VDO M3 WR Short Instruction Manual

Categoría
Accesorios para bicicletas
Tipo
Short Instruction Manual
ESPAÑOL
100
Encontrará un manual detallado en:
www.vdocyclecomputing.com/service
Contenido del paquete
101
Display
Velocidad
actual
Datos de la
función
seleccionada
Función
seleccionada
ESPAÑOL
102
Íconos
“KMH/MPH”: muestra la unidad de velocidad
seleccionada
“ ” o “ ”: muestra la bici 1 o bici 2
seleccionada
“ ”: Comparación de la velocidad
actual con la velocidad promedio
Ícono “ ”: Indica que el contador de recorrido
está activado
103
Teclas
Tecla BIKE:
Presionándola
brevemente:
Activación de
las funciones de
bicicleta
Tecla SET:
Presionándola
brevemente:
explorar hacia atrás
por las funciones
ESPAÑOL
104
BIKE
Funciones de la tecla BIKE
(Presionándola brevemente)
105
BIKE
SET
Activación de los valores totales
Abrir el menú de ajustes:
Mantenga presionada la tecla
SET hasta que se abra el
menú de ajustes
Abrir los Datos Total:
con la tecla SET
Explorar los valores
totales: con la tecla BIKE
Salir de los valores totales
y volver al menú de
funciones: mantener
presionada la tecla SET
Si también utilizó la bici 2,
aquí también se mostrarán los
valores para la bici 2 y para
bici 1+2.
ESPAÑOL
106
Abrir el menú de ajustes:
Mantenga presionada la tecla SET hasta que
se abra el menú de ajustes
Explorar desde los valores totales hacia
la configuración:
con las tecla BIKE
Abrir el menú de ajustes:
con la tecla SET
Explorar el menú de ajustes:
con BIKE
Abrir el ajuste:
con la tecla SET
Modificar datos: Con la tecla BIKE
(presionarla brevemente; mantenerla
presionada para modificaciones rápidas)
Confirmar el ajuste:
con la tecla SET
Cerrar el menú de ajustes / Volver un
nivel: mantener presionada la tecla BIKE
Cerrar el menú de ajustes / Volver al
menú de funciones: mantener presionada
la tecla SET
Ajuste con la tecla SET
107
BIKE
SET
Menús de ajustes
ESPAÑOL
108
BIKE
SET
Ajustar el idioma
Abrir el menú: mantener
presionada la tecla SET
Explorar desde los Datos
Total hacia la Ajustes:
con la tecla BIKE
Abrir el menú de ajustes:
con la tecla SET
Explorar el menú hasta
el Language:
con la tecla BIKE
Iniciar el ajuste: con SET
Seleccionar idioma:
con la tecla BIKE
Confirmar el ajuste:
con la tecla SET
Salir del menú de ajustes:
mantener presionada la tecla
SET
109
BIKE
SET
Ajustar la unidad de medida
Abrir el menú: mantener
presionada la tecla SET
Explorar desde los Datos
Total hacia la Ajustes:
con la tecla BIKE
Abrir el menú de ajustes:
con la tecla SET
Explorar el menú hasta
la Medida: con la tecla BIKE
Iniciar el ajuste: con SET
Modificar el ajuste:
con la tecla BIKE
Confirmar el ajuste:
con la tecla SET
Salir del menú de ajustes:
mantener presionada la tecla
SET
ESPAÑOL
110
Ajustar el tamaño de las ruedas
Abrir el menú:
mantener presionada la tecla SET
Explorar desde los valores totales hacia
la configuración:
con la tecla BIKE
Abrir el menú de ajustes:
con la tecla SET
Explorar el menú hasta el tamaño de
la rueda:
con la tecla BIKE
Abrir el menú Circ. Rueda:
con la tecla SET
Selección manual o lista de neumáticos:
con la tecla BIKE
Iniciar el ajuste:
con la tecla SET
Modificar el ajuste:
con la tecla BIKE
Confirmar el ajuste:
con la tecla SET
Salir del menú de ajustes:
mantener presionada la tecla SET
111
BIKE
SET
Ajustar el tamaño de las ruedas
Ingreso del perímetro de
la rueda seleccionando un
tamaño de neumático de
la lista.
Ingreso del perímetro de la
rueda en mm (KMH) o en
pulgadas (mph).
