Haba 302703 El manual del propietario

Categoría
Procesadores de comida
Tipo
El manual del propietario
Instructions 说明书
Spielanleitung
Règle du jeu
Instrucciones
Copyright Games Bad Rodach 2016
Tim Rogasch
L
i
t
t
l
e
B
i
r
d
,
H
u
n
g
e
r
B
i
g
Kleiner Vogel, großer Hunger · Cui-Cui !
Pájaro pequeño, hambre inmensa
3
ENGLISH
Little Bird, Big Hunger
A cheerfully cheeky collecting game for 2 to 4 children between
3 and 99 years old.
Author: Tim Rogasch
Illustration: Anne Pätzke
Length of the game: 10-15 minutes
Ah, ah, ah, what’s hatching over there? Four small cheeky chicks
are beginning to poke through their egg shells. As soon as they
emerge they have a huge appetite. Only one thing will help and
that’s food, and a lot of it. Seeds, berries, worms, and flies – the
little ones will be happy to eat it all. But watch out, the chicks are
very picky! The roll of the die decides what the chicks can be fed.
Little by little they will become bigger and stronger. Which of them
will be the first to grow into an imposing little bird?
Contents
4 sets of cards (1 set = 4 cards)
20 feed dishes
1 die
1 sheet with 6 stickers
1 set of instructions
Before the first game: Prepare the die by placing a sticker on each
of its six sides; then it is ready to be used in the game!
4
ENGLISH
Preparation
Turn all the cards with the flower picture sides facing up. Each child
chooses a flower color and takes the set of 4 cards in that color. Any
extra cards go back into the box.
Stack your cards on top of each other with the
smallest one on top. The pictured flowers should be
placed so that the flowers appear at the lower edge.
So begin with the largest card, then the next smaller
card, etc. The top card shows an egg about to break
open.
Place the feed dishes in the middle of the table and keep the die
handy.
How to play
All players should first turn over their top,
smallest card; this allows your chick to start to
hatch from the egg. Now a little chick can be
seen by each child. The chick looks out chirpi-
ly and curiously from the egg that he/she just
broke open. Immediately the little chicks are
hungry and would really enjoy being fed.
The feed symbols on your emerging meadow
will show you what the chick would like to
eat.
5
ENGLISH
Play in a clockwise direction. Whoever has the biggest hunger
begins and rolls the die.
What does the die show?
One feed symbol (worm, fly, berries, or seeds)
All the children look to see whether the corresponding feed
symbol is pictured on their meadow, that is, whether their chick
would like to eat the corresponding feed.
Yes. Great!
These children may take one matching feed dish from
the middle. Cover the feed symbol on your meadow with
the feed dish.
No. Too bad!
If children do not have the feed symbol rolled on their
meadow then unfortunately this player cannot take a
feed dish.
Two feed symbols (worm, fly, berries, or seeds)
All of the children look to see whether one or both of the feed
symbols rolled on the die are pictured on their meadow.
Yes. Great!
These children may take one matching feed dish from
the middle. Cover the matching feed symbol on your
meadow with the feed dish.
No. Too bad!
If children have neither of the two symbols rolled on the
die on their meadow then unfortunately they cannot
take a feed dish.
Note: You always collect only one dish for each symbol pictured
on the meadow.
6
ENGLISH
Then the next child takes their turn with the die.
Your chick is full when you
have collected all the feed
dishes for it. Place all the dish-
es from your meadow back
into the middle.
Turn the card over and cover
up the little chick with the
pictured larger chick.
The chick has grown larger but it is still hungry. The feed symbols
on your meadow will again show you what the chick would like to
eat and which feed dishes you have to collect in order to help your
chick grow!
End of the game
The first child to turn over his or her last card and cover up all the
other cards with the little bird pictured on it wins the game. His
or her bird is now full-fledged and flies out into the world. It can
happen that several children turn over their last card at the same
time. In this case, these children win together. All the other children
might like to play the game to the end and also have their chicks
become big and strong.
7
中文
小小鸟,好饥
一个快乐的收集游戏适于 2-4 3-99 周岁玩家
作者:
Tim Rogasch
插图: Anne Pätzke
游戏时长: 10 - 15 分钟
啊,啊,啊,那里什么在孵化?四只小小鸟开始戳他们的蛋
壳。只要他们出来,他们就有一个巨大的胃口。只有一件事
可以帮助他们,就是食物,很多的食物。种子,浆果,蠕虫
和苍蝇 - 小家伙们会很乐意吃这一切。但是要注意的是小小
鸟很挑剔!滚动骰子决定供什么给小小鸟吃。渐渐地,他们
将越大越强。哪一个最后将成为一只强大的小鸟?
