CD-BTB100

Pioneer CD-BTB100 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Pioneer CD-BTB100 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Owners Manual
Mode demploi
Bluetooth adapter
Adaptateur Bluetooth
CD-BTB100
English FrançaisDeutschEspañol
En
2
Gracias por adquirir este producto Pioneer.
Lea con detenimiento estas instrucciones sobre el funcionamiento del aparato,
para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez que las haya leído, conserve
este manual en un lugar seguro para consultarlo en el futuro.
Antes de comenzar
Acerca de esta unidad 44
Ambiente de funcionamiento 44
Visite nuestro sitio Web 44
Acerca de este manual 45
En caso de problemas 45
Acerca de Bluetooth 45
Reposición de la unidad 45
Restablecimiento de la unidad sin
borrar los datos de teléfono 46
Reposición de la unidad borrando toda
la memoria 46
Teléfono Bluetooth
Función manos libres con teléfonos móviles
provistos de tecnología inalámbrica
Bluetooth 47
Información sobre la fuente telefónica 48
Modo de espera 48
Configuración de la función manos
libres 48
Funciones básicas manos libres 49
Realización de una llamada
telefónica 49
Aceptación de una llamada
telefónica 50
Introducción al uso avanzado de la función
manos libres 51
Conexión de un teléfono móvil 51
Búsqueda de los teléfonos móviles
disponibles 51
Uso de un teléfono móvil para iniciar
una conexión 52
Desconexión de un teléfono móvil 52
Registro del teléfono móvil conectado 53
Eliminación de un teléfono registrado 53
Conexión a un teléfono móvil registrado 53
Conexión manual a un teléfono
registrado 53
Conexión automática a un teléfono
registrado 54
Uso del Directorio de teléfonos 54
Transferencia de entradas al Directorio
de teléfonos 54
Cambio del orden de visualización del
Directorio de teléfonos 55
Llamada a un número del Directorio de
teléfonos 55
Búsqueda de un número en el
Directorio de teléfonos 56
Edición del nombre de una entrada del
Directorio de teléfonos 56
Edición de números de teléfono 57
Borrado de una entrada del Directorio
de teléfonos 57
Borrado de la memoria 57
Uso del Historial de llamadas 58
Visualización del Historial de
llamadas 58
Llamada a un número desde el
Historial de llamadas 58
Uso de números prefijados 59
Asignación de números prefijados 59
Recuperación de números
predefinidos 59
Realización de una llamada ingresando el
número de teléfono 59
Cancelación del eco y reducción de
ruido 60
Cambio del tono de llamada 60
Ajuste del rechazo automático 60
Ajuste de la respuesta automática 60
Visualización de la dirección BD (Bluetooth
Device) 61
Bluetooth Audio
Escuchar canciones en BT Audio
(reproductor de audio Bluetooth) 62
Contenido
Es
42
Conexión de un reproductor de audio
Bluetooth 64
Reproducción de canciones en el
reproductor de audio Bluetooth 64
Desconexión de un reproductor de audio
Bluetooth 65
Visualización de la dirección BD (Bluetooth
Device) 65
Ajustes iniciales
Ingreso del código PIN para la conexión
inalámbrica Bluetooth 66
Funcionamiento con diferentes unidades
principales
Uso como una unidad externa 67
Tablas de compatibilidad de funciones 68
Grupo 1 de unidades principales 68
Grupo 2 de unidades principales 70
Grupo 3 de unidades principales 71
Grupo 4 de unidades principales 73
Grupo 5 de unidades principales 74
Conexión de un teléfono móvil 75
Uso de un teléfono móvil para iniciar
una conexión 76
Registro del teléfono móvil conectado 76
Desconexión de un teléfono móvil 76
Reconocimiento de voz 76
Ajuste de la respuesta automática 77
Conexión automática a un teléfono
registrado 77
Cambio del tono de llamada 77
Visualización de la información del
dispositivo de esta unidad 77
Conexión de un reproductor de audio
Bluetooth 78
Desconexión de un reproductor de audio
Bluetooth 78
Conexiones
Conexión de las unidades 80
Instalación
Instalación de esta unidad 81
Montaje con sujetadores de Velcro 81
Instalación del micrófono 82
Instalación del micrófono en el
parasol 82
Instalación del micrófono en la
columna de dirección 82
Ajuste del ángulo del micrófono 83
Información adicional
Mensajes de error 84
Especificaciones 84
Es
43
Español
Contenido
Si desea deshacerse de este producto, no lo
mezcle con los residuos generales de su
hogar. De conformidad con la legislación vi-
gente, existe un sistema de recogida distinto
para los productos electrónicos que requieren
un procedimiento adecuado de tratamiento,
recuperación y reciclado.
Las viviendas privadas en los 25 estados
miembros de la UE, en Suiza y Noruega pue-
den devolver gratuitamente sus productos
electrónicos usados en las instalaciones de re-
colección previstas o bien en las instalaciones
de minoristas (si adquieren un producto simi-
lar nuevo).
En el caso de los países que no se han men-
cionado en el párrafo anterior, póngase en
contacto con sus autoridades locales a fin de
conocer el método de eliminación correcto.
Al actuar siguiendo estas instrucciones, se
asegurará de que el producto de desecho se
somete a los procesos de tratamiento, recupe-
ración y reciclaje necesarios, con lo que se
previenen los efectos negativos potenciales
para el entorno y la salud humana.
Acerca de esta unidad
Esta unidad es el adaptador de una unidad
principal Pioneer que permite conectar un te-
léfono móvil provisto de tecnología inalámbri-
ca Bluetooth para utilizar la función manos
libres y escuchar canciones en el reproductor
de audio Bluetooth.
! Esta unidad está diseñada para ser utili-
zada únicamente en un vehículo.
PRECAUCIÓN
! No permita que esta unidad entre en contacto
con líquidos, ya que ello puede producir una
descarga eléctrica. Además, el contacto con
líquidos puede causar daños en la unidad,
humo y recalentamiento.
! Conserve este manual a mano para que
pueda consultar los procedimientos de opera-
ción y las precauciones cuando sea necesa-
rio.
! Mantenga siempre el volumen lo suficiente-
mente bajo como para que pueda escuchar
los sonidos que provienen del exterior del ve-
hículo.
! Proteja esta unidad de la humedad.
! En caso de que este producto no funcione co-
rrectamente, póngase en contacto con su
concesionario o con el centro de servicio Pio-
neer autorizado más cercano.
Ambiente de funcionamiento
Esta unidad se debe usar dentro de las gamas
de temperaturas que se indican a continua-
ción.
Gama de temperatura de funcionamiento: -10
°C a +60 °C (14 °F a 140 °F)
Temperatura de prueba EN300328 ETC: -20 °C
a +55 °C (-4 °F a 131 °F)
Visite nuestro sitio Web
Visítenos en el siguiente sitio:
Antes de comenzar
Es
44
Sección
01
! Registre su producto. Conservaremos los
datos de su compra archivados para que
pueda consultar esta información en caso
de que deba efectuar un reclamo a la com-
pañía de seguros por pérdida o robo.
! En nuestro sitio Web ofrecemos la informa-
ción más reciente acerca de Pioneer
Corporation.
Acerca de este manual
Haga funcionar esta unidad con la unidad
principal conectada. En las instrucciones de
este manual se utiliza el reproductor AVH-
P7800DVD (Russian model) como ejemplo de
unidad principal.
! Cuando utilice esta unidad con AVH-
P6800DVD (Russian model), consulte el
manual suministrado para las instruccio-
nes de funcionamiento.
! Si se utilizan unidades principales distintas
de AVH-P7800DVD (Russian model) y AVH-
P6800DVD (Russian model), consulte Uso
como una unidad externa en la página 67.
Le recomendamos que se familiarice con las
funciones y su operación leyendo el manual
antes de utilizar esta unidad. Es muy impor-
tante que lea y observe los mensajes de AD-
VERTENCIA y PRECAUCIÓN en este
manual.
En caso de problemas
En caso de que este producto no funcione co-
rrectamente, póngase en contacto con su con-
cesionario o con el centro de servicio Pioneer
autorizado más cercano.
Acerca de Bluetooth
Bluetooth es una tecnología inalámbrica de
conectividad por radio de corto alcance, desa-
rrollada para sustituir los cables de los teléfo -
nos móviles, ordenadores de bolsillo y otros
dispositivos. Bluetooth opera a una frecuencia
de 2,4 GHz y permite transmitir voz y datos a
velocidades de hasta 1 megabit por segundo.
Bluetooth fue lanzado por parte de un Grupo
de Interés Especial (SIG) integrado por Erics-
son Inc., Intel Corp., Nokia Corp., Toshiba e
IBM en 1998 y en la actualidad está siendo de-
sarrollado por alrededor de 2000 compañías a
nivel mundial.
! La marca literal y los logotipos Bluetooth
son propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y
cualquier uso de dichas marcas por Pio-
neer Corporation se hace bajo licencia.
Otras marcas y nombres comerciales son
propiedad de sus respectivos
propietarios.
Reposición de la unidad
PRECAUCIÓN
Presionar el botón RESET de la unidad con la
llave de contacto en la posición ON (ACC ON) le
permite borrar el contenido de la memoria de la
unidad.
Antes de comenzar
Es
45
Sección
Español
01
Restablecimiento de la unidad
sin borrar los datos de teléfono
Presionar el botón RESET de esta unidad le
permite restablecer la unidad a sus ajustes ini-
ciales sin borrar los datos del teléfono. Sin em-
bargo, se borran los valores de los ajustes
siguientes:
! PHONEBOOK NAME VIEW
! AUTO ANSWER
! REFUSE ALL CALLS
! RING TONE
! AUTO CONNECT
! ECHO CANCEL
Cuando se utiliza como una unidad externa,
se borran los valores de los ajustes siguientes:
! respuesta automática
! conexión automática
! tono de llamada
Se debe reposicionar la unidad en las siguien-
tes condiciones:
! Antes de utilizar esta unidad por primera
vez después de su instalación
! Cuando se reconectan la unidad y la uni-
dad principal
! Si la unidad no funciona correctamente
! Cuando aparecen mensajes extraños o in-
correctos en el display
! Si se presentan problemas al operar la fun-
ción manos libres
1 Gire la llave de contacto a la posición
OFF (apagado).
2 Pulse RESET con la punta de un lapicero
u otro instrumento con punta.
Botón RESET
Reposición de la unidad
borrando toda la memoria
Para proteger su información personal y priva-
da, es posible eliminar los datos sobre el telé-
fono almacenados en esta unidad.
1 Gire la llave de contacto a la posición
ACC (accesorio) u ON (encendido).
2 Pulse RESET con la punta de un lapicero
u otro instrumento con punta.
La memoria se borra ahora completamente.
# Se tarda unos 10 segundos en eliminar los
datos. Para confirmar esta acción, deje la llave de
encendido en la posición ACC u ON durante 10
segundos después de realizar la eliminación.
# Confirme que todos los datos hayan sido bo-
rrados completamente. Para verificar el estado de
los datos, consulte Registro del teléfono móvil co-
nectado en la página 53. Si todos los estados del
teléfono están en blanco, significa que los datos
han sido borrados por completo.
Antes de comenzar
Es
46
Sección
01
Función manos libres con
teléfonos móviles
provistos de tecnología
inalámbrica Bluetooth
9
8
7
6
4
3
2
1
5
a
b
Si su teléfono móvil posee tecnología inalámbri-
ca Bluetooth, puede utilizar este adaptador para
conectarlo a una unidad principal Pioneer para
hacer llamadas inalámbricas de manos libres,
incluso al conducir.
Importante
Puesto que esta unidad se encuentra en espera
para conectar con sus teléfonos móviles median-
te la tecnología inalámbrica Bluetooth, utilizarla
sin encender el motor puede descargar la batería.
1 Icono de fuente
Muestra la fuente seleccionada.
2 Nombre de la fuente
Muestra el nombre de la fuente selecciona-
da.
3 Número de teléfono
Muestra el número de teléfono que ha se-
leccionado.
4 Indicador del número de usuario
Muestra el número de registro del teléfono
móvil.
5 Nombre del dispositivo
Muestra el nombre del dispositivo del teléfo-
no móvil.
6 Indicador de reconocimiento de voz
Aparece cuando está activada la función de
reconocimiento de voz (para obtener más
información, consulte Reconocimiento de
voz en la página 49).
7 Indicación de aviso de llamada en espe-
ra
Aparece cuando se ha recibido una llamada
externa que no ha sido revisada todavía.
8 Indicador de respuesta automática
Aparece cuando está activada la función de
respuesta automática (para obtener más in-
formación, consulte Ajuste de la respuesta
automática en la página 60).
9 Indicador de potencia de la batería
Muestra la potencia de la batería del teléfo-
no móvil.
! El indicador de potencia de la batería
puede diferir de la potencia real de la
misma.
! Si no hay potencia en la batería, no se vi-
sualizará nada en el área del indicador
de potencia de la batería.
a Indicador de nivel de señal
Muestra la intensidad de la señal del teléfo-
no móvil.
