Philips SBCRU641/87 Manual de usuario

Categoría
Controles remotos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Español
Acaba de hacer una gran elección al comprar este control
remoto Philips! Reemplaza hasta 4 controles remotos
independientes y puede controlar las funciones más utilizadas
de casi cualquier marca de TV, vídeo, sintonizador de
satélite/decodificador por cable y DVD.
Instalación de las pilas
Su SBC RU641 necesita dos pilas de 1,5 V del tipo R03, UM4
o AAA.
Colóquelas del siguiente modo:
TECLAS & FUNCIONES
Encendido: para encender y apagar
TV/vídeo/SAT/DVD.
Selector de modo: para seleccionar el modo TV, vídeo,
satélite o DVD.
Silenciador: para apagar y encender el sonido de la
televisión.
Canal Arriba/Abajo: para seleccionar el canal siguiente/
anterior.
Volumen Arriba/Abajo:para controlar el volumen de la
televisión.
Teclas de números: para selección directa del canal y otras
funciones.
para conmutar entre la selección de canales pantalla de uno y
dos dígitos.
para ir al último canal seleccionado.
L
R
0
3
/
A
A
A
L
R
0
3
/
A
A
A
Instrucciones de manejo
19
1
9
+
PROG
PROG
VOL
+
VOL
-
TV
VCR
SAT
DVD
Indicación
• Acuérdese de cambiar las pilas al menos una vez al año.
• No deje el control sin pilas durante más de una hora o
tendrá que volver a configurar de nuevo el SBC RU641.
• Mientras que se mueva el mando a distancia, la luz de
fondo permanecerá encendida. Esta luz consume potencia
por lo que puede ser necesario cambiar las pilas con más
frecuencia. También se puede desactivar la función de luz
de fondo. Para ello, siga las instrucciones en el apartado
sobre luz de fondo.
XP SBC RU 641/87 15-10-2001 12:50 Pagina 19
Español
SHIFT: para acceder a funciones adicionales (pulsar junto con
otra tecla de función). En función de los años de su
equipo, el resultado puede ser, por ejemplo:
SHIFT + PROG+: aumenta el brillo o ejecuta la función de
menú arriba.
SHIFT + PROG-: disminuye el brillo o ejecuta la función de
menú abajo.
SHIFT + VOL+: aumenta el color o ejecuta la función de menú
derecha.
SHIFT + VOL-: disminuye el color o ejecuta la función de
menú izquierda.
Pruebe otras combinaciones de la tecla shift en su equipo
para descubrir qué funciones están disponibles.
¡Recuerde que no podrá acceder a funciones adicionales si
estas funciones no están disponibles en el control remoto
original de su equipo!
para accionar el control de Menú.
para confirmar su selección.
SLEEP: para activar y variar el temporizador sleep (si está
disponible en su aparato).
para conmutar al teletexto.
para detener el cambio de páginas del teletexto.
para aumentar la pantalla de teletexto en el monitor.
para que aparezcan los subtítulos en su pantalla (si está
disponible en su equipo), o para apagar el teletexto.
Si utiliza la tecla de salida de memoria () para acceder a la
siguiente página de teletexto en su TV Philips, puede utilizar
la tecla de Subtítulos para este acceso. Para más detalles,
ver:
Sección de Salida de memoria en Solución de problemas.
Indicativo Vídeo/DVD
rojo rebobinar
grabar
verde parar
reproducir
azul avance rápido
amarillo pausa
para conmutar entre las entradas externas de su equipo.
Instrucciones de manejo
20
M
E
N
U
O
K
AV
SHIFT
XP SBC RU 641/87 15-10-2001 12:50 Pagina 20
Español
CONFIGURACIÓN PARA EL USO
Nota
¡Lea cuidadosamente y por completo el siguiente procedimiento
antes de empezar!
Su equipo es marca Philips:
1 Pulse la tecla del selector de modo correspondiente al
dispositivo que desea controlar.
2 Pulse la tecla de encendido para realizar una prueba.
– El indicador LED verde situado bajo cada dispositivo (TV,
vídeo, SAT o DVD) se ilumina para confirmar el modo en el
que se encuentra.
Comprobación
Pulse algunas teclas para comprobar la respuesta correcta.
Su equipo es de otra marca o su equipo es de
marca Philips, pero no todas las teclas
responden correctamente
1 Pulse la tecla del selector de modo para seleccionar el
dispositivo (TV, vídeo, SAT o DVD) que desea controlar.
2 Busque el nombre de la marca del dispositivo que desea
controlar en la lista de códigos (en el medio de este
manual).
Asegúrese de que elige la lista de códigos correcta para su
dispositivo.
3 Asegúrese de que su dispositivo está encendido.
4 Pulse y mantenga pulsadas las teclas 1 e 3 al mismo
tiempo –durante unos tres segundos– hasta que se
encienda el LED verde.
(Si suelta las teclas la luz verde ha de continuar
encendida)
5 Introduzca el código de 4 dígitos utilizando las teclas de
número, en 30 segundos.
