodo predeterminado. Puede desactivar esta función si no la desea. ƒ Modo reverso – Permite que la función de reverso sea activada instantáneamente, o que sea retrasada con base al movimiento real del plato. Single- hace que la unidad se active para reproducir las pistas de a una (single) o continuamente todas las pistas y recomenzar repitiendo el CD sin parar (continuo). 29. Loop In- es el punto desde el cual desea que comience el bucle o loop. Un bucle es cualquier área de un CD que se haya escogido para ser repetida continuamente. El punto inicial de “CUE” o ‘PLAY” del CD es el punto de “Loop In” por defecto. Si desea ajustar un nuevo punto de loop-in, presione ”Loop In” mientras reproduce el CD, cuando llegue al punto deseado. El botón “Loop In” se iluminará indicando que se estableció un nuevo bucle. El botón de “Reloop/Stutter” se iluminará también indicando que se ajustó un punto y que está accesible para el “Stutter”. La unidad siempre recuerda el punto hasta que ajuste un nuevo punto o se inserte un nuevo CD. El nuevo punto estará accesible hasta que retire el CD de la unidad. Si cambia las pistas y ajustó un “Loop In” anteriormente en otra pista, presionando “Reloop” saltará a ese punto. Si desea cambiar el punto de loop-in, presione “Loop In” otra vez. 30. Loop Out – determina el punto final del bucle. La primera vez que presione ”Loop Out” mientras un CD esté en el modo de reproducción, el botón “Loop Out” se encenderá y destellará mientras la canción vuelve automáticamente al punto de “Loop In” sin interrupciones y continúa reproduciéndose. Cuando la canción llegue al punto de ”Loop Out” otra vez, salta al punto de “Loop In” y continua repitiendo esta acción. Se dará cuenta que el botón “Loop In” también destella durante la acción del loop. Para soltar o terminar el loop, presione ”Loop Out” una segunda vez y continuará la reproducción hacia delante cuando la canción pase el punto de “Loop Out” ajustado anteriormente. El botón de “Loop Out” se iluminará de forma permanente indicando que el bucle está ahora en la memoria para propósitos de “Reloop”. El punto de “Loop Out” se borra si presiona “Loop In” o si ajusta un nuevo punto “Cue” después del punto de “Loop Out”. Esto es importante, porque sin este punto, el “Reloop” no será posible. 31. Reloop/Stutter- repite tartamudeos desde el punto de “Loop In”. Si se estableció un bucle, reproduce y repite un bucle establecido anteriormente, hasta que “Loop Out” lo libere. 32. Smart Loop – hace que el Beatkeeper y los botones de loop funcionen juntos para crear bucles que están sincronizados con el ritmo. Primero, alinee el Beatkeeper™ correctamente con el beat. Después de hacer esto, todos los puntos de bucle y tartamudeo se sincronizarán perfectamente al ritmo de la música. Trim – permite ajustar los puntos de loop-in y loop-out. Para ajustar un punto, presione “Trim” seguido por el botón del punto que desea ajustar (LOOP IN, LOOP OUT, RELOOP) y gire la rueda jog. ƒ Cuando se usa con “Reloop” la unidad desplaza todo el bucle, moviendo tanto los puntos de loop-in como los de loop-out al mismo tiempo. ƒ Cuando se usa con “Smart Loop”, la unidad ajusta todos los puntos en incrementos de 1 beat. Shift (-,+) – ajusta la longitud del bucle en incrementos de media o doble longitud. Durante “Smart Loop” esto se limita a un mínimo de 1 beat. LEDS de longitud – Muestran la longitud del bucle en base al ajuste del “Beatkeeper”. El LED central es de 4 beats. 33. 34. 35. Botones de efectos 36-40 – se usan para activar el efecto deseado. Manteniendo un botón de efecto presionado, se pone el efecto en un modo de Hold o efecto alterno. Una vez que un efecto está activo, gire la rueda de avance lento para obtener el efecto de sonido deseado. El valor del parámetro se visualizará en el display. Puede predeterminar un valor deseado manteniendo presionado el botón y girando la rueda. 