Full Gauge Controls PhaseLog E El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
PhaseLog pluse
Tecla
Disminuye
Tecla
Aumenta
Tecla Set
Tecla de Menú
Facilitado
Led de indicación de la fase R
Led de indicación de la fase S
Led de indicación de la fase T
Led de indicación de relé abierto/cerrado
Led de indicación de alarma
Led de indicación de conexión
estrella
Led de indicación de conexión
triángulo
4. INDICACIONES Y TECLAS 6.2 Mapa de teclas facilitadas
Cuando el controlador esté mostrando las tensiones, las siguientes teclas sirven de acceso rápido para
las siguientes funciones:
<
<
Toque corto: Muestra las medidas.
Toque corto: Muestra las tensiones mínima y máxima.
Entra en la selección de funciones.
6.3 Operaciones básicas
6.3.1 Bloqueo de funciones
Por motivos de seguridad este controlador ofrece el recurso de bloqueo de funciones. Con esa
configuración activada, los parámetros estarán protegidos contra alteraciones indebidas. Sin embargo,
los mismos pueden ser vistos. En esta condición, al intentar alterar esos valores será exhibido el
mensaje [LOC,] en pantalla. Para realizar el bloqueo de las funciones es necesario, primero, que el
parámetro [,F21] - Tiempo para bloqueo de funcionesesté configurado con el valor superior a 14
(abajo del valor 15, es exhibido [no,,], que corresponde a no permitir el bloqueo de las funciones).
Con la tecla ; (toque corto), seleccione [LOC,], enseguida pulse / (toque corto), después
mantenga oprimida la tecla > hasta que aparezca [LOC,]. Al soltar la tecla, aparecerá el mensaje
[On,,]. Para desbloquear, apague el controlador y vuelva a prenderlo con la tecla > oprimida.
Mantenga la tecla oprimida hasta que aparezca el mensaje [LOC,]. Tras soltarla, el mensaje
[OFF,] será exhibido en pantalla.
1. DESCRIPCIÓN
El PhaseLoge plus es un instrumento para monitoreo y protección de equipos eléctricos de
instalaciones industriales, comerciales y residenciales.
Por intermedio del método de medición de voltaje True RMS*, el PhaseLoge plus monitorea
también, la calidad de la energía y protege cargas mono/bi/trifásicas contra: sub y sobrevoltaje,
asimetría angular, asimetría modular, falta de fase e inversión en la secuencia de fases.
Con reloj de tiempo real y memoria interna (datalogger) almacena los valores de voltaje de cada fase de
la red eléctrica en períodos de tiempo determinados por el usuario.
Utilizándose el software SITRAD®, todas las funciones del PhaseLoge plus son accedidas y
alteradas vía internet, por el móvil o computadora, siendo posible la emisión de informes gráficos con el
histórico de la instalación.
*True RMS: Valor real (eficaz verdadero) del voltaje, considerando incluso, la contribución generada por
los ruidos de alta frecuencia existentes en la red (distorsión harmónica). Ese es el verdadero voltaje que
está siendo percibido por la carga conectada (ejemplos: motor, compresor). A través de este método, es
posible medir con exactitud el voltaje en cualquier forma de onda, mientras los métodos tradicionales lo
miden correctamente apenas cuando posee una forma de onda sinusoidal perfecta.