– El LED verde parpadea dos veces.
Comprobación
¡Eso es!. Pulse unas cuantas teclas para comprobar que la
respuesta es correcta. Si la respuesta no es correcta, repita la
operación desde el paso 1.
Nota
- Si el LED muestra un parpadeo largo, el código no es
reconocido. Vuelva al paso 1 y repita el procedimiento,
utilizando el siguiente código de 4 dígitos de la lista.
- Si no se pulsa ninguna tecla en 30 segundos, tendrá que
empezar de nuevo en el paso 1.
Instrucciones de manejo
21
1
9
-
1
3
TV
VCR
SAT
DVD
TV
VCR
SAT
DVD
XP SBC RU 641/87 15-10-2001 12:50 Pagina 21
Español
Nota
¡Lea cuidadosamente el procedimiento completo antes de
comenzar!
No conoce la marca de su equipo/no puede
encontrar el código correcto en la lista »
búsqueda automática:
1 Pulse la tecla del selector de modo para seleccionar el
dispositivo (TV, vídeo, SAT o DVD) que desea controlar.
2 Asegúrese de que el dispositivo esté encendido (si el
dispositivo es un vídeo, introduzca una cinta e inicie la
reproducción).
3 Pulse y mantenga pulsados 1 e 3 al mismo tiempo
–durante unos tres segundos– hasta que se encienda el
LED verde.
(Si suelta las teclas la luz verde ha de continuar
encendida)
4 Pulse la tecla de Encendido para comenzar la búsqueda.
Asegúrese de mantener su control remoto orientado hacia
su equipo.
– Cada vez que parpadee el LED verde, se envía otro código.
Cuando se ha encontrado el código correcto, el equipo se
apaga. Pulse inmediatamente la tecla de Encendido para
parar la búsqueda. Si el LED verde ha parpadeado de nuevo
tras apagar el aparato, significa que el código introducido
no es correcto. En tal caso, siga el procedimiento
siguiente, comenzando por el paso 5. Si el LED no ha
vuelto a parpadear después de apagar el aparato, vaya al
paso 7.
5 Vuelva a encender manualmente el equipo.
6 Pulse ‘PROG-‘ (¡sólo abajo!) de forma repetida para enviar
los códigos anteriores hasta que el equipo se apague de
nuevo.
7 Pulse la tecla de encendido para fijar el código correcto en
la memoria del SBC RU641.
El LED verde parpadea dos veces.
Comprobación
Encienda el equipo manualmente. Pulse algunas teclas para
comprobar que responde correctamente. Si la respuesta no es
correcta, repita la operación, comenzando por el paso 1.
Nota
- Los tiempos medios de búsqueda son de unos 90 segundos (el
tiempo máximo de búsqueda es de 5 minutos para TV, 2
minutos para vídeo, 4 minutos para SAT y 2 minutos para
DVD).
- La búsqueda automática se para automáticamente después de
haber probado todos los códigos.
Instrucciones de manejo
22
PROG
TV
VCR
SAT
DVD
1
3
XP SBC RU 641/87 15-10-2001 12:50 Pagina 22
Español
¡ANOTE SU CÓDIGO!
Nota
¡Lea cuidadosamente el procedimiento completo antes de
comenzar!
Anote el código en el interior del compartimiento de las pilas y
en la lista de códigos en el medio de este folleto. Puede ser de
gran utilidad si vuelve a necesitar configurar el SBC RU641 de
nuevo. ¿Ha utilizado el procedimiento de búsqueda automática o
ha olvidado anotar el código después de la configuración?
¡Ningún problema! Todavía puede “leer” el código desde su
control remoto:
1 Asegúrese de haber seleccionado el modo correcto con la
tecla del selector de modo.
2 Pulse y libere las teclas 1 e 6 de forma simultánea.
Importante: ¡después de pulsar las teclas, ha de soltarlas
inmediatamente!
– Se enciende el LED verde.
3 Pulse la tecla
de canales pantalla de uno y dos dígitos
.
– Se apaga el LED verde.
4 Pulse la tecla 1 y cuente el número de veces que parpadea
el LED verde. Este es el primer dígito del código de 4
dígitos. (Si no hay parpadeos, el dígito es cero).
5 Pulse la tecla 2 y cuente el número de parpadeos para el
segundo dígito.
6 Pulse la tecla 3 y cuente el número de parpadeos para el
tercer dígito.
7 Pulse la tecla 4 y cuente el número de parpadeos para el
cuarto dígito.
8 Anote el código.
MÉTODOS Y TRUCOS AVANZADOS
Nota
¡Lea cuidadosamente el procedimiento completo antes de
comenzar!