36. Sonar – le da al audio un efecto metálico sordo. Presionando y manteniendo presionado este botón mantendrá que el sonido vuelva automáticamente a lo normal cuando pare el movimiento. Dándole golpecitos al botón, activará y desactivará el efecto en el ajuste deseado. 37. Deslizador – cambia suavemente el tono de la música. En la pantalla de tonos verá el cambio de tono mientras se mueva la rueda. Presionando y manteniendo presionado este botón, evitará que el sonido vuelva automáticamente a lo normal cuando pare el movimiento. Dándole golpecitos al botón, activará y desactivará el efecto en el ajuste deseado. 38. Eco – da un eco a la música, también basado en el Beatkeeper™. El parámetro de inicio es sin eco “0”. Si mueve la rueda a la derecha, los números irán de 1-64, 1-32, 1-16, 1-8, 1-4, 1-2 y 1-1 indicando la cantidad de eco agregada a la unidad. Si mueve la rueda a la izquierda, creará un eco negativo o anterior. De esta forma, la música se reproduce esencialmente antes de que la alcance. Un 1-1 en la música hará un eco de 1 medida completa o 4 beats de música. Si desactiva y activa el efecto, la unidad recordará el último parámetro ajustado. (Nota: un eco anterior requiere que la unidad reproduzca desde la memoria de buffer. Si el buffer no está disponible, el efecto se detendrá hasta que se vuelva a obtener el buffer.) A.D. (mantenga el botón del eco presionado para activarlo)- significa “Auto-diezmado”. Reduce la velocidad de bits de la música, creando una distorsión que aumenta. Para activar este efecto, mantenga presionado el botón del “Eco” por 2 segundos. 39. Filtro – es un filtro de aislamiento (pasabanda) que deja reproducir sólo una frecuencia específica de la música. Si gira la rueda, varía la frecuencia del filtro. Si desactiva y activa el efecto, la unidad recordará el último parámetro ajustado. KILL (mantenga presionado el botón del filtro para activarlo)- Este filtro de eliminación (supresor de banda) le permite reproducir todo menos una frecuencia específica. Para activarla, mantenga presionado el botón “Filtro” por 2 segundos. Si gira la rueda, varía la frecuencia del filtro. Si desactiva y activa el efecto, la unidad recordará el último valor del parámetro ajustado. 40. Chop – corta la música activando y desactivando el volumen en base a los BPM del Beatkeeper™. Este efecto funciona mejor cuando el Beatkeeper™ ha sido alineado correctamente. La primera activación de este efecto reproduce 1/8 de nota o la mitad de cada beat. El display de BPM indicará “1-8”, lo que significa que una medida (4 beats) de música ha sido cortada en 8 partes. Girando la rueda hacia la izquierda, disminuye las partes a 1-4, 1-2, y 1-1. Al 1-1, la música se reproduce por 4 beats y se silencia. Girándola a la derecha, corta la música en 1-16, 1-32, 1-64, y luego en incrementos más pequeños, creando otro efecto interesante. Cuando el efecto se activa por primera vez, la música reproducirá la sección y luego se apagará por una sección. Esto es importante porque puede invertir las secciones que están activadas y desactivadas activando el efecto en la otra sección Si desactiva y luego activa el efecto otra vez, la unidad recordará el último valor del parámetro ajustado. Pan (mantenga presionado el botón Chop para activarlo)- alterna entre la reproducción del audio derecho e izquierdo basado en los BPM del Beatkeeper™. Este efecto funciona mejor cuando el Beatkeeper™ ha sido alineado correctamente. Para activarlo, mantenga presionado el botón “Chop” por 2 segundos. La primera activación de este efecto alterna en notas de 1/8 o la mitad de cada beat. El display de BPM indicará “1-8”, lo que significa que una medida (4 beats) de música ha sido cortada en 8 partes. Girando la rueda hacia la izquierda, disminuye las partes a 1-4, 1-2, y 1-1. Girándola a la derecha hace cambios más rápidos de 1-16, 1-32, 1-64, y luego en incrementos más bajos, creando otro efecto interesante. Si desactiva y activa el efecto otra vez, la unidad recordará el último valor del parámetro ajustado. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Conectores de audio RCA – Conecte su reproductor CD a su mezclador desde esta salida de nivel de línea. Salida digital - El formato es de tipo 2, forma 1, también conocido como S/PDIF (Sony/Phillips Digital Interface Format). Para activar el modo de salida digital, use el menú del programa. Esto permite que se envíe la información digital del audio. Conector de relé (Relay)- Si desea usar la función de relé, enchufe sus cables de control de estéreo de 3,5mm aquí y luego a su otro reproductor de CD. El cable debe tener un enchufe tipo estéreo para que las unidades funcionen correctamente. Conector de arranque remoto – Use este conector para enchufarlo a su mezclador compatible de Fader Start o al interruptor remoto. Esta función está siempre activa. a. Para usar este conector para el Fader Start, conecte el cable de Fader Start proporcionado a un mezclador compatible con Fader Start. Cada vez que desplace el crossfader del mezclador sobre el lado donde está la unidad activa, empezará a reproducir automáticamente. Cuando aleje el fader de ese lado, la unidad se detendrá. Moviendo el fader hacia atrás, activará el playback otra vez. b. También puede conectar interruptores de pedal a este jack para técnicas de mezcla creativa y puede encontrarlos en la mayoría de las tiendas de artículos de música. Los enchufes conectores suelen ser de ¼”, por lo que necesitará un adaptador a 1/8”. Existen dos tipos de interruptores de pedal que funcionarán con este conector. El primer tipo es típico pulsador de conmutación on/off y se usa generalmente para cambiar los canales de los amplificadores de guitarras. El segundo es un interruptor de pedal momentáneo que se utiliza normalmente para los pedales de sustain de teclados. Conector de entrada MIDI (MIDI IN) – Este puerto es para recibir señales de MIDI (Musical Instrument Digital Interface, en inglés) de otros aparatos MIDI como los reproductores CD, teclados o máquinas de baterías. Conector de salida MIDI (MIDI OUT) – El puerto es para enviar señales MIDI a otros aparatos MIDI. Selector de voltaje – Ajuste este interruptor al voltaje de su localidad. Enchufe de alimentación IEC– Enchufe su cable de alimentación aquí. SPECIFICATIONS MOTOR TYPE: Heavy duty turntable motor with aluminum platter WOW/FLUTTER: 0.15% max SPEEDS: 33, 45 RPM BRAKE TIME: 0.25 to 8 sec START TIME: 0.25 to 6 sec POWER SUPPLY TYPE: Internal transformer with voltage selector switch CONNECTOR: Standard IEC VOLTAGE: AC 115V/230V ~ 50-60Hz CD PLAYER TYPE: Removable slot-load MEDIA: CD, CD-R, CD-RW, MP3 CD QUANTIZATION: 1-bit linear/channel, 3 beam laser OVERSAMPLING: 8 times AUDIO ANALOG OUTPUT: 1.3V RMS+/- 0.2V DISTORTION: Less than 0.03% SNR: More than 85dB SEPARATION: More than 70dB FREQUENCY RESPONSE: 20-20kHz +/- 2dB DIGITAL OUTPUT: Type 2, form 1, S/PDIF PHYSICAL DIMENSIONS: 14.5” by 17.75” by 5.25” (368mm by 450mm by 130mm) WEIGHT: 22.0 lbs (10kg) Specifications are subject to change due to ongoing improvements.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43

Numark CDX El manual del propietario

Categoría
Reproductores de CD
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para