Oursson FE1502D/RD Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

14 15
CONJUNTO DE PIEZAS
Cuerpo ..................................................................... 1 ud.
Tapa ......................................................................... 1 ud.
Recipiente de cerámica, 200 ml .............................. 5 uds.
Tapa de recipiente ................................................... 5 uds.
Manual de instrucciones .......................................... 1 ud.
Cable de alimentación ............................................. 1 ud.
No emplee la fuerza bruta sobre el aparato, ya
que podría dañarlo.
ELEMENTOS DE DISEÑO, Fig. B-1
Couvercle supérieur
Couvercle du boîtier
Boîtier en céramique
Corps
Panneau de commande
USO
Panel de control, Fig. B-2
Botón de encendido/apagado
Botón del temporizador
Indication du temps de cuisson
Indication du fonctionnement de la yaourtière et maintien
de la température
Indicateur de température
Introducción
Antes de usar por primera vez la yogurtera, esterilice
los recipientes cemicos y su tapa, lave la tapa del
cuerpo en agua caliente jabonosa y pase un paño
suave y humedecido por dentro y fuera del cuerpo.
Séquelo todo.
Orden de uso:
1. Vierta los ingredientes según la receta en los
recipientes esterilizados
. Cierre los recipientes
con las tapas. Coloque los recipientes en el cuerpo
y cierre este con la tapa.
2. Conecte el cable al aparato.
3. Enchufe el aparato.
4. Ajuste el tiempo de preparacn mediante el botón
.
5. Pulse el botón
para iniciar la preparación.
6. Vuelva a pulsar el botón para cancelar la operación
o para apagar el aparato.
7. Se iluminará un indicador rojo que indica que el
aparato se está calentando. Cuando la temperatura
alcance el valor de funcionamiento, se encenderá
una luz verde que indica que el aparato es
funcionando y mantiene la temperatura requerida.
8. Una vez nalizada la preparacn, escuchará una
señal acústica y el visor mostrará “00:00”.
9. Apague el aparato. Desenchúfelo y retire los
recipientes. Espere a que los recipientes se enfríen
y deposítelos en el frigoríco.
NOTA: Puede guardar el yogur en el frigoríco
hasta un máximo de 8 días.
RECOMENDACIONES DE PREPARACIÓN
Producto Levadura
Requisitos de
leche
Tiempo
de pre-
paración
Dosis Nota
Yogur de leche
en polvo
Yogur Leche en polvo
8-12
horas
Según las
recomendaciones
del fabricante
Yogur natural Yogur
Leche
esterilizada,
pasteurizada, so-
metida a UHT y
a tratamiento tér-
mico, de cualquier
contenido en
grasa
6-10
horas
La intensidad del sabor del
yogur depende del contenido
en grasa de la leche
Yogur griego Yogur
8-15
horas
Se recomienda colar el yogur
preparado con una gasa o
una servilleta de lino para
extraer el suero
Yogur natural (a
partir de yogur
previamente
prepa-rado)
-
6-10
horas
125 ml de yogur
por cada 1,125
litros de leche
Se recomienda preparar el
yogur por este método no más
de 5 veces seguidas antes de
renovar la levadura. Puede gu-
ardar el yogur en el frigoríco
hasta un máximo de 7 días.
Yogur natural (a
partir de yogur
comprado en la
tienda)
-
No emplee yogures caduca-
dos
Yogur turco Yogur
Crema
esterilizada de
bajo contenido en
grasa
Según las
recomendaciones
del fabricante
Se permite añadir crema de
leche, hervir previamente y
a continuación dejar enfriar
hasta los 40 ºC.
1. Desinfecte los recipientes de cerámica y las tapas
cada vez que vaya a usar el aparato. Los utensilios
de cocina usados para la preparación y el almacena-
miento del yogur deben esterilizarse.
2. Cocine con las manos y la ropa limpias.
3. Siga las recomendaciones del manual de instruccio-
nes y el libro de recetas.
4. No se recomienda añadir frutos secos, cereales,
frutas deshidratadas, frutas frescas o verduras sin
tratamiento previo, debido al riesgo de proliferación
de microorganismos nocivos durante el proceso de
fermentación. Es más seguro añadir estos ingredien-
tes al producto acabado.
5. Si el yogur es demasiado líquido, indica que se ha
usado una levadura demasiado débil, o bien que el
tiempo de fermentación ha sido insuciente.
6. No seque las bayas y la fruta para no eliminar su
capa de cera. Extienda las bayas sobre un paño y
deje que se sequen al aire.
7. Use leche a temperatura ambiente.
8. Para preparar yogur y otros productos
lácteos emplee únicamente productos fres-
cos y de calidad.
9. Para preparar yogur, use levadura seca especial o
compre un yogur natural sin aditivos.
10. Cuando añada los ingredientes, recuerde que el
RU
ES
máquina. No permita que los niños jueguen con el
producto.
Este producto está únicamente indicado para uso
doméstico.
Si el cable eléctrico presenta daños, deberá solicitar
su sustitución a un especialista de un centro técnico
autorizado OURSSON AG para evitar cualquier
peligro.
Use únicamente los accesorios incluidos junto con
el producto.
No use limpiadores abrasivos u orgánicos tales
como alcohol o gasolina para limpiar al aparato.
Puede limpiar el aparato con una pequeña cantidad
de detergente neutro.
Al usar aparatos ectricos, es preciso tomar las sigui-
entes precauciones:
Use el dispositivo según se indica en el siguiente
manual de instrucciones.
Coloque el dispositivo sobre una supercie estable.
Use únicamente los accesorios incluidos junto con
el producto.
No permita que el cable ectrico entre en con-
tacto con agua u otros líquidos para protegerse
del riesgo de descarga eléctrica. Si por cualqui-
er ran penetra agua en el aparato, póngase
en contacto con un centro de asistencia técnica
(CAT) autorizado por OURSSON AG.
Use una red de alimentacn eléctrica de caracterís-
ticas adecuadas.
No use el aparato en zonas en donde el aire pueda
contener vapores de sustancias inamables.
Nunca trate de abrir el aparato por su cuenta,
ya que podría provocar una descarga eléctrica
que podría averiar el aparato e invalidar la
garantía del fabricante. Deje las tareas de
mantenimiento y reparación únicamente en
manos de los centros técnicos autorizados por
la marca OURSSON.