Cambio de las teclas del dispositivo
Con el selector de modo es posible seleccionar 4 categorías de
dispositivos que desee controlar. Cada categoría (TV, vídeo, SAT
y AUDIO) implica el control de un grupo específico de equipo:
TV VCR SAT DVD
tv vídeo satélite
DVD
cable
Una vez haya programado las funciones de un dispositivo en
una de las categorías, no es posible programar otro dispositivo
dentro de la misma categoría. Sin embargo, existe una solución
en caso que desee programar dos dispositivos de la misma
categoría (2 TV, vídeo, etc.). El siguiente ejemplo explica como
hacerlo:
Instrucciones de manejo
23
1
6
1
2
3
TV
VCR
SAT
DVD
4
XP SBC RU 641/87 15-10-2001 12:50 Pagina 23
Español
EJEMPLO:
El modo SAT de este control remoto esta preestablecido de
fábrica para controlar gran número de receptores de satélite
Philips. Puede cambiar el modo SAT (o cualquier modo) para
controlar otro tipo de dispositivo.
El siguiente ejemplo muestra como utilizar el modo SAT para
controlar un segundo televisor:
1 Pulse la tecla Selector de modo, para seleccionar SAT y
asegúrese de que el segundo televisor está encendido.
2 Pulse y mantenga pulsada la tecla 1 y la tecla 6 al mismo
tiempo –durante unos 3 segundos– hasta que se encienda
el LED verde.
3 Pulse en el teclado las teclas 9, 9 y 2.
4 Pulse la tecla Selector de modo para seleccionar el modo
TV.
5 Pulse la tecla 1.
– El LED parpadea dos veces para indicar que se ha
conseguido una configuración correcta. ¡Eso es todo!
No olvide configurar el SBC RU641 para controlar este
segundo televisor.
Vea la sección Configuración para el uso.
Punzado a través del sonido
El punzado a través del sonido le permite controlar el nivel de
audio de su primer o segundo televisor, independientemente
del modo en el que esté su control remoto.
EJEMPLO:
Ha instalado un segundo televisor en el modo SAT. Puede
controlar el volumen de este televisor estando en el modo
Vídeo. Esta prestación está instalada por defecto para un
primer televisor.
Para instalar esta prestación en un segundo televisor:
1
Pulse la tecla Selector de modo
, para seleccionar Vídeo.
2 Pulse y mantenga pulsadas las teclas 1 e 6 al mismo
tiempo –durante unos 3 segundos– hasta que se encienda
el LED verde.
3 Pulse desde el teclado 9, 9 y 3.
4 Pulse la tecla
Selector de modo
, para seleccionar SAT (el
segundo televisor).
5 Pulse la tecla de Encendido.
¡Eso es todo!
El LED parpadea dos veces para indicar una
configuración correcta.
Las teclas de volumen arriba/abajo controlarán ahora el
volumen de su segundo (SAT) TV cuando se encuentre en
modo Vídeo.
Instrucciones de manejo
24
1
9
9
2
1
6
TV
VCR
SAT
DVD
TV
VCR
SAT
DVD
9
9
3
1
6
TV
VCR
SAT
DVD
TV
VCR
SAT
DVD
XP SBC RU 641/87 15-10-2001 12:50 Pagina 24
Español
Iluminación posterior funcional
Al coger el mando SBC RU641 e inclinarlo unos 60 grados, una
luz de fondo iluminará automáticamente las teclas principales
para el dispositivo que quiera manipular. Por ejemplo, en el
modo Vídeo, sólo se iluminan las principales teclas necesarias
para controlar el vídeo.
También puede optar por tener todas las teclas iluminadas o
apagar la iluminación posterior funcional completamente.
Para iluminar todas las teclas:
• Pulse las teclas 1 y 9 al mismo tiempo –durante unos 3
segundos– hasta que el LED verde parpadee dos veces.
– Ahora está activada la iluminación posterior funcional para
todas las teclas cuando recoja el control remoto.
Pulsando las teclas 1 y 9 de forma simultánea –durante unos 3
segundos– volverá a la iluminación posterior en su
configuración funcional previa.
Nota
La iluminación posterior se apaga si no mueve el control remoto
o si no pulsa una tecla durante 4 segundos.
Para eliminar completamente la iluminación posterior
• Pulse las teclas 7 y 9 al mismo tiempo, –durante unos 3
segundos– hasta que el LED verde parpadee dos veces.
– Ahora está desactivada la iluminación posterior.
Pulsando de nuevo las teclas 7 y 9 –durante unos 3 segundos–
se volverá a la configuración previa de iluminación posterior
funcional.
Instrucciones de manejo
25
1
9
7
9
Indicación
La luz de fondo automática le brinda una comodidad de uso
sin par, incluso en los ambientes oscuros. Mientras que se
mueva el mando a distancia, la luz de fondo permanecerá
encendida. Esta luz consume potencia por lo que puede ser
necesario cambiar las pilas con más frecuencia. También se
puede desactivar la función de luz de fondo. Para ello, siga
las instrucciones expuestas a continuación.
XP SBC RU 641/87 15-10-2001 12:50 Pagina 25
Español
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
• Problema:
– Solución:
• El aparato no responde y la luz verde no parpadea al pulsar un
botón.