2. APLICACIONES
Control de calidad de la energía
Protección de motores
Cuadros de distribución
Otros aparatos trifásicos
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
evolution
CONTROLADOR DE VOLTAJE CON
PROTECCIÓN PARA CARGAS
TRIFÁSICAS Y DATALOGGER INTERNO
PHASELOGEV04-02T-17179
Apaga las
funciones
de control
Bloqueo de
funciones
Programación
en serie
Grado de
protección
Datalogger
IP 65
FRONT
LOG
Sistema de
supervisión
<
<y
Ver.04
PhaseLog pluse
5. INSTALACIÓN - CONEXIONES ELÉCTRICAS
Conexión 90 ~ 264V
N
Comunicación serial
RS-485
A
B
Fase
RFase
S
Fase
T
Alimentacíon
eléctrica
90 ~ 264Vac
NA
COMÚN
Control de las fases
Carga
1
5678
2349 10 11 12 13 14 15 16 17
Conexión 12Vdc
Trifásico Estrella
Monofásico
R
(Pino 15)
R
(Pino 15)
S
(Pino 16)
T
(Pino 17)
N
(Pino 14)
N
(Pino 14)
Fase R
Fase R
Neutral
Neutral
Fase S
Fase T
TrifásicoTriángulo
T
(Pino 17)
R
(Pino 15)
S
(Pino 16)
Fase R
Fase T
Bifásico
R
(Pino 15)
N
(Pino 14)
Fase R
S
(Pino 16)
Fase S
Neutral
Estrella TriánguloFase
Conexión con los terminales
Tipo de conexión
15
16
R
S 17
T 14
N -
15
16
17
N
Comunicación serial
RS-485
A
B
Fase
RFase
S
Fase
T
NA
COMÚN
Control de las fases
Carga
1
5678
2349 10 11 12 13 14 15 16 17
5. INSTALACIÓN - PANEL
Panel (Vista Frontal)
Panel
(Vista Lateral)
Dimensiones del recorte
para fijación
del instrumento
71 mm± 0,5
29 mm± 0,5
ATENCIÓN
PA RA INS TA LAC IONES QUE NE CES ITEN DE
VEDACIÓN CONTRA LÍQUIDOS, EL RECORTE PARA
INSTALACIÓN DEL CONTROLADOR DEBE TENER UN
MÁXIMO DE 70,5 X 29 mm. LAS TRABAS LATERALES
DEBEN SER FIJADAS DE MANERA QUE PRESIONEN LA
GOMA DE VEDACN, EVITANDO INFILTRACN
ENTRE EL RECORTE Y EL CONTROLADOR.
IMPORTANTE
PARA EVITAR DAÑOS A LOS BORNES DE CONEXIÓN DEL
INSTRUMENTO EL USO DE HERRAMIENTAS APROPIADAS ES
IMPRESCINDIBLE:
DESTORNILLADOR PLANO 3/32'' (2.4mm) PARA AJUSTE DE LOS
BORNES DE SEÑAL;
DESTORNILLADOR PHILLIPS #1 PAR A AJUSTE DE LOS
BORNES DE POTENCIA;
6. OPERACIONES
6.1 Mapa del menú facilitado
Oprima la tecla , y navegue a través de los menús de función. Por más detalles ver capítulo 6.3. A ;
seguir vea el mapa de las funciones:
;
BLOQUEO DE FUNCIONES
;
DESACTIVACIÓN DE
LAS FUNCIONES DE CONTROL
PhaseLog pluse
PhaseLog pluse
VISUALIZA MÍN. Y MÁX.
;
PhaseLog pluse
LIMPIAR VALORES MÍN.
Y MÁX.
;
PhaseLog pluse
VISUALIZA VOLTAJE
SELECCIONADO POR 10 SEG.
;
PhaseLog pluse
SELECCIÓN DE FUNCIÓN
;
AJUSTE FECHA Y HORA
;
ENCIENDE/APAGA
DATALOGGER (MODO MANUAL)
;
PhaseLog pluse
PhaseLog pluse
PhaseLog pluse
SALIR DE LA FUNCIÓN
;
PhaseLog pluse
+12 VDC
GND
Fuente Alimentación
eléctrica
+-
Alimentación directa
Alimentación indirecta
90 ~ 264 Vac (50/60 Hz)
12Vdc/350mA
Voltaje de control 90 a 600V (tensión de fase)
90 a 600V (tensión de línea)
Frecuencias de control 35 Hz a 80 Hz
Frecuencia de muestreo 7 Khz
Error (25ºC) <1% del fondo de escala
Resolución 1 Vac en todo el rango
Corriente Máxima 3A / 250Vac
Temperatura de operación 0 a 50°C
Humedad de operación 10 a 90% UR (sin condensación)
Tiempo mínimo p/ apertura del relé
en caso de falla 1 segundo
Dimensiones 76 x 34 x 77 mm (AxAxP)
Dimensiones del recorte para fijación
del instrumento 71 ± 0,5 x 29 ± 0,5 mm (vide ítem 5)
/
Presionada 2 segundos: Será exhibido en secuencia en el display el día,
mes, año, hora y minutos actuales.