Cuando traslade el aparato de una zona caliente a
una fría y viceversa, desembálelo antes de usarlo y
espere entre 1 y 2 horas antes de conectarlo.
Para evitar las descargas eléctricas, evite
sumergir el aparato o sus cables en agua.
Tenga especial cuidado cuando use el aparato con
niños cerca.
No toque las partes calientes del aparato, ya que
podría sufrir lesiones.
El cable de corriente es corto expresamente con el
n de evitar el riesgo de sufrir lesiones.
No deje que el cable de corriente quede colgando
sobre el borde alado de una mesa o que entre en
contacto con supercies calientes.
No conecte este aparato a una red sobrecargada
con otros aparatos, ya que podría causar que no
funcionara correctamente.
No instale el aparato cerca de cocinas y hornos
eléctricos.
Tras su uso, asegúrese de desconectar el aparato
de la red eléctrica.
Evite que el aparato sufra golpes, caídas, vibracio-
nes y otros efectos mecánicos.
Asegúrese de desconectar el aparato de la red eléc-
trica antes de limpiarlo o cambiar accesorios.
No use el aparato en exteriores.
Este aparato no está diseñado para su uso por per-
sonas discapacitadas física, sensorial o mentalmen-
te (incluidos niños), o carentes de la experiencia y
los conocimientos necesarios. Estas personas solo
pueden usar este dispositivo bajo la vigilancia de
una tercera persona responsable de su seguridad
o tras recibir adiestramiento acerca del uso de la
Símbolo de peligro
Recuerda al usuario el peligro de la alta tensión.
Símbolo de advertencia
Recuerda al usuario la necesidad de seguir las instrucciones al pie de la letra.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD, Fig. A
RECOMENDACIONES
Lea atentamente el manual de instrucciones antes
de usar este dispositivo. Conserve el manual tras su
lectura para futuras consultas.
Todas las ilustraciones contenidas en este manual
son representaciones esquemáticas de objetos
reales, que pueden diferir de las imágenes pre-
sentadas.
Tenga cuidado de no romper los recipientes de
cerámica durante su uso.
Mientras el aparato esté en funcionamiento no lo
mueva ni lo coloque cerca de corrientes de aire o
sobre una supercie que vibre, ni tampoco abra su
tapa.
16 17
volumen aumentará durante el proceso de fermen-
tación,
11. Si sobrecarga la yogurtera, las tapas de los recipien-
tes podrían saltar y el producto rebosar y penetrar
en el cuerpo del aparato.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO, Fig. C
Desenchufe el aparato
Los recipientes de cerámica y sus tapas pueden
lavarse en lavavajillas. Lave la tapa del aparato con
agua caliente jabonosa. La tapa no puede lavarse
en lavavajillas.
Pase un paño humedecido por el cuerpo del
aparato. Para evitar las descargas eléctricas,
evite sumergir el aparato en agua.
Seque concienzudamente todas las piezas.
Problemas Causa posible Soluciones
El visor no se ilumina.
No hay alimentación
eléctrica
Compruebe el enchufe; si el enchufe funciona, póngase
en contacto con el centro de asistencia técnica
La temperatura no
aumenta.
Fallo de funciona-
miento del elemento
calentador
Póngase en contacto con el centro de asistencia técnica.
El yogur no fermenta lo
suciente o fermenta de-
masiado.
El tiempo de
prepara-ción jado
no es correcto.
Siga las recomendaciones de la receta, tenga en cuenta
la temperatura de los ingredientes y de la estancia.
Cuando mayor sea el tiempo de preparación, más agrio
será el yo-gur.
La supercie interna del
fermentador se ensució de
producto tras un rebosa-
miento y/o las tapas
de los recipientes y del
cuerpo del fermentador se
salieron de su sitio.
• Los recipientes
estaban sobrecarga-
dos.
• Tiempo de
prepara-ción
demasiado alto
• Cuando añada los ingredientes iniciales, recuerde
que el volumen aumentará durante el proceso de
fermentación
• Controle el tiempo de preparación. Los principiantes
deben tomar nota del modo óptimo de preparación.
Reinicio de los parámetros
• Se produjo un
corte en el uido
eléctrico
• Compruebe el estado de los productos; si no se han
estropeado y no ha pasado mucho tiempo desde la
desconexión, vuelva a jar de nuevo el modo requerido.
POSIBLES PROBLEMAS Y SUS SOLUCIONES
ESPECIFICACIONES
Especificaciones
MODELO FE1502D
Capacidad (ml) 200
Número de recipientes de preparación 5
Material del recipiente Cerámica
Consumo energético (W) 20
Tensión nominal 220-240 V~ ; 50-60 Hz
Nivel de protección II
Temperatura de almacenamiento y transporte -25 °C a +35 °C
Temperatura de funcionamiento de +5 °C a +35 °C
Requisitos de humedad 15-75 %
Dimensiones (mm) 278 x 281 x 155
Peso (kg) 1,87
*Los productos deben almacenarse en lugares secos y ventilados, a temperaturas inferiores
a -20 ºC.
Para obtener información sobre la certicación del producto, consulte http://www.oursson.com o solicite una copia
al distribuidor.
CERTIFICADO DEL PRODUCTO
Deje cualquier reparación únicamente en manos de un especialista cualicado de un centro de servicio
técnico de OURSSON AG
La compañía OURSSON AG le agradece enormemente la
eleccn de sus productos. Hemos hecho todo lo posible
para que estos productos satisfagan sus necesidades con
la calidad que demandan las normas internacionales más
exigentes. Si su producto de marca OURSSON precisa de
mantenimiento, póngase en contacto con el centro de asis-
tencia técnica autorizado (en adelante, CAT). Encontrará
una lista de los CAT y sus direcciones en nuestro sitio web,
www.oursson.com.
Obligaciones de la garana de OURSSON AG:
1. Las obligaciones de la garantía OURSSON AG,
satisfechas por los CAT de OURSSON AG, son válidas
únicamente para los modelos diseñados por OURSSON
AG para la produccn o suministro y venta en el país en
donde el servicio de garantía se proporcione, adquiridos
en este país, homologados según las normativas de este
país y dotados de las marcas de conformidad ociales.