Cambie las pilas por dos pilas nuevas de 1,5 voltios, tipo R03,
UM4 ó AAA.
• El aparato no responde pero la luz verde sí parpadea al pulsar
un botón.
Dirija el SBC RU641 hacia el aparato y asegúrese de que no
hay ningún obstáculo entre el SBC RU641 y el aparato.
• El SBC RU641 no ejecuta las órdenes debidamente.
Tal vez está usando el código erróneo. Pruebe a configurar de
nuevo utilizando otro código, listado bajo su marca, o efectúe
un ajuste automático una vez más para localizar el código
adecuado. Si el aparato sigue sin responder, llame a nuestro
servicio de asistencia telefónica y le atenderemos.
• Las pilas en el SBC RU641 se agotan con mayor frecuencia.
Mientras que se mueva el mando a distancia, la luz de fondo
permanecerá encendida. Esta luz consume potencia por lo que
puede ser necesario cambiar las pilas con más frecuencia.
También se puede desactivar la función de luz de fondo. Para
ello, siga las instrucciones en el apartado sobre luz de fondo.
• No puede acceder a las páginas del teletexto y estaba
acostumbrado a usar el botón () para acceder al teletexto.
Siga el procedimiento de configuración y en el paso 5 de la
sección “Su equipo es de otra marca o su equipo es de marca
Philips, pero no todas las teclas responden correctamente”,
pulse las teclas 0, 0, 6 y 4. Para introducir las páginas del
teletexto, pulse el botón de subtítulos.
• Los botones del teletexto no funcionan.
Asegúrese de que su televisor cuente con la función de
teletexto. ¡El SBC RU641 no amplía las funciones de su
televisor!
• No es posible apagar el teletexto.
Pulse la tecla de los subtítulos para apagar el teletexto.
• Tiene problemas para accionar todas las funciones de su
aparato.
Puede que el SBC RU641 precise personalizarse para su modelo
de aparato. Llame a nuestra línea de asistencia telefónica y le
atenderemos.
• Su marca no aparece en la lista de códigos.
Pruebe el método de búsqueda automática.
• Desea recuperar los ajustes predeterminados de fábrica del
control remoto.
1 Pulse y mantenga pulsadas las teclas 1 e 6 al mismo tiempo
–durante unos 3 segundos– hasta que se encienda el LED
verde.
2 Pulse en el teclado las teclas 9, 8 y 1.
El LED parpadea dos veces para indicar que se ha
conseguido una configuración correcta.
Instrucciones de manejo
26
9
8
1
1
6
0
6
4
0
XP SBC RU 641/87 15-10-2001 12:50 Pagina 26
Español
¿NECESITA AYUDA?
¡Si tiene cualquier pregunta sobre el SBC RU641, llame a nuestro
servicio de ayuda en línea para asistirle! Puede encontrar el
número en la sección de lista de códigos de este folleto.
Antes de llamar, lea este manual cuidadosamente. Será capaz de
resolver la mayoría de sus problemas. Si no encuentra una
respuesta a sus preguntas, haga una nota de su aparato en la
tabla en el dorso del apartado de la lista de códigos de este
folleto. Esto facilita y agiliza la ayuda que puedan prestarle
nuestros operadores. Busque los números de modelo de su
equipo en el manual de instrucciones o en la parte posterior de
su equipo. Cuando llame a nuestro servicio de ayuda en línea,
tenga su equipo cerca para que nuestros operadores le puedan
ayudar a verificar el funcionamiento de su control remoto.
El número de modelo de su control remoto universal Philips es:
SBC RU641.
