Sterling Latitude® Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Installation and Care Guide
Guide d’installation et d’entretien
Guía de instalación y cuidado
Sinks
Éviers
Fregaderos
USA: 1-800-STERLING (1-800-783-7546)
México: 001-877-680-1310
SterlingPlumbing.com
©2008 Kohler Co.
SC2522SBG
SC3322DBG
995
1090677-2-C
Renseignements importants (cont.)
IMPORTANT! Pour des installations sous comptoir, les ancrages et les fixations sont
fournis et installés au comptoir par le fabricant de ce dernier. Les ancrages devraient
êtrelocalisés à 1-11/16 (4,3 cm) de la découpe et également positionnés autour de
l’ouverture.
Respecter tous les codes de plomberie locaux.
Couper les alimentations d’eau chaude et d’eau froide.
Déballer le nouvel évier et inspecter scrupuleusement pour tout dommage.
Vérifier que tous les matériels soient présents.
Matériels inclus
(1) Évier
(1) Gabarit
Clips
Remettre l’évier dans son emballage de protection en attendant de commencer
l’installation.
Les illustrations peuvent être différentes de votre produit actuel.
Ce guide fournit des instructions pour des installations à rebord intégré et sous
comptoir. Suivre uniquement les instructions pour votre installation désirée. Pour
des installations à rebord intégré, procéder à Rebord intégré. Pour des
installations sous comptoir, procéder à Sous comptoir.
Información importante
¡IMPORTANTE! Para instalaciones bajo cubierta, la abertura para el fregadero y los
orificios para la grifería (si se necesitan) deben haber sido terminados por el
fabricante de la cubierta antes de esta instalación.
¡IMPORTANTE! Para instalaciones bajo cubierta, el fabricante de la cubierta debe
proveer e instalar los anclajes y herrajes para la cubierta. Los anclajes deben colocarse
a 1-11/16 (4,3 cm) de la abertura y deben quedar a distancia uniforme alrededor de
la abertura.
Cumpla con todos los códigos locales de plomería.
Cierre el suministro del agua fría y caliente.
Desembale el fregadero nuevo y verifique que no esté dañado.
Verifique que todos los materiales incluidos estén presentes.
Materiales incluidos
(1) Fregadero
(1) Plantilla
Clips
Vuelva a colocar el fregadero en la caja como protección, hasta el momento de la
instalación.
Es posible que las ilustraciones mostradas no representen el producto que haya
adquirido.
Esta guía incluye instrucciones para ambas instalaciones de borde terminado y
bajo cubierta. Siga solamente las instrucciones para su instalación en particular.
Para las instalaciones de borde terminado, continúe en Borde terminado. Para
instalaciones bajo cubierta, continúe en Bajo cubierta.
Sterling 3 1090677-2-C
Self-Rimming/Rebord intégré/Borde terminado
Drill Point
Point de forage
Lugar a taladrar
5444
6
3/8" (1 cm)
Drill pilot hole and cut the countertop opening.
Percer un trou-pilote et découper l'ouverture
du comptoir.
Taladre el orificio guía y corte la abertura en
la cubierta.
7
Choose the correct
cutting tool for the
countertop material!
Choisir le bon outil
de découpe du
matériau du comptoir!
¡Seleccione la herramienta de corte
correcta para el material de la cubierta!
Verify fit. Adjust cutout if needed.
Vérifier l'ajustement. Régler la
découpe si nécessaire.
Verifique que quede bien. Ajuste
la abertura si es necesario.
Drill pilot holes at desired
faucet hole locations.
Percer des trous-pilotes aux
emplacements désirés
d'orifice du robinet.
Taladre orificios guía en los
lugares que desee para la
grifería.
1-1/2" Hole Saw
Scie circulaire de 1-1/2"
Corona perforadora de 1-1/2"
Using a 1-1/2" diameter hole
saw, cut the faucet holes.
Avec une scie circulaire de
1-1/2" de diamètre, percer
les orifices de robinet.
Utilizando una corona
perforadora de 1-1/2" de
diámetro, taladre los orificios
para la grifería.
Sterling 5 1090677-2-C
Undercounter/Sous comptoir/Bajo cubierta
4
1-11/16" (4.3 cm)
Loosely install the clips around the underside of the countertop. Use the fasteners
provided by the countertop manufacturer.
