Halsey Taylor S500.K El manual del propietario

Categoría
Relés eléctricos
Tipo
El manual del propietario
S500-5EQ-1K
PAGE 3 98033C (Rev. A - 10/04)
FIG. 4
FIG. 5
FIG. 3
BASIN
ESTANQUE
BASSIN
2
4
6
5
3
1
BASIN
ESTANQUE
BASSIN
CORRECT STREAM HEIGHT
8
10
9
Stream height is factory set at 45-50 PSI. If supply pressure varies
greatly from this,remove items 1 & 2 and adjust screw on item 4.
Readjust stream height to approximately 1-1/2" (38mm) above the
bubbler guard by turning adjustment screw.
Le niveau découlement est réglé en usine à 45-50 PSI. Si la
pression varie beaucoup de ce point, retirez les articles 1 et 2 et
ajustez la vis de larticle 4. Ajustez le niveau à nouveau à environ 1-
1/2" (38mm) au-dessus du protège-barboteur en tournant la vis.
La altura del chorro se determina en la fábrica a 45-50 PSI. Si la
presión del suministro varía demasiado de este valor, ajuste el tornillo,
sacando los Artículos 1 y 2, y ajuste el tornillo en el Artículo 4.
Reajuste la altura del chorro a aproximadamente 1-1/2" por encima
del protector del borboteador dando vuelta al tornillo.
98033C (Rev. A - 10/04)
S500-5EQ-1K
PAGE 4
Couvercle
Bouton
Écrou De Retenue
Régleur
Écrou Hex.
Porte-Régleur
Ens. Bassin & Drain
Ens. Bassin & Drain (GF)
Barboteur - chrome
Mamelon - barboteur
Joint statique - barboteur (supérieur et inférieur)
Grille
Ens. Évaporateur
Commande - Froide
Cordon - Alimentation
Moteur - Ventilateur
Ailette -Ventilateur
pale de ventilateur Écrou
Support - Moteur Ventilateur
Joint d'étanchéité - Montage du Compresseur
Clip - Montage du Compresseur
Déshydrateur
Échangeur Thermique
Condenseur
Panneau Avant (Acier Inox.)
Panneau Avant (Platine)
Enceinte (Acier Inox.)
Enceinte (Platine)
Trousse Dentretien Du Surpresseur PW4.5HK11
Couvercle de relais
Surcharge
Relais
Tubes - Polyéthylène (Couper à la longueur)
Joint statique (GF)
Mamelon de barboteur (GF)
Goujon - Montage du Compresseur
PARTS LIST 115V/LISTA DE PIEZAS 115V/LISTE DE PIÈCES 115V
PART NO.
ITEM
NO.
40089C
40048C
15005C
61313C
40169C
50986C
28443C
21782C
51544C
56159C
100322740560
55996C
66504C
31513C
31501C
31490C
30664C
70018C
20282C
50144C
19037000
66201C
66301C
66303C
20460C
27359C
21239C
28195C
35787C
35768C
36158C
36163C
56092C
100322740560
15007C
75670C
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
*26
27
28
29
30
31
32
33
DESCRIPCIÓN DESCRIPTION
Cover
Button
Retainer Nut
Regulator
Hex Nut
Holder Regulator
Basin & Drain Assy
Basin & Drain Assy (GF)
Bubbler - Chrome
Nipple - Bubbler
Gasket - Bubbler (upper and lower)
Strainer
Evaporator Assy
Cold Control
Cord-Power
Motor-Fan
Blade-Fan
Fan Blade Nut
Bracket-Fan Motor
Grommet - Compressor Mtg.
Clip - Compressor Mtg.
Drier
Heat Exchanger Assy
Condenser
Front-Pnl ( Stainless Steel)
Front-Pnl (Platinum)
Cabinet (Stainless Steel)
Cabinet (Platinum)
Compressor Serv. Pak PW4.5HK11
Cover - Relay
Overload
Relay
Tubing - Poly (Cut To Length)
Gasket (GF)
Bubbler Nipple Assy. (GF)
Stud - Compressor Mtg.
DESCRIPTION
FOR PARTS, CONTACT YOUR LOCAL DISTRIBUTOR OR CALL 1.800.323.0620
PARA PIEZAS, CONTACTE A SU DISTRIBUIDOR LOCAL O LLAME AL 1.800.323.0620
POUR OBTENIR DES PIÈCES, CONTACTEZ VOTRE DISTRIBUTEUR LOCAL OU COMPOSEZ LE 1.800.323.0620
Cubierta
Botón
Tuerca Retentora
Regulador
Tuerca Exagonal
Regulador-Sostenedor
Ensamblado De Estanque Y Desagüe
Ensamblado De Estanque Y Desagüe (GF)
Borboteador - Cromado
Boquilla - Borboteador
Obturador - Borboteador (Superior e Inferior)
Filtro Bifurcado
Ensamblado De Evaporador
Control - Frio
Cable-Electricidad
Motor - Abanico
Aspa-Abanico
Aspa del Ventilador Tuerca
Fijador - Motor Abanico
Ojal - Montaje de Compresor
Pinza - Montaje de Compresor
Secador
Ensamblado De Intercambiador De Calor
Condensador
Pnl Frontal (Acero Inoxidable)
Pnl Frontal (Platino)
Mueble (Acero Inoxidable)
Mueble (Platino)
Paquete De Serv. De Compresor PW4.5HK11
Cubierta de Relé
Sobrecarga
Relé
Tubería de polietileno (Corte a la longitud)
Obturador (GF)
Montaje de la entrerrosa del pelele (GF)
Taquete - Montaje de Compresor
PRINTED IN U.S.A.