游戏内容
4套游戏卡(1套= 4张卡)
20个美食
1颗骰子
6个贴纸
1套游戏说明
比赛之前
准备骰子,6个贴纸贴在骰子每一面;然后可以在游戏中使用!
8
中文
准备游戏
把所有的卡花卉图片边朝上。每个玩家选择一个花的颜色,
并取得一套4张该颜色的卡。任何额外的卡去放回包装盒。游
戏卡堆叠在彼此之上,顶部是最小的一张卡。
应放置图示的花,使得花出现在较低的边缘。
因此,最大的牌开始,那么接下来较小的牌等
等。顶部卡显示一个要打破的鸟蛋。
将美食放在桌子中央,并保持骰子在手上。
怎么玩
所有玩家都应该首先交出他们的第一
个,最小的卡;这可以让你的小鸟,开始
从鸟蛋孵化。现在每个孩子可以看到小
鸟。小鸡从他/她刚刚破开鸡蛋俯瞰和好
奇。小鸟立刻饿了,会很享受被喂食。
新出现草甸上的饲料符号会显示您的小
鸟想吃些什么。
9
中文
顺时针方向玩。谁最饥饿,先开始并滚动骰子。
骰子上显示什么?
饲料符号(蠕虫,蝇,浆果,或种子)
所有的玩家看看,看看自己的草甸上是否有相应的饲
料符号,那就是,他们的小鸟是否会喜欢吃相应的饲
料。
是。太好了!
这些孩子可能需要从桌子中间取一张相应的美食。
美食盖住草甸上相应的饲料符号。
不是。太可惜了!
如果孩子草甸上没有相应的饲料符号那么他们不可以拿美食。
两个饲料符号(蠕虫,蝇,浆果,或种子)
所有的玩家看看,看看自己的草甸上是否有一个或两
个相应的饲料符号。
是。太好了!
这些孩子可能需要从桌子中间取一张相应的美食。
美食盖住草甸上相应的饲料符号。
不是。太可惜了!
如果孩子草甸上没有相应的饲料符号那么他们不可以拿美食。
注意: 你总是只收集一个相应的美食。
10
中文
然后是下一个玩家的回合,准备骰子。
当你收集到所有的美食你的小
鸟很饱满。请将您的草甸上所
有的美食放回到桌子中间。
把卡翻转然后大鸟掩盖小小鸟。
小鸟不断壮大,但它仍然是饿了。您草甸饲料符号将再次告诉你小
鸟喜欢吃什么和你必须收集什么美食,使之成为规模更壮大的鸟。
比赛结束
第一个孩子翻开他或她的最后一张牌,小鸟卡涵盖了所有的其他卡
赢得了比赛。他或她的鸟现在羽翼丰满飞到外面的世界。当几个孩
子在同一时间交出他们的最后一张牌。在这种情况下,这些孩子一
起赢得了比赛。其他孩子可能会喜欢把游戏玩到底,也把自己的小
鸟变成大而强。
11
DEUTSCH
Kleiner Vogel,
großer Hunger
Ein fröhlich-freches Sammelspiel für 2 - 4 Kinder von 3 - 99 Jahren.
Autor:
Tim Rogasch
Illustration: Anne Pätzke
Spieldauer: 10 - 15 Minuten
Ei, ei, ei, wer schlüpft denn da? Vier kleine freche Küken pellen
sich aus ihren Eiern. Kaum auf der Welt, haben sie schon einen
Riesenhunger. Da hilft nur eins: Futter muss her und zwar reichlich.
Körner, Beeren, Würmer und Fliegen – all das fressen die Kleinen
gerne. Doch Achtung, sie sind sehr wählerisch! Das Würfelglück
entscheidet, womit die Küken gefüttert werden können. So werden
sie nach und nach größer und stärker. Welches Küken ist als Erstes
zu einem stattlichen Vögelchen herangewachsen?
Spielinhalt
4 Karten-Sets (1 Set = 4 Karten)
20 Futterplättchen
1 Würfel
1 Bogen mit 6 Aufklebern
1 Spielanleitung
Vor dem ersten Spiel: Klebt jeweils einen der Aufkleber auf eine der
Würfelseiten. Dann ist der Würfel spielbereit.
12
DEUTSCH
Spielvorbereitung
Dreht alle Karten mit der Seite, auf der die Blumen abgebildet sind,
nach oben. Jedes Kind erhält ein Set Karten. Dazu entscheidet sich
jedes Kind für eine Blumenfarbe und nimmt davon alle Karten. Übrig
gebliebene Karten kommen zurück in die Schachtel.
Stapelt eure Karten übereinander, die abgebildeten
Blumen befinden sich dabei am unteren Rand. Es wird
mit der größten Karte begonnen, danach folgt die
nächst kleinere usw. Die oberste Karte zeigt ein ange-
brochenes Ei.
Legt die Futterplättchen in der Mitte des Tisches aus und haltet den
Würfel bereit.
Spielablauf
Lasst zuerst alle eure Küken aus dem Ei
schlüpfen. Dazu wird die oberste Karte umge-
dreht und oberhalb des Stapels abgelegt.
Bei jedem Kind ist nun ein kleines Küken zu
sehen, das quietschvergnügt und neugierig
aus dem aufgebrochenen Ei schaut. Es hat
Hunger und möchte gefüttert werden.
Was das Küken fressen möchte, zeigen euch
die Futtersymbole auf eurer zum Vorschein
kommenden Wiese.
13
DEUTSCH
Ihr spielt im Uhrzeigersinn. Wer von euch am hungrigsten ist, darf
beginnen und würfelt.
Was zeigt der Würfel?
ein Futtersymbol (Wurm, Fliege, Beeren oder Körner)
Alle Kinder schauen, ob auf ihrer Wiese das entsprechen-
de Futtersymbol abgebildet ist, d.h. ob ihr Küken das ent-
sprechende Futter fressen möchte.
Ja. Prima!
Die betreffenden Kinder dürfen sich ein passendes Fut-
terplättchen aus der Mitte nehmen. Deckt mit dem Plätt-
chen das Futtersymbol auf eurer Wiese ab.
Nein. Schade!
Kinder, auf deren Wiese das gewürfelte Symbol nicht
abgebildet ist, können leider kein Futterplättchen neh-
men.
zwei Futtersymbole (Fliege/Beeren oder Wurm/Körner)
Alle Kinder schauen, ob auf ihrer Wiese eines oder beide
gewürfelten Futtersymbole abgebildet sind.
Ja. Prima!
Die betreffenden Kinder dürfen sich ein passendes Fut-
terplättchen aus der Mitte nehmen. Deckt mit dem Plätt-
chen das Futtersymbol auf eurer Wiese ab.
Nein. Schade!
Kinder, auf deren Wiese keines der beiden Symbole
abgebildet ist, können leider kein Futterplättchen
nehmen.
Achtung:
Ihr sammelt immer nur ein Plättchen für jedes
abgebildete Symbol auf der Wiese.
14
DEUTSCH
Anschließend ist das nächste Kind mit Würfeln an der Reihe.
Habt ihr alle Futterplättchen
für euer Küken eingesammelt,
ist es satt. Legt alle Plättchen
von eurer Wiese zurück in die
Mitte.
Dreht die Karte um und deckt
mit dem abgebildeten größeren
Küken das ausliegende kleine
Küken ab.
Das Küken ist gewachsen, hat aber immer noch Hunger. Die
Futtersymbole auf eurer Wiese zeigen euch wieder, was das Küken
fressen möchte und welche Futterplättchen ihr einsammeln müsst,
damit es noch größer wird.
Spielende
Das Kind, das als Erstes seine letzte Karte umdreht und mit dem
darauf abgebildeten Vögelchen alle anderen Karten abdeckt,
gewinnt das Spiel. Sein Vogel ist jetzt ausgewachsen und fliegt in
die Welt hinaus. Es kann sein, dass mehrere Kinder zur gleichen Zeit
ihre letzte Karte umdrehen. In diesem Fall gewinnen die betreffen-
den Kinder gemeinsam. Alle anderen Kinder können das Spiel gerne
zu Ende spielen und auch ihr Küken groß und stark werden lassen.
15
FRANÇAIS
Cui-Cui !
Un jeu de collecte drôle et audacieux pour 2 à 4 enfants
de 3 à 99 ans.