2. Las obligaciones de la garantía OURSSON AG se
rigen por la ley de proteccn de los derechos de los
consumidores y por las leyes del país en el cual se su-
ministra el producto, y se aplicarán únicamente cuando
el producto se usa exclusivamente para propósitos
personales, familiares o domésticos. Las obligaciones
de la garantía de OURSSON AG no se aplicarán en
caso de uso comercial de los productos o si estos se han
adquirido para satisfacer las necesidades de empresas,
instituciones y organizaciones.
3. OURSSON AG establece para sus productos los sigui-
entes términos de uso y periodos de garantía:
MANTENIMIENTO
y reglas de funcionamiento establecidas en el manual
de instrucciones, incluida la exposición a temperaturas
altas o bajas, al polvo o a niveles altos de humedad, a
la conexión a redes de alimentación con parámetros
distintos a los estipulados, a la penetración de líquidos,
insectos u otros objetos o sustancias extrañas en el
dispositivo, al uso prolongado del producto en modos
operativos extremos, o bien se detectan indicios de
apertura independiente del dispositivo y/o intento de
autorreparación.
Si la avería del producto fue resultado de intentos no
autorizados de probar el producto o de realizar cualquier
cambio en su conguración o en sus programas de
software, incluidos la reparación o el mantenimiento en
centros técnicos no autorizados.
Si la avería del producto fue el resultado del uso de
equipos, accesorios, recambios o baterías no estándar
y/o de baja calidad.
Si la avería del producto fue el resultado de su uso junto
con otros equipos (accesorios) distintos de los equipos
adicionales recomendados por OURSSON AG para
su uso con este producto. OURSSON AG no se hace
responsable de la calidad de los equipos adicionales
(accesorios) fabricados por terceros, ni de la calidad sus
productos al operar junto con dichos equipos, ni tampo-
co de la calidad del trabajo de los equipos adicionales
de OURSSON AG junto con los productos de otros
fabricantes.
6. Los centros de asistencia técnica (CAT) autorizados son los
encargados de reparar las averías detectadas durante la
vida útil de los productos. Durante el periodo de garantía, la
reparación de las averías se lleva a cabo sin coste alguno
con la presentación del certicado de garantía original y los
documentos que conrmen la fecha de compra del aparato.
En ausencia de los documentos, el periodo de garantía
se calcula a partir de la fecha de fabricación del producto.
Debe tenerse en cuenta:
Los procesos de conguración e instalación (montaje,
conexión, etc.) del producto descritos en la documen-
tación que se adjunta quedan fuera del ámbito de la
garantía de OURSSON AG, y pueden quedar a cargo
del usuario o de especialistas de la mayoría de los cen-
tros técnicos autorizados (servicio con coste adicional).
Las tareas de mantenimiento de los productos (limpieza
y lubricación de las piezas móviles como sustitución de
los consumibles y suministros, etcétera) tienen un coste
adicional.
7. OURSSON AG no se hace responsable de ningún daño
directo o indirecto causado por sus productos a personas,
mascotas o propiedades, si estos son consecuencia
de la inobservancia de las reglas y condiciones de uso,
almacenamiento, transporte o instalación del producto, así
como de acciones intencionales o negligentes del usuario
o de terceros.
8. OURSSON AG no se hace responsable bajo ninguna
circunstancia de ninguna pérdida o daño indirecto o
consecuente, incluidos sin limitación los siguientes: pérdida
de benecios, daños o interrupciones en actividades
comerciales, industriales o de otra índole, derivadas del uso
o de la imposibilidad de uso del producto.
9. Debido a las continuas mejoras en el producto, los elemen-
tos de diseño y algunas especicaciones técnicas están
sujetas a cambio sin previo aviso por parte del fabricante.
4. Las obligaciones de la garantía de OURSSON AG no se
aplicarán a los siguientes productos, si son productos con-
sumibles y no pertenecen a los componentes principales:
Baterías.
Estuches, cintas, correas de transporte, accesorios
de montaje, herramientas, documentación adjunta al
producto.
5. La garantía no cubre los efectos causados por los incum-
plimientos de las reglas de uso por parte del consumidor, el
almacenamiento o el transporte de los bienes, las acciones
de terceros o fuerza mayor, incluidos sin limitación los
siguientes casos:
Si la avería se debió a una manipulación imprudente, al
uso con otros nes, al incumplimiento de las condiciones
Nombre del producto
Términos
de uso,
meses
Periodo
de garantía,
meses
Hornos microondas panica-
doras, placas de inducción
60 12
Robots de cocina, proc-
esadores de cocina, yogur,
hervidores eléctricos, parrillas
eléctricas, batidoras manuales,
mezcladoras manuales,
picadoras de carne, batidoras,
tostadoras, termos, licuadoras,
vaporeras, cafeteras, molinil-
los, congeladores, frigorícos,
máquinas de café automáticas
36 12
Balanzas de cocina 24 12
18 19
Uso del producto una vez superado el tiempo de vida útil:
1. El tiempo de vida útil que OURSSON AG otorga a este
producto solo es válido si el producto se usa exclusiva-
mente para satisfacer necesidades personales, familiares
o domésticas, y siempre y cuando el usuario observe las
normas de uso, almacenamiento transporte indicadas.
Si el producto se maneja de manera cuidadosa y se usa
conforme a las instrucciones del manual, es posible que su
vida útil se prolongue más allá del plazo especicado por
OURSSON AG.
2. Al nal de la vida útil del producto, deberá ponerse en con-
tacto con un centro técnico autorizado para llevar a cabo
un mantenimiento preventivo del producto y determinar la
idoneidad de prolongar su uso. Las tareas para realizar
un mantenimiento preventivo de los productos se llevan a
cabo también los centros de servicio (con coste adicional).
3. OURSSON AG no recomienda usar este producto una vez
rebasado el límite de su vida útil sin que un centro técnico
autorizado realice antes un mantenimiento preventivo, ya
que en caso contrario producto podría suponer un riesgo
para la vida, la salud o las propiedades del usuario.
Reciclaje y eliminación del producto
Este aparato ha sido identicado de acuerdo con la directiva
europea 2002/96/EG sobre residuos de aparatos eléctricos
y electrónicos (WEEE). Al nal de su vida útil, el producto no
puede eliminarse junto con los residuos domésticos corrien
-
tes. En su lugar, deberá llevarlo a un punto de reciclaje de
aparatos eléctricos y electrónicos adecuado para llevar a cabo
el tratamiento y la eliminación conformes a las normativas
nacionales o locales. Al deshacerse este producto de forma
correcta, está ayudando a la conservación de los recursos
naturales y evitando que el producto dañe el medio ambiente
y la salud de las personas. Para obtener más in-
formación sobre los puntos de recogida y reciclaje
de este producto, diríjase a las autoridades de su
municipio o a la empresa de recogida de residuos
domésticos.