Installer légèrement les clips autour de la base du comptoir. Utiliser les fixations
fournies par le fabricant du comptoir.
Instale sin apretar los clips alrededor del lado inferior de la cubierta. Utilice los herrajes
provistos por el fabricante de la cubierta.
Fastener (Not Provided)
Fixation(Non fournie)
Herraje (No provisto)
3
1-1/2" Hole Saw
Scie circulaire de 1-1/2"
Corona perforadora de 1-1/2"
Using a 1-1/2" diameter hole
saw, cut the faucet holes.
Avec une scie circulaire de
1-1/2" de diamètre, percer
les orifices de robinet.
Utilizando una corona
perforadora de 1-1/2" de
diámetro, taladre los orificios
para la grifería.
5
Apply sealant near the inside edge.
Appliquer de l'étanchéité près du
rebord intérieur.
Aplique sellador cerca del filo interior.
1090677-2-C 8 Sterling
Cuidado y limpieza
Para obtener los mejores resultados, tenga presente lo siguiente al limpiar su producto
STERLING:
Siempre pruebe la solución de limpieza en un área oculta antes de aplicarla a toda
la superficie.
Limpie con un trapo las superficies y enjuague completa e inmediatamente con
agua después de aplicar el limpiador. Enjuague y seque las superficies cercanas
que se hayan rociado.
No deje por tiempo prolongado los limpiadores en la superficie.
Utilice una esponja o trapo suave y húmedo. Nunca utilice materiales abrasivos
como cepillos o estropajos de tallar para limpiar las superficies.
No utilice productos de limpieza abrasivos ni disolventes acídicos sobre las
superficies de Vikrell pues pueden opacar o descolorar la superficie.
Limpie su bañera o ducha con un paño suave después de cada uso para evitar la
acumulación de jabón y suciedad.
El calor extremo como el producido por cigarillos o calentadores portátiles puede
dañar las superficies de Vikrell. No utilice estos aparatos cerca de la bañera o
ducha.
Para obtener información detallada sobre la limpieza y los productos de limpieza a
considerar, visítenos en www.sterlingplumbing.com/support.html. Para solicitar
información acerca del cuidado y la limpieza, llame al 1-800-456-4537.
Warranty
Bathing Fixtures and Bathroom Lavatories - 10 Years Limited Residential / 3 Years
Limited Commercial
Kitchen Sinks - Lifetime Limited Consumer / 3 Years Limited Commercial
Based on the classification specified above, Sterling
®
, a division of Kohler Co., (Sterling)
bathing fixtures and bathroom lavatories made of solid VikrellTM material are warranted
to be free of manufacturing defects for 10 years from the date of sale when fixtures are
used in residential (owner-occupied) buildings, or 3 years from the date of sale when
fixtures are used in commercial (hotels, motels, rental property) buildings.
Whirlpool baths are warranted to be free of manufacturing defects for the same period
except for the pump/motor assembly, which is warranted to be free of manufacturing
defects for 1 year from the date of sale.
Kitchen sinks made of solid Vikrell material are warranted to be free of manufacturing
defects for as long as the original consumer purchaser owns his/her home, or for 3 years
from the date of sale when used in commercial (hotels, motels, rental property)
buildings.
Sterling will, at its election, repair, rectify or replace a fixture when Sterling’s inspection
discloses any such defects occurring in normal usage within the time period of coverage
stated above. Sterling is not responsible for removal or installation costs where
replacement is indicated. Damages due to improper handling, installation or maintenance
are not considered manufacturing defects and are not covered by this warranty. This
warranty is valid for the original, consumer purchaser only.
To obtain warranty service, contact Sterling, either through your plumbing contractor,
home center, wholesaler or dealer, or by calling or writing Sterling, Consumer Services,
444 Highland Drive, Kohler, Wisconsin, 53044, 1-800-783-7546.
To the extent permitted by law, all implied warranties including those of
Sterling 11 1090677-2-C
Garantía
Bañeras y lavabos - Garantía limitada de 10 años para uso residencial / de 3 años para
uso comercial
Fregaderos de cocina - Garantía limitada de por vida para el consumidor / limitada de
3 años para uso comercial
De acuerdo a la clasificación arriba descrita, Sterling
®
, una división de Kohler Co.,
garantiza que los muebles de baño y los lavabos (Sterling) hechos de VikrellTM sólido
estarán libres de defectos de fabricación por un periodo de 10 años a partir de la fecha
de venta, en el caso de uso residencial (ocupada por el propietario), o por un periodo de
3 años, a partir de la fecha de venta, en el caso de unidades para uso comercial (hoteles,
moteles, residencias de alquiler).