Auteur : Tim Rogasch
Illustration : Anne Pätzke
Durée du jeu : 10 à 15 minutes
Cui-cui ! Mais qui est donc en train de sortir de son œuf ? Quatre
oisillons audacieux cassent la coquille de leur œuf. A peine éclos et
ils ont déjà très faim. Du coup, la seule solution est de les nourrir,
et ce, en grande quantité ! Du grain, des baies, des vers et des
mouches : les oisillons adorent cela. Mais attention, ils sont très
difficiles ! Le dé détermine les envies des oisillons qui deviendront
ainsi de plus en plus gros, au fur et à mesure. Quel sera le premier
oisillon à grandir pour devenir un oiseau majestueux ?
Contenu du jeu
4 lots de cartes (1 lot = 4 cartes)
20 tuiles nourriture
1 dé
1 feuille de 6 autocollants
1 règle du jeu
Avant de jouer pour la première fois : Coller un autocollant sur cha-
cune des faces du dé. Le dé est alors prêt.
16
FRANÇAIS
Préparation du jeu
Retournez toutes les cartes faces fleuries visibles. Chaque enfant
reçoit un lot de cartes : chacun choisit une couleur de fleurs et prend
toutes les cartes correspondantes. Les cartes restantes sont remises
dans la boîte.
Empilez vos cartes les unes sur les autres, en faisant
apparaître les fleurs de l‘illustration sur le bord infé-
rieur. On commence par la plus grande carte, puis la
deuxième plus grande, etc. La carte du dessus montre
un œuf à la coquille fissurée.
Déposez les tuiles nourriture au milieu de la table et mettez le dé à
portée de main.
Déroulement du jeu
Faites d‘abord éclore tous les oisillons de
leur œuf. Pour ce faire, retournez la carte
supérieure et déposez-la au-dessus de la pile.
Chaque enfant voit maintenant son oisillon
tout curieux qui piaille joyeusement en regar-
dant hors de la coquille cassée. Il a faim et
veut être nourri.
La nourriture qui lui convient est déterminée
par les symboles de nourriture qui appa-
raissent sur la carte gazon qui est découverte
devant vous.
17
FRANÇAIS
Le jeu se joue dans le sens des aiguilles d‘une montre. Celui d‘entre
vous qui a le plus faim jette le dé en premier.
Qu‘indique le dé ?
Un symbole de nourriture (ver, mouche, baies ou grain)
Tous les enfants regardent si le symbole de nourriture est repré-
senté sur leur gazon, c‘est-à-dire, si leur oisillon souhaite manger
cet aliment.
Oui. Bravo !
Ces enfants peuvent prendre une tuile nourriture corres-
pondante au milieu. Ils recouvrent le symbole de nourri-
ture sur leur gazon à l‘aide de cette tuile.
Non. Quel dommage !
Les enfants dont le symbole du dé n‘est pas représenté
sur leur gazon ne peuvent malheureusement pas prendre
de tuile nourriture.
Deux symboles de nourriture (mouche/baies ou ver/grain)
Tous les enfants regardent si l’un ou les deux symboles du dé
apparaissent sur leur gazon.
Oui. Bravo !
Ces enfants peuvent prendre une tuile nourriture corre-
spondante au milieu. Ils recouvrent le symbole de nourri-
ture sur leur gazon à l‘aide de cette tuile.
Non. Quel dommage !
Les enfants dont aucun des deux symboles du dé n‘est
représenté sur leur gazon ne peuvent malheureusement
pas prendre de tuile nourriture.
Attention : vous ne collectez jamais plus d‘une tuile correspon-
dant à chaque symbole représenté sur le gazon.
18
FRANÇAIS
C‘est ensuite à l‘enfant suivant de lancer le dé.
Si vous avez collecté toutes
les tuiles nourriture, votre
oisillon est rassasié. Replacez
au milieu toutes les tuiles
qui étaient sur votre gazon.
Retournez la carte et recouvrez
le petit oisillon visible avec un
oisillon un peu plus grand de
l‘illustration (et ainsi de suite).
L’oisillon a grandi, mais la faim le tenaille toujours. Les symboles de
nourriture sur le gazon vous indiquent ce qu’il souhaite manger et
les tuiles nourriture que vous devez collecter pour qu‘il grandisse.
Fin de la partie
Le premier enfant à avoir retourné sa dernière carte et recouvert
toutes les autres cartes de l‘oisillon qui est représenté dessus a
gagné la partie. Son oiseau a maintenant grandi et part découvrir
le monde de ses propres ailes. Il est possible que plusieurs enfants
retournent leur dernière carte en même temps. Dans ce cas, tous
les enfants concernés sont gagnants ex æquo. Les autres enfants
peuvent poursuivre la partie s‘ils le souhaitent et faire eux aussi
grandir leur oisillon jusqu‘à ce qu’il devienne un bel oiseau.
