Olympus VN 7700 Manual de usuario

Categoría
Dictáfonos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

ES
INSTRUCCIONES
GRABADORA DE VOZ DIGITAL
VN-7700/VN-7600
¡Registre su producto en www.olympus-consumer.com/register
y obtenga beneficios adicionales de Olympus!
2
ES
Introducción
Gracias por haber comprado esta
grabadora de voz digital Olympus.
Lea estas instrucciones para
información sobre el uso correcto de
este producto y para su seguridad.
Guarde estas instrucciones en un
lugar a mano para su referencia en
el futuro. Para tener éxito en las
grabaciones se recomienda hacer
un ensayo previo de la función de
grabación y su volumen.
El contenido de este documento
puede cambiarse en el futuro sin
previo aviso. Para la información
más reciente sobre nombres
y números de modelos de
productos, contacte con nuestro
Centro de Atención al Cliente.
La ilustración de la pantalla y
la grabadora que aparecen en
este manual pueden diferir del
producto real. Se ha puesto
sumo cuidado para garantizar la
integridad de este documento,
pero si encuentra algún aspecto
cuestionable, error u omisión,
ngase en contacto con nuestro
centro de atención al cliente.
Se excluye cualquier
responsabilidad de daños pasivos
o daños de cualquier tipo debidos
a una pérdida de información
por un defecto del producto, una
reparación llevada a cabo por una
tercera parte que no es Olympus,
por un servicio autorizado por
Olympus o por cualquier otro
motivo.
Precauciones de seguridad
Antes de usar su nueva grabadora,
lea atentamente este manual para
asegurarse de que sabe cómo
manejarla de modo seguro y
correcto. Mantenga este manual en
un lugar fácilmente accesible por
si lo necesita como referencia en
el futuro.
• Los símbolos de advertencia
proporcionan información
importante relacionada con la
seguridad. Para protegerse a usted
mismo y a los demás contra las
lesiones personales o evitar daños
materiales, es imprescindible
que observe en todo momento
las advertencias y la información
proporcionadas.
vídeojuegos, altavoces,
monitores de gran tamaño, torres
de televisión o radio, o torres
de transmisión. En tales casos,
apague la grabadora y vuélvala
a encender antes de seguir
operándola.
Evite la grabación o reproducción
cerca de teléfonos celulares u otro
equipo inalámbrico, ya que puede
producir interferencias y ruido. Si
siente ruido, mueva a otro lugar
o mueva la grabadora más allá de
ese equipo.
No use disolventes orgánicos
tales como alcohol y diluyente de
barniz, para limpiar la unidad.
Advertencia respecto a la
pérdida de datos:
El contenido grabado en la memoria
puede destruirse o borrarse
como consecuencia de errores de
operación, desperfectos del equipo,
o durante trabajos de reparación.
Para el contenido grabado
importante, le recomendamos que
haga una copia antes de formatear
la grabadora.
Olympus no se responsabilizará de
los daños pasivos o de otro tipo
que se hayan producido debido
a pérdida de datos producida
por defecto del producto, ni de la
reparación realizada por una tercera
parte diferente a Olympus o a un
centro autorizado de Olympus o por
cualquier otra razón.
Manejo de la grabadora
f Advertencia:
No utilice la grabadora cerca de
gases inflamables o explosivos.
Mantenga a los niños alejados de
la grabadora.
Utilice y guarde siempre la
grabadora fuera del alcance de los
niños, para prevenir las siguientes
situaciones de peligro que podrían
causarles serias lesiones:
1 Enredarse con la correa de la
grabadora, ocasionando asfixia.
2 Ingerir accidentalmente una pila,
tarjetas, u otras piezas pequeñas.
3 Lesionarse accidentalmente
con las piezas móviles de la
grabadora.
No utilice ni guarde la grabadora
en lugares polvorientos o
húmedos.
f Peligro
Si el producto es utilizado
sin observar la información
representada bajo este símbolo,
podría causar serias lesiones o
muerte.
f Advertencia
Si el producto es utilizado
sin observar la información
representada bajo este símbolo,
podría causar serias lesiones o
muerte.
f Precaucn
Si el producto es utilizado
sin observar la información
representada bajo este símbolo,
podría causar lesiones personales
menores, daños al equipo, o
pérdida de datos importantes.
Precaución sobre el ambiente de uso
Para proteger la tecnología
de alta precisión contenida
en este producto, nunca deje
la grabadora en los lugares
listados abajo, durante su uso o
almacenamiento:
Lugares donde la temperatura
y/o humedad sea(n) alta(s) o
sufra(n) cambios extremos. Luz
solar directa, playas, vehículos
cerrados, o cerca de fuentes de
calor (estufas, radiadores, etc.) o
humidificadores.
En ambientes arenosos o
polvorientos.
Cerca de productos inflamables o
explosivos.