Se garantiza que las bañeras de hidromasaje estarán libres de defectos de fabricación por
el mismo periodo de tiempo, excepto para el conjunto del motor/bomba, los cuales se
regirán por una garantía contra defectos de fabricación válida por un año a partir de la
fecha de venta del producto.
Se garantiza que los fregaderos de cocina hechos de Vikrell sólido estarán libres de
defectos de fabricación siempre y cuando el comprador consumidor original sea
propietario de su casa, o por un periodo de 3 años, a partir de la fecha de venta, en el
caso de unidades de uso comercial (hoteles, moteles, residencias para alquiler).
Sterling, a su criterio, reparará, reemplazará, rectificará o realizará una unidad cuando la
inspección de Sterling determine que dicho defecto ocurrió durante uso normal dentro
del periodo de garantía anteriormente especificado. Sterling no se hace responsable por
los costos de desinstalación o instalación en aquéllos casos en que se reemplace el
producto. Todo daño al producto como resultado de errores de manejo, instalación o
mantenimiento inadecuado no serán considerados como defectos de fabricación y no
estarán cubiertos bajo la presente garantía. Esta garantía es válida únicamente para el
comprador original.
Para obtener servicio de garantía, comuníquese con Sterling, bien sea a través de su
contratista de plomería, centro de remodelaciones, comerciante autorizado, o llamando o
escribiendo a Sterling, Consumer Services, 444 Highland Drive, Kohler, Wisconsin 53044,
1-800-783-7546.
En la medida en que la ley lo permita, no se hace responsable de ninguna garantía
implícita, incluyendo la comercialización e idoneidad para un uso determinado.
Sterling y el vendedor no se hacen responsables por concepto de daños particulares,
incidentales o indirectos. Algunos estados/provincias no permiten limitaciones en
cuanto a la duración de una garantía implícitaoalaexclusión o limitación de daños
particulares, incidentales o indirectos, por lo que estas limitaciones y exclusiones pueden
no aplicar a su caso. Esta garantía le otorga ciertos derechos legales específicos. Además,
usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado y provincia a provincia.
Ésta es la garantía exclusiva por escrito de Sterling.
Sterling 13 1090677-2-C

Transcripción de documentos

Installation and Care Guide Guide d’installation et d’entretien Guía de instalación y cuidado Sinks Éviers Fregaderos SC2522SBG SC3322DBG 995 USA: 1-800-STERLING (1-800-783-7546) México: 001-877-680-1310 SterlingPlumbing.com 1090677-2-C ©2008 Kohler Co. Renseignements importants (cont.) IMPORTANT! Pour des installations sous comptoir, les ancrages et les fixations sont fournis et installés au comptoir par le fabricant de ce dernier. Les ancrages devraient êtrelocalisés à 1-11/16″ (4,3 cm) de la découpe et également positionnés autour de l’ouverture. Respecter tous les codes de plomberie locaux. Couper les alimentations d’eau chaude et d’eau froide. Déballer le nouvel évier et inspecter scrupuleusement pour tout dommage. Vérifier que tous les matériels soient présents. Matériels inclus • (1) Évier • (1) Gabarit • Clips Remettre l’évier dans son emballage de protection en attendant de commencer l’installation. Les illustrations peuvent être différentes de votre produit actuel. Ce guide fournit des instructions pour des installations à rebord intégré et sous comptoir. Suivre uniquement les instructions pour votre installation désirée. Pour des installations à rebord intégré, procéder à ″Rebord intégré″. Pour des installations sous comptoir, procéder à ″Sous comptoir″. Información importante ¡IMPORTANTE! Para instalaciones bajo cubierta, la abertura para el fregadero y los orificios para la grifería (si se necesitan) deben haber sido terminados por el fabricante de la cubierta antes de esta instalación. ¡IMPORTANTE! Para instalaciones bajo cubierta, el fabricante de la cubierta debe proveer e instalar los anclajes y herrajes para la cubierta. Los anclajes deben colocarse a 1-11/16″ (4,3 cm) de la abertura y deben quedar a distancia uniforme alrededor de la abertura. Cumpla con todos los códigos locales de plomería. Cierre el suministro del agua fría y caliente. Desembale el fregadero nuevo y verifique que no esté dañado. Verifique que todos los materiales incluidos estén presentes. Materiales incluidos • (1) Fregadero • (1) Plantilla • Clips Vuelva a colocar el fregadero en la caja como