! El indicador de nivel de señal puede dife-
rir del nivel de señal real.
! Dependiendo de los teléfonos móviles
con tecnología inalámbrica Bluetooth, la
intensidad de campo de radio puede no
estar disponible.
Teléfono Bluetooth
Es
47
Sección
Español
02
b Indicador de teléfono
Este indicador se muestra cuando se esta-
blece una conexión telefónica con tecnolo-
gía inalámbrica Bluetooth (consulte
Conexión de un teléfono móvil en la página
51 para más información).
Notas
! La recepción de llamadas telefónicas de esta
unidad entra en espera cuando la llave de
contacto está en la posición ACC (accesorio)
u ON (encendido).
! La distancia de visibilidad entre esta unidad y
su teléfono móvil deber ser de 10 metros o in-
ferior para el envío y recepción de voz y datos
mediante la tecnología inalámbrica Bluetooth.
Sin embargo, la distancia de transmisión
puede llegar a ser más corta que la distancia
estimada, dependiendo del ambiente en que
se utilice.
! Para utilizar la tecnología inalámbrica Blue-
tooth, los dispositivos deben ser capaces de
interpretar ciertos perfiles. Esta unidad es
compatible con los siguientes perfiles.
GAP (Generic Access Profile)
SDP (Service Discovery Protocol)
OPP (Object Push Profile)
HSP (Head Set Profile)
HFP (Hands Free Profile)
A2DP (Advanced Audio Distribution Profi-
le)
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profi-
le)
! Cuando utiliza RDS (sistema de datos de
radio) o DAB (transmisión de audio digital) y
activa la espera por anuncio de tráfico, es po-
sible interrumpir una llamada telefónica reci-
biendo una señal por anuncio de tráfico.
! Cuando el teléfono está seleccionado como
fuente, el volumen y la curva de ecualización
cambian automáticamente a los ajustes ade-
cuados para la fuente telefónica. Cuando se
vuelve a otra fuente, los ajustes del volumen y
el ecualizador se restablecen automáticamen-
te a sus valores originales.
! Se establece la curva de ecualización para la
fuente telefónica.
Información sobre la
fuente telefónica
Modo de espera
Cuando la unidad principal esté conectada a
través de tecnología inalámbrica Bluetooth,
seguirá en espera de fuente telefónica en se-
gundo plano siempre que se mantenga la co-
nexión. Por consiguiente, podrá utilizar
libremente las demás funciones de la unidad y
al mismo tiempo recibir llamadas.
% Toque el icono de fuente y luego,
Telephone para seleccionar el teléfono.
# Si no se visualiza el icono de fuente, toque la
pantalla para poder visualizarlo.
Configuración de la función
manos libres
Antes de poder hacer uso de la función
manos libres, deberá configurar la unidad
para su utilización con el teléfono móvil. Esto
conlleva establecer una conexión inalámbrica
Bluetooth entre esta unidad y su teléfono, re-
gistrar su teléfono en esta unidad, y ajustar el
nivel de volumen.
1 Conexión
Para ver instrucciones detalladas sobre cómo
conectar su teléfono a esta unidad mediante
la tecnología inalámbrica Bluetooth, consulte
Conexión de un teléfono móvil en la página 51.
Teléfono Bluetooth
Es
48
Sección
02
# Su teléfono estará ahora conectado temporal-
mente. Sin embargo, para hacer un mejor uso de
la tecnología, recomendamos que registre el telé-
fono en esta unidad.
2 Registro
Consulte Registro del teléfono móvil conectado
en la página 53 para obtener instrucciones
sobre cómo realizar el registro de su teléfono
conectado temporalmente.
3 Ajuste del volumen
Ajuste el volumen del audífono de su teléfono
móvil hasta que le resulte cómodo. Una vez
ajustado, el nivel de volumen se memorizará
en la unidad como el ajuste predefinido.
# El volumen de voz de la persona que llama y
el volumen del timbre pueden variar según el tipo
de teléfono móvil.
# Si la diferencia entre el volumen del timbre y
el volumen de la persona que llama es demasia-
do grande, el nivel de volumen general puede vol-
verse inestable.
# Antes de desconectar el teléfono móvil de
esta unidad, no olvide ajustar el volumen a un
nivel adecuado. Si el volumen ha sido silenciado
(nivel cero) en su teléfono móvil, permanecerá si-
lenciado incluso después de que desconecte el
teléfono de esta unidad.
Funciones básicas manos
libres
A continuación se indican las funciones bási-
cas para utilizar manos libres a través de la
tecnología inalámbrica Bluetooth. En Introduc-
ción al uso avanzado de la función manos libres
en la página 51 se explican las funciones más
avanzadas y cómo utilizarlas.
Importante
Las operaciones avanzadas que exigen concen-
tración, tales como marcar números en la panta-
lla, usar el directorio de teléfonos, etc, están
prohibidas mientras conduce. Cuando tenga que
utilizar estas funciones avanzadas, detenga su ve-
hículo en un lugar seguro.
Realización de una llamada
telefónica
Reconocimiento de voz
Si su teléfono móvil posee tecnología de reco-
nocimiento de voz, puede hacer una llamada
mediante comandos de voz.
! El funcionamiento es diferente según el
tipo de teléfono móvil. Consulte el manual
de su teléfono móvil para ver más instruc-
ciones.
! Esta función se puede utilizar únicamente
cuando la conexión se establece mediante
un HFP (Hands Free Profile).
1 Toque VOICE para activar la función de
reconocimiento de voz.
El icono de marcación por voz se muestra en
la barra de información. Ahora la función de
reconocimiento de voz está lista.
# Si su teléfono móvil no incluye una función de
reconocimiento de voz, no puede tocar VOICE.
2 Pronuncie el nombre de su contacto.
Teléfono Bluetooth
Es
49
Sección
Español
02
Aceptación de una llamada
telefónica
Respuesta de una llamada entrante
Incluso si se selecciona una fuente distinta de
Telephone o si la unidad misma está apaga-
da, podrá contestar llamadas entrantes. Si
desea hacer que esta unidad rechace automá-
ticamente todas las llamadas entrantes, con-
sulte Ajuste de la respuesta automática en la
página 60.
1 Cuando entre una llamada, toque
.
# Si en el teléfono móvil está seleccionado el
modo privado, puede que la función manos libres
no esté disponible.
2 Para finalizar la llamada, toque .
El tiempo estimado de la llamada aparece en
el display (esto puede diferir ligeramente del
tiempo de llamada real).
# Puede que escuche un ruido al desconectar el
teléfono.
Rechazo de una llamada entrante
Puede rechazar una llamada entrante. Si
desea hacer que esta unidad rechace automá-
ticamente todas las llamadas entrantes, con-
sulte Ajuste del rechazo automático en la
página 60.
% Cuando entre una llamada, toque
.
Se rechazará la llamada.
Nota
La llamada rechazada se registra en la lista de
historial de llamadas perdidas. Para obtener in-
formación sobre la lista de historial de llamadas
perdidas, consulte Uso del Historial de llamadas
en la página 58.
Respuesta de una llamada entrante
Si le entra otra llamada telefónica mientras
está hablando por teléfono, el número de la
llamada entrante (o nombre de la persona si fi-
gura en el directorio de teléfonos) aparecerá
en el display para indicarle que tiene la llama-
da en espera. Puede poner en espera a la per-
sona de la primera llamada mientras usted
responde la llamada entrante; o bien rechazar
la llamada.
1 Toque
para contestar la llamada en
espera.
2 Toque
para finalizar la llamada.
# La persona con la que ha estado hablando
quedará a la espera. Para finalizar la llamada, la
persona con la que ha hablado también debe col-
gar el teléfono.
# Mientras las llamadas están en espera, si toca
podrá alternar entre las llamadas.
Rechazo de una llamada entrante
Si desea no interrumpir su llamada actual
para responder una llamada entrante, puede
rechazarla.
% Toque
para rechazar una llamada
entrante.
# El número que ha rechazado no se incluye en
la lista del historial de llamadas.
Teléfono Bluetooth
Es
50
Sección
02
Introducción al uso avanzado
de la función manos libres
1
Importante
Para realizar esta operación debe estacionar su
vehículo y poner el freno de mano.
1 Visualización de función
Muestra los nombres de las funciones.
1 Seleccione Telephone como fuente.
2 Toque AV MENU para visualizar MENU.
MENU aparece en el display.
# Si no se visualiza AV MENU, toque la pantalla
para poder visualizarlo.
# También se puede visualizar MENU haciendo
clic en el joystick.
3 Toque FUNCTION para visualizar los
nombres de las funciones.
Se visualizan los nombres de las funciones y
las operables aparecen resaltadas.
# Para volver a la visualización anterior, toque
BACK.
# Para volver a la visualización de reproducción,
toque ESC.
Conexión de un teléfono
móvil
Para utilizar un teléfono de forma inalámbrica
con esta unidad, en primer lugar es necesario
establecer una conexión con la tecnología ina-
lámbrica Bluetooth. Existen varias formas de
realizar esto.
! La conexión se establece normalmente me-
diante HFP, que le otorga un pleno control
de las funciones disponibles sobre la fuen-
te telefónica. Sin embargo, en algunos
casos cuando se realiza la conexión desde
su teléfono móvil, puede que ésta se haga
mediante HSP y que algunas funciones no
se estén disponibles.
! Un teléfono se puede conectar a través de
tecnología inalámbrica Bluetooth sin estar
registrado con esta unidad. En este caso, el
teléfono estará temporalmente conectado
pero con las funciones disponibles limi-
tadas. Para aprovechar completamente
todas las funciones disponibles, se reco-
mienda registrar su teléfono en esta uni-
dad. Consulte Registro del teléfono móvil
conectado en la página 53 para obtener
más información.
Búsqueda de los teléfonos
móviles disponibles
Puede hacer que esta unidad busque los telé-
fonos disponibles en el área que tengan tecno-
logía inalámbrica Bluetooth, y luego
seleccionar el teléfono al que desea conectar-
se en una lista visualizada en la pantalla.
1 Toque PHONE CONNECT en el menú de
funciones.
Teléfono Bluetooth
Es
51
Sección
Español
02
2 Toque Search para hacer una búsqueda
de los teléfonos móviles disponibles.
Mientras se realiza la búsqueda, se mostrará
SEARCHING. Cuando se encuentren los telé-
fonos móviles disponibles que tengan tecnolo-
gía inalámbrica Bluetooth, se mostrarán los
nombres de los dispositivos o
Name Not Found (si no se pueden obtener
los nombres).
# Si la unidad no puede encontrar ningún telé-
fono móvil, se mostrará NOT FOUND.
3 Toque el nombre del dispositivo que
desee conectar.
Mientras se realiza la conexión, se mostrará
CONNECTING. Para completar la conexión,
verifique el nombre del dispositivo
(Pioneer BT unit) e ingrese el código de enla-
ce de su teléfono móvil. Si la conexión se esta-
blece, se visualizará CONNECTED.
# El ajuste predefinido del código de enlace es
0000. Puede cambiar este código en el ajuste ini-
cial. Consulte Ingreso del código PIN para la cone-
xión inalámbrica Bluetooth en la página 66.
Uso de un teléfono móvil para
iniciar una conexión
Si ajusta la unidad en el modo
Connection open podrá establecer una cone-
xión inalámbrica Bluetooth desde su teléfono.
Es posible que tenga que consultar el manual
de funcionamiento de su teléfono si no está
seguro de cómo iniciar una conexión desde el
teléfono.
1 Toque PHONE CONNECT en el menú de
funciones.
2 Toque CONNECTION OPEN.
La unidad está ahora en espera de una cone-
xión desde un teléfono móvil.
3 Uso del teléfono móvil para la conexión
a esta unidad.
# El funcionamiento es diferente según el tipo
de teléfono móvil. Consulte el manual de su telé-
fono móvil para ver más instrucciones.
# Es posible que tenga que introducir el código
de enlace en su teléfono móvil para completar la
conexión.
# El ajuste predefinido del código de enlace es
0000. Puede cambiar este código en el ajuste ini-
cial. Consulte Ingreso del código PIN para la cone-
xión inalámbrica Bluetooth en la página 66.
Desconexión de un
teléfono móvil
Cuando haya terminado de utilizar el teléfono
en esta unidad, puede desactivar la conexión
Bluetooth.
1 Toque PHONE CONNECT en el menú de
funciones.
2 Toque DISCONNECT para desconectar
de la unidad el teléfono móvil conectado
actualmente.
Una vez completada la desconexión, aparece
NO CONNECTION.
Teléfono Bluetooth
Es
52
Sección
02
Registro del teléfono móvil
conectado
Puede registrar un teléfono que esté conec-
tado temporalmente a esta unidad con el fin
de aprovechar al máximo las funciones de la
tecnología inalámbrica Bluetooth. Es posible
registrar un total de cinco teléfonos: tres telé-
fonos móviles y dos teléfonos de invitado.