IMPRESO EN LOS E.E.U.U.
IMPRIMÉ AUX É.-U.
*COMPREND RELAIS ET SURCHARGE. SI SOUS
GARANTIE, REMPLACEZ AVEC LE MÊME
SURPRESSEUR QUE CELUI UTILISÉ
ORIGINALEMENT.
NOTE : Toute correspondance au sujet des refroidisseurs
deau courante ou toute commande de pièce de rechange
DOIT inclure le numéro de modèle et le numéro de série du
refroidisseur ainsi que le nom et le numéro de pièce à
remplacer.
*INCLUYE RELÉ Y SOBRECARGA. SI ESTÁ BAJO
GARANTÍA, REEMPLACE CON EL MISMO
COMPRESOR USADO EN EL ENSAMBLADO INICIAL.
NOTA: Toda la correspondencia relacionada con el enfriador
de agua anterior o con una orden de reparación piezas
DEBERÁ incluir el número de modelo y número de serie del
enfriador, el nombre y número de pieza de la pieza de
repuesto.
*INCLUDES RELAY & OVERLOAD. IF UNDER WARRANTY,
REPLACE WITH SAME COMPRESSOR USED IN ORIGINAL
ASSEMBLY.
NOTE: All correspondence pertaining to any of the above water
coolers or orders for repair parts MUST include Model No. and
Serial No. of cooler, name and part number of replacement part.
2222 CAMDEN COURT
OAK BROOK, IL 60523
630.574.3500
REPAIR SERVICE INFORMATION TOLL FREE NUMBER 1.800.260.6640
NÚMERO GRATIS DE SERVICIO 1.800.260.6640
INFORMATIONS POUR LE SERVICE PAR NUMERO SANS FRAIS 1.800.260.6640
32
FIG. 6
31
Glass Filler Shown for Reference Only.
Llenador de cristal demostrado para la
referenia solamente.
Remplisseur de verre montré pour la
référence seulement.
BASIN

Transcripción de documentos

S500-5EQ-1K CORRECT STREAM HEIGHT FIG. 3 2 1 8 3 5 6 4 BASIN ESTANQUE BASSIN Stream height is factory set at 45-50 PSI. If supply pressure varies greatly from this,remove items 1 & 2 and adjust screw on item 4. Readjust stream height to approximately 1-1/2" (38mm) above the bubbler guard by turning adjustment screw. BASIN ESTANQUE BASSIN 10 La altura del chorro se determina en la fábrica a 45-50 PSI. Si la presión del suministro varía demasiado de este valor, ajuste el tornillo, sacando los Artículos 1 y 2, y ajuste el tornillo en el Artículo 4. Reajuste la altura del chorro a aproximadamente 1-1/2" por encima del protector del borboteador dando vuelta al tornillo. Le niveau d’écoulement est réglé en usine à 45-50 PSI. Si la pression varie beaucoup de ce point, retirez les articles 1 et 2 et ajustez la vis de l’article 4. Ajustez le niveau à nouveau à environ 11/2" (38mm) au-dessus du protège-barboteur en tournant la vis. 9 FIG. 5 FIG. 4 PAGE 3 98033C (Rev. A - 10/04) S500-5EQ-1K PARTS LIST 115V/LISTA DE PIEZAS 115V/LISTE DE PIÈCES 115V ITEM NO. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 *26 27 28 29 30 31 32 33 40089C 40048C 15005C 61313C 40169C 50986C 28443C 21782C 51544C 56159C 100322740560 55996C 66504C 31513C 31501C 31490C 30664C 70018C 20282C 50144C 19037000 66201C 66301C 66303C 20460C 27359C 21239C 28195C 35787C 35768C 36158C 36163C 56092C 100322740560 15007C 75670C DESCRIPCIÓN DESCRIPTION PART NO. Cover Button Retainer Nut Regulator Hex Nut Holder Regulator Basin & Drain Assy Basin & Drain Assy (GF) Bubbler - Chrome Nipple - Bubbler Gasket - Bubbler (upper and lower) Strainer Evaporator Assy Cold Control Cord-Power Motor-Fan Blade-Fan Fan Blade Nut Bracket-Fan Motor Grommet - Compressor Mtg. Clip - Compressor Mtg. Drier Heat Exchanger Assy Condenser Front-Pnl ( Stainless Steel) Front-Pnl (Platinum) Cabinet (Stainless Steel) Cabinet (Platinum) Compressor Serv. Pak PW4.5HK11 Cover - Relay Overload Relay Tubing - Poly (Cut To Length) Gasket (GF) Bubbler Nipple Assy. (GF) Stud - Compressor Mtg. *INCLUDES RELAY & OVERLOAD. IF UNDER WARRANTY, REPLACE WITH SAME COMPRESSOR USED IN ORIGINAL ASSEMBLY. NOTE: All correspondence pertaining to any of the above water coolers or orders for repair parts MUST include Model No. and Serial No. of cooler, name and part number of replacement part. DESCRIPTION Cubierta Botón Tuerca Retentora Regulador Tuerca Exagonal Regulador-Sostenedor Ensamblado De Estanque Y Desagüe Ensamblado De Estanque Y Desagüe (GF) Borboteador - Cromado Boquilla - Borboteador Obturador - Borboteador (Superior e Inferior) Filtro Bifurcado Ensamblado De Evaporador Control - Frio Cable-Electricidad Motor - Abanico Aspa-Abanico Aspa del Ventilador Tuerca Fijador - Motor Abanico Ojal - Montaje de Compresor Pinza - Montaje de Compresor Secador Ensamblado De Intercambiador De Calor Condensador Pnl Frontal (Acero Inoxidable) Pnl Frontal (Platino) Mueble (Acero Inoxidable) Mueble (Platino) Paquete De Serv. De Compresor PW4.5HK11 Cubierta de Relé Sobrecarga Relé Tubería de polietileno (Corte a la longitud) Obturador (GF) Montaje de la entrerrosa del pelele (GF) Taquete - Montaje de Compresor Couvercle Bouton Écrou De Retenue Régleur Écrou Hex. Porte-Régleur Ens. Bassin & Drain Ens. Bassin & Drain (GF) Barboteur - chrome Mamelon - barboteur Joint statique - barboteur (supérieur et inférieur) Grille Ens. Évaporateur Commande - Froide Cordon - Alimentation Moteur - Ventilateur Ailette -Ventilateur pale de ventilateur Écrou Support - Moteur Ventilateur Joint d'étanchéité - Montage du Compresseur Clip - Montage du Compresseur Déshydrateur Échangeur Thermique Condenseur Panneau Avant (Acier Inox.) Panneau Avant (Platine) Enceinte (Acier Inox.) Enceinte (Platine) Trousse D’entretien Du Surpresseur PW4.5HK11 Couvercle de relais Surcharge Relais Tubes - Polyéthylène (Couper à la longueur) Joint statique (GF) Mamelon de barboteur (GF) Goujon - Montage du Compresseur *INCLUYE RELÉ Y SOBRECARGA. SI ESTÁ BAJO GARANTÍA, REEMPLACE CON EL MISMO COMPRESOR USADO EN EL ENSAMBLADO INICIAL. NOTA: Toda la correspondencia relacionada con el enfriador de agua anterior o con una orden de reparación piezas DEBERÁ incluir el número de modelo y número de serie del enfriador, el nombre y número de pieza de la pieza de repuesto. *COMPREND RELAIS ET SURCHARGE. SI SOUS GARANTIE, REMPLACEZ AVEC LE MÊME SURPRESSEUR QUE CELUI UTILISÉ ORIGINALEMENT. NOTE : Toute correspondance au sujet des refroidisseurs d’eau courante ou toute commande de pièce de rechange DOIT inclure le numéro de modèle et le numéro de série du refroidisseur ainsi que le nom et le numéro de pièce à remplacer. Glass Filler Shown for Reference Only. Llenador de cristal demostrado para la referenia solamente. Remplisseur de verre montré pour la référence seulement. FIG. 6 BASIN 31 32 2222 CAMDEN COURT OAK BROOK, IL 60523 630.574.3500 PRINTED IN U.S.A. IMPRESO EN LOS E.E.U.U. IMPRIMÉ AUX É.-U. REPAIR SERVICE INFORMATION TOLL FREE NUMBER 1.800.260.6640 NÚMERO GRATIS DE SERVICIO 1.800.260.6640 INFORMATIONS POUR LE SERVICE PAR NUMERO SANS FRAIS 1.800.260.6640 FOR PARTS, CONTACT YOUR LOCAL DISTRIBUTOR OR CALL 1.800.323.0620 PARA PIEZAS, CONTACTE A SU DISTRIBUIDOR LOCAL O LLAME AL 1.800.323.0620 POUR OBTENIR DES PIÈCES, CONTACTEZ VOTRE DISTRIBUTEUR LOCAL OU COMPOSEZ LE 1.800.323.0620 98033C (Rev. A - 10/04) PAGE 4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Halsey Taylor S500.K El manual del propietario

Categoría
Relés eléctricos
Tipo
El manual del propietario