protección, hasta el momento de la instalación. Es posible que las ilustraciones mostradas no representen el producto que haya adquirido. Esta guía incluye instrucciones para ambas instalaciones de borde terminado y bajo cubierta. Siga solamente las instrucciones para su instalación en particular. Para las instalaciones de borde terminado, continúe en ″Borde terminado″. Para instalaciones bajo cubierta, continúe en ″Bajo cubierta″. Sterling 3 1090677-2-C Self-Rimming/Rebord intégré/Borde terminado 4 Drill pilot hole and cut the countertop opening. Percer un trou-pilote et découper l'ouverture du comptoir. Taladre el orificio guía y corte la abertura en la cubierta. 5 Verify fit. Adjust cutout if needed. Vérifier l'ajustement. Régler la découpe si nécessaire. Verifique que quede bien. Ajuste la abertura si es necesario. Choose the correct cutting tool for the countertop material! Choisir le bon outil 3/8" (1 cm) de découpe du matériau du comptoir! ¡Seleccione la herramienta de corte correcta para el material de la cubierta! 6 Drill pilot holes at desired faucet hole locations. Percer des trous-pilotes aux emplacements désirés d'orifice du robinet. Taladre orificios guía en los lugares que desee para la grifería. Drill Point Point de forage Lugar a taladrar 7 Using a 1-1/2" diameter hole saw, cut the faucet holes. Avec une scie circulaire de 1-1/2" de diamètre, percer les orifices de robinet. Utilizando una corona perforadora de 1-1/2" de diámetro, taladre los orificios para la grifería. 1-1/2" Hole Saw Scie circulaire de 1-1/2" Corona perforadora de 1-1/2" Sterling 5 1090677-2-C Undercounter/Sous comptoir/Bajo cubierta 3 Using a 1-1/2" diameter hole saw, cut the faucet holes. Avec une scie circulaire de 1-1/2" de diamètre, percer les orifices de robinet. Utilizando una corona perforadora de 1-1/2" de diámetro, taladre los orificios para la grifería. 1-1/2" Hole Saw Scie circulaire de 1-1/2" Corona perforadora de 1-1/2" 4 Loosely install the clips around the underside of the countertop. Use the fasteners provided by the countertop manufacturer. Installer légèrement les clips autour de la base du comptoir. Utiliser les fixations fournies par le fabricant du comptoir. Instale sin apretar los clips alrededor del lado inferior de la cubierta. Utilice los herrajes provistos por el fabricante de la cubierta. Fastener (Not Provided) Fixation(Non fournie) Herraje (No provisto) 1-11/16" (4.3 cm) 5 Apply sealant near the inside edge. Appliquer de l'étanchéité près du rebord intérieur. Aplique sellador cerca del filo interior. 1090677-2-C 8 Sterling Cuidado y limpieza Para obtener los mejores resultados, tenga presente lo siguiente al limpiar su producto STERLING: Siempre pruebe la solución de limpieza en un área oculta antes de aplicarla a toda la superficie. Limpie con un trapo las superficies y enjuague completa e inmediatamente con agua después de aplicar el limpiador. Enjuague y seque las superficies cercanas que se hayan rociado. No deje por tiempo prolongado los limpiadores en la superficie. Utilice una esponja o trapo suave y húmedo. Nunca utilice materiales abrasivos como cepillos o estropajos de tallar para limpiar las superficies. No utilice productos de limpieza abrasivos ni disolventes acídicos sobre las superficies de Vikrell pues pueden opacar o descolorar la superficie. Limpie su bañera o ducha con un paño suave después de cada uso para evitar la acumulación de jabón y suciedad. El calor extremo como el producido por cigarillos o calentadores portátiles puede dañar las superficies de Vikrell. No utilice estos aparatos cerca de la bañera o ducha. Para obtener información detallada sobre la limpieza y los productos de limpieza a considerar, visítenos en www.sterlingplumbing.com/support.html. Para solicitar información acerca del cuidado y la limpieza, llame al 1-800-456-4537. Warranty Bathing Fixtures and Bathroom Lavatories - 10 Years Limited Residential / 3 Years Limited Commercial Kitchen Sinks - Lifetime Limited Consumer / 3 Years Limited Commercial Based on the classification specified above, Sterling®, a division of Kohler Co., (Sterling) bathing fixtures and bathroom lavatories made of solid VikrellTM material are warranted to be free of manufacturing defects for 10 years from the date of sale when fixtures are used in residential (owner-occupied) buildings, or 3 years from the date of sale when fixtures are used in commercial (hotels, motels, rental