Ingreso manual del perímetro de la rueda
o selección desde la lista de neumáticos.
Consulte también la página 172-173.
ESPAÑOL
112
BIKE
SET
Ajustar la hora
Abrir el menú: mantener
presionada la tecla SET
Explorar desde los Datos
Total hacia la Ajustes:
con la tecla BIKE
Abrir el menú de ajustes:
con la tecla SET
Explorar el menú hasta
la Hora: con la tecla BIKE
Iniciar el ajuste: con SET
Modificar el ajuste:
con la tecla BIKE
Confirmar el ajuste:
con la tecla SET
Salir del menú de ajustes:
mantener presionada la tecla
SET
113
BIKE
SET
Ajustar el recorrido total
Abrir el menú: mantener
presionada la tecla SET
Explorar desde los Datos
Total hacia la Ajustes:
con la tecla BIKE
Abrir el menú de ajustes:
con la tecla SET
Explorar el menú hasta el
recorrido total (Dist. Total):
con la tecla BIKE
Iniciar el ajuste: con SET
Modificar el ajuste:
con la tecla BIKE
Confirmar el ajuste:
con la tecla SET
Salir del menú de ajustes:
mantener presionada la tecla
SET
ATENCIÓN: Durante el cambio
de batería, todos los datos
permanecen almacenados.
ESPAÑOL
114
BIKE
SET
Ajustar el tiempo total del recorrido
Abrir el menú: mantener
presionada la tecla SET
Explorar desde los Datos
Total hacia la Ajustes:
con la tecla BIKE
Abrir el menú de ajustes:
con la tecla SET
Explorar el menú hasta
el Tiempo Total:
con la tecla BIKE
Iniciar el ajuste: con SET
Modificar el ajuste:
con la tecla BIKE
Confirmar el ajuste:
con la tecla SET
Salir del menú de ajustes:
mantener presionada la tecla
SET
ATENCIÓN: Durante el cambio
de batería, todos los datos
permanecen almacenados.
115
BIKE
SET
Elección de bicicleta, bici 1 o bici 2
Mantenga presionadas
las teclas BIKE y SET
simultáneamente durante
algunos segundos.
– Se muestra la última bicicleta
elegida.
– Con la tecla BIKE,
vaya ahora a la bici 2
(o a la bici 1 si antes estaba
seleccionada la bici 2).
– Confirme la elección de
bicicleta con la tecla SET.
– El M3 vuelve automática-
mente al modo de funciona-
miento.
ESPAÑOL
116
BIKE
Reiniciar los datos del recorrido
Mantener presionada la
tecla BIKE
– En el display aparecerá la
observación: Datos tour
RESET
Continuar manteniendo
presionada la tecla BIKE
Atención: la distancia y
el tiempo del recorrido se
cuentan dentro de los datos
totales.
117
BIKE
SET
Iniciar/detener CONTADOR DE
RECORRIDO
INICIAR: presionar
brevemente las teclas
BIKE + SET a la vez
PARAR: presionar
brevemente las teclas
BIKE + SET a la vez
REINICIAR: otra vez,
presionar brevemente las
teclas BIKE + SET a la vez
RESET: Mantener presionada
la tecla BIKE
ATENCIÓN: Si la velocidad es CERO, el contador
de recorrido se detiene automáticamente. Una
vez que se reanuda la marcha, el contador de
recorrido comienza a andar en forma automá-
tica.
ESPAÑOL
118
Ajustar el NAVIGATOR
El navigator es un SEGUNDO contador de
distancias diarias completamente independiente.
El navigator puede:
– ponerse a CERO todas las veces que sea
necesario e independientemente del contador
de distancias diarias
– preajustarse en un valor
– contar hacia adelante o hacia atrás de este
valor
– Con la tecla BIKE, llevar al display
la función de NAVIGATOR
Mantener presionada la tecla SET
Modificar datos:
con la tecla BIKE
Confirmar el ajuste:
con la tecla SET
– El M3 vuelve automáticamente al modo
de funcionamiento
119
BIKE
SET
BIKE
Reiniciar el NAVIGATOR a CERO
– Visualizar la función del
Navigator
RESET: Mantener presionada
la tecla BIKE
ESPAÑOL
120
Condiciones de la garantía
VDO Cycle Parts le brinda una garantía de 2 años
a partir de la fecha de compra por su ordenador
VDO. La garantía se refiere a los fallos de
material y de procesos en el ordenador mismo,
en el sensor/transmisor y en el soporte del
manillar. Los cables, las baterías y demás mate-
riales de montaje están excluidos de la garantía.