Cuando se registre como teléfono de usuario,
se podrán utilizar todas las funciones posi-
bles. Cuando se registre como teléfono de invi-
tado, algunas funciones quedarán limitadas.
1 Toque PHONE REGISTER en el menú de
funciones.
2 Mantenga pulsada una de las asigna-
ciones de registro para registrar el teléfono
actualmente conectado.
Seleccione de entre las siguientes opciones:
1 (usuario 1)2 (usuario 2)3 (usuario 3)G
(invitado 1)G (invitado 2)
Si el registro se ha realizado correctamente, el
nombre del dispositivo del teléfono conectado
se mostrará en la asignación seleccionada.
# Si la asignación está vacía, el nombre del dis-
positivo no se muestra. Si ya se ha adoptado la
asignación, aparecerá el nombre del dispositivo.
Si desea volver a fijar una asignación en un
nuevo teléfono, en primer lugar debe eliminar la
asignación actual. Para obtener instrucciones de-
talladas, consulte Eliminación de un teléfono re-
gistrado en esta página.
# Si el registro no se ha realizado correctamen-
te, el nombre del dispositivo del teléfono conec-
tado no se mostrará en la asignación
seleccionada. En este caso, vuelva al paso 1 e in-
téntelo de nuevo.
Nota
El ajuste de audio se puede fijar independiente-
mente para cada usuario.
Eliminación de un teléfono
registrado
Si ya no necesita utilizar un teléfono registra-
do en esta unidad, puede eliminarlo de la asig-
nación de registro para utilizar otro teléfono.
1 Toque PHONE REGISTER en el menú de
funciones.
2 Toque DELETE junto al nombre del dis-
positivo que desee eliminar.
Se mostrará una pantalla de confirmación.
Toque YES para eliminar el teléfono.
# Se tarda unos 10 segundos en eliminar los
datos. Para confirmar esta acción, deje la llave de
encendido en la posición ACC u ON durante 10
segundos después de realizar la eliminación.
# Para cancelar la eliminación de un teléfono
registrado, toque NO.
Conexión a un teléfono
móvil registrado
Cuando su teléfono está registrado en esta
unidad es fácil establecer una conexión Blue-
tooth, ya sea manualmente seleccionando
una asignación de registro o automáticamen-
te cuando el teléfono registrado se encuentre
dentro del alcance.
Conexión manual a un teléfono
registrado
Seleccione un teléfono de entre las asignacio-
nes de registro para conectarse manualmente
al teléfono.
1 Toque PHONE CONNECT en el menú de
funciones.
2 Toque DIRECT CONNECT.
Teléfono Bluetooth
Es
53
Sección
Español
02
3 Toque el nombre del dispositivo que
desee conectar.
Al conectarse, parpadeará CONNECTING.Si
la conexión se establece, se visualizará
CONNECTED.
Conexión automática a un
teléfono registrado
Cuando la Conexión automática esté activa, la
unidad establecerá automáticamente una co-
nexión a un teléfono registrado cuando se en-
cuentre dentro del alcance.
! Es posible que esta característica no fun-
cione con todos los teléfonos. Si su teléfo-
no registrado no se puede conectar con la
Conexión automática, utilice el método de
conexión manual que se describe en Cone-
xión manual a un teléfono registrado en la
página anterior.
! Con algunos teléfonos móviles, es posible
que tenga que realizar una confirmación
en el teléfono móvil al conectarlo a esta
unidad. En este caso, es posible que no
pueda realizar la conexión hasta que la
confirme en el teléfono, incluso si activa la
Conexión automática de esta unidad. Si es
posible, ajuste su teléfono móvil para que
no busque una confirmación para la cone-
xión Bluetooth. Para obtener detalles, con-
sulte el manual de funcionamiento
suministrado con su teléfono móvil.
! Es posible que no funcione esta caracterís-
tica si está reproduciendo canciones en su
reproductor de audio Bluetooth a través de
tecnología inalámbrica Bluetooth. En tal
caso, detenga la reproducción o cambie a
otra fuente para que su teléfono móvil
pueda conectarse a esta unidad por medio
de esta función.
! Cuando utiliza la unidad en el menú de
funciones de la fuente Telephone ola
fuente BT AUDIO, la unidad no realiza una
conexión automática a su teléfono registra-
do.
! Esta función no se puede configurar para
cada teléfono de usuario distinto.
% Toque AUTO CONNECT en el menú de
funciones para activar la función de Cone-
xión automática.
Si su teléfono móvil está preparado para la co-
nexión inalámbrica Bluetooth, se establecerá
automáticamente la conexión a esta unidad.
# Para desactivar la reproducción automática,
vuelva a tocar AUTO CONNECT.
Uso del Directorio de
teléfonos
El Directorio de teléfonos permite almacenar
hasta 500 nombres y números. Utilice el Direc-
torio de teléfonos para buscar números en el
display de la unidad y seleccionar números
para llamar. Los nombres y los números de te-
léfono almacenados en una libreta de direc-
ciones de un teléfono de usuario registrado se
pueden transferir al Directorio de teléfonos, lo
que permite que se llene de contactos de
forma rápida y sencilla.
! El número máximo de caracteres que se
pueden mostrar es diferente según el mo-
delo de teléfono móvil. La unidad puede
mostrar de 24 a 48 letras.
Transferencia de entradas al
Directorio de teléfonos
Para rellenar el Directorio de teléfonos puede
transferir los números almacenados en una li-
breta de direcciones de un teléfono de usuario
registrado.
El Directorio de teléfonos puede almacenar un
total de 500 registros: 300 del usuario 1, 150
del usuario 2 y 50 del usuario 3.
Teléfono Bluetooth
Es
54
Sección
02
! Cuando se inicia la función del Directorio
de teléfonos, la conexión Bluetooth se des-
conecta y no se puede utilizar la función de
teléfono de manos libres. Para reiniciar la
función de teléfono de manos libres, co-
necte de nuevo su teléfono móvil a esta
unidad. Sin embargo, si se activa la cone-
xión automática de esta unidad, la cone-
xión se establecerá automáticamente unas
décimas de segundo después de que el te-
léfono se haya desconectado para la trans-
ferencia.
! Algunos símbolos utilizados en el número
teléfono del directorio de teléfonos no se
pueden transferir a esta unidad. Esta uni-
dad sólo reconoce los símbolos +, # y *.
! En algunos teléfonos móviles, es posible
que no se pueda transferir todo el Directo-
rio de teléfonos de una vez. En este caso,
transfiera una a una las entradas del Direc-
torio de teléfonos desde su teléfono a tra-
vés de su teléfono móvil.
! Según el teléfono móvil conectado a través
de tecnología inalámbrica Bluetooth, esta
unidad podría no visualizar correctamente
el Directorio de teléfonos. (Algunos carac-
teres pueden ser confusos).
! Si el Directorio de teléfonos del teléfono
móvil contiene datos de imagen, puede
ocurrir que no se transfiera correctamente.
1 Toque PHONEBOOK TRANSFER en el
menú de funciones.
2 Toque START para activar la función de
transferencia del Directorio de teléfonos.
La función de transferencia del Directorio del
teléfonos quedará en espera.
3 Utilice el teléfono móvil para realizar la
transferencia del Directorio de teléfonos.
Realice la transferencia del Directorio de telé-
fonos utilizando el teléfono móvil. Para obte-
ner más información, consulte el manual de
instrucciones del teléfono móvil.
# Mientras se transfiere el Directorio de teléfo-
nos, aparece el icono de un reloj de arena.
# El display indica cuántas entradas se han
transferido y el número total que se transferirán.
# Para cancelar el proceso de transferencia,
toque STOP.
4 Aparece Completed y se completa la
transferencia del Directorio de teléfonos.
Cambio del orden de visualización
del Directorio de teléfonos
Puede seleccionar alfabéticamente el Directo-
rio de teléfonos por nombre o apellido.
! Es posible que esta función no esté dispo-
nible en algunos teléfonos móviles.
% Toque PHONEBOOK NAME VIEW en el
menú de funciones para activar la función
de visualización de nombres del directorio
de teléfonos.
Se cambiará el orden de visualización del Di-
rectorio de teléfonos.
# Para cambiar a otro orden de visualización,
toque de nuevo PHONEBOOK NAME VIEW.
Llamada a un número del
Directorio de teléfonos
Puede seleccionar una entrada del Directorio
de teléfonos y hacer la llamada.
1 Toque PHONE BOOK para visualizar el
Directorio de teléfonos.
2 Toque una entrada del Directorio de te-
léfonos a la que desee llamar.
Se mostrará la pantalla de edición del Directo -
rio de teléfonos.
# Toque PREV o NEXT para mostrar otras entra-
das del directorio de t eléfonos.
Teléfono Bluetooth
Es
55
Sección
Español
02
3 Toque el número de teléfono de la en-
trada del Directorio de teléfonos a la que
desee llamar.
Si va a introducir varios números de teléfono
en una entrada, toque un número al que
desee llamar.
Se mostrará el display normal y la entrada del
Directorio de teléfonos que ha seleccionado
aparecerá en la barra de información.
4 Toque
para hacer una llamada.
El tiempo estimado de la llamada aparece en
el display (esto puede diferir ligeramente del
tiempo de llamada real).
# Si desea realizar una llamada internacional,
toque add "+" para incluir + en el número de te-
léfono.
5 Para finalizar la llamada, toque .
El tiempo estimado de la llamada aparece en
el display (esto puede diferir ligeramente del
tiempo de llamada real).
Búsqueda de un número en el
Directorio de teléfonos
Después de encontrar el número al que desea
llamar en el Directorio de teléfonos, puede se-
leccionar la entrada y efectuar la llamada.
1 Toque PHONE BOOK para visualizar el
Directorio de teléfonos.
2 Toque SEARCH para visualizar la panta-
lla de búsqueda del Directorio de teléfo-
nos.
3 Toque una letra del alfabeto para selec-
cionar la primera letra del nombre que está
buscando.
4 Toque ENTER para mostrar las entradas
que empiezan por la letra que ha seleccio-
nado.
El display muestra las seis primeras entradas
del Directorio de teléfonos que empiezan por
dicha letra (p.ej.: Ben, Brian y Burt cuan-
do B está seleccionado).
# Toque PREV o NEXT para mostrar otras entra-
das del directorio de t eléfonos.
# Para definir la búsqueda con una letra diferen-
te, toque CLEAR.
5 Toque una entrada del Directorio de te-
léfonos y efectúe la llamada.
Consulte los pasos 2 a 5 en Llamada a un nú-
mero del Directorio de teléfonos en la página
anterior para el procedimiento.
Edición del nombre de una entrada
del Directorio de teléfonos
Puede editar los nombres de las entradas del
Directorio de teléfonos. Cada nombre puede
tener una longitud de hasta 16 caracteres.
1 Toque PHONE BOOK para visualizar el
Directorio de teléfonos.
2 Seleccione una entrada del Directorio
de teléfonos que desee editar.
Consulte los pasos 2 al 3 en Llamada a un nú-
mero del Directorio de teléfonos en la página
anterior para el procedimiento.
3 Toque EDIT junto al nombre de la entra-
da del Directorio de teléfonos.
Se mostrará la pantalla de edición del Directo -
rio de teléfonos.
4 Toque 123 o ABC para seleccionar el
tipo de carácter deseado.
Al tocar ABC se cambiarán los tipos de carac-
teres en el siguiente orden.
Teléfono Bluetooth
Es
56
Sección
02
Alfabeto (mayúsculas), números y símbolos
alfabeto (minúsculas)números y símbolos
caracteres rusos
# Puede cambiar el tipo de carácter a ruso sólo
cuando utiliza un modelo ruso de teléfono móvil.
5 Toque una letra para introducirla.
# Toque para eliminar un carácter y dejar un
espacio.
6 Toque MEMORY para guardar el nuevo
nombre.
Edición de números de teléfono
Puede editar los números de teléfono de las
entradas del Directorio de teléfonos.
1 Toque PHONE BOOK para visualizar el
Directorio de teléfonos.
2 Seleccione una entrada del Directorio
de teléfonos que desee editar.
Consulte los pasos 2 al 3 en Llamada a un nú-
mero del Directorio de teléfonos en la página 55
para el procedimiento.
3 Toque EDIT junto al número de teléfono
que desee editar.
Se mostrará la pantalla de edición de marca-
ción del Directorio de teléfonos.
4 Toque 09 para introducir los núme-
ros.
# Si desea realizar una llamada internacional,
toque add "+" para incluir + en el número de te-
léfono.
# Toque CLEAR para eliminar el número.
5 Toque c o d para mover el cursor y
editar el número.
Repita estos pasos hasta que termine.
6 Toque ENTER para guardar el nuevo nú-
mero.
Borrado de una entrada del
Directorio de teléfonos
Puede eliminar entradas del Directorio de telé-
fonos una a una.
Para borrar todas las entradas del Directorio
de teléfonos, consulte Borrado de la memoria
en esta página.
1 Toque PHONE BOOK para visualizar el
Directorio de teléfonos.
2 Seleccione una entrada del Directorio
de teléfonos que desee eliminar.
Consulte los pasos 2 al 3 en Llamada a un nú-
mero del Directorio de teléfonos en la página 55
para el procedimiento.
3 Toque DELETE para eliminar la entrada
del Directorio de teléfonos.
Se mostrará una pantalla de confirmación.
Toque YES para eliminar la entrada.
# Se tarda unos 10 segundos en eliminar los
datos. Para confirmar esta acción, deje la llave de
encendido en la posición ACC u ON durante 10
segundos después de realizar la eliminación.
# Toque NO si no desea borrar la entrada del Di-
rectorio de teléfonos que ha seleccionado.
Borrado de la memoria
Puede borrar la memoria de cada elemento:
Directorio de teléfonos, lista de historial de lla-
madas marcadas/recibidas/perdidas y número
de teléfono prefijado.
1 Toque CLEAR MEMORY en el menú de
funciones.
Teléfono Bluetooth
Es
57
Sección
Español
02
2 Toque CLEAR junto al elemento que
desea eliminar de la memoria.
Seleccione de entre las siguientes opciones:
PHONE BOOK (directorio de teléfonos)
DIALED CALLS (historial de llamadas marca-
das)RECEIVED CALLS (historial de llamadas
recibidas)MISSED CALLS (historial de lla-
madas perdidas)PRESET DIALS (números
de teléfono predefinidos)
Se mostrará una pantalla de confirmación
después de seleccionar el elemento deseado.
Toque OK para eliminar la memoria.
# Si desea borrar todo el Directorio de teléfonos,
lista del historial del llamadas marcadas/recibi-
das/perdidas y número de teléfono prefijado,
toque CLEAR ALL.
# Se tarda unos 10 segundos en eliminar los
datos. Para confirmar esta acción, deje la llave de
encendido en la posición ACC u ON durante 10
segundos después de realizar la eliminación.
# Si no desea borrar la memoria que ha selec-
cionado, toque CANCEL.
Uso del Historial de llamadas
Las doce últimas llamadas realizadas (marca-
das), recibidas y perdidas se almacenan en el
Historial de llamadas. Puede realizar una bús-
queda en el Historial de llamadas y llamar a
los números desde éste.
Visualización del Historial de
llamadas
El Historial de llamadas se divide en tres gru-
pos: Llamadas perdidas, Llamadas marcadas
y Llamadas recibidas. Puede ver el número (y
el nombre si el número está en el Directorio
de teléfonos).
% Toque LOG para mostrar el historial de
llamadas.
Si toca LOG varias veces se alternará entre los
siguientes historiales de llamadas:
Llamada perdida Llamada marcada Lla-
mada recibida
# Si no se han almacenado números de teléfo-
no en la lista seleccionada, no se visualizará
nada.
# Puede alternar entre el número de teléfono y
el nombre (si se ha introducido), presionando
ABC/123.
Llamada a un número desde el
Historial de llamadas
1 Visualice la lista y seleccione un número
de teléfono.
Visualice el número de teléfono al que desea
llamar.
2 Toque un número de teléfono o un
nombre (si se ha introducido) al que desee
llamar.
Se mostrará el display normal, y el número de
teléfono que ha seleccionado aparecerá en la
barra de información.
# Toque PREV o NEXT para mostrar otro núme-
ro de teléfono o nombre (si se ha introducido).
3 Toque para hacer una llamada.
El tiempo estimado de la llamada aparece en
el display (esto puede diferir ligeramente del
tiempo de llamada real).
# Si desea realizar una llamada internacional,
toque add "+" para incluir + en el número de te-
léfono.
4 Para finalizar la llamada, toque .
Teléfono Bluetooth
Es
58
Sección
02
Uso de números prefijados
Asignación de números prefijados
Es posible asignar a la memoria los números
que marca frecuentemente, para volver a mar-
carlos rápidamente.
Es posible asignar a números prefijados
(P 1-P 6) hasta seis números de teléfono utili-
zados con más frecuencia.
1 Seleccione un número de teléfono del
Directorio de teléfonos o del historial de
llamadas.
Consulte las instrucciones descritas en las pá-
ginas anteriores sobre cómo seleccionar un
número de teléfono del Directorio de teléfonos
o del historial de llamadas.
Se mostrará la pantalla normal, y el número
de teléfono que ha seleccionado se mostrará
en la barra de información.
2 Toque LIST para visualizar los números
predefinidos P 1-P 6.
3 Mantenga pulsado uno de los números
P 1-P 6 para predefinir el número de teléfo-
no.
El número de teléfono que ha seleccionado se
almacenará en los números predefinidos.
# Se puede almacenar en la memoria hasta 30
números de teléfono (seis números de teléfono
para cada uno de los tres teléfonos registrados y
dos teléfonos de invitado).
Recuperación de números
predefinidos
Es posible recuperar fácilmente los números
de teléfono predefinidos.
1 Toque LIST para visualizar los números
predefinidos P 1-P 6.
Los números de presintonías P 1-P 6 se mos-
trarán en el display.
2 Toque uno de los números predefinidos
P 1-P 6.
El número de teléfono seleccionado se mos-
trará en la barra de información.
3 Toque
para hacer una llamada.
4 Para finalizar la llamada, toque
.
El tiempo estimado de la llamada aparece en
el display (esto puede diferir ligeramente del
tiempo de llamada real).
Realización de una llamada
ingresando el número de
teléfono
Puede realizar una llamada ingresando direc-
tamente números de teléfono en la unidad.
1 Toque DIRECT para mostrar la pantalla
de marcación directa.
2 Toque 09 para introducir los núme-
ros.
# Si desea realizar una llamada internacional,
toque add "+" para incluir + en el número de te-
léfono.
# Toque CLEAR para eliminar el número.
# Se puede ingresar hasta 24 dígitos.
3 Si ha terminado de ingresar el número,
toque
para hacer una llamada.
4 Para finalizar la llamada, toque
.
El tiempo estimado de la llamada aparece en
el display (esto puede diferir ligeramente del
tiempo de llamada real).
Teléfono Bluetooth
Es
59
Sección
Español
02
Cancelación del eco y
reducción de ruido
Cuando usa la función manos libres en el ve-
hículo, puede que escuche un eco no desea-
do. Esta función reduce el ruido y el eco, y
mantiene una cierta calidad de sonido.
! Esta función no se puede configurar para
cada teléfono de usuario distinto.
% Toque ECHO CANCEL en el menú de
funciones para activar la función de cance-
lación de eco.
# Para desactivar la cancelación de eco, vuelva
a tocar ECHO CANCEL.
Cambio del tono de llamada
La unidad le permite activar o desactivar el
tono de las llamadas entrantes.
! El tono de llamada que seleccione para
esta unidad no tiene efecto en el tono de
llamada utilizado por su teléfono. Si no
desea que su teléfono y esta unidad sue-
nen al mismo tiempo, se recomienda de-
sactivar el tono de llamada de uno de los
dispositivos.
% Toque RING TONE en el menú de fun-
ciones para activar el tono de llamada.
# Para desactivar el tono de llamada, vuelva a
tocar RING TONE.
Ajuste del rechazo automático
Si esta función está activada, la unidad recha-
zará automáticamente todas las llamadas en-
trantes.
! Esta función no se puede configurar para
cada teléfono de usuario distinto.
! La llamada rechazada no se memoriza en
la lista del historial de llamadas recibidas o
perdidas.
% Toque REFUSE ALL CALLS en el menú
de funciones para activar la función de re-
chazo automático de llamada.
ON aparece en el display.
# Para desactivar el rechazo automático de lla-
mada, vuelva a tocar REFUSE ALL CALLS.
Ajuste de la respuesta
automática
Si esta función está activada, la unidad con-
testará automáticamente todas las llamadas
entrantes.
! Esta función no se puede configurar para
cada teléfono de usuario distinto.
% Toque AUTO ANSWER en el menú de
funciones para activar la respuesta auto-
mática.
ON aparece en el display.
# Para desactivar la respuesta automática, vuel-
va a tocar AUTO ANSWER.
Nota
Si las funciones de rechazo automático y res-
puesta automática están activadas, el rechazo
automático tendrá prioridad, y todas las llamadas
entrantes se rechazarán automáticamente.
Teléfono Bluetooth
Es
60
Sección
02
Visualización de la dirección
BD (Bluetooth Device)
Cada dispositivo que posee tecnología inalám-
brica Bluetooth recibe una dirección de dispo-
sitivo única de 48 bits, formada por una
cadena hexadecimal de 12 dígitos.
Usted puede mostrar la dirección BD de su te-
léfono móvil y esta unidad.
Si se produce un fallo de funcionamiento en
la unidad y debe ponerse en contacto con un
concesionario para que realice la reparación,
es posible que tenga que indicar la versión del
sistema de esta unidad y el módulo Bluetooth.
Puede visualizar las versiones y confirmarlas.
% Toque DEVICE INFO en el menú de fun-
ciones para seleccionar la dirección BD.
Se mostrará diferente información sobre la
tecnología inalámbrica Bluetooth.
! BD ADDRESS (dirección del sistema)
! SYSTEM NAME (nombre del sistema)
! SYSTEM VER. (versión)
! BT MODULE VER. (versión del módulo
Bluetooth)
Teléfono Bluetooth
Es
61
Sección
Español
02
Escuchar canciones en BT
Audio (reproductor de
audio Bluetooth)
123 4
Al conectar este adaptador a una unidad princi-
pal Pioneer, es posible controlar un reproductor
de audio Bluetooth a través de tecnología ina-
lámbrica Bluetooth.
Importante
! Esta unidad permite controlar un reproductor
de audio Bluetooth a través de un perfil A2DP
o AVRCP. Los reproductores de audio Blue-
tooth (o los adaptadores Bluetooth) compati-
bles con estos perfiles pueden conectarse a
este perfil.
Perfil A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile): Es posible reproducir únicamente
canciones en su reproductor de audio.
Perfil AVRCP (Audio/Video Remote Control
Profile): Es posible reproducir, realizar pau-
sas, seleccionar canciones, etc.
! Ya que hay varios reproductores de audio
Bluetooth disponibles en el mercado, las fun-
ciones que puede realizar su reproductor de
audio Bluetooth que utiliza esta unidad pue-
den ser muy diferentes. Consulte el manual
de instrucciones de su reproductor de audio
Bluetooth, así como este manual, mientras
utilice su reproductor con esta unidad.
! No es posible mostrar en esta unidad informa-
ción sobre las canciones (p.ej.: tiempo de re-
producción transcurrido, título de la canción,
índice de canciones, etc.)
! Mientras escucha canciones en su reproduc-
tor de audio Bluetooth, no realice operaciones
innecesarias en su teléfono móvil. Si intenta
realizar una operación en su teléfono móvil, la
señal de su teléfono móvil puede ocasionar
ruido en la reproducción de canciones.
! Cuando habla con el teléfono móvil conectado
a esta unidad a través de tecnología inalám-
brica Bluetooth, la reproducción de canciones
del reproductor de audio Bluetooth conectado
a esta unidad se silencia.
! Incluso si está escuchando un canción en su
reproductor de audio Bluetooth y cambia a
otra fuente, la reproducción de la canción
continúa.
1 Icono de fuente
Muestra la fuente seleccionada.
2 Nombre de la fuente
Muestra el nombre de la fuente selecciona-
da.
3 Nombre del dispositivo
Muestra el nombre del dispositivo del repro-
ductor de audio Bluetooth (o adaptador
Bluetooth).
4 Indicador de audio Bluetooth
Este indicador se muestra cuando se esta-
blece una conexión del reproductor de
audio Bluetooth (consulte Conexión de un
reproductor de audio Bluetooth en la página
64 para más información).
% Toque el icono de fuente y luego,
BT AUDIO para seleccionar la fuente de
audio Bluetooth.
Bluetooth Audio
Es
62
Sección
03
Nota
La distancia de visibilidad entre esta unidad y su
teléfono móvil deber ser de 10 metros o inferior
para el envío y recepción de voz y datos mediante
la tecnología inalámbrica Bluetooth. Sin embar-
go, la distancia de transmisión puede llegar a ser
más corta que la distancia estimada, dependien-
do del ambiente en que se utilice.
Bluetooth Audio
Es
63
Sección
Español
03
Conexión de un reproductor
de audio Bluetooth
1 Visualización de función
Muestra los nombres de las funciones.
Para que la unidad pueda controlar su repro-
ductor de audio Bluetooth debe establecer
una conexión inalámbrica Bluetooth.
Esta función inicia la conexión a través de tec-
nología inalámbrica Bluetooth.
1 Toque AV MENU para visualizar MENU.
MENU aparece en el display.
# Si no se visualiza AV MENU, toque la pantalla
para poder visualizarlo.
# También se puede visualizar MENU haciendo
clic en el joystick.
2 Toque FUNCTION para visualizar los
nombres de las funciones.
Se visualizan los nombres de las funciones y
las operables aparecen resaltadas.
# Para volver a la visualización anterior, toque
BACK.
# Para volver a la visualización de reproducción,
toque ESC.
3 Toque CONNECTION OPEN.
Se visualiza ON. La unidad estará en espera
de conexión desde el reproductor de audio
Bluetooth.
Si su reproductor de audio Bluetooth está pre-
parado para la conexión inalámbrica Blue-
tooth, se establecerá automáticamente la
conexión a esta unidad.
Nota
Antes de que pueda utilizar algunos reproducto-
res de audio, es necesario que introduzca el códi-
go PIN en esta unidad. Si su reproductor requiere
un código PIN para establecer una conexión, lo-
calice el código en el reproductor o en su docu-
mentación. Consulte Ingreso del código PIN para
la conexión inalámbrica Bluetooth en la página 66
para obtener instrucciones sobre cómo ingresar
el código PIN.
Reproducción de canciones
en el reproductor de audio
Bluetooth
Importante
El funcionamiento es diferente según el repro-
ductor de audio Bluetooth. Consulte el manual
de su reproductor de audio Bluetooth para ver
más instrucciones.
1 Toque f.
Se inicia la reproducción.
# Toque de nuevo f si desea detener la can-
ción.
2 Para retroceder o avanzar hasta otra
pista, toque o o p.
Si toca p, se salta al principio de la pista si-
guiente. Si toca o una vez, se salta al princi-
pio de la pista actual. Si toca otra vez, se salta
a la pista anterior.
# También se puede retroceder o avanzar a otra
pista, presionando el botón c o d, o moviendo
hacia la izquierda o hacia la derecha el joystick.
1
Bluetooth Audio
Es
64
Sección
03
3 Para realizar el avance o retroceso rápi-
do, mantenga pulsado o o p.
# También se puede realizar el retroceso rápido/
avance rápido, manteniendo presionado el botón
c o d, o sosteniendo en la posición izquierda o
derecha el joystick.
# Cuando seleccione el avance rápido o retroce-
so, puede haber un sonido o no. Esto depende
del reproductor de audio Bluetooth que utilice.
4 Para detener la reproducción, toque
g.
Desconexión de un
reproductor de audio
Bluetooth
Cuando haya terminado de utilizar el repro-
ductor de audio Bluetooth en esta unidad,
puede desactivar la conexión inalámbrica
Bluetooth.
1 Toque AV MENU para visualizar MENU.
MENU aparece en el display.
# Si no se visualiza AV MENU, toque la pantalla
para poder visualizarlo.
# También se puede visualizar MENU haciendo
clic en el joystick.
2 Toque FUNCTION para visualizar los
nombres de las funciones.
Se visualizan los nombres de las funciones y
las operables aparecen resaltadas.
# Para volver a la visualización anterior, toque
BACK.
# Para volver a la visualización de reproducción,
toque ESC.
3 Toque DISCONNECT.
Una vez completada la desconexión, aparece
Disconnected.
Visualización de la dirección
BD (Bluetooth Device)
Cada dispositivo que posee tecnología inalám-
brica Bluetooth recibe una dirección de dispo-
sitivo única de 48 bits, formada por una
cadena hexadecimal de 12 dígitos.
Puede visualizar la dirección BD de esta uni-
dad.
Si se produce un fallo de funcionamiento en
la unidad y debe ponerse en contacto con un
concesionario para que realice la reparación,
es posible que tenga que indicar la versión del
sistema de esta unidad y el módulo Bluetooth.
Puede visualizar las versiones y confirmarlas.
1 Toque AV MENU para visualizar MENU.
MENU aparece en el display.
# Si no se visualiza AV MENU, toque la pantalla
para poder visualizarlo.
# También se puede visualizar MENU haciendo
clic en el joystick.
2 Toque FUNCTION para visualizar los
nombres de las funciones.
Se visualizan los nombres de las funciones y
las operables aparecen resaltadas.
# Para volver a la visualización anterior, toque
BACK.
# Para volver a la visualización de reproducción,
toque ESC.
3 Toque DEVICE INFO para visualizar la di-
rección BD.
Se mostrará diferente información sobre la
tecnología inalámbrica Bluetooth.
! BD ADDRESS (dirección del sistema)
! SYSTEM NAME (nombre del sistema)
! SYSTEM VER. (versión)
! BT MODULE VER. (versión del módulo
Bluetooth)
Bluetooth Audio
Es
65
Sección
Español
03
Ingreso del código PIN para
la conexión inalámbrica
Bluetooth
En algunos reproductores de audio Bluetooth,
es posible que tenga que ingresar previamen-
te el código PIN de su reproductor de audio
Bluetooth en esta unidad para que esté lista
para una conexión desde su reproductor.
1 Toque el icono de fuente y luego OFF
para apagar esta unidad.
# Si no se visualiza el icono de fuente, toque la
pantalla para poder visualizarlo.
2 Toque AV MENU y luego toque INITIAL
para visualizar los nombres de las funcio-
nes.
Se visualizan los nombres de las funciones y
las operables aparecen resaltadas.
# Si no se visualiza AV MENU, toque la pantalla
para poder visualizarlo.
# También se puede visualizar MENU haciendo
clic en el joystick.
# Para ir al siguiente grupo de nombres de fun-
ciones, toque NEXT.
# Para volver al grupo anterior de nombres de
funciones, toque PREV.
# Para volver a la visualización anterior, toque
BACK.
# Para volver a la visualización de cada fuente,
toque ESC.
3 Toque PINCODE INPUT.
Se mostrará la pantalla de ingreso de código
PIN.
4 Toque 09 para ingresar el código PIN
de su reproductor de audio Bluetooth.
# Toque C para eliminar el número.
5 Después de ingresar el código PIN
(hasta 16 dígitos), toque ENTER.
El código PIN ingresado se almacena en la
unidad.
Ajustes iniciales
Es
66
Sección
04
Uso como una unidad externa
Las siguientes unidades principales funcionan
en esta unidad como unidad externa. Para ob-
tener más detalles sobre la unidad externa,
consulte el manual de la unidad principal.
! 16KEY no se usan para hacer funcionar
esta unidad.
! Cuando seleccione TEL como fuente,
AUTO/MANUAL (A/M) no se usa para
hacer funcionar esta unidad.
! Cuando seleccione BT AUDIO como fuen-
te, FUNC3 (F3)/FUNCTION3 y FUNC4 (F4)/
FUNCTION4 no se usan para hacer funcio-
nar esta unidad.
Grupo 1 de unidades principales
Las siguientes unidades utilizan el botón
FUNCTION o utilizan una SOFT KEY (tecla de
función variable).
DEH-P9600MP, DEX-P90RS, DEH-P7700MP,
DEH-P7600MP, DEH-P77MP
*1
, DEH-P6800MP,
DEH-P6700MP, DEH-P6600R, DEH-P5800MP,
DEH-P5700MP, DEH-P5600MP, DEH-P55BT
*2
,
DEH-P4800MP, DEH-P3600MP, DEH-P2600R,
DVH-P580MP, DVH-P5000MP, KEH-P7020R,
KEH-P6020R
Grupo 2 de unidades principales
Las siguientes unidades principales utilizan el
MULTI-CONTROL.
DEH-P8600MP, DEH-P88RS, DEH-P80MP,
DEH-P70BT
*2
Grupo 3 de unidades principales
Las siguientes unidades principales utilizan el
teclado táctil.
AVH-P7500DVDN, AVH-P6600DVD, AVH-
P5700DVD
Grupo 4 de unidades principales
Las siguientes unidades principales son uni-
dades de navegación que utilizan el teclado
táctil.
AVIC-HD1BT
*2
, AVIC-X1, AVIC-X1R
Grupo 5 de unidades principales
RS-D7RN
Importante
! Puesto que esta unidad se encuentra en espe-
ra para conectar con sus teléfonos móviles
mediante la tecnología inalámbrica Bluetooth,
utilizarla sin encender el motor puede descar-
gar la batería.
! Para utilizar la tecnología inalámbrica Blue-
tooth, los dispositivos deben ser capaces de
interpretar ciertos perfiles. Cuando la unidad
se utiliza como unidad externa, es compatible
con los siguientes perfiles.
GAP (Generic Access Profile)
SDP (Service Discovery Protocol)
HSP (Head Set Profile)
HFP (Hands Free Profile)
A2DP (Advanced Audio Distribution Profi-
le)
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profi-
le)
! Esta unidad permite controlar un reproductor
de audio Bluetooth a través de un perfil A2DP
o AVRCP. Los reproductores de audio Blue-
tooth (o los adaptadores Bluetooth) compati-
bles con estos perfiles pueden conectarse a
este perfil.
Perfil A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile): Es posible reproducir únicamente
canciones en su reproductor de audio.
*
1
Es necesario utilizar el mando a distancia (se vende por separado) para ejecutar las operaciones de
a/b/c/d.
*
2
Puede utilizar esta unidad como una unidad externa para controlar sólo las funciones de audio
Bluetooth.
Funcionamiento con
diferentes unidades
principales
Es
67
Sección
Español
05
Perfil AVRCP (Audio/Video Remote Control
Profile): Es posible reproducir, realizar pau-
sas, seleccionar canciones, etc.
! Cuando utiliza esta unidad como una unidad
externa, el código PIN se ajusta a 0000.Noes
posible cambiar el código PIN. Esta unidad
sólo puede conectar el reproductor audio
Bluetooth que solicite 0000 como código PIN
o que no solicite ningún código PIN.
! Ya que hay varios reproductores de audio
Bluetooth disponibles en el mercado, las fun-
ciones que puede realizar su reproductor de
audio Bluetooth que utiliza esta unidad pue-
den ser muy diferentes. Consulte el manual
de instrucciones de su reproductor de audio
Bluetooth, así como este manual, mientras
utilice su reproductor con esta unidad.
! No es posible mostrar en esta unidad informa-
ción sobre las canciones (p.ej.: tiempo de re-
producción transcurrido, título de la canción,
índice de canciones, etc.)
! Mientras escucha canciones en su reproduc-
tor de audio Bluetooth, no realice operaciones
innecesarias en su teléfono móvil. Si intenta
realizar una operación en su teléfono móvil, la
señal de su teléfono móvil puede ocasionar
ruido en la reproducción de canciones.
! Cuando habla con el teléfono móvil conectado
a esta unidad a través de tecnología inalám-
brica Bluetooth, la reproducción de canciones
del reproductor de audio Bluetooth conectado
a esta unidad se silencia.
! Incluso si está escuchando un canción en su
reproductor de audio Bluetooth y cambia a
otra fuente, la reproducción de la canción
continúa.
! El funcionamiento es diferente según el tipo
de teléfono móvil y el reproductor de audio
Bluetooth. Consulte el manual de los dos dis-
positivos para ver más instrucciones.
Notas
! La recepción de llamadas telefónicas de esta
unidad entra en espera cuando la llave de
contacto está en la posición ACC (accesorio)
u ON (encendido).
! La distancia de visibilidad entre esta unidad y
su teléfono móvil deber ser de 10 metros o in-
ferior para el envío y recepción de voz y datos
mediante la tecnología inalámbrica Bluetooth.
Sin embargo, la distancia de transmisión
puede llegar a ser más corta que la distancia
estimada, dependiendo del ambiente en que
se utilice.
! TEL y BT AUDIO se ajustan al mismo volumen
y al mismo volumen SLA (ajuste del nivel de
fuente). Si es necesario, cambie el valor de vo-
lumen de TEL o BT AUDIO cada vez.
! Si el mando a distancia incluye el botón PGM,
puede realizar las siguientes operaciones con
él:
Puede desplazar un número de teléfono en
el historial de llamadas cuando seleccione
TEL como fuente.
Puede detener una canción cuando selec-
cione BT AUDIO como fuente.
Tablas de compatibilidad
de funciones
Grupo 1 de unidades principales
Controles del teléfono Bluetooth
Seleccionar TEL/BT
AUDIO como fuente
Presione SOURCE.
Cambiar entre TEL y
BT AUDIO
Presione BAND cuando se-
leccione TEL/BT AUDIO
como fuente.
Ajuste la unidad en
modo VOICE ON
*
Mantenga presionado BAND
cuando seleccione TEL como
fuente.
* Puede utilizar esta función si su teléfono móvil incluye tecnología de reconocimiento de voz.
Funcionamiento con
diferentes unidades
principales
Es
68
Sección
05
Controles del teléfono Bluetooth
Aceptación de una
llamada telefónica
Cuando entre una llamada,
presione a.
Finalización de una
llamada
Presione b.
Visualización del his-
torial de llamadas re-
cibidas/perdidas
Presione c.
Visualización del his-
torial de llamadas
marcadas
Presione d.
Seleccione un núme-
ro de teléfono del his-
torial de llamadas
marcadas o recibidas
Presione c o d cuando
muestre el historial de llama-
das marcadas o recibidas.
Presione b si desea regresar
a la pantalla de espera telefó-
nica.
Realización de una
llamada
Presione a cuando seleccio-
ne un número de teléfono
del historial de llamadas
marcadas y recibi das.
Seleccionar una fun-
ción
Presione FUNCTION (FUNC)
cuando seleccione TEL como
fuente.
Desplazarse por los
números de teléfono
en el historial de lla-
madas
Presione a o b en FUNC1
(F1) cuando seleccione TEL
como fuente.
Ajuste de la unidad
en modo C.OPEN
Mantenga presionado a o b
en FUNC1 (F1) cuando selec-
cione TEL como fuente.
Ajuste de la unidad
en modo REGIST
Presione a o b en FUNC2
(F2) cuando seleccione TEL
como fuente.
Ajuste de la unidad
en modo DISCONN.
Mantenga presionado a o b
en FUNC2 (F2) cuando selec-
cione TEL como fuente.
Activar o desac tivar
la respuesta automá-
tica
Presione a o b en FUNC3
(F3) cuando seleccione TEL
como fuente.
Controles del teléfono Bluetooth
Activar o desac tivar
la conexión automáti-
ca
Mantenga presionado a o b
en FUNC3 (F3) cuando selec-
cione TEL como fuente.
Activar o desac tivar
el tono de llamada
Presione a o b en FUNC4
(F4) cuando seleccione TEL
como fuente.
Mostrar y cambiar la
información del dis-
positivo
Mantenga presionado a o b
en FUNC4 (F4) cuando selec-
cione TEL como fuente.
Controles del audio Bluetooth
Seleccionar TEL/BT
AUDIO como fuente
Presione SOURCE.
Cambiar entre TEL y
BT AUDIO
Presione BAND cuando se-
leccione TEL/BT AUDIO
como fuente.
Saltar para retroceder
o avanzar a otra can-
ción
*1
Presione c o d cuando se-
leccione BT AUDIO como
fuente.
Avance rápido/retro-
ceso
*2
Mantenga presionado c o d
cuando seleccione BT
AUDIO como fuente.
Seleccionar una fun-
ción
Presione FUNCTION (FUNC)
cuando seleccione BT
AUDIO como fuente.
Poner en pausa una
canción
Presione a o b en FUNC1
(F1) cuando seleccione BT
AUDIO como fuente.
Ajuste de la unidad
en modo C.OPEN
Mantenga presionado a o b
en FUNC1 (F1) cuando selec-
cione BT AUDIO como fuen-
te.
Reproducir cancio-
nes
Presione a o b en FUNC2
(F2) cuando seleccione BT
AUDIO como fuente.
*
1
Puede usar esta función si selecciona AUTO en AUTO/MANUAL (A/M).
*
2
Puede usar esta función si selecciona MANUAL en AUTO/MANUAL (A/M).
Funcionamiento con
diferentes unidades
principales
Es
69
Sección
Español
05
Controles del audio Bluetooth
Ajuste de la unidad
en modo DISCONN.
Mantenga presionado a o b
en FUNC2 (F2) cuando selec-
cione BT AUDIO como fuen-
te.
Cambiar entre AUTO
y MANUAL
Presione c o d en AUTO/
MANUAL (A/M) cuando se-
leccione BT AUDIO como
fuente.
Nota
Cuando la unidad se utiliza como unidad externa,
ésta no se ajusta a la fuente original automática-
mente después de una llamada telefónica. Selec-
cione manualmente la fuente que desee después
de una llamada telefónica.
Grupo 2 de unidades principales
Controles del teléfono Bluetooth
Seleccionar TEL/BT
AUDIO como fuente
Presione SOURCE.
Cambiar entre TEL y
BT AUDIO
Presione BAND cuando se-
leccione TEL/BT AUDIO
como fuente.
Ajuste la unidad en
modo VOICE ON
*
Mantenga presionado BAND
cuando seleccione TEL como
fuente.
Aceptación de una
llamada telefónica
Cuando entre una llamada,
pulse MULTI-CONTROL
hacia arriba.
Finalización de una
llamada
Pulse MULTI-CONTROL
hacia abajo.
Visualización del his-
torial de llamadas re-
cibidas/perdidas
Pulse MULTI-CONTROL
hacia la izquierda.
Visualización del his-
torial de llamadas
marcadas
Pulse MULTI-CONTROL
hacia la derecha.
Controles del teléfono Bluetooth
Seleccione un núme-
ro de teléfono del his-
torial de llamadas
marcadas o recibidas
Pulse MULTI-CONTROL iz-
quierda o derecha cuando
muestre el historial de llama-
das marcadas o recibidas.
Pulse MULTI-CONTROL
abajo si desea regresar a la
pantalla de espera telefónica.
Realización de una
llamada
Pulse MULTI-CONTROL
hacia arriba cuando selec-
cione un núme ro de teléfono
del historial de llamadas
marcadas y recibi das.
Seleccionar una fun-
ción
Utilice MULTI-CONTROL
cuando seleccione TEL como
fuente.
Desplazarse por los
números de teléfono
en el historial de lla-
madas
Presione MULTI-CONTROL
en FUNC1 (F1) cuando selec-
cione TEL como fuente.
Ajuste de la unidad
en modo C.OPEN
Mantenga presionado
MULTI-CONTROL en FUNC1
(F1) cuando seleccione TEL
como fuente.
Ajuste de la unidad
en modo REGIST
Presione MULTI-CONTROL
en FUNC2 (F2) cuando selec-
cione TEL como fuente.
Ajuste de la unidad
en modo DISCONN.
Mantenga presionado
MULTI-CONTROL en FUNC2
(F2) cuando seleccione TEL
como fuente.
Activar o desac tivar
la respuesta automá-
tica
Presione MULTI-CONTROL
en FUNC3 (F3) cuando selec-
cione TEL como fuente.
Activar o desac tivar
la conexión automáti-
ca
Mantenga presionado
MULTI-CONTROL en FUNC3
(F3) cuando seleccione TEL
como fuente.
Activar o desac tivar
el tono de llamada
Presione MULTI-CONTROL
en FUNC4 (F4) cuando selec-
cione TEL como fuente.
Mostrar y cambiar la
información del dis-
positivo
Mantenga presionado
MULTI-CONTROL en FUNC4
(F4) cuando seleccione TEL
como fuente.
* Puede utilizar esta función si su teléfono móvil incluye tecnología de reconocimiento de voz.
Funcionamiento con
diferentes unidades
principales
Es
70
Sección
05
Controles del audio Bluetooth
Seleccionar TEL/BT
AUDIO como fuente
Presione SOURCE.
Cambiar entre TEL y
BT AUDIO
Presione BAND cuando se-
leccione TEL/BT AUDIO
como fuente.
Saltar para retroceder
o avanzar a otra can-
ción
*1
Pulse MULTI-CONTROL
hacia la izquierda o hacia la
derecha cuando seleccione
BT AUDIO como fuente.
Avance rápido/retro-
ceso
*2
Mantenga pulsado MULTI-
CONTROL hacia la izquierda
o hacia la derecha cuando
seleccione BT AUDIO como
fuente.
Seleccionar una fun-
ción
Utilice MULTI-CONTROL
cuando seleccione BT
AUDIO como fuente.
Poner en pausa una
canción
Presione MULTI-CONTROL
en FUNC1 (F1) cuando selec-
cione BT AUDIO como fuen-
te.
Ajuste de la unidad
en modo C.OPEN
Mantenga presionado
MULTI-CONTROL en FUNC1
(F1) cuando seleccione BT
AUDIO como fuente.
Reproducir cancio-
nes
Presione MULTI-CONTROL
en FUNC2 (F2) cuando selec-
cione BT AUDIO como fuen-
te.
Ajuste de la unidad
en modo DISCONN.
Mantenga presionado
MULTI-CONTROL en FUNC2
(F2) cuando seleccione BT
AUDIO como fuente.
Cambiar entre AUTO
y MANUAL
Presione MULTI-CONTROL
en AUTO/MANUAL (A/M)
cuando seleccione BT
AUDIO como fuente.
Nota
Cuando la unidad se utiliza como unidad externa,
ésta no se ajusta a la fuente original automática-
mente después de una llamada telefónica. Selec-
cione manualmente la fuente que desee después
de una llamada telefónica.
Grupo 3 de unidades principales
Controles del teléfono Bluetooth
Seleccionar TEL/BT
AUDIO como fuente
Presione SOURCE.
Cambiar entre TEL y
BT AUDIO
Toque BAND cuando selec-
cione TEL/BT AUDIO como
fuente.
Ajuste la unidad en
modo VOICE ON
*3
Mantenga pulsado BAND
cuando seleccione TEL como
fuente.
Aceptación de una
llamada telefónica
Cuando entre una llamada,
toque a.
Finalización de una
llamada
Toque b.
Visualización del his-
torial de llamadas re-
cibidas/perdidas
Toque c.
Visualización del his-
torial de llamadas
marcadas
Toque d.
Seleccione un núme-
ro de teléfono del his-
torial de llamadas
marcadas o recibidas
Toque c o d cuando mues-
tre el historial de llamadas
marcadas o recibidas.
Toque b si desea regresar a
la pantalla de espera telefóni-
ca.
Realización de una
llamada
Toque a cuando seleccione
un número de teléfono del
historial de llam adas marca-
das y recibidas.
*
1
Puede usar esta función si selecciona AUTO en AUTO/MANUAL (A/M).
*
2
Puede usar esta función si selecciona MANUAL en AUTO/MANUAL (A/M).
*
3
Puede utilizar esta función si su teléfono móvil incluye tecnología de reconocimiento de voz.
Funcionamiento con
diferentes unidades
principales
Es
71
Sección
Español
05
Controles del teléfono Bluetooth
Seleccionar una fun-
ción
Toque AV MENU y luego
FUNCTION cuando seleccio-
ne TEL como fuente.
Desplazarse por los
números de teléfono
en el historial de lla-
madas
Toque ab en FUNCTION1
cuando seleccione TEL como
fuente.
Ajuste de la unidad
en modo C.OPEN
Mantenga pulsado ab en
FUNCTION1 cuando selec-
cione TEL como fuente.
Ajuste de la unidad
en modo REGIST
Toque ab en FUNCTION2
cuando seleccione TEL como
fuente.
Ajuste de la unidad
en modo DISCONN.
Mantenga pulsado ab en
FUNCTION2 cuando selec-
cione TEL como fuente.
Activar o desac tivar
la respuesta automá-
tica
Toque ab en FUNCTION3
cuando seleccione TEL como
fuente.
Activar o desac tivar
la conexión automáti-
ca
Mantenga pulsado ab en
FUNCTION3 cuando selec-
cione TEL como fuente.
Activar o desac tivar
el tono de llamada
Toque ab en FUNCTION4
cuando seleccione TEL como
fuente.
Mostrar y cambiar la
información del dis-
positivo
Mantenga pulsado ab en
FUNCTION4 cuando selec-
cione TEL como fuente.
Controles del audio Bluetooth
Seleccionar TEL/BT
AUDIO como fuente
Presione SOURCE.
Cambiar entre TEL y
BT AUDIO
Presione BAND cuando se-
leccione TEL/BT AUDIO
como fuente.
Saltar para retroceder
o avanzar a otra can-
ción
*1
Toque c o d cuando selec-
cione BT AUDIO como fuen-
te.
Controles del audio Bluetooth
Avance rápido/retro-
ceso
*2
Mantenga pulsado c o d
cuando seleccione BT
AUDIO como fuente.
Seleccionar una fun-
ción
Toque AV MENU y luego
FUNCTION cuando seleccio-
ne BT AUDIO como fuente.
Poner en pausa una
canción
Toque ab en FUNCTION1
cuando seleccione BT
AUDIO como fuente.
Ajuste de la unidad
en modo C.OPEN
Mantenga pulsado ab en
FUNCTION1 cuando selec-
cione BT AUDIO como fuen-
te.
Reproducir cancio-
nes
Toque ab en FUNCTION2
cuando seleccione BT
AUDIO como fuente.
Ajuste de la unidad
en modo DISCONN.
Mantenga pulsado ab en
FUNCTION2 cuando selec-
cione BT AUDIO como fuen-
te.
Cambiar entre AUTO
y MANUAL
Toque c o d en AUTO/MA-
NUAL (A/M) cuando selec-
cione BT AUDIO como
fuente.
Nota
Cuando la unidad se utiliza como unidad externa,
ésta no se ajusta a la fuente original automática-
mente después de una llamada telefónica. Selec-
cione manualmente la fuente que desee después
de una llamada telefónica.
*
1
Puede usar esta función si selecciona AUTO en AUTO/MANUAL (A/M).
*
2
Puede usar esta función si selecciona MANUAL en AUTO/MANUAL (A/M).
Funcionamiento con
diferentes unidades
principales
Es
72
Sección
05
Grupo 4 de unidades principales
Controles del teléfono Bluetooth
Seleccionar TEL/BT
AUDIO como fuente
Presione SOURCE.
Cambiar entre TEL y
BT AUDIO
Toque BAND cuando selec-
cione TEL/BT AUDIO como
fuente.
Ajuste la unidad en
modo VOICE ON
*1
Mantenga pulsado BAND
cuando seleccione TEL como
fuente.
Aceptación de una
llamada telefónica
Cuando entre una llamada,
toque a.
Finalización de una
llamada
Toque b.
Visualización del his-
torial de llamadas re-
cibidas/perdidas
Toque c.
Visualización del his-
torial de llamadas
marcadas
Toque d.
Seleccione un núme-
ro de teléfono del his-
torial de llamadas
marcadas o recibidas
Toque c o d cuando mues-
tre el historial de llamadas
marcadas o recibidas.
Toque b si desea regresar a
la pantalla de espera telefóni-
ca.
Realización de una
llamada
Toque a cuando seleccione
un número de teléfono del
historial de llam adas marca-
das y recibidas.
Seleccionar una fun-
ción
Toque AV MENU o presione
el joystick y luego toque
FUNCTION cuando seleccio-
ne TEL como fuente.
Desplazarse por los
números de teléfono
en el historial de lla-
madas
Toque SEND en FUNCTION1
cuando seleccione TEL como
fuente.
Controles del teléfono Bluetooth
Ajuste de la unidad
en modo C.OPEN
Mantenga pulsado SEND en
FUNCTION1 cuando selec-
cione TEL como fuente.
Ajuste de la unidad
en modo REGIST
Toque SEND en FUNCTION2
cuando seleccione TEL como
fuente.
Ajuste de la unidad
en modo DISCONN.
Mantenga pulsado SEND en
FUNCTION2 cuando selec-
cione TEL como fuente.
Activar o desac tivar
la respuesta automá-
tica
Toque SEND en FUNCTION3
cuando seleccione TEL como
fuente.
Activar o desac tivar
la conexión automáti-
ca
Mantenga pulsado SEND en
FUNCTION3 cuando selec-
cione TEL como fuente.
Activar o desac tivar
el tono de llamada
Toque SEND en FUNCTION4
cuando seleccione TEL como
fuente.
Mostrar y cambiar la
información del dis-
positivo
Mantenga pulsado SEND en
FUNCTION4 cuando selec-
cione TEL como fuente.
Controles del audio Bluetooth
Seleccionar TEL/BT
AUDIO como fuente
Presione SOURCE.
Cambiar entre TEL y
BT AUDIO
Presione BAND cuando se-
leccione TEL/BT AUDIO
como fuente.
Saltar para retroceder
o avanzar a otra can-
ción
*2
Toque c o d cuando selec-
cione BT AUDIO como fuen-
te.
Avance rápido/retro-
ceso
*3
Mantenga pulsado c o d
cuando seleccione BT
AUDIO como fuente.
Seleccionar una fun-
ción
Toque AV MENU o presione
el joystick y luego toque
FUNCTION cuando seleccio-
ne BT AUDIO como fuente.
*
1
Puede utilizar esta función si su teléfono móvil incluye tecnología de reconocimiento de voz.
*
2
Puede usar esta función si selecciona AUTO en AUTO/MANUAL (A/M).
*
3
Puede usar esta función si selecciona MANUAL en AUTO/MANUAL (A/M).
Funcionamiento con
diferentes unidades
principales
Es
73
Sección
Español
05
Controles del audio Bluetooth
Poner en pausa una
canción
Toque SEND en FUNCTION1
cuando seleccione BT
AUDIO como fuente.
Ajuste de la unidad
en modo C.OPEN
Mantenga pulsado SEND en
FUNCTION1 cuando selec-
cione BT AUDIO como fuen-
te.
Reproducir cancio-
nes
Toque SEND en FUNCTION2
cuando seleccione BT
AUDIO como fuente.
Ajuste de la unidad
en modo DISCONN.
Mantenga pulsado SEND en
FUNCTION2 cuando selec-
cione BT AUDIO como fuen-
te.
Cambiar entre AUTO
y MANUAL
Toque AUTO/MANUAL (A/
M) cuando seleccione BT
AUDIO como fuente.
Nota
Cuando la unidad se utiliza como unidad externa,
ésta no se ajusta a la fuente original automática-
mente después de una llamada telefónica. Selec-
cione manualmente la fuente que desee después
de una llamada telefónica.
Grupo 5 de unidades principales
Controles del teléfono Bluetooth
Seleccionar TEL/BT
AUDIO como fuente
Presione SOURCE (AUX).
Cambiar entre TEL y
BT AUDIO
Presione BAND cuando se-
leccione TEL/BT AUDIO
como fuente.
Ajuste la unidad en
modo VOICE ON
*
Mantenga presionado BAND
cuando seleccione TEL como
fuente.
Aceptación de una
llamada telefónica
Cuando entre una llamada,
presione a.
Finalización de una
llamada
Presione b.
Controles del teléfono Bluetooth
Visualización del his-
torial de llamadas re-
cibidas/perdidas
Presione c.
Visualización del his-
torial de llamadas
marcadas
Presione d.
Seleccione un núme-
ro de teléfono del his-
torial de llamadas
marcadas o recibidas
Presione c o d cuando
muestre el historial de llama-
das marcadas o recibidas.
Presione b si desea regresar
a la pantalla de espera telefó-
nica.
Realización de una
llamada
Presione a cuando seleccio-
ne un número de teléfono
del historial de llamadas
marcadas y recibi das.
Seleccionar una fun-
ción
Abra la tapa del mando a dis-
tancia cuando seleccione
TEL como fuente.
Desplazarse por los
números de teléfono
en el historial de lla-
madas
Presione el botón FUNCTION
1 cuando seleccione TEL
como fuente.
Ajuste de la unidad
en modo C.OPEN
Mantenga presionado el
botón FUNCTION 1 cuando
seleccione TEL como fuente.
Ajuste de la unidad
en modo REGIST
Presione el botón FUNCTION
2 cuando seleccione TEL
como fuente.
Ajuste de la unidad
en modo DISCONN.
Mantenga presionado el
botón FUNCTION 2 cuando
seleccione TEL como fuente.
Activar o desac tivar
la respuesta automá-
tica
Presione el botón FUNCTION
3 cuando seleccione TEL
como fuente.
Activar o desac tivar
la conexión automáti-
ca
Mantenga presionado el
botón FUNCTION 3 cuando
seleccione TEL como fuente.
* Puede utilizar esta función si su teléfono móvil incluye tecnología de reconocimiento de voz.
Funcionamiento con
diferentes unidades
principales
Es
74
Sección
05
Controles del teléfono Bluetooth
Activar o desac tivar
el tono de llamada
Presione el botón FUNCTION
4 cuando seleccione TEL
como fuente.
Mostrar y cambiar la
información del dis-
positivo
Mantenga presionado el
botón FUNCTION 4 cuando
seleccione TEL como fuente.
Controles del audio Bluetooth
Seleccionar TEL/BT
AUDIO como fuente
Presione SOURCE (AUX).
Cambiar entre TEL y
BT AUDIO
Presione BAND cuando se-
leccione TEL/BT AUDIO
como fuente.
Saltar para retroceder
o avanzar a otra can-
ción
*1
Presione c o d cuando se-
leccione BT AUDIO como
fuente.
Avance rápido/retro-
ceso
*2
Mantenga presionado c o d
cuando seleccione BT
AUDIO como fuente.
Seleccionar una fun-
ción
Abra la tapa del mando a dis-
tancia cuando seleccione BT
AUDIO como fuente.
Poner en pausa una
canción
Presione el botón FUNCTION
1 cuando seleccione BT
AUDIO como fuente.
Ajuste de la unidad
en modo C.OPEN
Mantenga presionado el
botón FUNCTION 1 cuando
seleccione BT AUDIO como
fuente.
Reproducir cancio-
nes
Presione el botón FUNCTION
2 cuando seleccione BT
AUDIO como fuente.
Ajuste de la unidad
en modo DISCONN.
Mantenga presionado el
botón FUNCTION 2 cuando
seleccione BT AUDIO como
fuente.
Cambiar entre AUTO
y MANUAL
Presione el botón FUNCTION
5 cuando seleccione BT
AUDIO como fuente.
Nota
Cuando la unidad se utiliza como unidad externa,
ésta no se ajusta a la fuente original automática-
mente después de una llamada telefónica. Selec-
cione manualmente la fuente que desee después
de una llamada telefónica.
Conexión de un teléfono
móvil
Para utilizar un teléfono de forma inalámbrica
con esta unidad, en primer lugar es necesario
establecer una conexión con la tecnología ina-
lámbrica Bluetooth.
! La conexión se establece normalmente me-
diante HFP, que le otorga un pleno control
de las funciones disponibles sobre la fuen-
te telefónica. Sin embargo, en algunos
casos cuando se realiza la conexión desde
su teléfono móvil, puede que ésta se haga
mediante HSP y que algunas funciones no
se estén disponibles.
! Un teléfono se puede conectar a través de
tecnología inalámbrica Bluetooth sin estar
registrado con esta unidad. En este caso, el
teléfono estará temporalmente conectado
pero con las funciones disponibles limi-
tadas. Para aprovechar completamente
todas las funciones disponibles, se reco-
mienda registrar su teléfono en esta uni-
dad. Consulte Registro del teléfono móvil
conectado en la página siguiente para obte-
ner más información.
*
1
Puede usar esta función si selecciona AUTO en AUTO/MANUAL (A/M).
*
2
Puede usar esta función si selecciona MANUAL en AUTO/MANUAL (A/M).
Funcionamiento con
diferentes unidades
principales
Es
75
Sección
Español
05
Uso de un teléfono móvil para
iniciar una conexión
Si ajusta la unidad en el modo C.OPEN podrá
establecer una conexión inalámbrica Blue-
tooth desde su teléfono. Es posible que tenga
que consultar el manual de funcionamiento
de su teléfono si no está seguro de cómo ini-
ciar una conexión desde el teléfono.
1 Ajuste de la unidad en modo C.OPEN
Consulte Tablas de compatibilidad de funciones
en la página 68.
# Antes de ajustar la unidad en el modo
C.OPEN, se mostrará NO TEL.
2 Uso del teléfono móvil para la conexión
a esta unidad.
Si la conexión se establece, se visualizará TEL.
# El funcionamiento es diferente según el tipo
de teléfono móvil. Consulte el manual de su telé-
fono móvil para ver más instrucciones.
# Es posible que tenga que introducir el código
de enlace en su teléfono móvil para completar la
conexión.
Registro del teléfono móvil
conectado
Puede registrar un teléfono que esté conec-
tado temporalmente a esta unidad con el fin
de aprovechar al máximo las funciones de la
tecnología inalámbrica Bluetooth. Sólo es po-
sible registrar un teléfono móvil.
1 Ajuste de la unidad en modo REGIST
Consulte Tablas de compatibilidad de funciones
en la página 68.
Antes de ajustar la unidad en el modo
REGIST, se mostrará TEL.
2 Use el teléfono móvil para hacer el re-
gistro en esta unidad.
Una vez completado el registro, aparece
TEL REG.
# El funcionamiento es diferente según el tipo
de teléfono móvil. Consulte el manual de su telé-
fono móvil para ver más instrucciones.
# Es posible que tenga que introducir el código
de enlace en su teléfono móvil para completar la
conexión.
Desconexión de un
teléfono móvil
Cuando haya terminado de utilizar el teléfono
en esta unidad, puede desactivar la conexión
Bluetooth.
% Ajuste de la unidad en modo DISCONN.
Consulte Tablas de compatibilidad de funciones
en la página 68.
Una vez completada la desconexión, aparece
NO TEL.
Reconocimiento de voz
Si su teléfono móvil posee tecnología de reco-
nocimiento de voz, puede hacer una llamada
mediante comandos de voz.
! El funcionamiento es diferente según el
tipo de teléfono móvil. Consulte el manual
de su teléfono móvil para ver más instruc-
ciones.
! Esta función se puede utilizar únicamente
cuando la conexión se establece mediante
un HFP (Hands Free Profile).
1 Ajuste la unidad en modo VOICE ON.
2 Pronuncie el nombre de su contacto.
Funcionamiento con
diferentes unidades
principales
Es
76
Sección
05
Ajuste de la respuesta
automática
Si esta función está activada, la unidad con-
testará automáticamente todas las llamadas
entrantes.
% Activar o desactivar la respuesta auto-
mática
Consulte Tablas de compatibilidad de funciones
en la página 68.
Se mostrará el estado (ej.: ANSW ON).
Conexión automática a un
teléfono registrado
Cuando la Conexión automática esté activa, la
unidad establecerá automáticamente una co-
nexión a un teléfono registrado cuando se en-
cuentre dentro del alcance.
! Es posible que esta característica no fun-
cione con todos los teléfonos.
! Con algunos teléfonos móviles, es posible
que tenga que realizar una confirmación
en el teléfono móvil al conectarlo a esta
unidad. En este caso, es posible que no
pueda realizar la conexión hasta que la
confirme en el teléfono, incluso si activa la
Conexión automática de esta unidad. Si es
posible, ajuste su teléfono móvil para que
no busque una confirmación para la cone-
xión Bluetooth. Para obtener detalles, con-
sulte el manual de funcionamiento
suministrado con su teléfono móvil.
! Es posible que no funcione esta caracterís-
tica si está reproduciendo canciones en su
reproductor de audio Bluetooth a través de
tecnología inalámbrica Bluetooth. En tal
caso, detenga la reproducción o cambie a
otra fuente para que su teléfono móvil
pueda conectarse a esta unidad por medio
de esta función.
% Activar o desactivar la conexión auto-
mática
Consulte Tablas de compatibilidad de funciones
en la página 68.
Se mostrará el estado (ej.: AUTO ON).
# Se muestra SEARCH cuando activa la cone-
xión automática y la unidad busca el teléfono
móvil registrado.
# Se muestra WAIT cuando activa la conexión
automática y la unidad establece una conexión
con el teléfono móvil registrado.
Cambio del tono de llamada
La unidad le permite activar o desactivar el
tono de las llamadas entrantes.
El tono de llamada que seleccione para esta
unidad no tiene efecto en el tono de llamada
utilizado por su teléfono. Si no desea que su
teléfono y esta unidad suenen al mismo tiem-
po, se recomienda desactivar el tono de llama-
da de uno de los dispositivos.
% Activar o desactivar el tono de llamada.
Consulte Tablas de compatibilidad de funciones
en la página 68.
Se mostrará el estado (ej.: BEEP ON).
Visualización de la
información del dispositivo
de esta unidad
Puede mostrar la información del dispositivo
de esta unidad, por ejemplo la dirección BD y
el nombre del dispositivo.
Si se produce un fallo de funcionamiento en
la unidad y debe ponerse en contacto con un
concesionario para que realice la reparación,
es posible que tenga que indicar la versión del
sistema de esta unidad y el módulo Bluetooth.
Puede visualizar las versiones y confirmarlas.
Funcionamiento con
diferentes unidades
principales
Es
77
Sección
Español
05
! Cada dispositivo que posee tecnología ina-
lámbrica Bluetooth recibe una dirección de
dispositivo única de 48 bits. Cada dirección
está formada por una cadena hexadecimal
de 12 dígitos.
% Mostrar y cambiar la información del
dispositivo
Consulte Tablas de compatibilidad de funciones
en la página 68.
Cada vez que realiza una operación según lo
indicado en Tablas de compatibilidad de funcio-
nes, la información cambia en el orden si-
guiente:
Dirección BD (Bluetooth Device)Nombre
del dispositivo (PIONEER)Versión del siste-
maVersión del módulo Bluetooth
# Puede confirmar el nombre del dispositivo de
esta unidad como Pioneer BT unit en su teléfono
móvil.
Conexión de un reproductor
de audio Bluetooth
Para que la unidad pueda controlar su repro-
ductor de audio Bluetooth debe establecer
una conexión inalámbrica Bluetooth.
Esta función inicia la conexión a través de tec-
nología inalámbrica Bluetooth.
Importante
Cuando utiliza esta unidad como una unidad ex-
terna, el código PIN se ajusta a 0000. No es posi-
ble cambiar el código PIN. Esta unidad sólo
puede conectar el reproductor audio Bluetooth
que solicite 0000 como código PIN o que no soli-
cite ningún código PIN.
1 Ajuste de la unidad en modo C.OPEN
Consulte Tablas de compatibilidad de funciones
en la página 68.
La unidad estará en espera de conexión desde
el reproductor de audio Bluetooth.
Si su reproductor de audio Bluetooth está pre-
parado para la conexión inalámbrica Blue-
tooth, se establecerá automáticamente la
conexión a esta unidad.
# Antes de ajustar la unidad en el modo
C.OPEN, se mostrará NO AUDIO.
2 Utilice el reproductor de audio Blue-
tooth que se conectará a esta unidad.
Si la conexión se establece, se visualizará
BT AUDIO.
# El funcionamiento es diferente según el repro-
ductor de audio Bluetooth. Consulte el manual
de su reproductor de audio Bluetooth para ver
más instrucciones.
# Es posible que tenga que introducir el código
de enlace en su reproductor de audio Bluetooth
para completar la conexión.
Desconexión de un
reproductor de audio
Bluetooth
Cuando haya terminado de utilizar el repro-
ductor de audio Bluetooth en esta unidad,
puede desactivar la conexión inalámbrica
Bluetooth.
% Ajuste la unidad en modo DISCONN.
Consulte Tablas de compatibilidad de funciones
en la página 68.
Una vez completada la desconexión, aparece
NO AUDIO.
Funcionamiento con
diferentes unidades
principales
Es
78
Sección
05
Importante
! Esta unidad no puede instalarse en un ve-
hículo que no tenga una posición ACC (acce-
sorio) en la llave de contacto.
A
C
C
O
N
S
T
A
R
T
O
F
F
O
N
S
T
A
R
T
O
F
F
Posición
ACC
Sin posición
ACC
! Esta unidad es para vehículos con una batería
de 12 voltios y conexión a tierra negativa.
Antes de instalarla en un vehículo recreacio-
nal, camión o bus, compruebe el voltaje de la
batería.
! Para evitar cortocircuitos en el sistema eléctri-
co, asegúrese de desconectar el cable * de la
batería antes de comenzar la instalación.
! Consulte el manual del propietario para obte-
ner detalles acerca de la conexión del amplifi-
cador de potencia y otras unidades, y luego
haga las conexiones de manera correcta.
! Asegure el cableado con pinzas para cables o
cinta adhesiva. Para proteger el cableado, en-
vuelva con cinta adhesiva las partes en donde
esté en contacto con piezas metálicas.
! Direccione y fije todo el cableado, de modo
que no toque piezas en movimiento, como la
palanca de cambios, el freno de mano y los
rieles de los asientos. No instale el cableado
en lugares que se calienten, como cerca de la
salida del calefactor. Si el aislamiento del ca-
bleado se derrite o rompe, hay peligro de que
provoque un cortocircuito en la carrocería del
vehículo.
! No haga pasar el cable amarillo a través de
un orificio hacia el compartimiento del motor
para conectarlo a la batería. Esto dañaría el
aislamiento del cable y causaría un cortocir-
cuito muy peligroso.
! No acorte ningún cable. Si lo hace, el circuito
de protección puede no funcionar cuando
deba hacerlo.
! Nunca alimente a otro equipo, cortando el ais-
lamiento del cable de la fuente de alimen-
tación de la unidad y derivándolo hacia el
cable. Se superaría la capacidad actual del
cable, causando un sobrecalentamiento.
! Al reemplazar el fusible, asegúrese de usar
únicamente un fusible con la tensión nominal
que se indica en el portafusibles.
! Para prevenir una conexión incorrecta, el lado
de entrada del conector IP-BUS es azul, y el
lado de salida es negro. Conecte correctamen-
te los conectores de los mismos colores.
Los cables de este producto y los de otros pro-
ductos pueden tener diferentes colores, inclu-
so si cumplen la misma función. Al conectar
este producto a otro producto, consulte los
manuales de ambos y conecte los cables que
cumplan la misma función.
Conexiones
Es
79
Sección
Español
06
Conexión de las unidades
Conexiones
Es
80
Sección
06
Importante
! Antes de hacer la instalación final de la uni-
dad, conecte temporalmente el cableado para
confirmar que las conexiones sean correctas
y que el sistema funcione adecuadamente.
! Use sólo las piezas incluidas junto con la uni-
dad para asegurar una instalación correcta. El
uso de piezas no autorizadas puede causar fa-
llos de funcionamiento.
! Consulte al concesionario más próximo si
para la instalación es necesario perforar orifi-
cios o hacer otras modificaciones al vehículo.
! Instale la unidad en un lugar donde no obsta-
culice los movimientos del conductor y no
pueda causar lesiones al pasajero en caso de
una detención repentina, como un frenado de
emergencia.
! Cuando instale esta unidad, asegúrese de que
existe espacio suficiente sobre su superficie
superior. Hay una antena debajo de la superfi-
cie superior; si la cubre, se puede dificultar la
transmisión y la recepción de radio.
! Según la ubicación de esta unidad, es posible
que se escuche ruido durante la reproducción
de las canciones en el reproductor de audio
Bluetooth. En este caso, mueva la unidad
para reducir el ruido.
! Al montar esta unidad, asegúrese de que nin-
guno de los cables quede atrapado entre esta
unidad y los accesorios o piezas metálicas
que la rodeen.
! No monte esta unidad cerca de la salida del
calefactor, en donde podría resultar afectada
por el calor, o cerca de las puertas, donde
puede sufrir salpicaduras de agua de lluvia.
! Antes de perforar orificios de montaje, siem-
pre revise detrás de donde desee hacer la per-
foración. No perfore hacia la línea de
combustible, la línea de frenos, el cableado
eléctrico u otras partes importantes.
! Si la unidad se instala en el compartimiento
del pasajero, fíjela firmemente de modo que
no se suelte cuando el vehículo se encuentre
en movimiento, pudiendo causar lesiones o
un accidente.
! Si la unidad se instala debajo de uno de los
asientos delanteros, asegúrese de que no obs-
truya el movimiento del asiento. Direccione
todos los cables y cordones cuidadosamente
alrededor del mecanismo de deslizamiento,
de modo que no queden atascados o atrapa-
dos en el mecanismo y sufran un cortocircui-
to.
Instalación de esta unidad
Montaje con sujetadores de Velcro
Limpie completamente la superficie antes de
fijar los sujetadores de Velcro.
! Si los sujetadores de Velcro (duros) se ad-
hieren directamente al tapete del automó-
vil, puede instalar esta unidad sin utilizar
los sujetadores de Velcro (suaves).
% Monte esta unidad usando los sujeta-
dores de Velcro.
Sujetador de Velcro (duro)
Tapete o chasís del automóvil
Sujetador de Velcro (suave)
Esta unidad
Instalación
Es
81
Sección
Español
07
Instalación del micrófono
PRECAUCIÓN
Es muy peligroso que el cable del micrófono se
enrolle alrededor de la columna de dirección o la
palanca de cambios. Asegúrese de instalar la
unidad de tal forma que no dificulte la conduc-
ción.
Nota
Instale el micrófono en una posición y orien-
tación que permita detectar la voz de la persona
que utiliza el sistema.
Instalación del micrófono en el
parasol
1 Instale el micrófono en la abrazadera
del micrófono.
2 Instale la abrazadera del micrófono en
el parasol.
Levante el parasol e instale la abrazadera del
micrófono (si lo baja se reducirá el reconoci-
miento de las operaciones de voz).
Instalación del micrófono en la
columna de dirección
1 Instale el micrófono en la abrazadera
del micrófono.
2 Instale la abrazadera del micrófono en
la columna de dirección.
Instalación
Es
82
Sección
07
Mensajes de error
Cuando contacte con su concesionario o con
el centro de servicio Pioneer más cercano,
asegúrese de anotar el mensaje de error.
Mensaje Causa Acción
ERROR-10 La unidad Blue-
tooth incorpora-
da encontró un
error
Gire la llave de con-
tacto a la posición
OFF (apagado) y
ON (encendido).
ERROR-80 La unidad FLASH
ROM incorpora-
da encontró un
error
Gire la llave de con-
tacto a la posición
OFF (apagado) y
ON (encendido).
Especificaciones
Generales
Fuente de alimentación nominal
..................................................... 14,4 V CC
(gama de tensión permisi-
ble: 12,0 V a 14,4 V CC)
Consumo máximo de corriente
..................................................... 0,2 A
Dimensiones (An × Al × Pr)
..................................................... 146 × 25 × 90 mm
Peso ............................................... 0,37 kg
Versión .......................................... Certificada para Bluetooth
1.2
Potencia de salida ................... +4 dBm Máx.
(Clase de potencia 2)
Perfil .............................................. GAP (Generic Access Profi-
le)
SDP (Service Discovery Pro-
tocol)
HSP (Head Set Profile)
HFP (Hands Free Profile)
A2DP (Advanced Audio Dis-
tribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remo-
te Control Profile)
OPP (Object Push Profile)
Nota
Las especificaciones y el diseño están sujetos a
posibles modificaciones sin previo aviso.
Información adicional
Es
84
Apéndice
PIONEER CORPORATION
4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.
TEL: (800) 421-1404
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium
TEL: (0) 3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936
TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia
TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada
TEL: 1-877-283-5901
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso
Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000
TEL: 55-9178-4270
: 台北4413
: (02) 2521-3588
9901-6
: (0852) 2848-6488
Published by Pioneer Corporation.
Copyright © 2006 by Pioneer Corporation.
All rights reserved.
Publié par Pioneer Corporation. Copyright
© 2006 par Pioneer Corporation. Tous
droits réservés.
Printed in Thailand
Imprimé en Thaïlande
<CRD4103-A/N> EW
<KMIZX> <06B00000>
1/175