Fecha de fabricación
Cada producto cuenta con un número de serie único en
forma de cadena alfanumérica, duplicada en un código
de barras que contiene la siguiente información: nombre
del grupo de productos, fecha de fabricación, número de
serie del producto.
El número de serie se encuentra en la parte posterior del
producto, en el embalaje y en la tarjeta de garantía.
Las dos primeras letras corresponden al grupo de
productos (yogur, FE).
Los dos primeros dígitos corresponden al año de
fabricación.
Los siguientes dos dígitos corresponden a la semana de
fabricación.
Los últimos dos dígitos corresponden al número de serie
del producto.
FE
Para evitar malentendidos, recomendamos
encarecidamente que lea con atención el
manual de instrucciones y las obligaciones
de la garantía. Compruebe que la tarjeta de
garantía sea correcta. La tarjeta de garantía
es válida únicamente si en ella se indica de
forma clara y correcta los siguientes datos:
modelo, número de serie, fecha de compra,
sello, rma del comprador. El número de se-
rie y el modelo del dispositivo deben coincidir
con los que se indican en la tarjeta de ga-
rantía. Si estas condiciones no se cumplen
o bien los datos especicados en la tarjeta
de garantía están cambiados, la tarjeta de
garantía queda invalidada.
OURSSON AG
Fabricado en China
Si desea realizar alguna consulta o tiene algún problema con un producto OURSSON AG, póngase en contacto con
nosotros por correo electrónico: [email protected]
Este manual está protegido por las leyes de copyright internacionales y de la UE. Cualquier uso no autorizado de
las instrucciones, incluidas (sin limitación) la copia, la impresión y la distribución, puede acarrear responsabilidades
civiles o penales.
Información de contacto:
1. Fabricante - OURSSON AG (Orson AG) Seefeldstrasse 56, 8008 Zúrich (Suiza).
2. Información de certicación del producto disponible en el sitio web www.oursson.com.
RU
ÉLÉMENTS DE CONCEPTION, Fig. B-1
Couvercle supérieur
Couvercle du boîtier
Boîtier en céramique
Corps
Panneau de commande
UTILISATION
Panneau de conguration, Image В-2
Bouton Marche/Arrêt
Bouton de minuterie
Indication du temps de cuisson
Indication du fonctionnement de la yaourtière et maintien
de la température
Indicateur de température
FR
CONTENU DU KIT
Corps ....................................................................... 1 pce.
Couvercle ................................................................ 1 pce.
Boîtier en céramique, 200 ml................................... 5 pce.
Couvercle du boîtier ................................................ 5 pce.
Manuel ..................................................................... 1 pc.
Cordon d’alimentation.............................................. 1 pc.
Ne faites pas usage de la force car cela pour-
rait endommager l’appareil. Ce dommage sera
alors sous la responsabilité de l’utilisateur.
responsable de leur sécurité, ou après avoir pris
connaissance de la manière d’utiliser l’appareil en
toute sécurité. Ne laissez pas les enfants jouer avec
l’appareil.
Cet appareil est conçu uniquement pour un usage
domestique.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par un expert du centre de service
agréé (ASC) OURSSON AG an d’éviter tout
danger.
Utilisez uniquement les produits inclus dans la boîte.
Lors du nettoyage de l’appareil, n’utilisez pas des
agents abrasifs et des nettoyants organiques
(alcool, essence, etc.). Lors du nettoyage de lap-
pareil, il est possible d’utiliser une petite quantité de
détergent neutre.
Lors de l’utilisation des appareils électriques, l’utilisa-
teur doit prendre les précautions suivantes:
Utilisez l’appareil conformément au manuel d’in-
structions suivant.
Installez l’appareil sur une surface stable.
Utilisez uniquement les produits inclus dans la boîte.
Ne mettez pas le cordon dans l’eau ou dans tout
autre liquide an d’éviter tout risque de choc
électrique. Si pour une raison ou une autre,
l’eau pénètre dans l’appareil, veuillez contacter
un centre de service agréé (ASC) OURSSON
AG.
Pour l’alimentation électrique, utilisez un secteur
possédant les caractéristiques appropriées.
N’utilisez pas l’appareil dans des zones où l’air peut
contenir des vapeurs de substances inammables.
N’essayez jamais d’ouvrir l’appareil de
vous-me – cela pourrait entraîner un choc
électrique, un dysfonctionnement de l’appareil
ou une annulation de la garantie du fabricant.
Pour la réparation et la maintenance, contactez
les centres de services agréés en charge de la
réparation des appareils OURSSON.
Lorsque l’appareil est déplacé d’un endroit froid à un
endroit chaud et vice versa, retirez-le de son embal-
lage avant l’utilisation et patientez 1 à 2 heures sans
l’allumer.
Pour éviter les chocs électriques, ne trempez
pas l’appareil ou les câbles dans de l’eau.
Soyez particulièrement prudents lors de l’utilisation
de l’appareil à proximité des enfants.
Ne touchez pas les parties chaudes, car cela pour-
rait provoquer des blessures.
Le cordon dalimentation est scialement conçu à
une taille relativement courte an d’éviter tout risque
de blessure.
Ne laissez pas le cordon pendre sur le bord coupant
de la table ou au contact des surfaces chaudes.
Ne branchez pas cet appareil à un réseau électrique
surchargé par d’autres appareils : cela pourrait
endommager le fonctionnement de votre appareil.
N’installez pas l’appareil à proximité de cuisinières
et de fours électriques et à gaz.
Après utilisation, assurez-vous de débrancher
l’appareil du secteur.
Protégez l’appareil contre les chocs, les chutes, les
vibrations et autres effets mécaniques.
Assurez-vous de débrancher l’appareil du secteur
avant deffectuer le nettoyage ou le remplacement
des accessoires.
N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
L’utilisation de cet appareil est interdite aux per-
sonnes (notamment les enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites,
ou n’ayant pas sufsamment d’expérience ou de
connaissances. Ces personnes ne peuvent utiliser
l’appareil que sous la supervision d’une personne
Symbole de danger
Un rappel à l’utilisateur concernant la haute tension.
Symbole d’avertissement
Un rappel à l’utilisateur concernant la nécessité du respect des consignes lors
de l’utilisation de l’appareil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ, Image A
RECOMMANDATIONS
Veuillez lire le manuel d’instructions avant d’utiliser
l’appareil. Conservez ce manuel après lecture pour
une utilisation ultérieure.
Tous les scmas gurant dans ce manuel sont
des représentations d’objets réels, qui peuvent être
différentes des images réelles.
Soyez prudent lorsque vous utilisez des boîtiers en
ramique, évitez de les briser.
Ne déplacez pas lappareil lorsqu’il est en cours
d’utilisation, ne soulevez pas le couvercle, ne placez
pas l’appareil à un endroit où il y a un courant d’air
ou sur une surface ayant des vibrations.

Transcripción de documentos

ES RU INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD, Fig. A Símbolo de peligro Recuerda al usuario el peligro de la alta tensión. Símbolo de advertencia Recuerda al usuario la necesidad de seguir las instrucciones al pie de la letra. Al usar aparatos eléctricos, es preciso tomar las siguientes precauciones: • Use el dispositivo según se indica en el siguiente manual de instrucciones. • Coloque el dispositivo sobre una superficie estable. • Use únicamente los accesorios incluidos junto con el producto. • No permita que el cable eléctrico entre en contacto con agua u otros líquidos para protegerse del riesgo de descarga eléctrica. Si por cualquier razón penetra agua en el aparato, póngase en contacto con un centro de asistencia técnica (CAT) autorizado por OURSSON AG. • Use una red de alimentación eléctrica de características adecuadas. • No use el aparato en zonas en donde el aire pueda contener vapores de sustancias inflamables. • Nunca trate de abrir el aparato por su cuenta, ya que podría provocar una descarga eléctrica que podría averiar el aparato e invalidar la garantía del fabricante. Deje las tareas de mantenimiento y reparación únicamente en manos de los centros técnicos autorizados por la marca OURSSON. • Cuando traslade el aparato de una zona caliente a una fría y viceversa, desembálelo antes de usarlo y espere entre 1 y 2 horas antes de conectarlo. • Para evitar las descargas eléctricas, evite sumergir el aparato o sus cables en agua. • Tenga especial cuidado cuando use el aparato con niños cerca. • No toque las partes calientes del aparato, ya que podría sufrir lesiones. • El cable de corriente es corto expresamente con el fin de evitar el riesgo de sufrir lesiones. • No deje que el cable de corriente quede colgando sobre el borde afilado de una mesa o que entre en contacto con superficies calientes. • No conecte este aparato a una red sobrecargada con otros aparatos, ya que podría causar que no funcionara correctamente. • No instale el aparato cerca de cocinas y hornos eléctricos. • Tras su uso, asegúrese de desconectar el aparato de la red eléctrica. • Evite que el aparato sufra golpes, caídas, vibraciones y otros efectos mecánicos. • Asegúrese de desconectar el aparato de la red eléctrica antes de limpiarlo o cambiar accesorios. • No use el aparato en exteriores. • Este aparato no está diseñado para su uso por personas discapacitadas física, sensorial o mentalmente (incluidos niños), o carentes de la experiencia y los conocimientos necesarios. Estas personas solo pueden usar este dispositivo bajo la vigilancia de una tercera persona responsable de su seguridad o tras recibir adiestramiento acerca del uso de la 14 • • • • máquina. No permita que los niños jueguen con el producto. Este producto está únicamente indicado para uso doméstico. Si el cable eléctrico presenta daños, deberá solicitar su sustitución a un especialista de un centro técnico autorizado OURSSON AG para evitar cualquier peligro. Use únicamente los accesorios incluidos junto con el producto. No use limpiadores abrasivos u orgánicos tales como alcohol o gasolina para limpiar al aparato. Puede limpiar el aparato con una pequeña cantidad de detergente neutro. RECOMENDACIONES • Lea atentamente el manual de instrucciones antes de usar este dispositivo. Conserve el manual tras su lectura para futuras consultas. • Todas las ilustraciones contenidas en este manual son representaciones esquemáticas de objetos reales, que pueden diferir de las imágenes presentadas. • Tenga cuidado de no romper los recipientes de cerámica durante su uso. • Mientras el aparato esté en funcionamiento no lo mueva ni lo coloque cerca de corrientes de aire o sobre una superficie que vibre, ni tampoco abra su tapa. No emplee la fuerza bruta sobre el aparato, ya que podría dañarlo. CONJUNTO DE PIEZAS Cuerpo...................................................................... 1 ud. Tapa.......................................................................... 1 ud. Recipiente de cerámica, 200 ml............................... 5 uds. Tapa de recipiente.................................................... 5 uds. Manual de instrucciones........................................... 1 ud. Cable de alimentación.............................................. 1 ud. ELEMENTOS DE DISEÑO, Fig. B-1 Couvercle supérieur Couvercle du boîtier Boîtier en céramique Corps Panneau de commande USO Panel de control, Fig. B-2 Botón de encendido/apagado Botón del temporizador Indication du temps de cuisson Indication du fonctionnement de la yaourtière et maintien de la température Indicateur de température Introducción Antes de usar por primera vez la yogurtera, esterilice los recipientes cerámicos y su tapa, lave la tapa del cuerpo en agua caliente jabonosa y pase un paño suave y humedecido por dentro y fuera del cuerpo. Séquelo todo. Orden de uso: 1. Vierta los ingredientes según la receta en los recipientes esterilizados . Cierre los recipientes con las tapas. Coloque los recipientes en el cuerpo y cierre este con la tapa. 2. Conecte el cable al aparato. 3. Enchufe el aparato. 4. Ajuste el tiempo de preparación mediante el botón . 5. Pulse el botón para iniciar la preparación. 6. Vuelva a pulsar el botón para cancelar la operación o para apagar el aparato. 7. Se iluminará un indicador rojo que indica que el aparato se está calentando. Cuando la temperatura alcance el valor de funcionamiento, se encenderá una luz verde que indica que el aparato está funcionando y mantiene la temperatura requerida. 8. Una vez finalizada la preparación, escuchará una señal acústica y el visor mostrará “00:00”. 9. Apague el aparato. Desenchúfelo y retire los recipientes. Espere a que los recipientes se enfríen y deposítelos en el frigorífico. NOTA: Puede guardar el yogur en el frigorífico hasta un máximo de 8 días. RECOMENDACIONES DE PREPARACIÓN Levadura Requisitos de leche Yogur de leche en polvo Yogur Leche en polvo Yogur natural Yogur Yogur griego Yogur Producto Yogur natural (a partir de yogur previamente prepa-rado) - Yogur natural (a partir de yogur comprado en la tienda) - Yogur turco Yogur Tiempo de preparación 8-12 horas 6-10 horas Leche esterilizada, pasteurizada, sometida a UHT y a tratamiento térmico, de cualquier contenido en grasa 8-15 horas 6-10 horas Crema esterilizada de bajo contenido en grasa 1. Desinfecte los recipientes de cerámica y las tapas cada vez que vaya a usar el aparato. Los utensilios de cocina usados para la preparación y el almacenamiento del yogur deben esterilizarse. 2. Cocine con las manos y la ropa limpias. 3. Siga las recomendaciones del manual de instrucciones y el libro de recetas. 4. No se recomienda añadir frutos secos, cereales, frutas deshidratadas, frutas frescas o verduras sin tratamiento previo, debido al riesgo de proliferación de microorganismos nocivos durante el proceso de fermentación. Es más seguro añadir estos ingredientes al producto acabado. Dosis Nota La intensidad del sabor del yogur depende del contenido Según las recomendaciones en grasa de la leche del fabricante Se recomienda colar el yogur preparado con una gasa o una servilleta de lino para extraer el suero Se recomienda preparar el yogur por este método no más de 5 veces seguidas antes de renovar la levadura. Puede gu125 ml de yogur ardar el yogur en el frigorífico por cada 1,125 hasta un máximo de 7 días. litros de leche No emplee yogures caducados Se permite añadir crema de Según las leche, hervir previamente y recomendaciones a continuación dejar enfriar del fabricante hasta los 40 ºC. 5. Si el yogur es demasiado líquido, indica que se ha usado una levadura demasiado débil, o bien que el tiempo de fermentación ha sido insuficiente. 6. No seque las bayas y la fruta para no eliminar su capa de cera. Extienda las bayas sobre un paño y deje que se sequen al aire. 7. Use leche a temperatura ambiente. 8. Para preparar yogur y otros productos lácteos emplee únicamente productos frescos y de calidad. 9. Para preparar yogur, use levadura seca especial o compre un yogur natural sin aditivos. 10. Cuando añada los ingredientes, recuerde que el 15 volumen aumentará durante el proceso de fermentación, 11. Si sobrecarga la yogurtera, las tapas de los recipientes podrían saltar y el producto rebosar y penetrar en el cuerpo del aparato. agua caliente jabonosa. La tapa no puede lavarse en lavavajillas. • Pase un paño humedecido por el cuerpo del aparato. Para evitar las descargas eléctricas, evite sumergir el aparato en agua. • Seque concienzudamente todas las piezas. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO, Fig. C • Desenchufe el aparato • Los recipientes de cerámica y sus tapas pueden lavarse en lavavajillas. Lave la tapa del aparato con POSIBLES PROBLEMAS Y SUS SOLUCIONES Problemas El visor no se ilumina. La temperatura no aumenta. El yogur no fermenta lo suficiente o fermenta demasiado. La superficie interna del fermentador se ensució de producto tras un rebosamiento y/o las tapas de los recipientes y del cuerpo del fermentador se salieron de su sitio. Causa posible Soluciones No hay alimentación Compruebe el enchufe; si el enchufe funciona, póngase eléctrica en contacto con el centro de asistencia técnica Fallo de funcionamiento del elemento Póngase en contacto con el centro de asistencia técnica. calentador Siga las recomendaciones de la receta, tenga en cuenta El tiempo de la temperatura de los ingredientes y de la estancia. prepara-ción fijado Cuando mayor sea el tiempo de preparación, más agrio no es correcto. será el yo-gur. • Los recipientes estaban sobrecargados. • Tiempo de prepara-ción demasiado alto • Se produjo un Reinicio de los parámetros corte en el fluido eléctrico • Cuando añada los ingredientes iniciales, recuerde que el volumen aumentará durante el proceso de fermentación • Controle el tiempo de preparación. Los principiantes deben tomar nota del modo óptimo de preparación. • Compruebe el estado de los productos; si no se han estropeado y no ha pasado mucho tiempo desde la desconexión, vuelva a fijar de nuevo el modo requerido. MANTENIMIENTO La compañía OURSSON AG le agradece enormemente la elección de sus productos. Hemos hecho todo lo posible para que estos productos satisfagan sus necesidades con la calidad que demandan las normas internacionales más exigentes. Si su producto de marca OURSSON precisa de mantenimiento, póngase en contacto con el centro de asistencia técnica autorizado (en adelante, CAT). Encontrará una lista de los CAT y sus direcciones en nuestro sitio web, www.oursson.com. Obligaciones de la garantía de OURSSON AG: 1. Las obligaciones de la garantía OURSSON AG, satisfechas por los CAT de OURSSON AG, son válidas únicamente para los modelos diseñados por OURSSON AG para la producción o suministro y venta en el país en donde el servicio de garantía se proporcione, adquiridos en este país, homologados según las normativas de este país y dotados de las marcas de conformidad oficiales. 2. Las obligaciones de la garantía OURSSON AG se rigen por la ley de protección de los derechos de los consumidores y por las leyes del país en el cual se suministra el producto, y se aplicarán únicamente cuando el producto se usa exclusivamente para propósitos personales, familiares o domésticos. Las obligaciones de la garantía de OURSSON AG no se aplicarán en caso de uso comercial de los productos o si estos se han adquirido para satisfacer las necesidades de empresas, instituciones y organizaciones. 3. OURSSON AG establece para sus productos los siguientes términos de uso y periodos de garantía: Nombre del producto Términos de uso, meses Periodo de garantía, meses ESPECIFICACIONES Hornos microondas panificadoras, placas de inducción 60 12 Especificaciones Robots de cocina, procesadores de cocina, yogur, hervidores eléctricos, parrillas eléctricas, batidoras manuales, mezcladoras manuales, picadoras de carne, batidoras, tostadoras, termos, licuadoras, vaporeras, cafeteras, molinillos, congeladores, frigoríficos, máquinas de café automáticas 36 12 Balanzas de cocina 24 12 MODELO Capacidad (ml) Número de recipientes de preparación Material del recipiente Consumo energético (W) Tensión nominal Nivel de protección Temperatura de almacenamiento y transporte Temperatura de funcionamiento de Requisitos de humedad Dimensiones (mm) Peso (kg) FE1502D 200 5 Cerámica 20 220-240 V~ ; 50-60 Hz II -25 °C a +35 °C +5 °C a +35 °C 15-75 % 278 x 281 x 155 1,87 *Los productos deben almacenarse en lugares secos y ventilados, a temperaturas inferiores a -20 ºC. CERTIFICADO DEL PRODUCTO Para obtener información sobre la certificación del producto, consulte http://www.oursson.com o solicite una copia al distribuidor. Deje cualquier reparación únicamente en manos de un especialista cualificado de un centro de servicio técnico de OURSSON AG 16 4. Las obligaciones de la garantía de OURSSON AG no se aplicarán a los siguientes productos, si son productos consumibles y no pertenecen a los componentes principales: • Baterías. • Estuches, cintas, correas de transporte, accesorios de montaje, herramientas, documentación adjunta al producto. 