La garantía tendrá validez siempre que las pie-
zas afectadas no hayan sido abiertas (excepción:
compartimiento de la batería del ordenador), no
se hayan forzado, ni exista daño intencional.
Le rogamos conservar el comprobante de
compra, dado que deberá presentarse en caso
de reclamos. Si el reclamo es fundado, le pro-
veeremos un equipo similar para su recambio.
No se podrá restituir un modelo idéntico si se
ha discontinuado la producción del modelo
reclamado debido a un cambio de modelo.
En caso de dificultades o reclamos de garantía,
le rogamos dirigirse al comercio especializado
121
en el que ha adquirido el equipo. O envíe su
reclamo directamente a:
Cycle Parts GmbH
Le Quartier Hornbach 13
67433 Neustadt/Weinstrasse (Alemania)
Para consultas técnicas, estamos a su
disposición en la siguiente línea de atención:
+49 (0) 63 21- 95 82 7 - 10
+49 (0) 63 21- 95 82 7 - 18
El horario de atención telefónica es de
10:00 a 12:00 h y de 15:00 a 17:00 h
de lunes a viernes
Puede acceder a mayor información técnica en:
www.vdocyclecomputing.com
Nos reservamos el derecho de implementar
modificaciones técnicas motivadas por
perfeccionamientos posteriores.
ESPAÑOL
122
Eliminación correcta del producto
(basura electrónica)
Para ser utilizado en los países de
la Unión Europea y en otros países
europeos con sistema de recolección
discriminada. La marca sobre el pro-
ducto o en la respectiva documentación indica
que una vez terminada su vida útil, no se debe
eliminar junto con la basura doméstica. Deseche
este aparato separado de otros residuos para no
dañar al medio ambiente ni perjudicar la salud
de las personas con la eliminación de basura
sin control. Recicle el aparato para promover la
reutilización sustentable de recursos materiales.
Los usuarios particulares deben contactar a
quien le vendió el producto o a las autoridades
competentes para aprender a reciclar el aparato
de manera ecológica. Las empresas deben
contactar a sus proveedores y consultar las con-
diciones del contrato de venta. Este producto no
debe eliminarse junto con otra basura industrial.

Transcripción de documentos

ESPAÑOL Contenido del paquete Encontrará un manual detallado en: www.vdocyclecomputing.com/service 100 Display Velocidad actual Función seleccionada Datos de la función seleccionada 101 ESPAÑOL Íconos – “KMH/MPH”: muestra la unidad de velocidad seleccionada – “ ” o “ ”: muestra la bici 1 o bici 2 seleccionada – “ ”: Comparación de la velocidad actual con la velocidad promedio – Ícono “ ”: Indica que el contador de recorrido está activado 102 Teclas Tecla SET: Presionándola brevemente: explorar hacia atrás por las funciones Tecla BIKE: Presionándola brevemente: Activación de las funciones de bicicleta 103 ESPAÑOL Funciones de la tecla BIKE (Presionándola brevemente) BIKE 104 Activación de los valores totales SET BIKE – Abrir el menú de ajustes: Mantenga presionada la tecla SET hasta que se abra el menú de ajustes – Abrir los Datos Total: con la tecla SET – Explorar los valores totales: con la tecla BIKE – Salir de los valores totales y volver al menú de funciones: mantener presionada la tecla SET Si también utilizó la bici 2, aquí también se mostrarán los valores para la bici 2 y para bici 1+2. 105 ESPAÑOL Ajuste con la tecla SET – Abrir el menú de ajustes: Mantenga presionada la tecla SET hasta que se abra el menú de ajustes – Explorar desde los valores totales hacia la configuración: con las tecla BIKE – Abrir el menú de ajustes: con la tecla SET – Explorar el menú de ajustes: con BIKE – Abrir el ajuste: con la tecla SET – Modificar datos: Con la tecla BIKE (presionarla brevemente; mantenerla presionada para modificaciones rápidas) – Confirmar el ajuste: con la tecla SET – Cerrar el menú de ajustes / Volver un nivel: mantener presionada la tecla BIKE – Cerrar el menú de ajustes / Volver al menú de funciones: mantener presionada la