PhaseLoge plus
PhaseLoge plus
6.3.2 Desactivación de las funciones de control
Con la desactivación de las funciones de control, el controlador pasa a operar apenas como un indicador
de voltajes y el relé de salida permanece apagado.
La forma de operación de la desactivación de las funciones de control, depende de la configuración del
parámetro [,F22]- Desactivación de las funciones de control”:
[,,no]No permite la desactivación de las funciones de control.
[,,,1]Permite activar y desactivar las funciones de control solamente si las funciones estuviesen
desbloqueadas.
[,,,2] Permite activar y desactivar las funciones de control aun si las funciones estuviesen
desbloqueadas.
Acceda a esta función a través del menú facilitado [Ctrl] pulsando /para seleccionarlo.
Luego, aparecerá el mensaje [Ctrl][Off,]. En este momento se alterará el voltaje exhibido con el
mensaje [OFF,].
Para volver activar las funciones de control, basta realizar el mismo procedimiento hecho para apagar,
seleccionando con la tecla ;(toque corto). Así que el usuario oprima la tecla / aparecerá el mensaje
[Ctrl][On,,].
NOTA: Al volver a activar las funciones de control, el PhaseLoge plus continuará respetando
los valores configurados en las funciones [,f13] - Delay al activar el controlador” y
[,f14] - Tiempo para rearmado del relé ”.
6.3.3 Exhibición de los voltajes mínimos y máximas
Pulsando la tecla < es posible ver los voltajes mínimos y máximos de cada fase. Al pulsar la tecla <
(toque corto), aparecerá el mensaje [Uo-r] (fase R) e inmediatamente sus voltajes, luego aparecen
los voltajes de la fase S ([Uo-5]) y de la fase T ([Uo-t]).
6.3.4 Exhibición de medidas
Para alternar entre la visualización del voltaje de la fase R, fase S o fase T, oprima > hasta que
aparezca en pantalla la fase deseada.
La tensión seleccionada será exhibida en pantalla durante 15 segundos y tras transcurrido el tiempo la
indicación preferencial vuelve a ser exhibida (conforme ajustado en el parámetro [,F21]).
6.4 Operaciones avanzadas
6.4.1 Acceso al menú principal
Acceda al menú principal pulsando las teclas<y>al mismo tiempo. Al soltar las teclas, serán
exhibidas las siguientes opciones:
[Code]- Entrada al código de acceso
[Func]- Alteración de los parámetros avanzados
[ClO,]- Ajuste o visualización de fecha y hora
6.4.2 Código de acceso
Para acceder al código de acceso utilice las teclas <y>y cuando listo oprima la tecla /. Para
alterar algún parámetro o ajustar fecha y hora, utilice el código de acceso [123,].
6.4.3 Alteración de los parámetros del controlador
Para seleccionar a la función deseada, utilice las teclas <y>. Tras seleccionar la función, pulse la
tecla / (toque corto) para ver el valor configurado. Utilice las teclas<o> para alterar el valor y
cuando listo, oprima / para memorizar el valor configurado y volver al menú de funciones. Para salir
del menú y volver a la operación normal (indicación del voltaje), oprima la tecla/(toque largo) hasta
que aparezca [----].