5. La garantía no cubre los efectos causados por los incumplimientos de las reglas de uso por parte del consumidor, el almacenamiento o el transporte de los bienes, las acciones de terceros o fuerza mayor, incluidos sin limitación los siguientes casos: • Si la avería se debió a una manipulación imprudente, al uso con otros fines, al incumplimiento de las condiciones 6. 7. 8. 9. y reglas de funcionamiento establecidas en el manual de instrucciones, incluida la exposición a temperaturas altas o bajas, al polvo o a niveles altos de humedad, a la conexión a redes de alimentación con parámetros distintos a los estipulados, a la penetración de líquidos, insectos u otros objetos o sustancias extrañas en el dispositivo, al uso prolongado del producto en modos operativos extremos, o bien se detectan indicios de apertura independiente del dispositivo y/o intento de autorreparación. • Si la avería del producto fue resultado de intentos no autorizados de probar el producto o de realizar cualquier cambio en su configuración o en sus programas de software, incluidos la reparación o el mantenimiento en centros técnicos no autorizados. • Si la avería del producto fue el resultado del uso de equipos, accesorios, recambios o baterías no estándar y/o de baja calidad. • Si la avería del producto fue el resultado de su uso junto con otros equipos (accesorios) distintos de los equipos adicionales recomendados por OURSSON AG para su uso con este producto. OURSSON AG no se hace responsable de la calidad de los equipos adicionales (accesorios) fabricados por terceros, ni de la calidad sus productos al operar junto con dichos equipos, ni tampoco de la calidad del trabajo de los equipos adicionales de OURSSON AG junto con los productos de otros fabricantes. Los centros de asistencia técnica (CAT) autorizados son los encargados de reparar las averías detectadas durante la vida útil de los productos. Durante el periodo de garantía, la reparación de las averías se lleva a cabo sin coste alguno con la presentación del certificado de garantía original y los documentos que confirmen la fecha de compra del aparato. En ausencia de los documentos, el periodo de garantía se calcula a partir de la fecha de fabricación del producto. Debe tenerse en cuenta: • Los procesos de configuración e instalación (montaje, conexión, etc.) del producto descritos en la documentación que se adjunta quedan fuera del ámbito de la garantía de OURSSON AG, y pueden quedar a cargo del usuario o de especialistas de la mayoría de los centros técnicos autorizados (servicio con coste adicional). • Las tareas de mantenimiento de los productos (limpieza y lubricación de las piezas móviles como sustitución de los consumibles y suministros, etcétera) tienen un coste adicional. OURSSON AG no se hace responsable de ningún daño directo o indirecto causado por sus productos a personas, mascotas o propiedades, si estos son consecuencia de la inobservancia de las reglas y condiciones de uso, almacenamiento, transporte o instalación del producto, así como de acciones intencionales o negligentes del usuario o de terceros. OURSSON AG no se hace responsable bajo ninguna circunstancia de ninguna pérdida o daño indirecto o consecuente, incluidos sin limitación los siguientes: pérdida de beneficios, daños o interrupciones en actividades comerciales, industriales o de otra índole, derivadas del uso o de la imposibilidad de uso del producto. Debido a las continuas mejoras en el producto, los elementos de diseño y algunas especificaciones técnicas están sujetas a cambio sin previo aviso por parte del fabricante. 17 Uso del producto una vez superado el tiempo de vida útil: 1. El tiempo de vida útil que OURSSON AG otorga a este producto solo es válido si el producto se usa exclusivamente para satisfacer necesidades personales, familiares o domésticas, y siempre y cuando el usuario observe las normas de uso, almacenamiento transporte indicadas. Si el producto se maneja de manera cuidadosa y se usa conforme a las instrucciones del manual, es posible que su vida útil se prolongue más allá del plazo especificado por OURSSON AG. 2. Al final de la vida útil del producto, deberá ponerse en contacto con un centro técnico autorizado para llevar a cabo un mantenimiento preventivo del producto y determinar la idoneidad de prolongar su uso. Las tareas para realizar un mantenimiento preventivo de los productos se llevan a cabo también los centros de servicio (con coste adicional). 3. OURSSON AG no recomienda usar este producto una vez rebasado el límite de su vida útil sin que un centro técnico autorizado realice antes un mantenimiento preventivo, ya que en caso contrario producto podría suponer un riesgo para la vida, la salud o las propiedades del usuario. Reciclaje y eliminación del producto Este aparato ha sido identificado de acuerdo con la directiva europea 2002/96/EG sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE). Al final de su vida útil, el producto no puede eliminarse junto con los residuos domésticos corrientes. En su lugar, deberá llevarlo a un punto de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos adecuado para llevar a cabo el tratamiento y la eliminación conformes a las normativas nacionales o locales. Al deshacerse este producto de forma correcta, está ayudando a la conservación de los recursos naturales y evitando que el producto dañe el medio ambiente y la salud de las personas. Para obtener más información sobre los puntos de recogida y reciclaje de este producto, diríjase a las autoridades de su municipio o a la empresa de recogida de residuos domésticos. Fecha de fabricación Cada producto cuenta con un número de serie único en forma de cadena alfanumérica, duplicada en un código de barras que contiene la siguiente información: nombre del grupo de productos, fecha de fabricación, número de serie del producto. FE El número de serie se encuentra en la parte posterior del producto, en el embalaje y en la tarjeta de garantía. Las dos primeras letras corresponden al grupo de productos (yogur, FE). Los dos primeros dígitos corresponden al año de fabricación. Los siguientes dos dígitos corresponden a la semana de fabricación. Los últimos dos dígitos corresponden al número de serie del producto. Para evitar malentendidos, recomendamos encarecidamente que lea con atención el manual de instrucciones y las obligaciones de la garantía. Compruebe que la tarjeta de garantía sea correcta. La tarjeta de garantía es válida únicamente si en ella se indica de forma clara y correcta los siguientes datos: modelo, número de serie, fecha de compra, sello, firma del comprador. El número de serie y el modelo del dispositivo deben coincidir con los que se indican en la tarjeta de garantía. Si estas condiciones no se cumplen o bien los datos especificados en la tarjeta de garantía están cambiados, la tarjeta de garantía queda invalidada. Si desea realizar alguna consulta o tiene algún problema con un producto OURSSON AG, póngase en contacto con nosotros por correo electrónico: [email protected] Este manual está protegido por las leyes de copyright internacionales y de la UE. Cualquier uso no autorizado de las instrucciones, incluidas (sin limitación) la copia, la impresión y la distribución, puede acarrear responsabilidades civiles o penales. Información de contacto: 1. Fabricante - OURSSON AG (Orson AG) Seefeldstrasse 56, 8008 Zúrich (Suiza). 2. Información de certificación del producto disponible en el sitio web www.oursson.com. OURSSON AG Fabricado en China 18 CONSIGNES DE SÉCURITÉ, Image A Symbole de danger Un rappel à l’utilisateur concernant la haute tension. Symbole d’avertissement Un rappel à l’utilisateur concernant la nécessité du respect des consignes lors de l’utilisation de l’appareil. Lors de l’utilisation des appareils électriques, l’utilisateur doit prendre les précautions suivantes: • Utilisez l’appareil conformément au manuel d’instructions suivant. • Installez l’appareil sur une surface stable. • Utilisez uniquement les produits inclus dans la boîte. • Ne mettez pas le cordon dans l’eau ou dans tout autre liquide afin d’éviter tout risque de choc électrique. Si pour une raison ou une autre, l’eau pénètre dans l’appareil, veuillez contacter un centre de service agréé (ASC) OURSSON AG. • Pour l’alimentation électrique, utilisez un secteur possédant les caractéristiques appropriées. • N’utilisez pas l’appareil dans des zones où l’air peut contenir des vapeurs de substances inflammables. • N’essayez jamais d’ouvrir l’appareil de vous-même – cela pourrait entraîner un choc électrique, un dysfonctionnement de l’appareil ou une annulation de la garantie du fabricant. Pour la réparation et la maintenance, contactez les centres de services agréés en charge de la réparation des appareils OURSSON. • Lorsque l’appareil est déplacé d’un endroit froid à un endroit chaud et vice versa, retirez-le de son emballage avant l’utilisation et patientez 1 à 2 heures sans l’allumer. • Pour éviter les chocs électriques, ne trempez pas l’appareil ou les câbles dans de l’eau. • Soyez particulièrement prudents lors de l’utilisation de l’appareil à proximité des enfants. • Ne touchez pas les parties chaudes, car cela pourrait provoquer des blessures. • Le cordon d’alimentation est spécialement conçu à une taille relativement courte afin d’éviter tout risque de blessure. • Ne laissez pas le cordon pendre sur le bord coupant de la table ou au contact des surfaces chaudes. • Ne branchez pas cet appareil à un réseau électrique surchargé par d’autres appareils : cela pourrait endommager le fonctionnement de votre appareil. • N’installez pas l’appareil à proximité de cuisinières et de fours électriques et à gaz. • Après utilisation, assurez-vous de débrancher l’appareil du secteur. • Protégez l’appareil contre les chocs, les chutes, les vibrations et autres effets mécaniques. • Assurez-vous de débrancher l’appareil du secteur avant d’effectuer le nettoyage ou le remplacement des accessoires. • N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur. • L’utilisation de cet appareil est interdite aux personnes (notamment les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou n’ayant pas suffisamment d’expérience ou de connaissances. Ces personnes ne peuvent utiliser l’appareil que sous la supervision d’une personne • • • • FR RU responsable de leur sécurité, ou après avoir pris connaissance de la manière d’utiliser l’appareil en toute sécurité. Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil. Cet appareil est conçu uniquement pour un usage domestique. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un expert du centre de service agréé (ASC) OURSSON AG afin d’éviter tout danger. Utilisez uniquement les produits inclus dans la boîte. Lors du nettoyage de l’appareil, n’utilisez pas des agents abrasifs et des nettoyants organiques (alcool, essence, etc.). Lors du nettoyage de l’appareil, il est possible d’utiliser une petite quantité de détergent neutre. RECOMMANDATIONS • Veuillez lire le manuel d’instructions avant d’utiliser l’appareil. Conservez ce manuel après lecture pour une utilisation ultérieure. • Tous les schémas figurant dans ce manuel sont des représentations d’objets réels, qui peuvent être différentes des images réelles. • Soyez prudent lorsque vous utilisez des boîtiers en céramique, évitez de les briser. • Ne déplacez pas l’appareil lorsqu’il est en cours d’utilisation, ne soulevez pas le couvercle, ne placez pas l’appareil à un endroit où il y a un courant d’air ou sur une surface ayant des vibrations. Ne faites pas usage de la force car cela pourrait endommager l’appareil. Ce dommage sera alors sous la responsabilité de l’utilisateur. CONTENU DU KIT Corps........................................................................ 1 pce. Couvercle................................................................. 1 pce. Boîtier en céramique, 200 ml................................... 5 pce. Couvercle du boîtier................................................. 5 pce. Manuel...................................................................... 1 pc. Cordon d’alimentation.............................................. 1 pc. ÉLÉMENTS DE CONCEPTION, Fig. B-1 Couvercle supérieur Couvercle du boîtier Boîtier en céramique Corps Panneau de commande UTILISATION Panneau de configuration, Image В-2 Bouton Marche/Arrêt Bouton de minuterie Indication du temps de cuisson Indication du fonctionnement de la yaourtière et maintien de la température Indicateur de température 19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

Oursson FE1502D/RD Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para