tecla SET 106 Menús de ajustes SET BIKE 107 ESPAÑOL Ajustar el idioma SET BIKE 108 – Abrir el menú: mantener presionada la tecla SET – Explorar desde los Datos Total hacia la Ajustes: con la tecla BIKE – Abrir el menú de ajustes: con la tecla SET – Explorar el menú hasta el Language: con la tecla BIKE – Iniciar el ajuste: con SET – Seleccionar idioma: con la tecla BIKE – Confirmar el ajuste: con la tecla SET – Salir del menú de ajustes: mantener presionada la tecla SET Ajustar la unidad de medida SET BIKE – Abrir el menú: mantener presionada la tecla SET – Explorar desde los Datos Total hacia la Ajustes: con la tecla BIKE – Abrir el menú de ajustes: con la tecla SET – Explorar el menú hasta la Medida: con la tecla BIKE – Iniciar el ajuste: con SET – Modificar el ajuste: con la tecla BIKE – Confirmar el ajuste: con la tecla SET – Salir del menú de ajustes: mantener presionada la tecla SET 109 ESPAÑOL Ajustar el tamaño de las ruedas – Abrir el menú: mantener presionada la tecla SET – Explorar desde los valores totales hacia la configuración: con la tecla BIKE – Abrir el menú de ajustes: con la tecla SET – Explorar el menú hasta el tamaño de la rueda: con la tecla BIKE – Abrir el menú Circ. Rueda: con la tecla SET – Selección manual o lista de neumáticos: con la tecla BIKE – Iniciar el ajuste: con la tecla SET – Modificar el ajuste: con la tecla BIKE – Confirmar el ajuste: con la tecla SET – Salir del menú de ajustes: mantener presionada la tecla SET 110 Ajustar el tamaño de las ruedas SET BIKE Ingreso del perímetro de la rueda en mm (KMH) o en pulgadas (mph). Ingreso del perímetro de la rueda seleccionando un tamaño de neumático de la lista. Ingreso manual del perímetro de la rueda o selección desde la lista de neumáticos. Consulte también la página 172-173. 111 ESPAÑOL Ajustar la hora SET BIKE 112 – Abrir el menú: mantener presionada la tecla SET – Explorar desde los Datos Total hacia la Ajustes: con la tecla BIKE – Abrir el menú de ajustes: con la tecla SET – Explorar el menú hasta la Hora: con la tecla BIKE – Iniciar el ajuste: con SET – Modificar el ajuste: con la tecla BIKE – Confirmar el ajuste: con la tecla SET – Salir del menú de ajustes: mantener presionada la tecla SET Ajustar el recorrido total SET BIKE – Abrir el menú: mantener presionada la tecla SET – Explorar desde los Datos Total hacia la Ajustes: con la tecla BIKE – Abrir el menú de ajustes: con la tecla SET – Explorar el menú hasta el recorrido total (Dist. Total): con la tecla BIKE – Iniciar el ajuste: con SET – Modificar el ajuste: con la tecla BIKE – Confirmar el ajuste: con la tecla SET – Salir del menú de ajustes: mantener presionada la tecla SET ATENCIÓN: Durante el cambio de batería, todos los datos permanecen almacenados. 113 ESPAÑOL Ajustar el tiempo total del recorrido SET BIKE – Abrir el menú: mantener presionada la tecla SET – Explorar desde los Datos Total hacia la Ajustes: con la tecla BIKE – Abrir el menú de ajustes: con la tecla SET – Explorar el menú hasta el Tiempo Total: con la tecla BIKE – Iniciar el ajuste: con SET – Modificar el ajuste: con la tecla BIKE – Confirmar el ajuste: con la tecla SET – Salir del menú de ajustes: mantener presionada la tecla SET ATENCIÓN: Durante el cambio de batería, todos los datos permanecen almacenados. 114 Elección de bicicleta, bici 1 o bici 2 SET BIKE – Mantenga presionadas las teclas BIKE y SET simultáneamente durante algunos segundos. – Se muestra la última bicicleta elegida. – Con la tecla BIKE, vaya ahora a la bici 2 (o a la bici 1 si antes estaba seleccionada la bici 2). – Confirme la elección de bicicleta con la tecla SET. – El M3 vuelve automática mente al modo de funciona miento. 115 ESPAÑOL Reiniciar los datos del recorrido BIKE – Mantener presionada la tecla BIKE – En el display aparecerá la observación: Datos tour RESET – Continuar manteniendo presionada la tecla BIKE Atención: la distancia y el tiempo del recorrido se cuentan dentro de los datos totales. 