OBS: Si el bloqueo de las funciones estuviese activado, al pulsar las teclas<o>, el controlador
exhibirá el mensaje [LOC,] en la pantalla y no permitirá el ajuste de los parámetros.
6.4.4 Ajuste de fecha y hora
Al seleccionar el menú [ClO,], si el código de acceso [123,] haya sido introducido, el controlador
entra en el modo de ajuste de fecha y hora. Utilice las teclas<o> para alterar el valor y cuando listo,
oprima / para memorizar el valor configurado. Si la fecha introducida es válida será exhibido en
pantalla el mensaje [ECLO]. También es posible ajustar la fecha y la hora a través del menú facilitado.
En este caso, no es necesario introducir el código de acceso.
Ejemplo 1 (código de acceso correcto fue introducido):
[,00d]- dia [,00M]- mes [,00Y]- año [00:00]
Cantidad de fases en funcionamiento
Activa detección de inversión de fase
Sensibilidad de la asimetría angular
Tiempo para validar asimetría angular
Sensibilidad de la asimetría modular
Tiempo para validar asimetría modular
Tensión mínima de funcionamiento
Tensión máxima de funcionamiento
Tiempo para validación de voltaje fuera del rango
Offset de indicación de voltaje R
Offset de indicación de voltaje S
Offset de indicación de voltaje T
Delay al activar el controlador
Tiempo para rearmar el relé
Accionamiento del registrador de datos (datalogger)
Tiempo entre cada muestra en la memoria
Variación de voltaje para forzar el registro de datos
Variación de estado de la salida para forzar el registro de datos
Sobrescribir los datos antiguos del registrador de datos (datalogger)
Indicación preferencial en pantalla
Tiempo para bloqueo de funciones
Desactivación de las funciones de control
Dirección en la red RS-485
[,F01]
[,F02]
[,F03]
[,F04]
[,F05]
[,F06]
[,F07]
[,F08]
[,F09]
[,F10]
[,F11]
[,F12]
[,F13]
[,F14]
[,F15]
[,F16]
[,f17]
[,f18]
[,F19]
[,F20]
[,F21]
[,F22]
[,F23]
DescripciónFun Mín Máx Unid.
Estándar
1
0-no
0
0
0
0
90
90
0
-20
-20
-20
0
0
0
5
3
0-no
0-no
0
no
no
1
6.5 Tabla de parámetros
6.5.1Descripción de los parámetros
-
-
-
seg.
-
seg.
Vac
Vac
seg.
Vac
Vac
Vac
seg.
seg.
-
seg.
Volts
-
-
-
seg.
-
-
4
1-yes
80
5
80
5
90
600
5
0
0
0
0
5
1
300
[OFF,]
0-no
1-yes
3
no
no
1
4
1-yes
100
30
100
30
600
600
30
20
20
20
999
999
2
999
[OFF,]
1-yes
1-yes
3
60
2
247
F01 - Cantidad de fases en funcionamiento:
En este parámetro el usuario configura cuales fases están conectadas al instrumento y que es lo que se
desea monitorear::
[,,,1] - Solamente Fase R (utilizado en conexiones monofásicas)
[,,,2] - Fases R y S (utilizado en conexiones bifásicas)
[,,,3] - Fases R, S y T (utilizado en conexiones trifásicas estrella)
[,,,4] - Fases R, S y T (utilizado en conexiones trifásicas triángulo)
F02 - Activa detección de inversión de fase:
En este parámetro se puede ajustar si el monitor trifásico hará la supervisión de la secuencia de fases,
protegiendo de esta forma la carga de una posible inversión de fase.
OBS.: la protección contra inversión de fase solamente está disponible si [,F01] es configurada con
el valor 3 o 4.
F03 - Sensibilidad de la asimetría angular:
En éste parámetro el usuario puede ajustar la sensibilidad con que el PhaseLoge plus detectará
la asimetria de ángulo de las fases configuradas en [,F01]. Cuanto mayor el valor de este parámetro,
menor será la tolerancia al error. Si se desea desactivar este monitoreo, basta configurar la función con
el valor 00.0.