En lugares húmedos, tales
como cuartos de baño o
bajo la lluvia. Cuando utilice
productos diseñados a prueba
de la intemperie, lea también sus
manuales.
En lugares propensos a fuertes
vibraciones.
Jamás deje caer la grabadora ni
la someta a fuertes impactos o
vibraciones.
La grabadora puede funcionar
mal si se utiliza en un lugar
donde esté sometida a campos
magnéticos/ electromagnéticos,
ondas de radio, o altos voltajes,
como por ejemplo cerca de
televisores, hornos microondas,
3
ES
No desmonte, repare o modifique
la unidad por sí mismo.
No haga funcionar la unidad
mientras conduce un vehículo
(por ejemplo una bicicleta, una
motocicleta o un coche).
f Precaución:
Interrumpa inmediatamente el
uso de la grabadora si percibe
algún olor, ruido o humo extraño
alrededor de la misma.
Nunca retire las pilas con las manos
descubiertas, ya que podría causar
un incendio o quemarle las manos.
Tenga cuidado con la correa.
Tenga cuidado con la correa cuando
transporte la grabadora. Podría
engancharse en objetos sueltos y
provocar daños graves.
Manipule la grabadora con
cuidado para evitar una
quemadura de leve.
Ya que la grabadora
contiene partes metálicas, el
recalentamiento puede resultar
en una quemadura de baja
temperatura. Preste atención a lo
siguiente:
Cuando la utilice durante un
largo período, la grabadora se
recalentará. Si mantiene a la
grabadora en este estado, podría
causar una quemadura de baja
temperatura.
En lugares sujetos a temperaturas
extremadamente bajas, la
temperatura de la carcasa de la
grabadora puede ser más baja
que la temperatura ambiente.
Si es posible, póngase guantes
cuando manipule la grabadora en
temperaturas bajas.
Precauciones acerca del uso de las pilas
Siga estas importantes indicaciones
para evitar que se produzcan fugas,
recalentamientos, incendios o
explosión de las pilas, o que cause
descargas eléctricas o quemaduras.
f Peligro:
Las pilas nunca deben ser
expuestas al fuego, al calor, a un
corto circuito o desmontadas.
Nunca caliente ni incinere las
pilas.
Tome precauciones al transportar
o guardar las pilas a fin de evitar
que entren en contacto con
objetos metálicos, tales como
alhajas, horquillas, cierres, etc.
Nunca guarde las pilas en lugares
donde queden expuestas a la
luz solar directa o sujetas a altas
temperaturas en el interior de un
vehículo con calefacción, cerca de
fuentes de calor, etc.
Para evitar que ocurran fugas de
líquido de las pilas o daños de sus
terminales, siga cuidadosamente
todas las instrucciones
respectivas al uso de las pilas.
Nunca intente desarmar una
pila ni modificarla de ninguna
manera, realizar soldaduras, etc.
Si el fluido de las pilas penetrara
en sus ojos, lávelos de inmediato
con agua corriente fresca y
limpia, y solicite atención médica
inmediatamente.
f Advertencia:
Conserve las pilas siempre seca.
No utilice una pila si está rajada o
quebrada.
Nunca exponga las pilas a
fuertes impactos ni a vibraciones
continuas.
Si se producen fugas de líquido,
decoloración o deformación
de las pilas, o cualquier otra
anormalidad durante la
operación, interrumpa el uso de
la grabadora.
Si el fluido de las pilas entrara
en contacto con su ropa o con
su piel, quítese la ropa y lave de
inmediato la parte afectada con
agua corriente fresca y limpia. Si
el fluido quemara su piel, solicite
atención médica inmediatamente.
Mantenga las pilas fuera del
alcance de los niños.
Si al usar este producto nota
cualquier cosa fuera de lo normal
tal como un ruido extraño, calor,
humo u olor a quemado:
1 retire inmediatamente las
pilas teniendo cuidado de no
quemarse, y;
2 encargue una inspección al
distribuidor o representante local
de Olympus.
f Precaución:
Sírvase reciclar las pilas para
ayudar a conservar los recursos
del planeta. Cuando deseche las
pilas en desuso, asegúrese de
cubrir los terminales y siempre
tenga en cuenta las regulaciones
y leyes locales.
Para empezar
Quite el protector transparente de la
pantalla.
Identificación de las piezas
0
!
@
%
^
&
$
#
1
3
5
6
7
4
9
2
8
1 Micfono integrado
2 Toma de
MIC
(micfono)
3 Interruptor
POWER
4 Luz indicadora de Grabación (LED)
5 Botón
STOP
(4)
6 Botón
ERASE
7 Botón 0
8 Botón `
OK
9 Botón
FOLDER/INDEX
0 Toma de
EAR
(auricular)
! Pantalla (panel de cristal líquido)
@ Botón
REC
(s) (Grabación)
# Botón
+
$ Botón 9
% Botón
DISP/MENU
^ Botón
& Altavoz integrado
4
ES
Colocación de las pilas
Orificios para la correa (La correa no
está incluida.)