19
ESPAÑOL
Pájaro pequeño,
hambre inmensa
Un divertido y pícaro juego de cartas para 2 - 4 niños, con edades
comprendidas entre los 3 y 99 años.
Autor: Tim Rogasch
Ilustración: Anne Pätzke
Duración del juego: 10 - 15 minutos
A ver, a ver, a ver, ¿quién sale de ahí? Cuatro pequeños y pícaros
polluelos salen de su cascarón. Aunque acaban de llegar al mundo,
tienen ya un hambre atroz. Sólo tenemos una alternativa: conse-
guir comida, y mucha. Semillas, bayas, gusanos y moscas; todo les
gusta. Pero, atención, ¡son muy caprichosos! El dado de la suerte
decide con qué se les puede alimentar de modo que crezcan cada
vez más y más fuertes. ¿Cuál de los polluelos será el primero en
convertirse en un imponente pájaro?
Contenido del juego
4 juegos de cartas (1 juego = 4 cartas)
20 fichas de alimento
1 dado
1 pliego con 6 adhesivos
1 instrucciones del juego
Antes de comenzar el juego: Pegad los adhesivos en los lados del
dado y, con ello, el dado está preparado.
20
ESPAÑOL
Preparación del juego
Poned todas las cartas con el lado de las flores hacia arriba. Cada
jugador recibe un juego de cartas, decidiendo el color de la flor y
cogiendo todas las cartas de ese mismo color. Las cartas restantes se
depositarán en la caja.
Apilad vuestras cartas unas encima de otras con las
flores hacia abajo.
Se empezará con la carta más grande, a la que le
seguirá la segunda mayor, etc. La carta de encima
muestra un huevo roto.
Colocad las fichas de comida en el centro de la mesa y preparad
el dado.
Desarrollo del juego
Primero, dejad que todos vuestros polluelos
salgan de su huevo. Para ello, se dará la vuelta
a la carta de arriba y se colocará por encima
del mazo. Ahora, cada jugador ve un pequeño
polluelo que mira con curiosidad y feliz como
unas castañuelas a través de su cascarón roto.
Tiene hambre y quiere que lo alimenten.
Lo que le apetece comer os lo muestran los
dibujos de alimento de vuestras praderas.
21
ESPAÑOL
Jugáis en el sentido de las agujas del reloj. El que más hambre
tenga de vosotros empezará el juego y tirará el dado.
¿Qué muestra el dado?
Un alimento (gusano, mosca, bayas o semillas)
Todos los jugadores comprueban si su pradera cuenta con este
alimento, esto es, si vuestros polluelos quieren comer el alimento
correspondiente.
Sí. ¡Genial!
Estos jugadores pueden coger una ficha con el alimento
del centro. Cubrid con ella el dibujo del alimento de la
pradera.
No. ¡Qué lástima!
Los jugadores cuyas praderas no cuenten con el alimento
que indica el dado no podrán coger ninguna ficha.
Dos alimentos (mosca/bayas o gusano/semillas)
Todos los jugadores comprueban si su pradera cuenta con el
alimento correspondiente.
Sí. ¡Genial!
Estos jugadores pueden coger una ficha con el alimento
del centro. Cubrid con ella el dibujo del alimento de la
pradera.
No. ¡Qué lástima!
Los jugadores cuyas praderas no cuenten con ninguno
de los dos alimentos que indica el dado no podrán coger
ninguna ficha.
Atención: cogéis únicamente una ficha por cada dibujo de la
pradera.
22
ESPAÑOL
Y, a continuación, es el turno del siguiente jugador.
Una vez que hayáis recolectado
todas las fichas de alimentos,
vuestros polluelos estarán satis-
fechos. Volved a colocar todas
las fichas de vuestra pradera en
el centro.
Dad la vuelta a la carta y cubrid
con el polluelo más grande el
pollito más pequeño.
El polluelo ha crecido pero continúa teniendo hambre. Los alimen-
tos de vuestra pradera os indican de nuevo lo que el pollito quiere
comer y qué fichas debéis acumular para que siga creciendo.
Finalización del juego
Ganará el juego el primero en dar la vuelta a su última carta y cub-
rir con el pajarillo todas las demás cartas. Su pájaro habrá crecido y
levantará el vuelo para ver mundo. Puede ocurrir que varios niños
den la vuelta a su última carta al mismo tiempo, en cuyo caso todos
serán ganadores. El resto de los jugadores puede continuar hasta el
final y ver también cómo sus polluelos crecen y se hacen fuertes.
Liebe Kinder, liebe Eltern,
unter www.haba.de/Ersatzteile können Sie ganz einfach nachfragen,
ob ein verlorengegangenes Teil des Spielmaterials noch lieferbar ist.
Dear Children and Parents,
At www.haba.de/Ersatzteile it‘s easy to ask whether a missing part
of a toy or game can still be delivered.
Chers enfants, chers parents,
Vous pouvez demander tout simplement si la pièce de jeu que vous avez perdue
est encore disponible sur www.haba.fr dans la partie Pièces détachées.
Geachte ouders, lieve kinderen
via www.haba.de/Ersatzteile kunt u heel eenvoudig navragen of kwijtgeraakte
delen van het spelmateriaal nog kunnen worden nabesteld.
Queridos niños, queridos padres:
en www.haba.de/Ersatzteile pueden ver si todavía disponemos de una pieza
de juego que hayan perdido.
Cari bambini e cari genitori,
sul sito www.haba.de/Ersatzteile (ricambi) potete informarvi se un pezzo
mancante del gioco è ancora disponibile.
Queridas crianças, queridos pais,
Se perdeu a peça de um jogo, consultar a página
www.haba.de/Ersatzteile para ver se há peças de reposição.
Kære børn, kære forældre,
på hjemmesiden www.haba.de/Ersatzteile kan du helt enkelt
spørge om en tabt del/brik af spillematerialet stadigvæk kan leveres.
Kära barn, kära föräldrar,
se hemsidan www.haba.de/Ersatzteile , när du vill fråga
om det finns en reservdel till den leksak som kommit bort.
Fråga helt enkelt om vi kan leverera den.
亲爱的孩子和家长,
经过一轮的乐趣,你会突然发现,缺少的这个HABA游戏的部件,
无处可寻。没问题!在www.haba.de/ Ersatzteile,
你可以找出这部件仍然可发货。
Children are world explorers!
We accompany them on their journey with
games and toys that challenge and foster
new skills, as well as being above all lots of
fun. At HABA you will find everything that
brings a special glint to your child’s eyes!
儿童是世界的探险家!
在他们人生的旅途我们陪他们玩
游戏和玩具,在面对挑战过程中, 促进
他们的新技能,与此同时乐在其中。
在HABA你会发现在你孩子的
眼中带来了一种特殊的闪烁!
Kinder sind Weltentdecker!
Wir begleiten sie auf all ihren Streifzügen –
mit Spielen und Spielsachen, die fordern,
fördern und vor allem viel Freude bereiten.
Bei HABA finden Sie alles, was Kinderaugen
zum Leuchten bringt!
Les enfants sont des explorateurs
à la découverte du monde !
Nous les accompagnons tout au long de leurs
excursions avec des jeux et des jouets qui
les mettront à défi, les stimuleront et
surtout leur apporteront beaucoup de
plaisir., HABA propose tout ce qui fait
briller le regard d’un enfant !
¡Los niños son descubridores del
mundo! Nosotros los acompañamos en sus
exploraciones con juegos y juguetes que les
ponen a prueba, fomentan sus habilidades
y, sobre todo, les proporcionan muchísima
alegría. ¡En HABA ustedes encontrarán todo
eso que pone una lucecita brillante en los
ojos de los niños!
Infant Toys
婴儿玩具
Baby & Kleinkind
Jouets premier âge
Bebé y niño pequeño
Gifts
礼品
Geschenke
Cadeaux
Regalos
Ball Track
滚珠轨道
Kugelbahn
Toboggan à billes
Tobogán de bolas
Children’s room
儿童房间
Kinderzimmer
Chambre d’enfant
Decoración habitación
Inventive Playthings for Inquisitive Minds
追求创意;激发好奇
· Erfinder für Kinder
Créateur pour enfants joueurs · Inventor para los niños
TL 56458 1/16 Art. Nr.: 302703
Habermaaß GmbH
August-Grosch-Straße 28 - 38
96476 Bad Rodach, Germany
www.haba.de
WARNING:
CHOKING HAZARD -
Small parts. Not for children
under 3 years.
!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Haba 302703 El manual del propietario

Categoría
Procesadores de comida
Tipo
El manual del propietario