La ecuación para determinar los límites de detección de la alarma es presentado en el capítulo 8.2 -
Detección de alarmas de asimetría angular/modular. Cabe resaltar que los límites para indicar error de
asímetria angular son dados por "promedio de los defases + tolerancia" y por "promedio de los desfases
- toleracia". De esta forma, es importante observar que el límite de detección de la alarma depende de
los valores actuales de cada fase medida.
Por ejemplo, si se sabe que el desfase entre dos fases de tension en un sistema trifásico es de más o
menos 120° y que la suma de las fases es igual a 360°, en el caso que la función esté configurada con el
valor [,F03]=80 tendremos:
-Límite Superior: La alarma será accionada cuando el desfase sea mayor que 144°
-Límite Infeior: La alarma será accionada cuando el desfase sea menor que 96°
F04 - Tiempo para validar asimetría angular:
Tiempo en segundos que el monitor trifásico aguarda para validar el error de asimetría angular.
F05 - Sensibilidad de la asimetría modular:
En éste parámetro el usuario puede ajustar la sensibilidad con que el PhaseLoge plus detectara
la asimetria de módulo de fases configuradas en [,F01]. Entre mas alto sea el valor de éste
parámentro mas facilmente el controlador detectara el error. En caso que se desee desactivar este
monitoreamento basta configurar la función con el valor de 00.0.
La ecuación para determinar los límites de detección de la alarma es presentada en el capítulo 8.2-
Detección de alarmas de asimetría angular/modular. Cabe resaltar que los límites para indicar error de
asímetria modular son dados por "promedio de los tensiones + tolerancia" y por "promedio de los
tensiones - toleracia" De esta forma, es importante observar que el límite de detección de la alarma
depende de los valores actuales de cada fase medida. Por ejemplo, considerando que la función
[,F05]=80 y que las tensiones de las fases S y R sean iguales a 220 VRMS
-Límite Superior: La alarma será accionada cuando la tensión de fase T sea superior a 293 VRMS, pues
será mayor que el promedio de los valores medidos (244 VRMS) mas la toleracnia calculada (48 VRMS).
-Límite Infeior: La alarma será accionada cuando la tensión de fase T sea inferiro a 159 VRMS, pues será
menor que el promedio de los valores medidos (199 VRMS) menos la toleracnia calculada (39 VRMS).
F06 - Tiempo para validar asimetría modular:
Tiempo en segundos que el monitor trifásico aguarda para validar el error de asimetría modular.
F07 - Tensión mínima de funcionamiento:
Límite inferior de voltaje para que el PhaseLoge plus accione la protección de carga.
F08 - Tensión máxima de funcionamiento:
Límite superior de voltaje para que el PhaseLoge plus acione a proteção de carga.
F09 - Tiempo para validación de voltaje fuera del rango:
Tiempo en segundos que el monitor trifásico aguarda para validar el error de tensión fuera del rango.
OBS.: En el caso de que haya algún error en la lectura de voltaje ([E-t,], [E-r,] o [E-s,]
activo), esta función es ignorada; o sea, la salida es desactivada inmediatamente.
F10 - Offset de indicación de voltaje R:
Este parámetro permite ajustar el offset de indicación de tensión de la fase R.
F11 - Offset de indicación de voltaje S:
Este parámetro permite ajustar el offset de indicación de tensión de la fase S.
F12 - Offset de indicación de voltaje T:
Este parámetro permite ajustar el offset de indicación de tensión de la fase T.
F13 - Delay al activar el controlador:
Tiempo en segundos en que el PhaseLoge plus aguardará antes de accionar su salida.
F14 - Tiempo para rearmar el relé:
Tiempo en segundos en que el PhaseLoge plus aguardará antes de volver a accionar su salida.