116 Iniciar/detener CONTADOR DE RECORRIDO SET BIKE – INICIAR: presionar brevemente las teclas BIKE + SET a la vez – PARAR: presionar brevemente las teclas BIKE + SET a la vez – REINICIAR: otra vez, presionar brevemente las teclas BIKE + SET a la vez – RESET: Mantener presionada la tecla BIKE ATENCIÓN: Si la velocidad es CERO, el contador de recorrido se detiene automáticamente. Una vez que se reanuda la marcha, el contador de recorrido comienza a andar en forma automática. 117 ESPAÑOL Ajustar el NAVIGATOR El navigator es un SEGUNDO contador de distancias diarias completamente independiente. El navigator puede: – ponerse a CERO todas las veces que sea necesario e independientemente del contador de distancias diarias – preajustarse en un valor – contar hacia adelante o hacia atrás de este valor – Con la tecla BIKE, llevar al display la función de NAVIGATOR – Mantener presionada la tecla SET – Modificar datos: con la tecla BIKE – Confirmar el ajuste: con la tecla SET – El M3 vuelve automáticamente al modo de funcionamiento 118 SET BIKE Reiniciar el NAVIGATOR a CERO – Visualizar la función del Navigator – RESET: Mantener presionada la tecla BIKE BIKE 119 ESPAÑOL Condiciones de la garantía VDO Cycle Parts le brinda una garantía de 2 años a partir de la fecha de compra por su ordenador VDO. La garantía se refiere a los fallos de material y de procesos en el ordenador mismo, en el sensor/transmisor y en el soporte del manillar. Los cables, las baterías y demás materiales de montaje están excluidos de la garantía. La garantía tendrá validez siempre que las piezas afectadas no hayan sido abiertas (excepción: compartimiento de la batería del ordenador), no se hayan forzado, ni exista daño intencional. Le rogamos conservar el comprobante de compra, dado que deberá presentarse en caso de reclamos. Si el reclamo es fundado, le proveeremos un equipo similar para su recambio. No se podrá restituir un modelo idéntico si se ha discontinuado la producción del modelo reclamado debido a un cambio de modelo. En caso de dificultades o reclamos de garantía, le rogamos dirigirse al comercio especializado 120 en el que ha adquirido el equipo. O envíe su reclamo directamente a: Cycle Parts GmbH Le Quartier Hornbach 13 67433 Neustadt/Weinstrasse (Alemania) Para consultas técnicas, estamos a su disposición en la siguiente línea de atención: +49 (0) 63 21- 95 82 7 - 10 +49 (0) 63 21- 95 82 7 - 18 El horario de atención telefónica es de 10:00 a 12:00 h y de 15:00 a 17:00 h de lunes a viernes Puede acceder a mayor información técnica en: www.vdocyclecomputing.com Nos reservamos el derecho de implementar modificaciones técnicas motivadas por perfeccionamientos posteriores. 121 ESPAÑOL Eliminación correcta del producto (basura electrónica) Para ser utilizado en los países de la Unión Europea y en otros países europeos con sistema de recolección discriminada. La marca sobre el producto o en la respectiva documentación indica que una vez terminada su vida útil, no se debe eliminar junto con la basura doméstica. Deseche este aparato separado de otros residuos para no dañar al medio ambiente ni perjudicar la salud de las personas con la eliminación de basura sin control. Recicle el aparato para promover la reutilización sustentable de recursos materiales. Los usuarios particulares deben contactar a quien le vendió el producto o a las autoridades competentes para aprender a reciclar el aparato de manera ecológica. Las empresas deben contactar a sus proveedores y consultar las condiciones del contrato de venta. Este producto no debe eliminarse junto con otra basura industrial. 122
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180

VDO M3 WR Short Instruction Manual

Categoría
Accesorios para bicicletas
Tipo
Short Instruction Manual

En otros idiomas