Fecha de compra: ____/_____/_____
Día/mes/año
Instrucciones de manejo
27
XP SBC RU 641/87 15-10-2001 12:50 Pagina 27
Guarantee
certificate
Certificat de
garantie
Garantiebewijs
Záruãní list
Garantieschein
Certificado de
garantía
Certificato di
garanzia
Karta
gwarancyjna
Certificado de
garantia
Garantibevis
Takuutodistus
Εγγύηση
Гаpантия
year
année
jaar
Jahr
año
rok
warranty
garantie
garantie
Garantie
garantía
gwarancyjna
anno
ano
år
vuosi
ρνς
год
garanzia
garantia
garanti
takuu
εγγύηση
Гаpантия
Type:
Serial nr.:
Date of purchase - Date d’achat - Koopdatum - Kaufdatum - Fecha de compra -
Data di acquisto - Data da compra - Inköpsdat - Køpedatum - Kjøpedato -
Ostopäivä -
Ηµερµηνία αγράς
- Datum nákupu - Data zakupu - Дата
пpиобpетения
_________________20_____
Dealer’s name, address and signature
Nom, adresse et signature du revendeur
Naam, adres en handtekening v.d. verkoper
Name, Anschrift und Unterschrift des Händlers
Nombre, dirección y firma del distribuidor
Nome, indirizzo e firma del fornitore
Nome, endereço e assinatura da loja
Återförsäljarens namn, adress och namnteckning
Forhandlerens navn, adresse og underskrift
Myyjän nimi, osoite ja allekirjoitus
Jméno prodejce, adresa a podpis
Nazwa, adres punktu sprzedaży i podpis sprzedawcy
Jméno prodejce, adresa a podpis
νµατεπώνυµ, διεύθυνση και υπγραή τυ εµπ. πρµηθευτή
Cmm/RB/0140
XP SBC RU 641/87 15-10-2001 12:51 Pagina 80

Transcripción de documentos

XP SBC RU 641/87 15-10-2001 12:50 Pagina 19 Instrucciones de manejo Acaba de hacer una gran elección al comprar este control remoto Philips! Reemplaza hasta 4 controles remotos independientes y puede controlar las funciones más utilizadas de casi cualquier marca de TV, vídeo, sintonizador de satélite/decodificador por cable y DVD. Instalación de las pilas Español Su SBC RU641 necesita dos pilas de 1,5 V del tipo R03, UM4 o AAA. Colóquelas del siguiente modo: LR03 / AAA LR03 / AAA I n d i c a c i ó n • Acuérdese de cambiar las pilas al menos una vez al año. • No deje el control sin pilas durante más de una hora o tendrá que volver a configurar de nuevo el SBC RU641. • Mientras que se mueva el mando a distancia, la luz de fondo permanecerá encendida. Esta luz consume potencia por lo que puede ser necesario cambiar las pilas con más frecuencia. También se puede desactivar la función de luz de fondo. Para ello, siga las instrucciones en el apartado sobre luz de fondo. TECLAS & FUNCIONES VCR SAT DVD TV PROG + PROG para encender y apagar TV/vídeo/SAT/DVD. Selector de modo: para seleccionar el modo TV, vídeo, satélite o DVD. Silenciador: para apagar y encender el sonido de la televisión. Canal Arriba/Abajo: para seleccionar el canal siguiente/ anterior. VOL VOL + 1 Encendido: Volumen Arriba/Abajo:para controlar el volumen de la televisión. - 9 Teclas de números: para selección directa del canal y otras funciones. para conmutar entre la selección de canales pantalla de uno y dos dígitos. P P para ir al último canal seleccionado. 19 XP SBC RU 641/87 15-10-2001 12:50 Pagina 20 Instrucciones de manejo SHIFT: para acceder a funciones adicionales (pulsar junto con otra tecla de función). En función de los años de su equipo, el resultado puede ser, por ejemplo: SHIFT + PROG+: aumenta el brillo o ejecuta la función de menú arriba. SHIFT + PROG-: disminuye el brillo o ejecuta la función de menú abajo. SHIFT + VOL+: aumenta el color o ejecuta la función de menú derecha. SHIFT + VOL-: disminuye el color o ejecuta la función de menú izquierda. SHIFT Español Pruebe otras combinaciones de la tecla shift en su equipo para descubrir qué funciones están disponibles. ¡Recuerde que no podrá acceder a funciones adicionales si estas funciones no están disponibles en el control remoto original de su equipo! M EN para accionar el control de Menú. U para confirmar su selección. OK SLEEP: para activar y variar el temporizador sleep (si está disponible en su aparato). para conmutar al teletexto. para detener el cambio de páginas del teletexto. para aumentar la pantalla de teletexto en el monitor. para que aparezcan los subtítulos en su pantalla (si está disponible en su equipo), o para apagar el teletexto. Si utiliza la tecla de salida de memoria (fi) para acceder a la siguiente página de teletexto en su TV Philips, puede utilizar la tecla de Subtítulos para este acceso. Para más detalles, ver: Sección de Salida de memoria en Solución de problemas. Indicativo rojo Vídeo/DVD rebobinar grabar verde parar reproducir azul avance rápido amarillo pausa para conmutar entre las entradas externas de su equipo. AV 20 XP SBC RU 641/87 15-10-2001 12:50 Pagina 21 Instrucciones de manejo CONFIGURACIÓN PARA EL USO N o t a ¡Lea cuidadosamente y por completo el siguiente procedimiento antes de empezar! VCR SAT DVD TV Su equipo es marca Philips: 1 Pulse la tecla del selector de modo correspondiente al dispositivo que desea controlar. Pulse la tecla de encendido para realizar una prueba. – El indicador LED verde situado bajo cada dispositivo (TV, vídeo, SAT o DVD) se ilumina para confirmar el modo en el que se encuentra. C o m p r o b a c i ó n Pulse algunas teclas para comprobar la respuesta correcta. VCR SAT DVD TV Su equipo es de otra marca o su equipo es de marca Philips, pero no todas las teclas responden correctamente 1 Pulse la tecla del selector de modo para seleccionar el dispositivo (TV, vídeo, SAT o DVD) que desea controlar. 