F15 - Accionamiento del registrador de datos (datalogger):
Indica como es accionado el dispositivo de registro de voltaje:
[,,,0]- Siempre apagado
[,,,1]- Siempre encendido
[,,,2]- Operación manual
F16 - Tiempo entre cada muestra en la memoria:
Período de tiempo en que el controlador grabará una muestra de los voltajes.
F17 - Variación de voltaje para forzar el registro de datos:
Diferencia de voltaje en cualquier una de las fases monitoreadas para que el PhaseLoge plus
obligue el registro de los datos en la memoria independiente del tiempo de muestreo configurado en
[,F16]. Esta función puede ser configurada de 3 a 50 voltios, siendo que para desactivar la misma
basta oprimir la tecla < hasta que aparezca el mensaje [Off,] en la pantalla.
F18 -Variación de estado de la salida para forzar el registro de datos:
Indica si la alteración en la salida forzará el registro de los datos en la memoria independiente del tiempo
de muestreo configurado en [,F16].
hora minuto
intermitente
Leyenda:[yes,]=
[no,,]= no
IMPORTANTE:
El controlador dispone de fuente auxiliar interna para el control del reloj, cuando hay falta de energía por hasta
algunas semanas. Si el controlador se mantiene apagado por un largo período, alternará en el display la
mensaje [ECLO], indicando que el reloj está desprogramado en función de la baja energía de la batería. En
esta situación basta ajustar la fecha y hora del controlador. Si esto sucede, es necesario que el controlador
permanezca activado durante 5 horas para que la batería sea completamente cargada.
F19 - Sobrescribir los datos antiguos del registrador de datos (datalogger):
Esta función indica si el controlador deberá comenzar a escribir los nuevos datos al comienzo de la
memoria del datalogger cuando esta se haya llenado. Esta función evita que se pierdan los últimos
datos calculados por el equipo.
F20 - Indicación preferencial en pantalla:
En este parámetro el usuario configura cual es el voltaje de fase que se desea mostrar en la pantalla
como estándar:
[,,,0]- Fase R
[,,,1]- Fase S
[,,,2]- Fase T
[,,,3]- Indicación alternada de todas las fases
F21 - Tiempo para bloqueo de funciones:
Con esa funcionalidad activada, los parámetros estarán protegidos contra alteraciones indebidas. Con
el bloqueo del controlador el usuario podrá apenas ver los parámetros. Para bloquear las funciones, ver
capítulo 6.3.1 - Operaciones Básicas, ítem Bloqueo de Funciones.
F22 - Desactivación de las funciones de control:
Permite desactivar la salida para realizar mantenimiento, ver capítulo 6.3.2 - Operaciones Básicas, ítem
Desactivación de las Funciones de Control.
F23 - Dirección en la red RS-485:
Dirección del instrumento en la red para comunicación con el software SITRAD®.
OBS.: En una misma red no puede haber más de un instrumento con la misma dirección.
7. INDICACIONES
9. ÍTEMS OPCIONALES - Vendidos Separadamente
9.1 EasyProg ver. 02
Es un accesorio que tiene como principal función almacenar los parámetros de los controladores. A
cualquier momento puede cargar nuevos parámetros de un controlador, y descargar en una línea de
producción (del mismo controlador), por ejemplo.
Posee tres tipos de conexiones para cargar o descargar los parámetros:
- Serial RS-485: Se conecta vía red RS-485 al controlador (solamente para los controladores que poseen
RS-485).
- USB: puede ser conectado a la computadora por el puerto USB, utilizando el Editor de Recetas del
Sitrad. Los parámetros pueden ser copiados, editados y grabados en EasyProg ver. 02. El puerto
USB también puede tener la función de alimentar eléctricamente a EasyProg ver. 02 y o
controlador (cuando usado en conjunto USB y Serial TTL).
9.2 Ecase
Tapa protectora para controladores (línea Evolution), impide la entrada de agua y la humedad interior.
Protege el producto cuando sea realizado el lavado del local donde está instalado el controlador.