Cuando aparece [ ] en la
pantalla, cambie las pilas lo antes
que sea posible. Cuando las pilas
está demasiado débil, en la pantalla
aparece [ ], [LO] y [bATT], y se
apaga la grabadora.
"
Retire las pilas si no va a usar
la grabadora durante un largo
período.
Encendido
Deslice del interruptor POWER a la
posición [ON].
ON
OFF
Apagado:
Mientras la grabadora esté en modo
parada, deslice el interruptor POWER
a la posición [OFF/HOLD].
Modo de ahorro de energía:
Si la grabadora está encendida y se
detiene durante 5 minutos o más,
la pantalla se apaga y pasa al modo
de ahorro de energía. Para salir del
ahorro de energía, pulse cualquier
botón.
HOLD (Retencn):
Si coloca el interruptor POWER en la
posición [OFF/HOLD], se mantendrán
las condiciones actuales y se
deshabilitarán todos los botones.
Ajuste de la hora y fecha
[dATE]
Si previamente se ha ajustado la hora
y la fecha, la información quedará
almacenada automáticamente al
grabar el archivo. Esta función facilita
la administración de archivos.
" Tanto la primera vez que
coloque las pilas como cada
vez que las cambie, parpadeará
el indicador de “hora”. Cuando
“hora” esté parpadeando, lleve
a cabo la instalación desde el
Paso 4.
1 Mientras la grabadora está en
el modo de parada, presione y
sostenga el botón
DISP/MENU
.
2 Pulse el botón + o para
seleccionar [
dATE
].
3 Pulse el botón `
OK
.
La “hora” parpadeará en la
pantalla.
4 Pulse el botón + o para cambiar el
ajuste.
5 Pulse el botón `
OK
o 9 para
realizar el ajuste.
Repita los pasos 4 y 5 para realizar
el ajuste de “minuto”, “año”,
“mes” y “día”. Tras haber realizado
el ajuste de “día”, el reloj de la
grabadora empezará a funcionar.
Es posible seleccionar entre
visualización de 12 o 24 horas
pulsando el botón DISP/MENU
mientras se ajustan las horas y
los minutos.
Puede seleccionar el orden de
“mes, “día” y “año” pulsando el
botón DISP/MENU mientras lo
configura.
6 Pulse el botón
STOP
(4) para
cerrar el menú.
Grabación
La grabadora tiene cuatro carpetas:
[&], ['], [(], y [)]. Para seleccionar
distintas carpetas, pulse el botón
FOLDER/INDEX con la grabadora
detenida. Usted puede utilizar
estas cuatro carpetas de forma
selectiva para diferenciar los tipos de
grabaciones; La carpeta [&] se podría
utilizar para almacenar información
privada, mientras que la carpeta [']
podría ser utilizada para contener
información de negocios.
1 Pulse el botón
FOLDER/INDEX
para seleccionar la carpeta
deseada.
El audio más recientemente
grabado se guardará como el
último archivo en la carpeta
seleccionada.
2 Pulse el botón
REC
(s) para
empezar a grabar.
La luz indicadora de grabación
se encenderá.
Dirija el micrófono hacia la
dirección de la fuente que se
grabará.
3 Pulse el botón
STOP
(4) para
detener la grabacn.
Pausa:
Si la grabadora está en modo de
grabación y se pulsa el botón REC (s),
la grabación se queda en pausa. Si se
vuelve a pulsar el botón REC (s), la
grabación se reanuda.
"
Para garantizar la grabación desde
el principio, empiece a grabar
después de ver encendidas las
luces indicadoras de la pantalla y
de grabación.
Modo de grabación
Carpeta actual
Número del archivo
Sensibilidad del micfono
Tiempo de traducción
transcurrido
5
ES
Si la carpeta de grabación alcanza
los 200 archivos o si la memoria
se llena, no podrá grabar más y
[FULL] se mostrará en pantalla.
Seleccione otra carpeta o borre
los archivos innecesarios antes de
seguir grabando.
Si el tiempo de grabación restante
es inferior a 60 segundos, la luz
indicadora de grabación empezará
a parpadear. Si el tiempo de
grabación desciende a 30 o 10
segundos, la luz empezará a
destellar más deprisa.
Grabación con micrófonos externos u
otros dispositivos:
Se puede conectar un micrófono
externo u otros dispositivos y grabar
sonido. Tambn se pueden utilizar
micrófonos compatibles con fuentes
de alimentación.
"
No enchufe ni desenchufe
dispositivos en las tomas de la
grabadora mientras está grabando.
El micrófono integrado no será
operativo cuando micrófono
externo se enchufa en la toma MIC
de la grabadora.
Reproducción
1 Seleccione el archivo de la carpeta
que quiere reproducir.
Pulse el botón FOLDER/INDEX
para seleccionar la carpeta, y
9 ó 0 para seleccionar el
archivo.
2 Pulse el botón `
OK
para empezar
a reproducir.
3 Pulse el botón
+
o
para ajustar el
volumen a un nivel de confortable.
Puede ajustarse en un rango de
[00] a [30].
4 Pulse el botón
STOP
(4) en
cualquier momento para detener la
reproducción.
Escuchar a través del auricular:
Se puede conectar un auricular a
la toma EAR de la grabadora para
escuchar.
"
Para no lastimarse los oídos,
inserte el auricular después de
haber bajado el volumen. Cuando
escuche con los auriculares, no
aumente demasiado el volumen ya
que esto puede dañarle los oídos y
disminuir su capacidad auditiva.
Avance rápido y rebobinado:
Mientras la grabadora está en modo
reproducción, mantenga pulsado el
botón 9 o 0.
Cuando suelte el botón
la grabadora continúa la
reproducción normal.
Si hay una marca índice en medio
del archivo, la grabadora parará en
esa ubicación.
squeda del principio de un archivo:
Mientras la grabadora está en modo
parada o modo reproducción, pulse
el botón 9.
La grabadora salta al principio del
siguiente archivo.
Mientras la grabadora está en modo
parada, pulse el botón 0.
La grabadora salta al principio del
archivo actual.
Mientras la grabadora está en modo
parada, pulse el botón 0.
La grabadora salta al principio del
archivo anterior. Si la grabadora
está en la mitad de un archivo,
volverá al principio del archivo.
Mientras la grabadora está en modo
reproducción, pulse el botón 0
dos veces.
La grabadora salta al principio del
archivo anterior.
"
Durante la reproducción, al saltar
al principio del archivo con marca
índice la grabadora empezará la
reproducción en la última posición
de una marca índice.
Al intentar saltar al principio del
archivo durante la reproducción,
establecer el ajuste [SKIP] en
[ON] hace que la grabadora salte
10 segundos o vuelva atrás 3
segundos.
Cambio de la velocidad de
reproducción
1 Pulse el botón `
OK
para empezar
a reproducir.
2 Pulse el botón `
OK
de nuevo
para abrir la pantalla de ajuste de
velocidad de reproducción.
3 Pulse el botón
+
o
para ajustar la
velocidad de reproducción.
[1.0 PLA
y
]: Reproducción a
velocidad normal.
[0.5 PLA
y
] – [0.9 PLA
y
]: La
velocidad de reproducción se
reduce.
[1.1 PLA
y
] – [2.0 PLA
y
]: La
velocidad de reproducción
aumenta.
4 Pulse el botón `
OK
para confirmar
el ajuste.
Si deja la grabadora durante
3 segundos, se aplicará la
configuración y la grabadora
regresará a la pantalla original.
"
Aunque se detenga la
reproducción, se retendrá la
velocidad de reproducción
cambiada. La reproducción
siguiente se hará a esa velocidad.
Al ajustar la función de
cancelación de ruido en [ON], no
se podrá cambiar la velocidad de
reproducción.
Cómo comenzar la reproduccn
repetida de un segmento:
(Sólo para VN-7700)
1 Pulse el botón `
OK
para empezar
a reproducir.
2 Pulse el botón
REC
(s) en el punto
en el que quiere que comience
la reproduccn repetida del
segmento.
Destellará [A] en la pantalla.
Al llegar al final del archivo
cuando [A] aún está
parpadeando, se establecerá ese
punto como posición final y se
repetirá la reproducción desde
el principio.
3 Pulse el botón
REC
(s) otra vez
en la posicn en la que quiere que
termine la reproducción repetida
del segmento.
Aparecerá [A-b] en la pantalla.
La grabadora reproduce
repetidamente el segmento
hasta que se cancele la
reproducción repetida.
Carpeta actual
Número del archivo
Tiempo de reproducción
transcurrido
6
ES
Al igual que en el modo de
reproducción normal, durante la
reproducción repetida también
puede cambiarse la velocidad de
la reproducción.
Cancelación de la función de
reproducción repetida de segmento:
Para cancelar la reproducción
repetida de segmento, pulse
STOP (4), REC (s), 9, ó 0.
"
Si mantiene pulsado
0 y
rebobina hasta antes de la posición
inicial, o mantiene pulsado 9
y realiza un avance rápido hasta
después de la posición final,
la reproducción repetida de
segmento se cancelará.
Borrado
1 Seleccione el archivo que desea
borrar.
2 Mientras la grabadora esté en modo
parada, pulse el botón
ERASE
.
El número de archivo y [NO]
parpadearán en pantalla.
3 Pulse el botón 0 para
seleccionar [
y
ES
].
4 Pulse el botón `
OK
.
El borrado comienza y [ERASE]
parpadea en pantalla.
Borrado de todos los archivos de una
carpeta:
1 Seleccione la carpeta que desea
borrar.
2 Mientras la grabadora esté en modo
parada, pulse el botón
ERASE
.
3 Pulse el botón
ERASE
nuevamente.
[ALL] y [NO] parpadearán en
pantalla.
4 Pulse el botón 0 para
seleccionar [
y
ES
].
5 Pulse el botón `
OK
.
El borrado comienza y [ERASE]
parpadea en pantalla.
"
Los archivos bloqueados no se
pueden borrar.
Si no se selecciona ninguna acción
transcurridos 8 segundos, la
grabadora regresará al estado de
parada.
El procesamiento puede durar
más de 10 segundos. Durante
este tiempo nunca extraiga las
pilas porque podría dañar los
datos. Además, revise la carga
de las pilas para garantizar que
no se descargue durante el
procesamiento.
No se pueden eliminar carpetas a
través de la grabadora.
Ajuste de una marca índice
1 Mientras la grabadora esté en modo
de grabación o modo reproducción,
pulse el botón
FOLDER/INDEX
.
Número índice
Incluso desps de la colocación
de una marca índice, la
grabación o la reproducción
continuará de forma que usted
pueda colocar marcas índice
en otras ubicaciones de forma
similar.
Borrado de una marca índice:
Pulse el botón ERASE mientras el
número índice a borrar aparece
durante 2 segundos en la pantalla.
El borrado de una marca
índice hará que el número
índice posterior se actualice
automáticamente.
"
En un archivo pueden colocarse
hasta 16 marcas índice. Si intenta
colocar más de 16 marcas índice,
[FULL] aparecerá en pantalla.
Las marcas índice no pueden
colocarse o borrarse en un archivo
bloqueado.
Informacn en la pantalla
Mientras la grabadora esté en el
modo de parada, mantener pulsado
el botón STOP (4) hará que la
información se muestre en pantalla
en el siguiente orden:
Fecha actual
Hora actual
Tiempo de grabación restante
Fecha actual …
Mientras la grabadora esté en el
modo de grabación, pulsar el botón
DISP/MENU hará que la información
se muestre en pantalla en el siguiente
orden:
Tiempo de traducción transcurrido
Tiempo de grabación restante
Tiempo de traducción transcurrido …
Mientras la grabadora esté en el
modo de parada o en el modo
de reproducción, pulsar el botón
DISP/MENU hará que la información
se muestre en pantalla en el siguiente
orden:
Cuenta adelante
Cuenta atrás
Fecha de grabación Tiempo de
grabación Cuenta adelante …
Método de configuración
del menú
Puede ajustar cada elemento de menú
de la siguiente forma.
1 Mientras la grabadora está en
el modo de parada, presione y
sostenga el botón
DISP/MENU
.
2 Pulse el botón + o para mover la
ficha que contiene el elemento que
desea ajustar.
3 Pulse el botón 9 o 0 para
cambiar el ajuste.
4 Pulse el botón `
OK
o +/ para
realizar el ajuste.
5 Pulse el botón
STOP
(4) para
cerrar el menú.
El icono del menú de
configuración aparece en
pantalla.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1 Bloqueo
2 Modos de grabación
3 Sensibilidad del micrófono
4 VCVA (Activación por voz)
5 Grabación con temporizador
6 Cancelación de ruidos
7 Reproducción continua
8 Alarma
9 Repetir
7
ES
"
La grabadora se parada si
la deja en espera durante 3
minutos durante una operación
de configuración del menú,
cuando no se aplica un elemento
seleccionado.
Modos de grabación [MODE]
[HQ]: Grabación de sonido de alta
calidad.
[SP]: Grabación estándar.
[LP]: Grabación prolongada.
"
Para grabar una reunión o una
conferencia, ajuste cualquier
opción excepto [LP].
Sensibilidad del micfono
[MIC]
[HI]: Sensibilidad de grabación alta
adecuada para conferencias y clases.
[LO]: Sensibilidad de grabación
estándar adecuada para dictados.
"
Cuando necesite grabar la voz
de una persona de forma clara,
ajuste [MIC] a [LO] y sostenga
el micrófono integrado de la
grabadora cerca de la boca del
hablante (5-10 cm).
Activación por voz de control
variable [VCVA]
Cuando el micrófono detecta que
los sonidos han alcanzado un nivel
de volumen predeterminado,
la activación por voz de control
variable (VCVA) empieza a grabar
automáticamente y se detiene
cuando baja el volumen. La
función VCVA prolonga el tiempo
de grabación y ahorra memoria
deteniendo la grabación durante
los silencios, lo que ayuda a que la
reproducción sea más eficiente.
[ON]: Activa la función de VCVA.
[OFF]: Desactiva esta función.
Ajuste el nivel de activación/
desactivación:
Si el ruido ambiente es alto, la
sensibilidad de inicio de la VCVA
puede ajustarse de acuerdo con la
situación de la grabación.
1 Pulse el botón
REC
(s) para
empezar a grabar.
5 Pulse el botón `
OK
o 9 para
realizar el ajuste.
"
Con esta función, usted sólo puede
ajustar la hora del comienzo y
del fin del modo de grabación.
Los ajustes actuales del modo de
grabación, de la sensibilidad del
micrófono, de VCVA y del archivo
aplican a los ajustes efectuados
antes de ajustar las grabaciones
controladas por temporizador.
Si selecciona una grabación con
temporizador que exceda la
capacidad de tiempo restante,
[FULL] parpadeará durante 2
segundos. Los ajustes se aplicarán
pero la grabación se interrumpirá.
Borre los archivos innecesarios.
Si se acaba la carga de las
pilas durante una grabación
programada, la grabadora se
detend. Verifique la carga de
las pilas antes de comenzar una
grabación con temporizador.
Cancelación de ruidos
[NOISE-C]
Si el audio que ha sido grabado
es dicil de entender debido a
ambientes ruidosos, ajuste el nivel de
la función cancelar de ruido.
[ON]: Se reducirá el ruido y mejorará
la calidad de sonido del archivo.
[OFF]: Desactiva esta función.
Reproduccn continua
[ALL PLA
y
] (Sólo para VN-7700)
[ON]: Reproduce archivos
continuamente en la carpeta actual
hasta el último archivo, y entonces
se detiene.
[OFF]: Se detiene después de
reproducir el archivo actual.
Repetición de reproducción
[REPEAT] (Sólo para VN-7700)
[ON]: Reproduce repetidamente el
archivo actual.
[OFF]: Desactiva esta función.
Cambio [SKIP]
(Sólo para VN-7700)
Esta función es conveniente para
saltar rápidamente a otra posición
de reproducción o reproducir
repetidamente frases cortas.
Cuando el volumen no llega
a un nivel predeterminado,
la grabación entra de modo
automático en una pausa
después de 2 segundos
aproximadamente y destella
[STANd-B
y
] en la pantalla. La
luz indicadora de grabación se
enciende cuando empieza la
grabación y parpadea cuando se
hace una pausa de grabación.
2 Pulse el botón + o para ajustar el
nivel de activacn/desactivación.
El nivel de activación se puede
ajustar a 15 valores diferentes.
Cuanto mayor es el valor, mayor
es la sensibilidad de activación.
En el nivel superior, incluso un
pequeño sonido activará la
grabación.
"
El nivel de activación para el
inicio/parada también depende
del modo de sensibilidad de
micrófono seleccionado.
Si el nivel de inicio no se ajusta
dentro de 2 segundos, la pantalla
regresa a la anterior.
Para cerciorarse de que la
grabación se hace bien, se
recomienda hacer ensayos previos
y ajustes del nivel de activación de
inicio/parada.
Grabacn con temporizador
[TIMER]
[ON]: Activa la grabación con
temporizador.
[OFF]: Desactiva esta función.
1 Seleccione [
ON
] y pulse el botón
`
OK
.
La “hora” parpadeará en la
pantalla.
2 Pulse el botón + o para cambiar el
ajuste.
3 Pulse el botón `
OK
o 9 para
realizar el ajuste.
Repita los pasos 2 y 3 para
seleccionar el “minuto” de inicio
y la “hora” y “minuto” finales.
4 Pulse el botón + o para elegir
entre [
ONCE
] y [
DAIL
y
].
[ONCE]: Graba sólo una vez en la
hora especificada.
[DAIL
y
]: Graba todos los días en la
hora especificada.
8
ES
[ON]: Mientras la grabadora esté en
reproducción, presionar 9 ha
que la grabadora salte 10 segundos,
mientras que presionar 0 ha
que vuelva atrás 3 segundos.
[OFF]: La grabadora saltará de
archivo hacia delante o hacia atrás.
"
Si hay una marca índice o una
indicación antes de completarse
el espacio de salto, la grabadora
saltará hacia adelante/hacia atrás a
esa posición.
Reproduccn de alarma
[ALARM]
Puede usar la función de reproducción
de la alarma para hacerla sonar
durante 5 minutos a la hora ajustada.
Durante esos 5 minutos, al pulsar
cualquier botón excepto el interruptor
POWER, la grabadora se acciona para
reproducir el archivo pre-seleccionado.
Con la función de reproducción de la
alarma, sólo se puede reproducir un
archivo. Seleccione el archivo para esta
función antes de ajustar la hora.
[ON]: Activa la reproducción de
alarma.
[OFF]: Desactiva esta función.
1 Seleccione [
ON
] y pulse el botón
`
OK
.
La “hora” parpadeará en la
pantalla.
2 Pulse el botón + o para cambiar el
ajuste.
3 Pulse el botón `
OK
o 9 para
realizar el ajuste.
Repita los pasos 2 y 3 para
ajustar el “minuto.
4 Pulse el botón + o para elegir
entre [
ONCE
] y [
DAIL
y
].
[ONCE]: La reproducción de alarma
se realizará sólo una vez a la hora
especificada.
[DAIL
y
]: La reproducción de
alarma se realizará todos los días a
la hora especificada.
5 Pulse el botón `
OK
o 9 para
realizar el ajuste.
"
El tono de alarma se detiene
automáticamente si no se pulsa
ningún botón durante los 5
minutos posteriores al comienzo de
la reproducción de alarma. En este
caso, no se reproduce el archivo.
Si las horas de comienzo para
grabación con temporizador y de
reproducción de alarma se ajustan
para la misma hora, la grabación
con temporizador tendrá
prioridad.
LED [LED]
[ON]: Se ajustará la luz del LED.
[OFF]: Se cancelará la luz del LED.
Sonidos del sistema [BEEP]
La grabadora produce un bip para
avisarle de las funciones de los
botones o advertirle de un error.
[ON]: Activa la función de alerta
sonora.
[OFF]: Desactiva esta función.
"
Si se ha ajustado la función de
reproducción de alarma, ésta sonará
a la hora ajustada, aún si los sistemas
de sonido han sido deshabilitados.
Bloqueo de un archivo [LOCK]
El bloqueo de un archivo impide
que los datos importantes se borren
accidentalmente. Seleccione un
archivo antes de activar la función
de bloqueo.
[ON]: Bloquea el archivo y evita que
se borre.
[OFF]: Desbloquea el archivo y
permite borrarlo.
División de archivos [DIVIdE]
(Sólo para VN-7700)
Los archivos pesados y con tiempos
de grabación largos pueden dividirse
para facilitar su manejo. Detenga la
reproducción del archivo en el punto
en el que quiera realizar la división y
aplique la configuración.
[
y
ES]: Permite la división del archivo.
[NO]: Cancela esta función.
1 Seleccione [
y
ES
] y pulse el botón
`
OK
.
La división del archivo comienza
y [DIVIdE] parpadea en la
pantalla.
"
La grabadora no podrá dividir
archivos cuando el número de
archivos en la carpeta llegue a 200.
Los archivos protegidos no se
pueden dividir.
No quite las pilas mientras es
dividiendo un archivo. De lo
contrario, puede que se produzcan
daños en los datos.
Mover archivos [MOVE]
Puede mover archivos grabados en
las carpetas [&], ['], [(] y [)] en
otras carpetas. Se agrega el archivo
movido al final de la carpeta de
destino. Seleccione un archivo antes
de moverlo.
[
y
ES]: Permite mover el archivo.
[NO]: Cancela esta función.
1 Seleccione [
y
ES
] y pulse el botón
`
OK
.
La carpeta y número de archivo
actuales parpadearán en pantalla.
2 Pulse el botón 9 o 0 para
seleccionar una carpeta de destino.
3 Pulse el botón `
OK
.
La carpeta de destino y el
número del archivo movido
aparecen en la pantalla y se
completa el movimiento.
"
Si la carpeta de destino está llena
(200 archivos), aparece [FULL] en
la pantalla y no puede mover el
archivo a esa carpeta.
Un archivo no se puede mover en
la misma carpeta.
No quite las pilas mientras esté
moviendo. De lo contrario, puede
que se produzcan daños en los datos.
Formatear la grabadora
[FORMAT]
Si formatea la grabadora, se borrarán
todos los archivos y todos los
ajustes de función regresarán a sus
valores predeterminados excepto
los ajustes de fecha y hora. Para el
contenido grabado importante, le
recomendamos que haga una copia
antes de formatear la grabadora.
[
y
ES]: Comienza el formateo de la
grabadora.
[NO]: Cancela esta función.
1 Seleccione [
y
ES
] y pulse el botón
`
OK
.
Destellará [NO] en la pantalla.
2 Seleccione [
y
ES
] de nuevo y pulse el
botón `
OK
.
El formateo empieza y destella
[FORMAT] en la pantalla.
9
ES
Aparece [END] cuando termina
el formateo.
"
El procesamiento puede durar
más de 10 segundos. Durante este
tiempo nunca extraiga las pilas
porque podría dañar los datos.
Además, cambie las pilas por otras
nuevas para garantizar que las
pilas no se agotarán durante el
procesamiento.
Cuando se formatea la grabadora,
se borran todos los datos
almacenados, incluidos los
archivos bloqueados.
Resolución de problemas
P1: El aparato no se puede encender.
R1:
Puede que las pilas estén
agotadas.
Puede que las pilas no estén
bien colocadas.
Compruebe las marcas = y - antes
de introducir las pilas nuevas.
¿Los terminales de las pilas están
sucios?
Si es así, límpielos con un paño
seco.
P2: Cuando pulso los botones no
sucede nada.
R2:
Puede que el interruptor
POWER esté en la posición de
[OFF/HOLD].
Deslice del interruptor POWER a
la posición [ON].
P3:
Durante la reproducción, el
altavoz no emite ni el más
mínimo sonido.
R3:
Es posible que los auriculares
estén conectados a la grabadora.
Puede que el volumen esté en el
mínimo.
P4:
No puedo grabar.
R4:
Pulse el botón REC (s):
Compruebe si la pantalla indica
[FULL].
Seleccione otra carpeta o borre
los archivos innecesarios antes de
seguir grabando. En una misma
carpeta pueden grabarse un
máximo de 200 archivos.
P5: La velocidad de reproducción es
demasiado rápida (lenta).
R5:
Puede que en la grabadora
se haya seleccionado la
reproducción rápida (lenta).
La velocidad de reproducción
está ajustada en [1.0 PLA
y
].
Especificaciones
Método de grabación:
Memoria integrada
VN-7700 (2GB)/VN-7600
(1GB)
Nivel de entrada:
70 dBv
Máxima salida de los auriculares:
3 mW (con carga de 8 Ω)
Altavoz:
Altavoz dinámico redondo de ø 28 mm
Toma MIC:
ø 3,5 mm, impedancia MIC: 2 kΩ
Toma EAR:
ø 3,5 mm, impedancia EAR: 8 Ω o más
Salida máxima:
190 mW (altavoz 8 Ω)
Respuesta de frecuencia general:
Modo HQ: 150 Hz a 7,9 kHz
Modo SP: 300 Hz a 4,7 kHz
Modo LP: 300 Hz a 2,9 kHz
Guía de tiempos de grabación:
VN-7700
Modo HQ: Aprox. 78 h. 30 min.
Modo SP: Aprox. 202 h.
Modo LP: Aprox. 1151 h.
VN-7600
Modo HQ: Aprox. 39 h.
Modo SP: Aprox. 100 h.
Modo LP: Aprox. 573 h.
Requisitos de entrada de
alimentación:
Dos pilas AAA (LR03)
Guía para la vida útil de las pilas:
Durante el modo de grabación
(Micrófono integrado)
Modo HQ: Aprox. 68 h.
Modo SP: Aprox. 86 h.
Modo LP: Aprox. 57 h.
Durante el modo reproducción
(Altavoz integrado)
Modo HQ: Aprox. 20 h.
Modo SP: Aprox. 21 h.
Modo LP: Aprox. 21 h.
(Auricular)
Modo HQ: Aprox. 49 h.
Modo SP: Aprox. 53 h.
Modo LP: Aprox. 57 h.
Dimensiones externas:
104 (L) mm x 37 (
An) mm x
19,1 (Al) mm (sin salientes)
Peso:
66 g (incluyendo pila)
Temperatura durante el
funcionamiento:
0°C - 42°C
El tiempo de grabación disponible
puede ser menor si se hacen
muchas grabaciones cortas.
La duración de las pilas ha sido
medida por Olympus. Puede variar
de modo considerable según el
tipo de pilas que utilice y según las
condiciones de uso.
El contenido de sus grabaciones
está destinado exclusivamente a
su uso y disfrute personal. La ley de
propiedad intelectual prohibe
grabar material registrado sin contar
con el permiso de los propietarios
de los derechos de reproducción.
Las especificaciones y el diseño
pueden variar sin previo aviso para
mejorar el rendimiento.
Accesorios (opcional)
s Micrófono zoom compacto
(unidireccional) : ME32
s Micrófono mono con cancelación
de ruido con alta sensibilidad
(unidireccional): ME52W
s Micrófono de clip
(omnidireccional): ME15
s Auricular del teléfono: TP7
s Cable de conexión: KA333
La marca “CE” indica que
este producto cumple las
normas europeas de
seguridad, salud, medio ambiente y
protección del cliente.
Este símbolo [contenedor
de basura tachado del
Anexo IV de la Directiva
RAEE] indica que en los
países de la UE los aparatos
eléctricos y electrónicos
usados deben depositarse en el
contenedor correspondiente. No
mezcle el aparato con el resto de los
residuos domésticos. Utilice los
sistemas de devolución y recogida
existentes en su país para deshacerse
de este producto.
Productos a los que se aplica:
VN-7700/VN-7600
Este símbolo [contenedor
de basura tachado del
Anexo II de la Directiva
2006/66/CE] indica que en
los países de la UE las baterías
gastadas deben depositarse en el
contenedor correspondiente. No
mezcle las baterías con el resto de los
residuos domésticos. Utilice los
sistemas de devolución y recogida
existentes en su país para deshacerse
de las baterías gastadas.
ES-BS0752-01
AP1104
OLYMPUS IMAGING CORP.
Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo 163-0914, Japan. Tel. +81 (0)3-3340-2111
http://www.olympus.com
OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH
(Premises/Goods delivery) Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany. Tel. +49 (0)40-237730
(Letters) Postfach 10 49 08. 20034 Hamburg, Germany.
http://www.olympus-europa.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Olympus VN 7700 Manual de usuario

Categoría
Dictáfonos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para