2 Busque el nombre de la marca del dispositivo que desea 3 1 1 - 9 controlar en la lista de códigos (en el medio de este manual). Asegúrese de que elige la lista de códigos correcta para su dispositivo. 3 Asegúrese de que su dispositivo está encendido. 4 Pulse y mantenga pulsadas las teclas 1 e 3 al mismo tiempo –durante unos tres segundos– hasta que se encienda el LED verde. (Si suelta las teclas la luz verde ha de continuar encendida) 5 Introduzca el código de 4 dígitos utilizando las teclas de número, en 30 segundos. – El LED verde parpadea dos veces. C o m p r o b a c i ó n ¡Eso es!. Pulse unas cuantas teclas para comprobar que la respuesta es correcta. Si la respuesta no es correcta, repita la operación desde el paso 1. N o t a - Si el LED muestra un parpadeo largo, el código no es reconocido. Vuelva al paso 1 y repita el procedimiento, utilizando el siguiente código de 4 dígitos de la lista. - Si no se pulsa ninguna tecla en 30 segundos, tendrá que empezar de nuevo en el paso 1. 21 Español 2 XP SBC RU 641/87 15-10-2001 12:50 Pagina 22 Instrucciones de manejo N o t a ¡Lea cuidadosamente el procedimiento completo antes de comenzar! VCR SAT DVD TV No conoce la marca de su equipo/no puede encontrar el código correcto en la lista » búsqueda automática: 1 Pulse la tecla del selector de modo para seleccionar el dispositivo (TV, vídeo, SAT o DVD) que desea controlar. 2 Asegúrese de que el dispositivo esté encendido (si el Español 3 1 dispositivo es un vídeo, introduzca una cinta e inicie la reproducción). 3 Pulse y mantenga pulsados 1 e 3 al mismo tiempo –durante unos tres segundos– hasta que se encienda el LED verde. (Si suelta las teclas la luz verde ha de continuar encendida) 4 Pulse la tecla de Encendido para comenzar la búsqueda. Asegúrese de mantener su control remoto orientado hacia su equipo. – Cada vez que parpadee el LED verde, se envía otro código. Cuando se ha encontrado el código correcto, el equipo se apaga. Pulse inmediatamente la tecla de Encendido para parar la búsqueda. Si el LED verde ha parpadeado de nuevo tras apagar el aparato, significa que el código introducido no es correcto. En tal caso, siga el procedimiento siguiente, comenzando por el paso 5. Si el LED no ha vuelto a parpadear después de apagar el aparato, vaya al paso 7. 5 Vuelva a encender manualmente el equipo. 6 Pulse ‘PROG-‘ (¡sólo abajo!) de forma repetida para enviar PROG los códigos anteriores hasta que el equipo se apague de nuevo. 7 Pulse la tecla de encendido para fijar el código correcto en la memoria del SBC RU641. – El LED verde parpadea dos veces. C o m p r o b a c i ó n Encienda el equipo manualmente. Pulse algunas teclas para comprobar que responde correctamente. Si la respuesta no es correcta, repita la operación, comenzando por el paso 1. N o t a - Los tiempos medios de búsqueda son de unos 90 segundos (el tiempo máximo de búsqueda es de 5 minutos para TV, 2 minutos para vídeo, 4 minutos para SAT y 2 minutos para DVD). - La búsqueda automática se para automáticamente después de haber probado todos los códigos. 22 XP SBC RU 641/87 15-10-2001 12:50 Pagina 23 Instrucciones de manejo ¡ANOTE SU CÓDIGO! N o t a VCR SAT DVD TV 1 6 1 2 3 4 Anote el código en el interior del compartimiento de las pilas y en la lista de códigos en el medio de este folleto. Puede ser de gran utilidad si vuelve a necesitar configurar el SBC RU641 de nuevo. ¿Ha utilizado el procedimiento de búsqueda automática o ha olvidado anotar el código después de la configuración? ¡Ningún problema! Todavía puede “leer” el código desde su control remoto: 1 Asegúrese de haber seleccionado el modo correcto con la tecla del selector de modo. 2 Pulse y libere las teclas 1 e 6 de forma simultánea. Importante: ¡después de pulsar las teclas, ha de soltarlas inmediatamente! – Se enciende el LED verde. 3 Pulse la tecla de canales pantalla de uno y dos dígitos. – Se apaga el LED verde. 4 Pulse la tecla 1 y cuente el número de veces que parpadea el LED verde. Este es el primer dígito del código de 4 dígitos. (Si no hay parpadeos, el dígito es cero). 5 Pulse la tecla 2 y cuente el número de parpadeos para el segundo dígito. 6 Pulse la tecla 3 y cuente el número de parpadeos para el tercer dígito. 7 Pulse la tecla 4 y cuente el número de parpadeos para el cuarto dígito. 8 Anote el código. MÉTODOS Y TRUCOS AVANZADOS N o t a ¡Lea cuidadosamente el procedimiento completo antes de comenzar! Cambio de las teclas del dispositivo Con el selector de modo es posible seleccionar 4 categorías de dispositivos que desee controlar. Cada categoría (TV, vídeo, SAT y AUDIO) implica el control de un grupo específico de equipo: TV tv VCR vídeo SAT satélite cable DVD DVD Una vez haya programado las funciones de un dispositivo en una de las categorías, no es posible programar otro dispositivo dentro de la misma categoría. Sin embargo, existe una solución en caso que desee programar dos dispositivos de la misma categoría (2 TV, vídeo, etc.). El siguiente ejemplo explica como hacerlo: 23 Español ¡Lea cuidadosamente el procedimiento completo antes de comenzar! XP SBC RU 641/87 15-10-2001 12:50 Pagina 24 Instrucciones de manejo EJEMPLO: El modo SAT de este control remoto esta preestablecido de fábrica para controlar gran número de receptores de satélite Philips. Puede cambiar el modo SAT (o cualquier modo) para controlar otro tipo de dispositivo. VCR El siguiente ejemplo muestra como utilizar el modo SAT para controlar un segundo televisor: 1 Pulse la tecla Selector de modo, para seleccionar SAT y asegúrese de que el segundo televisor está encendido. SAT DVD TV Español 2 Pulse y mantenga pulsada la tecla 1 y la tecla 6 al mismo 6 1 tiempo –durante unos 3 segundos– hasta que se encienda el LED verde. 9 2 9 VCR 4 Pulse la tecla Selector de modo para seleccionar el modo SAT DVD TV 3 Pulse en el teclado las teclas 9, 9 y 2. TV. 5 Pulse la tecla 1. 1 – El LED parpadea dos veces para indicar que se ha conseguido una configuración correcta. ¡Eso es todo! No olvide configurar el SBC RU641 para controlar este segundo televisor. Vea la sección Configuración para el uso. Punzado a través del sonido El punzado a través del sonido le permite controlar el nivel de audio de su primer o segundo televisor, independientemente del modo en el que esté su control remoto. VCR SAT DVD TV 2 Pulse y mantenga pulsadas las teclas 1 e 6 al mismo 6 1 tiempo –durante unos 3 segundos– hasta que se encienda el LED verde. 9 9 VCR TV EJEMPLO: Ha instalado un segundo televisor en el modo SAT. Puede controlar el volumen de este televisor estando en el modo Vídeo. Esta prestación está instalada por defecto para un primer televisor. Para instalar esta prestación en un segundo televisor: 1 Pulse la tecla Selector de modo, para seleccionar Vídeo. 3 SAT DVD 3 Pulse desde el teclado 9, 9 y 3. 4 Pulse la tecla Selector de modo, para seleccionar SAT (el segundo televisor). 5 Pulse la tecla de Encendido. – ¡Eso es todo! El LED parpadea dos veces para indicar una configuración correcta. Las teclas de volumen arriba/abajo controlarán ahora el volumen de su segundo (SAT) TV cuando se encuentre en modo Vídeo. 24 XP SBC RU 641/87 15-10-2001 12:50 Pagina 25 Instrucciones de manejo Iluminación posterior funcional 1 9 Para iluminar todas las teclas: • Pulse las teclas 1 y 9 al mismo tiempo –durante unos 3 segundos– hasta que el LED verde parpadee dos veces. – Ahora está activada la iluminación posterior funcional para todas las teclas cuando recoja el control remoto. Pulsando las teclas 1 y 9 de forma simultánea –durante unos 3 segundos– volverá a la iluminación posterior en su configuración funcional previa. N o t a La iluminación posterior se apaga si no mueve el control remoto o si no pulsa una tecla durante 4 segundos. I n d i c a c i ó n La luz de fondo automática le brinda una comodidad de uso sin par, incluso en los ambientes oscuros. Mientras que se mueva el mando a distancia, la luz de fondo permanecerá encendida. Esta luz consume potencia por lo que puede ser necesario cambiar las pilas con más frecuencia. También se puede desactivar la función de luz de fondo. Para ello, siga las instrucciones expuestas a continuación. 7 9 Para eliminar completamente la iluminación posterior • Pulse las teclas 7 y 9 al mismo tiempo, –durante unos 3 segundos– hasta que el LED verde parpadee dos veces. – Ahora está desactivada la iluminación posterior. Pulsando de nuevo las teclas 7 y 9 –durante unos 3 segundos– se volverá a la configuración previa de iluminación posterior funcional. 25 Español Al coger el mando SBC RU641 e inclinarlo unos 60 grados, una luz de fondo iluminará automáticamente las teclas principales para el dispositivo que quiera manipular. Por ejemplo, en el modo Vídeo, sólo se iluminan las principales teclas necesarias para controlar el vídeo. También puede optar por tener todas las teclas iluminadas o apagar la iluminación posterior funcional completamente. XP SBC RU 641/87 15-10-2001 12:50 Pagina 26 Instrucciones de manejo GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS • Problema: – Solución: Español • El aparato no responde y la luz verde no parpadea al pulsar un botón. – Cambie las pilas por dos pilas nuevas de 1,5 voltios, tipo R03, UM4 ó AAA. • El aparato no responde pero la luz verde sí parpadea al pulsar un botón. – Dirija el SBC RU641 hacia el aparato y asegúrese de que no hay ningún obstáculo entre el SBC RU641 y el aparato. • El SBC RU641 no ejecuta las órdenes debidamente. – Tal vez está usando el código erróneo. Pruebe a configurar de nuevo utilizando otro código, listado bajo su marca, o efectúe un ajuste automático una vez más para localizar el código adecuado. Si el aparato sigue sin responder, llame a nuestro servicio de asistencia telefónica y le atenderemos. • Las pilas en el SBC RU641 se agotan con mayor frecuencia. – Mientras que se mueva el mando a distancia, la luz de fondo permanecerá encendida. Esta luz consume potencia por lo que puede ser necesario cambiar las pilas con más frecuencia. También se puede desactivar la función de luz de fondo. Para ello, siga las instrucciones en el apartado sobre luz de fondo. • No puede acceder a las páginas del teletexto y estaba acostumbrado a usar el botón (fi) para acceder al teletexto. – Siga el procedimiento de configuración y en el paso 5 de la 0 sección “Su equipo es de otra marca o su equipo es de marca 0 Philips, pero no todas las teclas responden correctamente”, 6 pulse las teclas 0, 0, 6 y 4. Para introducir las páginas del 4 teletexto, pulse el botón de subtítulos. • Los botones del teletexto no funcionan. – Asegúrese de que su televisor cuente con la función de teletexto. ¡El SBC RU641 no amplía las funciones de su televisor! • No es posible apagar el teletexto. – Pulse la tecla de los subtítulos para apagar el teletexto. • Tiene problemas para accionar todas las funciones de su aparato. – Puede que el SBC RU641 precise personalizarse para su modelo de aparato. Llame a nuestra línea de asistencia telefónica y le atenderemos. • Su marca no aparece en la lista de códigos. – Pruebe el método de búsqueda automática. • Desea recuperar los ajustes predeterminados de fábrica del control remoto. 1 6 – 1 Pulse y mantenga pulsadas las teclas 1 e 6 al mismo tiempo –durante unos 3 segundos– hasta que se encienda el LED verde. 8 1 – 2 Pulse en el teclado las teclas 9, 8 y 1. 9 El LED parpadea dos veces para indicar que se ha conseguido una configuración correcta. 26 XP SBC RU 641/87 15-10-2001 12:50 Pagina 27 Instrucciones de manejo ¿NECESITA AYUDA? Antes de llamar, lea este manual cuidadosamente. Será capaz de resolver la mayoría de sus problemas. Si no encuentra una respuesta a sus preguntas, haga una nota de su aparato en la tabla en el dorso del apartado de la lista de códigos de este folleto. Esto facilita y agiliza la ayuda que puedan prestarle nuestros operadores. Busque los números de modelo de su equipo en el manual de instrucciones o en la parte posterior de su equipo. Cuando llame a nuestro servicio de ayuda en línea, tenga su equipo cerca para que nuestros operadores le puedan ayudar a verificar el funcionamiento de su control remoto. El número de modelo de su control remoto universal Philips es: SBC RU641. Fecha de compra: ____/_____/_____ Día/mes/año 27 Español ¡Si tiene cualquier pregunta sobre el SBC RU641, llame a nuestro servicio de ayuda en línea para asistirle! Puede encontrar el número en la sección de lista de códigos de este folleto. XP SBC RU 641/87 15-10-2001 12:51 Pagina 80 Guarantee certificate Certificat de garantie Garantiebewijs Záruãní list Garantieschein Certificado de garantía Certificato di garanzia Karta gwarancyjna Certificado de garantia Garantibevis Takuutodistus Εγγύηση Гаpантия year warranty anno garanzia année garantie ano garantia jaar garantie år garanti Jahr Garantie vuosi takuu año garantía χρνος εγγύηση rok gwarancyjna год Гаpантия Type: Serial nr.: Date of purchase - Date d’achat - Koopdatum - Kaufdatum - Fecha de compra Data di acquisto - Data da compra - Inköpsdat - Køpedatum - Kjøpedato Ostopäivä - Ηµεροµηνία αγοράς - Datum nákupu - Data zakupu - Дата пpиобpетения _________________20_____ Dealer’s name, address and signature Nom, adresse et signature du revendeur Naam, adres en handtekening v.d. verkoper Name, Anschrift und Unterschrift des Händlers Nombre, dirección y firma del distribuidor Nome, indirizzo e firma del fornitore Nome, endereço e assinatura da loja Återförsäljarens namn, adress och namnteckning Forhandlerens navn, adresse og underskrift Myyjän nimi, osoite ja allekirjoitus Jméno prodejce, adresa a podpis Nazwa, adres punktu sprzedaży i podpis sprzedawcy Jméno prodejce, adresa a podpis Ονοµατεπώνυµο, διεύθυνση και υπογραφή του εµπ. προµηθευτή Cmm/RB/0140
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Philips SBCRU641/87 Manual de usuario

Categoría
Controles remotos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para