- Serial TTL: El controlador puede ser conectado
directamente a EasyProg ver. 02 por la conexión
Serial TTL. De esta forma a EasyProg ver. 02 podrá
ser alimentada por el PhaseLoge plus, o viceversa.
9.4 Filtro supresor de ruído eléctrico
Esquema de conexión de supresores en
contactor
Supresor
A1
A2
A1 y A2 son los bornes de
la bobina del contactor.
Esquema de conexión de supresores en
cargas accionamiento directo
Carga
Supresor
Para accionamiento directo leve
en consideración la corriente máxima
especificada.
9.3 Marco Extendido
El marco extendido de Full Gauge Controls permite la instalación de las líneas Evolution y Ri con medidas
76x34x77 mm (medida de recorte de 71x29mm para instalación en el marco estendido) en distintas
situaciones, pues no requiere precisión en el recorte para insertar el instrumento. Permite la
personalización mediante etiquetas auto adhesivas y el contacto de la empresa; además de incluir 2
interruptores de 10A (250 Vac) que pueden activar luz interior, cortina de aire, encendido / apagado del
sistema o del ventilador.
EasyProg
ver. 02
Obs.1: Estos errores ocurren en caso que el respectivo voltaje medido se encuentre fuera del rango de
control del equipo.
Obs.2: Esta alarma es accionada cuando alguno de los voltajes medidos es mayor que el voltaje
especificado en [,F08] o menor que el voltaje especificado en [,F07].
Obs.3: Datos presentes, pero sin punto para iniciar registro. En este caso es posible limpiar todos los
registros del datalogger por medio del código de acceso [612,].
Obs.4: Memoria no aprobada en el self-test (enviar instrumento para mantenimiento).
8.1 Gráfico Explicativo
Asimetría Angular (F03)
Asimetría Modular (F05)
Tensión/Voltaje
Tiempo
Voltaje máxima (F08)
Voltaje mínima (F07)
RST
Secuencia
de fases (F02)
8. PARÁMETROS ANALIZADOS
RS-485
A - Naranja
B - Rojo
- Marrón
LEYENDA
Error de lectura de voltaje fase R.
Error de lectura de voltaje fase S.
Error de lectura de voltaje fase T.
Alarma de tensión fuera del rango (Fase R).
Alarma de tensión fuera del rango (Fase S).
Alarma de tensión fuera del rango (Fase T).
[E-R,]
[E-S,]
[E-T,]
[A-1,]
[A-2,]
[A-3,]
[A-4,] Alarma de asimetría angular.
Alarma de asimetría modular.
Alarma de secuencia de fases incorrecta.
Fecha y/u hora inválidas.
Funciones de control desactivadas (modo standby activado).
Datalogger lleno.
Error en el datalogger.
[A-5,]
[A-6,]
[ECLO]
[OFF,]
[aDfl]
[EDTL]
[mem,]
[EMEM] Error de memoria.
Reconfigure los valores de las funciones.
(intermitente)
[pppp]
}Obs. 1
Obs. 2
}Obs. 3
}Obs. 4
}
Inicializando memoria.
8.2 Detección de alarmas de asimetría angular/modular
S = Sensibilidad (0 a 100%)
Asimetría modular:
Tolerancia = (100 - S) x (Promedio de lasTensiones Medidas)
100
Asimetría angular:
Tolerancia = (100 - S) x (Promedio de los Desfasajes Medidos)
100
Condición para activación de la alarma (en ambos casos):
Valor medido superior al Promedio +Tolerancia o Valor medido inferior al Promedio +Tolerancia.
AB
MT-530 super
AB
MT-530 super
®
Interfaz serial
RS-485
Full Gauge
A
B
A
B
A
B
A
B
A
B
A
B
A
B
A
B
A
B
Instrumento
Red RS-485
A
B
A
B
A
B
A
B
10 - INTERCONECTANDO CONTROLADORES, INTERFACE SERIAL RS-485 Y COMPUTADORA
Interfaz Serial RS-485
Dispositivo utilizado para establecer
la conexión de los instrumentos de
Full Gauge Controls con el Sitrad .