property) buildings. Whirlpool baths are warranted to be free of manufacturing defects for the same period except for the pump/motor assembly, which is warranted to be free of manufacturing defects for 1 year from the date of sale. Kitchen sinks made of solid Vikrell material are warranted to be free of manufacturing defects for as long as the original consumer purchaser owns his/her home, or for 3 years from the date of sale when used in commercial (hotels, motels, rental property) buildings. Sterling will, at its election, repair, rectify or replace a fixture when Sterling’s inspection discloses any such defects occurring in normal usage within the time period of coverage stated above. Sterling is not responsible for removal or installation costs where replacement is indicated. Damages due to improper handling, installation or maintenance are not considered manufacturing defects and are not covered by this warranty. This warranty is valid for the original, consumer purchaser only. To obtain warranty service, contact Sterling, either through your plumbing contractor, home center, wholesaler or dealer, or by calling or writing Sterling, Consumer Services, 444 Highland Drive, Kohler, Wisconsin, 53044, 1-800-783-7546. To the extent permitted by law, all implied warranties including those of Sterling 11 1090677-2-C Garantía Bañeras y lavabos - Garantía limitada de 10 años para uso residencial / de 3 años para uso comercial Fregaderos de cocina - Garantía limitada de por vida para el consumidor / limitada de 3 años para uso comercial De acuerdo a la clasificación arriba descrita, Sterling®, una división de Kohler Co., garantiza que los muebles de baño y los lavabos (Sterling) hechos de VikrellTM sólido estarán libres de defectos de fabricación por un periodo de 10 años a partir de la fecha de venta, en el caso de uso residencial (ocupada por el propietario), o por un periodo de 3 años, a partir de la fecha de venta, en el caso de unidades para uso comercial (hoteles, moteles, residencias de alquiler). Se garantiza que las bañeras de hidromasaje estarán libres de defectos de fabricación por el mismo periodo de tiempo, excepto para el conjunto del motor/bomba, los cuales se regirán por una garantía contra defectos de fabricación válida por un año a partir de la fecha de venta del producto. Se garantiza que los fregaderos de cocina hechos de Vikrell sólido estarán libres de defectos de fabricación siempre y cuando el comprador consumidor original sea propietario de su casa, o por un periodo de 3 años, a partir de la fecha de venta, en el caso de unidades de uso comercial (hoteles, moteles, residencias para alquiler). Sterling, a su criterio, reparará, reemplazará, rectificará o realizará una unidad cuando la inspección de Sterling determine que dicho defecto ocurrió durante uso normal dentro del periodo de garantía anteriormente especificado. Sterling no se hace responsable por los costos de desinstalación o instalación en aquéllos casos en que se reemplace el producto. Todo daño al producto como resultado de errores de manejo, instalación o mantenimiento inadecuado no serán considerados como defectos de fabricación y no estarán cubiertos bajo la presente garantía. Esta garantía es válida únicamente para el comprador original. Para obtener servicio de garantía, comuníquese con Sterling, bien sea a través de su contratista de plomería, centro de remodelaciones, comerciante autorizado, o llamando o escribiendo a Sterling, Consumer Services, 444 Highland Drive, Kohler, Wisconsin 53044, 1-800-783-7546. En la medida en que la ley lo permita, no se hace responsable de ninguna garantía implícita, incluyendo la comercialización e idoneidad para un uso determinado. Sterling y el vendedor no se hacen responsables por concepto de daños particulares, incidentales o indirectos. Algunos estados/provincias no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita o a la exclusión o limitación de daños particulares, incidentales o indirectos, por lo que estas limitaciones y exclusiones pueden no aplicar a su caso. Esta garantía le otorga ciertos derechos legales específicos. Además, usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado y provincia a provincia. Ésta es la garantía exclusiva por escrito de Sterling. Sterling 13 1090677-2-C
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Sterling Latitude® Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para