®
*Bloque de Conexión para Comunicación Serial
Es utilizada para conectar más de un instrumento a la Interfaz. Las conexiones de los
hilos deben ser hechas conforme sigue: terminal A del instrumento se conecta al
terminal A del bloque de conexión, que a su vez, debe ser conectado con el terminal A
de la Interfaz. Repita el procedimiento para los terminales B y , siendo la malla del
cabo (tierra opcional). El terminal de la caja de distribución debe estar conectado a
los respectivos terminales de cada uno de los instrumentos.
*Vendido por separado
Borne
aterrado
Malla
externa
Mantenga el Sitrad Actualizado en la
página web: http://www.sitrad.com/es
®
GARANTIA - FULL GAUGE CONTROLS
INFORMACIONES AMBIENTALES
Embalaje:
Los materiales empleados en los embalajes de los productos Full Gauge son el 100%
reciclables. Haga su disposición a través de agentes especializados de reciclaje.
Producto:
Los componentes empleados en los controladores Full Gauge pueden ser reciclados y
reaprovechados si son desmontados por empresas especializadas.
Disposición:
No queme ni arroje en la basura doméstica los controladores que alcancen el final de su
vida útil. Observe la legislación vigente en su región con respecto al destino del
producto. En caso de dudas entre en contacto con Full Gauge Controls.
Rev. 03
Copyright 2013
Los productos fabricados por Full Gauge Controls, desde mayo de 2005, tienen plazo de
garantía de 02 (dos) años, contados a partir de la fecha de venta consignada en la factura.
Los mismos poseen garantía en caso de defectos de fabricación que los vuelvan impropios o
inadecuados a las aplicaciones para los cuales se destinan.
EXCLUSIÓN DE LA GARANTÍA
LA GARANTÍA no suple costos de transporte, flete y seguro, para envío de los productos,
con indicios de defecto o mal funcionamiento, a la asistencia técnica. Tampoco están
garantizados los siguientes eventos: el desgaste natural de piezas por el uso continuo y
frecuente; daños en la parte externa causado por caídas o acondicionamiento inadecuado;
intento de reparación/violación con daños provocados por persona no autorizada por FULL
GAUGE y en desacuerdo con las instrucciones que forman parte del descriptivo técnico.
PÉRDIDA DE GARANTÍA
El producto perderá la garantía, automáticamente, cuando:
- no fueren observadas las instrucciones de utilización y montaje contenidas en el
descriptivo técnico y los procedimientos de instalación contenidas en la Norma IEC60364;
- fuere sometido a las condiciones fuera de los límites especificados en el respectivo
descriptivo técnico;
- fuere violado o reparado por persona que no sea del equipo técnico de Full Gauge
Controls;
- el daño fuere causado por caída, golpe o impacto;
- ocurrir infiltración del agua;
- el daño fuere causado por descarga atmosférica;
- ocurrir sobrecarga que cause la degradación de los componentes y partes del producto.
UTILIZACIÓN DE LA GARANTÍA
Para usufructuar de esta garantía, el cliente deberá enviar el producto a Full Gauge
Controls, juntamente con la factura de compra, debidamente acondicionado para que no
ocurra daños en el transporte. Para un mejor atendimiento, solicitamos remitir el mayor
volumen de informaciones posible, referente a la ocurrencia detectada. Lo mismo será
analizado y sometido a testes completos de funcionamiento. El análisis del producto y su
eventual mantenimiento solamente serán realizados por el equipo técnico de Full Gauge
Controls en la dirección: Rua Júlio de Castilhos, 250 - Canoas - Rio Grande do Sul - Brasil
- CEP: 92120-030.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Full Gauge Controls PhaseLog E El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario