Tunturi E80 El manual del propietario

Categoría
Accesorios para bicicletas
Tipo
El manual del propietario
71
Español
Índice
Español
Este manual español es una traducción del texto ingles.
No se pueden derivar derechos de esta traducción. El
texto original en inglés prevalecerá.
Bicicleta estática
¡Bienvenido al mundo de Tunturi Fitness!
Le agradecemos la compra de esta máquina Tunturi.
Tunturi ofrece una amplia gama de máquinas de fitness
profesionales como bicicletas elípticas, cintas de
correr y bicicletas de ejercicio. La máquina Tunturi es
adecuada para toda la familia, independientemente del
nivel de forma física. Si desea información adicional,
visite nuestro sitio web www.tunturi.com
Advertencias de seguridad
ADVERTENCIA
Lea las advertencias de seguridad y las instrucciones.
De no seguirse las advertencias de seguridad y las
instrucciones pueden producirse lesiones personales
o daños en la máquina. Conserve las advertencias de
seguridad y las instrucciones para su consulta posterior.
ADVERTENCIA
Los sistemas de motorización de frecuencia cardíaca
pueden ser imprecisos. Un exceso de ejercicio
puede provocar lesiones graves o incluso la muerte.
Si se siente mareado, deje de hacer ejercicio
inmediatamente.
- La máquina es adecuada únicamente para uso
doméstico y profesional (p. ej. hospitales, cuarteles
de bomberos, hoteles, colegios, etc.). El uso máx.
está limitado a 6 horas al día. La máquina no es
adecuada para un uso comercial completo (p. ej.
gimnasios de gran tamaño).
- El uso de esta máquina por niños o por personas
con una discapacidad física, sensorial o motora,
o falta de experiencia y conocimientos, puede
dar lugar a situaciones de riesgo. Las personas
responsables de su seguridad deben dar
instrucciones explícitas o supervisar el uso de la
máquina.
- Antes de empezar a hacer ejercicio, consulte con un
médico para comprobar su estado de salud.
- Si experimenta nauseas, mareos u otros síntomas
anormales, deje de hacer ejercicio inmediatamente
y consulte con un médico.
- Para evitar dolor y tensión muscular, realice un
calentamiento antes de empezar a hacer ejercicio
y termine haciendo relajación. Recuerde hacer
estiramientos al final de la sesión de ejercicio.
- La máquina es adecuada únicamente para uso en
interior. La máquina no es adecuada para un uso en
exterior.
- Utilice la máquina únicamente en lugares con una
ventilación adecuada. No utilice la máquina en
Bicicleta estática .............................................. 71
Advertencias de seguridad.............................. 71
Seguridad eléctrica 72
Descripción (g. A) 72
Package contents (g. B & C) 72
Montaje (g. D) 72
Sesiones de ejercicio ....................................... 72
Ejercicio Instrucciones 73
Del ritmo cardíaco 73
Uso ..................................................................... 74
Fuente de alimentación (Fig. E) 75
Consola (g F) .................................................. 75
Explicación de los botones 75
Funcionamiento 76
Programas ......................................................... 76
Comenzar 76
Finalizar su ejercicio 76
Objetivo Ritmo Cardíaco 77
Manual ... 77
Control potencia 77
T-Ride ..... 78
Programas prejados 78
Entrenamientos 78
Test Fitness 79
T-Road ... 80
Parametros usuario .......................................... 80
Datos usuario 80
Editar usuario 80
Editar usuario 81
Borrar usuario 81
Cambiar usuario 81
Crear usuario 81
Modo BT (Bluetooth) 82
Limpieza y mantenimiento............................... 82
Defectos y fallos 82
Transporte y almacenamiento ......................... 82
Información adicional 82
Datos técnicos .................................................. 82
Garantía ............................................................. 83
Declaración del fabricante ............................... 83
Descargo de responsabilidad ......................... 83
72
Español
lugares donde haya corriente para no resfriarse.
- Utilice la máquina únicamente en lugares con
una temperatura ambiente entre 10 °C y 35 °C.
Almacene la máquina únicamente en lugares con
una temperatura ambiente entre 5 °C y 45 °C.
- No utilice ni almacene la máquina en espacios
húmedos. La humedad del aire no debe ser
superior al 80%.
- Utilice la máquina sólo para su uso previsto. No la
utilice para otros fines que no sean los descritos en
el manual.
- La máquina no debe utilizarse si alguna de las
piezas ha sufrido daños o tiene algún defecto.
Contacte con su proveedor si alguna de las piezas
ha sufrido daños o tiene algún defecto.
- Mantenga las manos, los pies y demás partes del
cuerpo alejadas de las piezas móviles.
- Mantenga el pelo alejado de las piezas móviles.
- Lleve ropa y calzado adecuado.
- Mantenga la ropa, las joyas y otros objetos alejados
de las piezas móviles.
- Asegúrese de que sólo una persona utilice la
máquina cada vez. La máquina no debe ser
utilizada por personas cuyo peso supere los 135 kg
(300 lbs).
- No abra la máquina sin consultar con su proveedor.
Seguridad eléctrica
(Aplicable sólo para máquinas con limitación eléctrica)
- Antes del uso, compruebe siempre que la tensión
de red sea la misma que la tensión indicada en la
placa de características de la máquina.
- No utilice un cable alargador.
- Mantenga el cable de red alejado del calor, de
aceite y de bordes afilados.
- No altere ni modifique el cable de red o el enchufe
de red.
- No utilice la máquina si el cable de red o el enchufe
de red ha sufrido daños o tiene algún defecto. Si el
cable de red o el enchufe de red ha sufrido daños o
tiene algún defecto, contacte con su proveedor.
- Desenrolle siempre el cable de red en su totalidad.
- No pase el cable de red debajo de la máquina. No
pase el cable de red debajo de una alfombra. No
coloque ningún objeto sobre el cable de red.
- Asegúrese de que el cable de red no cuelgue sobre
el borde de una mesa. Asegúrese de que el cable
de red no quede atrapado y que no sea posible
tropezarse con él.
- No deje la máquina desatendida cuando el enchufe
de red esté insertado en la toma de pared.
- No tire del cable de red para sacar el enchufe de la
toma de pared.
- Retire el enchufe de red de la toma de pared
cuando la máquina no se esté utilizando, antes del
montaje o el desmontaje o antes de la limpieza y el
mantenimiento.
Descripción (fig. A)
La bicicleta estática es una máquina estacionaria de
fitness que se utiliza para simular la acción de montar
en bicicleta sin generar una presión excesiva en las
articulaciones.
Package contents (fig. B & C)
- El paquete contiene los elementos que se muestran
en la fig. B.
- El paquete contiene los elementos de fijación
que se muestran en la fig. C. onsulte la sección
“Descripción”.
NOTA
Si falta una pieza, contacte con su proveedor.
Montaje (fig. D)
ADVERTENCIA
Monte la máquina en el orden indicado.
Al menos dos personas deben transportar y
mover la máquina.
PRECAUCIÓN
Coloque la máquina sobre una superficie firme y
nivelada.
Coloque la máquina sobre una base protectora
para evitar daños en la superficie del suelo.
Deje unos 100 cm de espacio alrededor de la
máquina.
- Consulte las ilustraciones para el correcto montaje
de la máquina.
NOTA
Guarde las herramientas suministradas con
este producto una vez que haya completado el
montaje del producto,
para futuros fines de servicio.
Sesiones de ejercicio
La sesión de ejercicio debe ser ligera, pero de larga
duración. El ejercicio aeróbico se basa en mejorar el
consumo de oxígeno máximo del cuerpo, lo que a su
vez mejora la resistencia y la forma física.
73
Español
Debe transpirar, pero no debe quedarse sin aliento
durante la sesión de ejercicio. Para lograr y mantener
un nivel de forma física básico, debe realizar ejercicio
al menos tres veces a la semana, 30 minutos cada
vez. Aumente el número de sesiones de ejercicio para
mejorar su nivel de forma física. Vale la pena combinar
el ejercicio regular con una dieta sana. Una persona
que se encuentre a dieta debe realizar ejercicio a
diario, al principio 30 minutos o menos cada vez,
aumentando gradualmente el tiempo de ejercicio
diario hasta una hora. Empiece la sesión de ejercicio
a velocidad baja y resistencia baja para evitar que el
sistema cardiovascular se vea sometido a una tensión
excesiva. A medida que mejore el nivel de forma física,
pueden aumentarse gradualmente la velocidad y la
resistencia. La eficiencia de su ejercicio puede medirse
supervisando su frecuencia cardíaca y sus pulsaciones.
Ejercicio Instrucciones
El uso de su entrenador le aportará muchas ventajas,
mejorará su tono físico, tonificará los músculos y,
combinado con una dieta con un consumo controlado
de calorías, le ayudará a perder peso.
Fase de calentamiento
Esta fase mejora la circulación y favorece el buen
funcionamiento de los músculos. Asimismo, reduce
el riesgo de calambres y de lesiones musculares.
Es conveniente realizar una serie de ejercicios de
estiramiento, como se muestra más abajo. Al estirar se
debe mantener la posición durante unos 30 segundos;
no fuerce los músculos ni realice movimientos bruscos
para estirarlos, si duele, PARE inmediatamente.
Fase de ejercicio
Esta es la fase de esfuerzo. Tras un uso regular, los
músculos de las piernas irán ganando flexibilidad. Es
importante mantener un ritmo estable durante toda
esta fase. El ejercicio debe ser lo suficientemente
fuerte como para incrementar el ritmo cardíaco hasta el
objetivo que se muestra en el siguiente cuadro.
Esta fase debe tener una duración mínima de 12
minutos, aunque la mayoría de las personas empiezan a
los 15-20 minutos.
Fase de enfriamiento
La finalidad de esta fase es permitir que se relaje el
sistema cardiovascular y los músculos. Es una repetición
del ejercicio de calentamiento, por lo que debe ir
reduciendo el ritmo de manera constante durante unos
5 minutos. En este momento debe repetir también los
ejercicios de estiramiento, evitando de nuevo forzar los
músculos o hacer movimientos bruscos.
A medida que vaya mejorando su forma física, es
posible que el entrenamiento tenga que ser más largo
e intenso. Es aconsejable entrenarse al menos tres
veces a la semana, espaciando de manera uniforme, en
la medida de lo posible, los entrenamientos durante la
semana.
Tonificación muscular
Si quiere tonificar los músculos mientras trabaja con
el aparato, deberá ajustar la resistencia en un nivel
bastante alto. Así aumentará la tensión sobre los
músculos de las piernas, con lo que es posible que
no pueda entrenarse durante todo el tiempo que le
gustaría. Si quiere mejorar su condición física, tendrá
que modificar también el programa de entrenamiento.
El entrenamiento durante las fases de calentamiento
y enfriamiento será igual, pero debe aumentar la
resistencia hacia el final de la fase de ejercicio para
incrementar el esfuerzo del tren inferior. Tendrá que
reducir la velocidad para mantener el ritmo cardíaco en
la zona objetivo.
Pérdida de peso
El factor determinante en este sentido es el esfuerzo
realizado. Cuanto más intenso y prolongado sea el
ejercicio físico, más calorías quemará. En realidad, es
lo mismo que si se entrenara para mejorar la condición
física, lo que cambia es el objetivo.
Del ritmo cardíaco
Medición de las pulsaciones
(sensor de pulsaciones de mano)
Las pulsaciones se miden con unos sensores en los
manillares cuando el usuario toca ambos sensores al
mismo tiempo.
ligeramente húmeda y tocar constantemente los
sensores de pulsaciones de mano. Si la piel está
demasiado seca o demasiado húmeda, la medición de
las pulsaciones puede resultar menos precisa.
NOTA
No utilice los sensores de pulsaciones de mano
en combinación con una correa en el pecho para
la frecuencia cardíaca.
Si define un límite de frecuencia cardíaca para su
sesión de ejercicio, cada vez que éste se supere
sonará una alarma.
74
Español
Medición de la frecuencia cardíaca
(correa en el pecho para la frecuencia
cardíaca)
La medición más precisa de la frecuencia cardíaca se
logra con una correa en el pecho para la frecuencia
cardíaca. La frecuencia cardíaca se mide con un
receptor de frecuencia cardíaca en combinación con
una correa transmisora de la frecuencia cardíaca.
Para una medición precisa de la frecuencia cardíaca
es necesario que los electrodos de la correa
transmisora estén ligeramente húmedos y que toquen
constantemente la piel. Si los electrodos están
demasiado secos o demasiado húmedos, la medición
de la frecuencia cardíaca puede resultar menos precisa.
ADVERTENCIA
Si usted tiene un marcapasos, consulte con un
médico antes de utilizar una correa en el pecho
para la frecuencia cardíaca.
PRECAUCIÓN
Si hay varios dispositivos de medición de
frecuencia cardíaca en proximidad, asegúrese
de que la distancia entre ellos sea de al menos 2
metros.
Si sólo hay un receptor de frecuencia cardíaca y
varios transmisores, asegúrese de que sólo una
persona con un transmisor se encuentre en la
zona de transmisión.
NOTA
No utilice una correa en el pecho para la
frecuencia cardíaca en combinación con sensores
de pulsaciones de mano.
Lleve siempre la correa en el pecho para la
frecuencia cardíaca debajo de la ropa, en
contacto directo con la piel. No lleve la correa en
el pecho para la frecuencia cardíaca por encima
de la ropa. Si lleva la correa en el pecho para la
frecuencia cardíaca por encima de la ropa, no
habrá señal.
Si define un límite de frecuencia cardíaca para su
sesión de ejercicio, cada vez que éste se supere
sonará una alarma.
El transmisor transmite la frecuencia cardíaca a
la consola hasta una distancia de 1,5 metro. Si
los electrodos no están húmedos, la frecuencia
cardíaca no aparece en la pantalla.
Algunas fibras de la ropa (p. ej. poliéster,
poliamida) generan electricidad estática, la
cual puede impedir la medición precisa de la
frecuencia cardíaca.
Los teléfonos móviles, las televisiones y
otros aparatos eléctricos generan un campo
electromagnético que puede impedir la
medición precisa de la frecuencia cardíaca.
Frecuencia cardíaca máxima
(durante el entrenamiento)
alcanzar una persona de forma segura por la tensión
del ejercicio. Se utiliza la siguiente fórmula para calcular
la frecuencia cardíaca máxima media: 220 - EDAD. La
frecuencia cardíaca máxima varía según la persona.
ADVERTENCIA
Asegúrese de no superar la frecuencia cardíaca
máxima durante la sesión de ejercicio. Si usted
se encuentra en un grupo de riesgo, consulte
con un médico.
Principiante
50-60% de frecuencia cardíaca máxima
Adecuada para principiantes, personas que cuidan la
línea, convalecientes y personas que no han hecho
ejercicio en mucho tiempo. Haga ejercicio al menos
tres veces a la semana, 30 minutos cada vez.
Avanzado
60-70% de frecuencia cardíaca máxima
Adecuada para personas que desean mejorar y
mantener la forma física. Haga ejercicio al menos tres
veces a la semana, 30 minutos cada vez.
Experto
70-80% de frecuencia cardíaca máxima
Adecuado para personas con muy buena forma física
que están acostumbradas a sesiones de ejercicio de
gran resistencia.
Uso
Ajuste de los pies de soporte
La máquina está equipada con 4 pies de soporte. Si la
máquina no está estable, es posible ajustar los pies de
soporte.
- Gire los pies de soporte tanto como sea necesario
para estabilizar la máquina.
- Apriete las contratuercas para bloquear los pies de
soporte.
NOTA
La máquina es más estable cuando todos los pies de
soporte están totalmente girados hacia dentro. Por
tanto, empiece a nivelar la máquina girando totalmente
hacia dentro todos los pies de soporte, antes de girar
hacia fuera el pie de soporte necesario para estabilizar
la máquina.
75
Español
Ajuste de la posición del sillín horizontal
La posición del sillín horizontal puede ajustarse
situando el sillín en la posición deseada.
- Afloje el pomo de ajuste del sillín.
- Mueva el sillín a la posición deseada.
- Apriete el pomo de ajuste del sillín.
Ajuste de la posición del sillín vertical
La posición del sillín vertical puede ajustarse situando el
tubo del sillín en la posición eseada. Con la pierna casi
recta, el arco del pie debe tocar el pedal en su punto
más bajo.
- Afloje el pomo de ajuste del tubo del sillín.
- Mueva el tubo del sillín a la posición deseada.
- Apriete el pomo de ajuste del tubo del sillín.
Ajuste del manillar
El manillar puede ajustarse en función de la altura y la
posición de ejercicio del usuario.
- Afloje el pomo de ajuste del manillar.
- Mueva el manillar a la posición deseada.
- Apriete el pomo de ajuste del manillar.
Fuente de alimentación (Fig. E)
El entrenador se alimenta desde una fuente de
alimentación externa. Consulte la ilustración para ubicar
la entrada de alimentación del entrenador.
NOTA
Conecte la fuente de alimentación al entrenador
antes de enchufarlo a una toma de corriente de
la pared.
Quite siempre el cable de alimentación cuando
no utilice la máquina.
Consola (fig F)
1
2
3
1. Pantalla
2. Soporte de tableta/libro
3. Botones
PRECAUCIÓN
Mantenga la consola alejada de la luz solar
directa.
Seque la superficie de la consola cuando esté
cubierta de gotas de sudor.
No se apoye en la consola.
Toque la pantalla únicamente con la punta del
dedo. Asegúrese de no tocar la pantalla con las
uñas ni objetos afilados.
NOTA
La consola pasa al modo de espera activa
cuando la máquina no se usa durante 4 minutos.
Explicación de los botones
BACK/ STOP
- Volver hacia la pantalla previa.
- Parar el entrenamiento activado.
QUICK START
- Iniciar el entrenamiento sin ajustes presentes.
Se contabilizará toda la información del ejercicio
76
Español
MAIN MENU
- Se volverá al menú principal.
- Durante el entrenamiento, ponga la consola en el
modo“Finalizar su ejercicio”.
USER SETTING
- Presionar este botón para introducir el Usuario/ Fijar
el modo pantalla.
- Este botón esta fuera de servicio durante el
ejercicio.
MODE/ ENTER
Activar funciones
- Elegir el modo de entrenamiento en el menú
principal.
- Usuario/ajuste de selección de opción de modo.
- Elegir el ejercicio en la pantalla de ajuste.
- Incrementar o disminuir los valores de ajuste.
- Ajustar el valor de objetivo (alto/bajo) durante el
ejercicio.
- Cambiar hacia arriba o abajo durante el ejercicio
con T-RideTM o T-Road.
Horizontal
Girar en el sentido de la agujas del reloj para elegir
opciones a la derecha; en sentido contrario para
opciones de la izquierda.
Vertical
En el sentido de la agujas del reloj para desplazarse
hacia arriba; en sentido contrario para desplazarse
hacia abajo.
Presionar funciones
- Confirmación modo Sport.
- Opción de confirmación en el modo usuario/ajuste.
- Confirmación del punto de trabajo en la pantalla de
ajuste.
- Confirmación de los valores de ajuste.
- Cambio de pantalla entre ppm(pulsaciones por
mintuto)-durante el ejercicio.
- Cambio de pantalla entre ppm-m o ppm-ft(pies)
durante T-RideTM.
- Cambio de pantalla entre Video-Perfil durante
T-Road.
- Cambio al siguiente modo tutorial durante
T-TrainerTM.
Conexiones externas
Puerto USB
El puerto USB puede utilizarse para:
- Punto de carga USB.
- Propuestas de servicio como actualizar software.
NOTA
El formato no debe ser NTFS.
Funcionamiento
Encendido
- Pulse cualquier tecla para encender la consola
cuando se está en el modo dormir
Después de cargar la aplicación (fig. F-01)
el monitor mostrará la pantalla del
menú principal. (fig. F-02).
El entrenador comienza su tarea con el ejercicio
programado o sólo seleccionar comienzo rápido y
empezar.
Programas
Comenzar
- Girar la ruleta y seleccionar “comenzar”. (comienzo
rapido)
- Presionar la ruleta para confirmar y entrar en la
pantalla de entrenamiento de forma rápida
-
(fig. F-03)
El eje X señala el tiempo en minutos entre 0~30.
Se actualiza cada 15 minutos en la pantalla de
entrenamiento.
- Durante el ejercicio presionar el botón de ruleta
para cambiar el eje Y entre Nm-bmp.
- El gráfico de barras muestra el valor Nm. Girar la
ruleta para ajustar el valor Nm.
- La línea de puntos blancos muestra la posición
actual; la cual se
- mueve hacia la derecha según se incrementa el
tiempo de ejercicio.
Finalizar su ejercicio
La pantalla de finalización de ejercicio aparece
cuando el botón Atrás/ parar o de menú principal es
presionado o cuando la línea de puntos blancos alcanza
el valor de objetivo (Fig. F-04)
Continue:
Elegir “Continue” para volver a la pantalla de
entrenamiento.
Exit:
Elegir “Exit” para salir de la última pantalla de sesión.
77
Español
Save&Exit:
Elegir “Save&Exit” y entrar en el archivo del nombre
en la parte inferior de la pantalla: usar la ruleta para
seleccionar A~Z o 0~9, guardar todos los datos del
ejercicio y nombrar el fichero para un nuevo modo de
entrenamiento
.
Pantalla de entrenamiento (fig. F-05)
Muestra los datos del ejercicio en la última pantalla..
Presionar el botón de ruleta para volver al menú
principal
Objetivo Ritmo Cardíaco
- Girar la ruleta y seleccionar “Objetivo RC”.
- Presionar la ruleta para confirmar y entrar en la
pantalla de ajustes (Fig. F-06)
- Girar la ruleta para ajustar los valores del ritmo
cardíaco.
- (El porcentaje varia con los valores ppm)
- Presionar la ruleta para confirmar y entrar en la
pantalla de ajustes (2) (Fig F-07)
- Girar la ruleta para seleccionar.
- Presionar el botón de ruleta para confirmación y
continuar con el ajuste fijado en la derecha.
- Girar la ruleta para cambiar el rango de ajuste.
- Presionar el botón de ruleta para confirmar y entrar
en la pantalla de
entrenamiento. (Fig. F-08)
En el eje X las unidades son mostradas de acuerdo
con la selección de Energía/ Tiempo/Distancia en la
pantalla de ajustes:
Unidad energía: Kcal
Unidad tiempo: min
Unidad distancia: km ( en sistema métrico. )
milla ( en sistema imperial )
- Durante el entrenamiento, presionar el botón de
ruleta para cambiar al eje Y entre W-ppm
- El gráfico de barras muestra el valor del objetivo de
ritmo cardíaco ppm. Girar el botón de ruleta para
ajustar los valores del objetivo del ritmo cardíaco.
- La línea de puntos blancos muestra la posición
actual; la cual se
- mueve hacia la derecha cuando se incrementan
calorías /tiempo/ distancia.
- La curva azul muestra el valor actual de vatios
(esfuerzo).
- Programación del monitor; ayuda al usuario a
alcanzar el objetivo de acuerdo con sus objetivos
de ritmo cardíaco durante el ejercicio.
- Cuando el ritmo cardíaco es mayor que el objetivo
del ritmo cardíaco, el sistema disminuiría el valor
vatios; mientras lo incrementaría cuando el ritmo
cardíaco actual está por debajo del objetivo
- Un mensaje de “No Ritmo Cardíaco” es mostrado
si el ritmo cardíaco del. suario no es detectado
durante el entrenamiento.
Para finalizar su entrenamiento ver:
“Finalizar su entrenamiento”
Manual
- Girar la ruleta y seleccionar “Manual”
- Presionar la ruleta para confirmar y entrar en la
pantalla de ajustes (Fig. F-09).
- Girar la ruleta para seleccionar.
- Presionar el botón de ruleta para confirmar los
valores de rango en la derecha.
- Girar la ruleta para cambiar los valores.
- Presionar el botón de ruleta para confirmar y entrar
en la pantalla de
entrenamiento (Fig. F-03)
El eje X señala el tiempo en minutos entre 0~30.
Se actualiza cada 15 minutos en la pantalla de
entrenamiento.
- Durante el entrenamiento, presionar el botón de
ruleta para cambiar al eje Y entre W-ppm.
- El gráfico de barras muestra el valor del objetivo de
ritmo cardíaco ppm. Girar el botón de ruleta para
ajustar los valores del objetivo del ritmo cardíaco.
- La línea de puntos blancos muestra la posición
actual; la cual se
- mueve hacia la derecha cuando se incrementa
caloría/ tiempo/ distancia.
Para finalizar su entrenamiento ver:
“Finalizar su entrenamiento”
Control potencia
- Girar la ruleta y seleccionar “Control potencia.
- Presionar la ruleta para confirmar y entrar en la
pantalla de ajustes (Fig.F-10).
- Girar la ruleta para ajustar el objetivo de esfuerzo.
- Presionar el botón de ruleta para confirmar y entrar
en la pantalla de ajustes (2) (Fig. F-11)
- Girar la ruleta para seleccionar.
- Presionar el botón de ruleta para confirmación y
continuar con el rango establecido en la derecha.
- Girar la ruleta para cambiar los valores de rango.
- Presionar el botón de ruleta para confirmar y entrar
en la pantalla de
entrenamiento (Fig. F-12)
En el eje X las unidades son mostradas de acuerdo
con la selección de Energía/ Tiempo/Distancia en la
pantalla de ajustes:
Unidad energía: Kcal
Unidad tiempo: min
Unidad distancia: km ( en sistema métrico. )
milla ( en sistema imperial )
78
Español
- Durante el ejercicio presionar el botón de ruleta
para ajustar el eje Y entre Nm-bmp.
- El gráfico de barras muestra el valor vatio (esfuerzo).
Girar la ruleta para ajustar el valor.
- La línea de puntos blancos muestra la posición
actual; la cual se
- mueve hacia la derecha según se incrementa
calorías/tiempo/distancia.
- Programación del monitor; ayuda al usuario a
alcanzar el objetivo de acuerdo con sus límites de
ritmo cardíaco durante el ejercicio.
- Cuando el ritmo cardíaco es mayor que el objetivo
marcado, el sistema disminuiría el valor vatios;
mientras lo incrementaría cuando el ritmo cardíaco
actual está por debajo del objetivo.
Para finalizar su entrenamiento ver:
“Finalizar su entrenamiento”
T-Ride
- Girar la ruleta y seleccionar “T-ride”.
- Presionar la ruleta para confirmar y entrar la pantalla
de ajustes (1) (Fig F-13).
- Girar la ruleta para seleccionar entre Subir y bajar,
Ruta, Circuito corto, Maratón, Paseo.
- Presionar la ruleta para confirmar y acceder a la
pantalla de ajustes (2). (Fig. F-14)
- Establecer el punto de partida del entrenamiento
girando el botón de ruleta para ajustar el punto
blanco de la izquierda
- Establecer el punto final del entrenamiento:
rotar el botón giratorio para ajustar la línea de
puntos blancos, presionar el botón de ruleta para
confirmación, entonces pasará a la pantalla de
entrenamiento (Fig. F-15)
El eje X muestra como unidad de distancia kms en
sistema métrico y millas en el Imperial.
- Durante el ejercicio; presionar el botón de ruleta
para cambiar el eje-Y entre m-ppm en métrico, ft-
ppm en imperial.
- La línea de puntos blancos muestra la posición
actual; la cual se
- mueve hacia la derecha según se incrementa la
distancia.
- La curva naranja muestra el ritmo cardíaco actual
del usuario, la cual varía según la frecuencia
cardíaca aumenta o disminuye.
- A la derecha de la pantalla está el cambio de
marcha de 1~8. Girar el botón de ruleta para
activar.
- El icono blanco + 0º en la parte inferior izquierda
de la pantalla muestra el nivel de inclinación y
este varía con el cambio del nivel de perfil de
inclinación.
- La pantalla de la última sesión muestra los datos del
ejercicio. Presionar el botón de ruleta para volver al
menú principal
Para finalizar su entrenamiento ver:
“Finalizar su entrenamiento”
Programas prefijados
- Girar la ruleta y seleccionar “Preset programs”
- Presionar la ruleta para confirmar y entrar en la
pantalla de ajustes (Fig. F-16).
- Girar el botón para seleccionar entre: Control
de esfuerzo: Colinas, Escalada, Campo a través,
Resistencia, Intervalo Energía y Control ritmo
cardíaco: Quemar grasas 1, Quemar grasas 2,
Fortalecer cárdio, Subir cárdio, Intervalo cárdio.
- Presionar el botón giratorio para confirmar y
acceder a la pantalla de ajustes (2) (Fig. F-17)
- Girar la ruleta para seleccionar.
- Presionar el botón ruleta para confirmación y
continuar el rango ajustado a la derecha.
- Girar la ruleta para cambiar los rangos fijados.
- Presionar el botón de ruleta para confirmar y entrar
en la pantalla de
entrenamiento. (Fig F-18)
NOTE
Pantalla de entrenamiento:
La pantalla de entrenamiento depende del modo de
entrenamiento en cual se esté.
Nm modo manual:
Es el mismo que el modo Manual.
Modo Esfuerzo Constante:
Es el mismo que el programa prefijado Modo Esfuerzo.
Modo Objetivo Ritmo Cardíaco:
Es el mismo que el programa prefijado Modo Ritmo
Cardíaco
Para finalizar su entrenamiento ver:
“Finalizar su entrenamiento”
Entrenamientos
- Girar la ruleta y seleccionar “Programas”.
- Presionar la ruleta para confirmar y entrar en la
pantalla de ajustes. (Fig. F-20)
NOTE
Cuando no se encuentren entrenamientos
grabados aparecerá la pantalla (fig. F-19) .
Presionar la ruleta para volver a menú principal
La pantalla de ajustes es para guardar la información
del usuario y los entrenamientos grabados. Se
muestran en la derecha e izquierda de la pantalla.
- Girar la ruleta para seleccionar.
79
Español
- Presionar el botón de ruleta para confirmar y abrir
la ventana seleccionada (Fig. F-21)
- Girar la ruleta y seleccionar (Fig. F-22)
Repetir “repeat”
- Presionar el botón de ruleta para confirmar.
- Entrar en la pantalla de ejercicio y continuar con el
entrenamiento previo.
Editar “Edit”
- Presionar la ruleta para confirmar.
- Acceder y editar el rango de parámetro.
- Presionar el botón de ruleta para confirmar y
acceder a la pantalla de entrenamiento.
Borrar “Delete”
- Girar la ruleta y seleccionar.
- Presionar el botón de ruleta para confirmar y abrir
la ventana seleccionada.
- Elegir Sí para borrar la información seleccionada,
elegir No para no borrar la información
seleccionada.
Test Fitness
- Girar la ruleta y seleccionar “Test Fitness”
- Presionar la ruleta para confirmar y acceder a la
pantalla de Ajustes (1).
NOTE
El monitor necesita los datos de usuario para
proceder con el test de Fitness, si no hay datos
de usuario disponibles el test de Fitness no
puede comenzar. ( Fig. F-24)
Presionar la ruleta para volver al menú principal.
- Girar la ruleta para seleccionar. (modo Inactivo/
Activo/Atlético)(Fig. F-25)
- Presionar el botón de ruleta para confirmar y abrir
la pantalla de ajuste (Fig F-26)
- Girar la ruleta y seleccionar el objetivo de ritmo
cardíaco (El rango está entre 68~220 ppm) por
defecto; 85% del ritmo cardíaco máximo y muestra
el ritmo cardíaco máximo (ppm) y peso (kg).
- Presionar el botón de ruleta para confirmar y abrir
la ventana de información. (Fig. F-27)
- Presionar el botón de ruleta para confirmar y abrir
la pantalla de entrenamiento.
Pantalla de entrenamiento:
Es el mismo que el programa prefijado Modo Ritmo
Cardíaco.
La pantalla muestra.
“Test Failed”! si:
- El tiempo de ejercicio es demasiado corto.
- El valor de RPM es demasiado corto.
- El objetivo de ritmo cardíaco no es alcanzado.
- El ritmo cardíaco es menos de 110 ppm.
“No Heart Rate detected” si:
- El ritmo cardíaco del usuario no es detectado.
- Presionar Back/stop o el botón del Menú principal
para salir de la pantalla de ejercicio.
“Target HR reached! Stop or Continue”
- El usuario ha alcanzado el objetivo.
- Presionar el botón de ruleta para finalizar el test y
mostrar los datos de entrenamiento en pantalla.
Datos de entrenamiento en pantalla (Fig. F-28)
Presionar el botón de ruleta para volver a la pantalla de
los resultados del test
VO2 Max. (Fig. F-29)
- Presionar el botón de ruleta para volver al menú
principal.
Para finalizar su entrenamiento ver:
“Finalizar su entrenamiento”
Tabla de resultado de test VO2 Max
Hombres/ Inspiración máxima de oxígeno (VO2MAX)
1 = muy escaso / 7 = excelentet
Edad 1 2 3 4 5 6 7
18-19 <33 33-38 39-44 45-51 52-57 58-63 >63
20-24 <32 32-37 38-43 44-50 51-56 57-62 >62
25-29 <31 31-35 36-42 43-48 49-53 54-59 >59
30-34 <29 29-34 35-40 41-45 46-51 52-56 >56
35-39 <28 28-32 33-38 39-43 44-48 49-54 >54
40-44 <26 26-31 32-35 36-41 42-46 47-51 >51
45-49 <25 25-29 30-34 35-39 40-43 44-48 >48
50-54 <24 24-27 28-32 33-36 37-41 42-46 >46
55-59 <22 22-26 27-30 31-34 35-39 40-43 >43
60-65 <21 21-24 25-28 29-32 33-36 37-40 >40
80
Español
Mujeres/ Inspiración máxima de oxígeno (VO2MAX)
1 = muy escaso / 7 = excelentet
Edad 1 2 3 4 5 6 7
18-19 <28 28-32 33-37 38-42 43-47 48-52 >52
20-24 <27 27-31 32-36 37-41 42-46 47-51 >51
25-29 <26 26-30 31-35 36-40 41-44 45-49 >49
30-34 <25 25-29 30-33 34-37 38-42 43-46 >46
35-39 <24 24-27 28-31 32-35 36-40 41-44 >44
40-44 <22 22-25 26-29 30-33 34-37 38-41 >41
45-49 <21 21-23 24-27 28-31 32-35 36-38 >38
50-54 <19 19-22 23-25 26-29 30-32 33-36 >36
55-59 <18 18-20 21-23 24-27 28-30 31-33 >33
60-65 <16 16-18 19-21 22-24 25-27 28-30 >30
T-Road
- Girar el botón de ruleta y seleccionar “T-Road”.
- Presionar la ruleta para confirmar y acceder a la
pantalla de ajustes. (Fig. F-30)
Hay 3 pistas disponibles a seleccionar. Sabiendo:
Tuscany Sandy Road/ Tuscany Scenrey Road/ Tuscany
Country Road.
- Girar la ruleta y seleccionar su pista de
entrenamiento.
- Presionar la ruleta para confirmar y acceder a la
pantalla de vídeo del entrenamiento.
- Presionar la ruleta durante el entrenamiento para
cambiar entre pantalla video (fig. F-31)
o pantalla perfil. (Fig. F-32)
Pantalla en perfil:
- La línea de puntos blancos muestra la posición
actual, la cual se mueve hacia delante cuando se
incrementa el tiempo de entrenamiento.
- La curva naranja muestra el ritmo cardíaco del
usuario, el cual varía si la frecuencia de ritmo
cardíaco sube y baja.
Pantalla en video:
- En la derecha de la pantalla está el cambio de
marcha 1~8, usar el botón de ruleta para cambiar.
- El icono blanco + 0º en la parte inferior izquierda
de la pantalla muestra el nivel de inclinación y
este varía con el cambio del nivel de perfil de
inclinación.
- Al presionar Back/ stop, Menú principal o la línea
de puntos blancos alcanza el valor del objetivo
puede salir de su pantalla de entrenamiento.
Para finalizar su entrenamiento ver:
“Finalizar su entrenamiento”
Parametros usuario
Presionar el botón “User/Settings” para acceder al
menú principal de Usuario/ Parámetros.
- Usar el botón giratorio para seleccionar una de las
seis opciones disponibles.
- Presionar el botón giratorio para confirmación y
acceder en pantalla a los parámetros seleccionados.
Datos usuario
Seleccionando “Datos usuario” usted puede ver los
datos de entrenamiento del usuario seleccionado.
Usted puede ver los datos de la última sesión de
entrenamiento o una suma de todas las sesiones del
usuario. (fig. F-33)
Salir de los datos de entrenamiento presionando
BACK/STOP.
Editar usuario
Seleccionando Editar usuario” usted puede.
- Ajustar el brillo (Por defecto=50%).
- Revisar el kilometraje total de la máquina.
- Revisar el tiempo de uso de la máquina.
- Revisar el soporte por defecto y la versión de
software del monitor.
- Cambiar el idioma.
- Seleccionar el botón de sonido encendido o
apagado.
Ventana parámetros de usuario (Fig. F-35)
Cómo modificar parámetros.
- Girar la ruleta para seleccionar el parámetro a
cambiar.
- Presionar ruleta para abrir la opción elegida en el
lado derecho de la pantalla.
- Girar ruleta para cambiar el valor seleccionado.
- Presionar el botón para confirmar el cambio.
- Girar la ruleta para seleccionar el siguiente dato o
usar Back/Stop para volver al menú principal.
81
Español
Editar usuario
Seleccionando “Editar usuario” usted puede editar:
(Fig. F-34)
Nombre de usuario:
- Girar la ruleta y seleccionar “Name” (nombre).
- Presionar ruleta para abrir “Name”.
- Girar la ruleta para seleccionar letra.
- Presionar ruleta para confirmar.
- Girar ruleta para seleccionar siguiente letra.
- Cuando el nombre esté correctamente editado
seleccionar “” para confirmar nombre y volver al
menú de editar usuario.
Unidades, Visualizar
- Girar la ruleta y seleccionar “Units”(unidades).
- Presionar el botón giratorio para abrir la edición
“Units”.
- Girar la ruleta para seleccionar.
- Métrica: muestra unidades en km/ kmh/ Kcal.
- Imperial: muestra unidades en millas/ mph/Kcal.
- Presionar ruleta para confirmar y volver al menú
“editar usuario”.
Visualizar
- Girar ruleta y seleccionar “Display”.
- Presionar ruleta para abrir “Display”
- Girar ruleta para seleccionar
- Cuenta atrás: fijar tiempo/ distancia será contada
hacia atrás.
- Presionar ruleta para confirmar y volver al menú
“editar usuario.
Género
- Girar la ruleta y seleccionar “Gender”.
- Presionar ruleta para editar “Gender”.
- Girar botón ruleta para seleccionar Male
(masculino)/Female (femenino).
Edad
- Girar ruleta y seleccionar “Age”.
- Presionar ruleta para editar “Age”.
- Girar ruleta para cambiar la edad.
- Presionar para confirmar e ir al menú “editar
usuario”.
Altura
- Girar ruleta y seleccionar “Height”.
- Presionar ruleta para editar “Height”.
- Girar ruleta para cambiar altura en cm cuando las
unidades están en sistema métrico, en pies cuando
las unidades están en Imperial.
- Presionar ruleta para confirmar y volver al menú
“editar usuario”.
Peso
- Girar ruleta y seleccionar “Weight”.
- Presionar ruleta para editar “Weight”.
- Girar ruleta para cambiar Peso en kg cuando
las unidades están en sistema métrico, en libras
cuando las unidades están en Imperial.
- Presionar ruleta para confirmar y volver al menú
“editar usuario”.
Ritmo cardíaco máximo
- Girar ruleta y seleccionar “Max HR”.
- Presionar ruleta para editar “Max HR”.
- Girar ruleta para cambiar el ritmo cardíaco máximo
prefijado por defecto;
- cuando es seleccionado masculino: 220 menos
la edad. Cuando es seleccionado femenino: 226
menos la edad
- Presionar ruleta para confirmar y volver al menú
“editar usuario”.
Borrar usuario
Seleccionado “Borrar usuario” usted puede.
- Borrar un usuario y todos sus datos.
- Girar ruleta y seleccionar el usuario que quiere
borrar.
- Presionar ruleta para eliminar el usuario
seleccionado y volver al menú.
NOTE
El usuario será eliminado sin más trámites.
Cambiar usuario
Seleccionando “Change User” usted puede:
Seleccionar otro perfil de usuario prefijado.
- Girar ruleta y seleccionar el usuario que usted
quiere activar.
- Presionar ruleta para confirmar el usuario
seleccionado y volver atrás para acceder a menú.
Crear usuario
Seleccionando “Crear usuario” usted puede crear
un perfil de usuario nuevo. Un máximo de 8 usuarios
pueden ser instalados.
Ver editar usuario parar saber como crear usuario
82
Español
Modo BT (Bluetooth)
Gire el botón de control para elegir Modo BT y pulse el
botón en el modo BT.
Conexión BT
Se encenderá el módulo Bluetooth y se conectará el
dispositivo BT automáticamente.
Pulse el botón de control o el botón atrás para salir de
esta página y el módulo Bluetooth se apagará.
Limpieza y mantenimiento
La máquina no requiere un mantenimiento especial.
No es necesario recalibrar la máquina cuando ésta
se ha montado, utilizado y mantenido según las
instrucciones.
ADVERTENCIA
Antes de la limpieza y el mantenimiento, retire el
adaptador.
No utilice disolventes para limpiar la máquina.
- Limpie la máquina con un paño suave y absorbente
tras cada uso.
- Compruebe periódicamente que todos los tornillos
y las tuercas estén apretados.
- En caso necesario, lubrique las juntas.
Defectos y fallos
A pesar del control de calidad continuo, la máquina
puede presentar defectos y fallos ebidos a piezas
individuales. En la mayoría de los casos, será suficiente
sustituir la pieza defectuosa.
- Si la máquina no funciona correctamente, contacte
inmediatamente con su proveedor.
- Facilite al proveedor el número de modelo y
el número de serie de la máquina. Indique la
naturaleza del problema, las condiciones de uso y
la fecha de compra.
Transporte y
almacenamiento
ADVERTENCIA
Antes del transporte y el almacenamiento, retire
el adaptador.
Al menos dos personas deben transportar y
mover la máquina.
- Hay que colocarse de pie delante de la máquina en
cada lado y agarrar bien por los manillares. Levante
la parte delantera de la máquina para poder
levantar la parte trasera sobre las ruedas. Mueva la
máquina y bájela con cuidado. Coloque la máquina
sobre una base protectora para evitar daños en la
superficie del suelo.
- Mueva la máquina con cuidado sobre superficies
irregulares. No suba la máquina por las escaleras
usando las ruedas; transporte la máquina por los
manillares.
- Almacene la máquina en un lugar seco con la
menor variación de temperatura posible.
Información adicional
Eliminación de embalajes
Las pautas gubernamentales exigen reducir la cantidad
de residuos que se depositan en los basureros. Por
este motivo, le rogamos que deseche los embalajes de
manera responsable en centros públicos de reciclaje.
Eliminación al final de la vida util
Desde Tunturi esperamos que disfrute de su equipo
de entrenamiento durante muchos años. No obstante,
llegará un momento en que éste llegue al final de
su vida útil. Conforme a la Directiva WEEE (relativa
a la gestión de residuos procedentes de equipos
eléctricos y electrónicos) le corresponde a usted
la responsabilidad de desechar adecuadamente
su equipo de entrenamiento en un centro público
autorizado de recogida.
Datos técnicos
Parámetro Unidad de
medición
Valor
Longitud cm
inch
99
39
83
Español
Anchura cm
inch
60
23.6
Altura cm
inch
157
61.8
Peso kg
lbs
47.5
104.5
Peso máx. del
usuario
kg
lbs
135
300
Adaptador
V.
Ma.
26V-DC
2.3 A
Garantía
Garantía del propietario del aquipo Tunturi
Condiciones de la garantía
El consumidor tiene derecho a la aplicación de los
derechos legales específicos de la legislación nacional
concernientes al comercio de bienes de consumo y
esta garantía no limita dichos derechos. La Garantía
del Propietario sólo estará en vigor cuando el equipo
se utilice en el entorno de uso permitido por Tunturi
New Fitness BV para dicho equipo de ejercicio. En las
instrucciones de uso de cada aparato se especifica el
entorno de uso permitido para el mismo.
Términos de la garantía
Los términos de la garantía comenzarán el día de la
compra. Los términos de garantía pueden variar por
país, así que consulte con su distribuidor local para ver
cuáles son los términos de la garantía.
Cobertura de la garantía
Tunturi New Fitness BV o los distribuidores Tunturi
no responderán en ninguna circunstancia a causa de
esta garantía por los eventuales daños indirectos,
secundarios, resultantes o especiales de ningún tipo
derivados del uso o la imposibilidad de uso de este
equipo.
Restricciones a la garantía
La garantía cubre los fallos debidos a la fabricación
y los materiales en un equipo de ejercicio que esté
en su ensambladura original. La garantía cubre
solamente defectos que se manifiesten durante un
uso normal, conforme a las instrucciones dadas en la
guía suministrada con el equipo, a condición de que
se hayan observado las instrucciones de montaje,
mantenimiento y utilización proporcionadas por
Tunturi. Tunturi New Fitness BV y los distribuidores
Tunturi no pueden responder de fallos ocasionados por
circunstancias ajenas a su control. La presente garantía
sólo es válida para el comprador original del equipo de
ejercicio y tiene vigencia solamente en los países en los
que Tunturi New Fitness BV cuenta con un importador
autorizado. La garantía no cubre los equipos de
ejercicio o sus partes que hayan sido modificados sin
el consentimiento previo de Tunturi New Fitness BV. La
garantía no cubre fallos derivados del desgaste normal,
de un uso indebido, de su uso en condiciones para las
que el equipo no ha sido concebido, corrosión o daños
sufridos durante la carga o el transporte.
La garantía no cubre los sonidos o ruidos emitidos
durante el uso que no impidan de forma sustancial la
utilización del equipo y que no estén provocados por
un fallo del mismo
La garantía no cubre las actividades de mantenimiento
tales como limpieza, lubricación o el ajuste normal
de las piezas, ni los procedimientos de instalación
que el cliente pueda realizar por sí mismo y que
no requieran un desmontaje / montaje especial del
equipo de ejercicio. Estos procedimientos son, por
ejemplo, el cambio de contadores, pedales o de
otras piezas simples similares. No se reembolsarán las
reparaciones realizadas durante el periodo de garantía
por agentes no autorizados por Tunturi. Si no se siguen
adecuadamente las instrucciones dadas en el Manual
del Propietario se invalidará la garantía del producto.
Declaración del fabricante
Tunturi New Fitness BV declara que el producto es
conforme con las siguientes normas y directivas: EN
957 (HB), 89/336/CEE. Por tanto, el producto dispone
de marcado CE.
01-2017
Tunturi New Fitness BV
Purmerweg 1
1311 XE Almere
The Netherlands
Descargo de
responsabilidad
© 2017 Tunturi New Fitness BV
Reservados todos los derechos.
El producto y el manual están sujetos a cambios. Las
especificaciones pueden cambiarse sin previo aviso.

Transcripción de documentos

Español Índice Bicicleta estática Bicicleta estática............................................... 71 ¡Bienvenido al mundo de Tunturi Fitness! Le agradecemos la compra de esta máquina Tunturi. Tunturi ofrece una amplia gama de máquinas de fitness profesionales como bicicletas elípticas, cintas de correr y bicicletas de ejercicio. La máquina Tunturi es adecuada para toda la familia, independientemente del nivel de forma física. Si desea información adicional, visite nuestro sitio web www.tunturi.com Advertencias de seguridad.............................. 71 Seguridad eléctrica Descripción (fig. A) Package contents (fig. B & C) Montaje (fig. D) 72 72 72 72 Sesiones de ejercicio........................................ 72 Ejercicio Instrucciones Del ritmo cardíaco 73 73 Uso...................................................................... 74 Fuente de alimentación (Fig. E) Advertencias de seguridad 75 Consola (fig F)................................................... 75 Explicación de los botones Funcionamiento 75 76 ADVERTENCIA Programas.......................................................... 76 Comenzar Finalizar su ejercicio Objetivo Ritmo Cardíaco Manual.... Control potencia T-Ride...... Programas prefijados Entrenamientos Test Fitness T-Road.... Lea las advertencias de seguridad y las instrucciones. De no seguirse las advertencias de seguridad y las instrucciones pueden producirse lesiones personales o daños en la máquina. Conserve las advertencias de seguridad y las instrucciones para su consulta posterior. 76 76 77 77 77 78 78 78 79 80 ADVERTENCIA Los sistemas de motorización de frecuencia cardíaca pueden ser imprecisos. Un exceso de ejercicio puede provocar lesiones graves o incluso la muerte. Si se siente mareado, deje de hacer ejercicio inmediatamente. Parametros usuario........................................... 80 Datos usuario Editar usuario Editar usuario Borrar usuario Cambiar usuario Crear usuario Modo BT (Bluetooth) 80 80 81 81 81 81 82 -- Limpieza y mantenimiento............................... 82 Defectos y fallos -- 82 Transporte y almacenamiento.......................... 82 Información adicional 82 Datos técnicos................................................... 82 Garantía.............................................................. 83 -- Declaración del fabricante................................ 83 -- Descargo de responsabilidad.......................... 83 -- Español -- Este manual español es una traducción del texto ingles. No se pueden derivar derechos de esta traducción. El texto original en inglés prevalecerá. -- 71 La máquina es adecuada únicamente para uso doméstico y profesional (p. ej. hospitales, cuarteles de bomberos, hoteles, colegios, etc.). El uso máx. está limitado a 6 horas al día. La máquina no es adecuada para un uso comercial completo (p. ej. gimnasios de gran tamaño). El uso de esta máquina por niños o por personas con una discapacidad física, sensorial o motora, o falta de experiencia y conocimientos, puede dar lugar a situaciones de riesgo. Las personas responsables de su seguridad deben dar instrucciones explícitas o supervisar el uso de la máquina. Antes de empezar a hacer ejercicio, consulte con un médico para comprobar su estado de salud. Si experimenta nauseas, mareos u otros síntomas anormales, deje de hacer ejercicio inmediatamente y consulte con un médico. Para evitar dolor y tensión muscular, realice un calentamiento antes de empezar a hacer ejercicio y termine haciendo relajación. Recuerde hacer estiramientos al final de la sesión de ejercicio. La máquina es adecuada únicamente para uso en interior. La máquina no es adecuada para un uso en exterior. Utilice la máquina únicamente en lugares con una ventilación adecuada. No utilice la máquina en Español -- ---- ------ -- lugares donde haya corriente para no resfriarse. Utilice la máquina únicamente en lugares con una temperatura ambiente entre 10 °C y 35 °C. Almacene la máquina únicamente en lugares con una temperatura ambiente entre 5 °C y 45 °C. No utilice ni almacene la máquina en espacios húmedos. La humedad del aire no debe ser superior al 80%. Utilice la máquina sólo para su uso previsto. No la utilice para otros fines que no sean los descritos en el manual. La máquina no debe utilizarse si alguna de las piezas ha sufrido daños o tiene algún defecto. Contacte con su proveedor si alguna de las piezas ha sufrido daños o tiene algún defecto. Mantenga las manos, los pies y demás partes del cuerpo alejadas de las piezas móviles. Mantenga el pelo alejado de las piezas móviles. Lleve ropa y calzado adecuado. Mantenga la ropa, las joyas y otros objetos alejados de las piezas móviles. Asegúrese de que sólo una persona utilice la máquina cada vez. La máquina no debe ser utilizada por personas cuyo peso supere los 135 kg (300 lbs). No abra la máquina sin consultar con su proveedor. Descripción (fig. A) La bicicleta estática es una máquina estacionaria de fitness que se utiliza para simular la acción de montar en bicicleta sin generar una presión excesiva en las articulaciones. Package contents (fig. B & C) -- El paquete contiene los elementos que se muestran en la fig. B. El paquete contiene los elementos de fijación que se muestran en la fig. C. onsulte la sección “Descripción”. -- • • • (Aplicable sólo para máquinas con limitación eléctrica) ----- ---- ---- Si falta una pieza, contacte con su proveedor. Montaje (fig. D) Seguridad eléctrica -- NOTA Antes del uso, compruebe siempre que la tensión de red sea la misma que la tensión indicada en la placa de características de la máquina. No utilice un cable alargador. Mantenga el cable de red alejado del calor, de aceite y de bordes afilados. No altere ni modifique el cable de red o el enchufe de red. No utilice la máquina si el cable de red o el enchufe de red ha sufrido daños o tiene algún defecto. Si el cable de red o el enchufe de red ha sufrido daños o tiene algún defecto, contacte con su proveedor. Desenrolle siempre el cable de red en su totalidad. No pase el cable de red debajo de la máquina. No pase el cable de red debajo de una alfombra. No coloque ningún objeto sobre el cable de red. Asegúrese de que el cable de red no cuelgue sobre el borde de una mesa. Asegúrese de que el cable de red no quede atrapado y que no sea posible tropezarse con él. No deje la máquina desatendida cuando el enchufe de red esté insertado en la toma de pared. No tire del cable de red para sacar el enchufe de la toma de pared. Retire el enchufe de red de la toma de pared cuando la máquina no se esté utilizando, antes del montaje o el desmontaje o antes de la limpieza y el mantenimiento. • • • -- ADVERTENCIA Monte la máquina en el orden indicado. Al menos dos personas deben transportar y mover la máquina. PRECAUCIÓN Coloque la máquina sobre una superficie firme y nivelada. Coloque la máquina sobre una base protectora para evitar daños en la superficie del suelo. Deje unos 100 cm de espacio alrededor de la máquina. Consulte las ilustraciones para el correcto montaje de la máquina. • NOTA Guarde las herramientas suministradas con este producto una vez que haya completado el montaje del producto, para futuros fines de servicio. Sesiones de ejercicio La sesión de ejercicio debe ser ligera, pero de larga duración. El ejercicio aeróbico se basa en mejorar el consumo de oxígeno máximo del cuerpo, lo que a su vez mejora la resistencia y la forma física. 72 Español Debe transpirar, pero no debe quedarse sin aliento durante la sesión de ejercicio. Para lograr y mantener un nivel de forma física básico, debe realizar ejercicio al menos tres veces a la semana, 30 minutos cada vez. Aumente el número de sesiones de ejercicio para mejorar su nivel de forma física. Vale la pena combinar el ejercicio regular con una dieta sana. Una persona que se encuentre a dieta debe realizar ejercicio a diario, al principio 30 minutos o menos cada vez, aumentando gradualmente el tiempo de ejercicio diario hasta una hora. Empiece la sesión de ejercicio a velocidad baja y resistencia baja para evitar que el sistema cardiovascular se vea sometido a una tensión excesiva. A medida que mejore el nivel de forma física, pueden aumentarse gradualmente la velocidad y la resistencia. La eficiencia de su ejercicio puede medirse supervisando su frecuencia cardíaca y sus pulsaciones. Fase de enfriamiento La finalidad de esta fase es permitir que se relaje el sistema cardiovascular y los músculos. Es una repetición del ejercicio de calentamiento, por lo que debe ir reduciendo el ritmo de manera constante durante unos 5 minutos. En este momento debe repetir también los ejercicios de estiramiento, evitando de nuevo forzar los músculos o hacer movimientos bruscos. A medida que vaya mejorando su forma física, es posible que el entrenamiento tenga que ser más largo e intenso. Es aconsejable entrenarse al menos tres veces a la semana, espaciando de manera uniforme, en la medida de lo posible, los entrenamientos durante la semana. Tonificación muscular Si quiere tonificar los músculos mientras trabaja con el aparato, deberá ajustar la resistencia en un nivel bastante alto. Así aumentará la tensión sobre los músculos de las piernas, con lo que es posible que no pueda entrenarse durante todo el tiempo que le gustaría. Si quiere mejorar su condición física, tendrá que modificar también el programa de entrenamiento. El entrenamiento durante las fases de calentamiento y enfriamiento será igual, pero debe aumentar la resistencia hacia el final de la fase de ejercicio para incrementar el esfuerzo del tren inferior. Tendrá que reducir la velocidad para mantener el ritmo cardíaco en la zona objetivo. Ejercicio Instrucciones El uso de su entrenador le aportará muchas ventajas, mejorará su tono físico, tonificará los músculos y, combinado con una dieta con un consumo controlado de calorías, le ayudará a perder peso. Fase de calentamiento Esta fase mejora la circulación y favorece el buen funcionamiento de los músculos. Asimismo, reduce el riesgo de calambres y de lesiones musculares. Es conveniente realizar una serie de ejercicios de estiramiento, como se muestra más abajo. Al estirar se debe mantener la posición durante unos 30 segundos; no fuerce los músculos ni realice movimientos bruscos para estirarlos, si duele, PARE inmediatamente. Pérdida de peso El factor determinante en este sentido es el esfuerzo realizado. Cuanto más intenso y prolongado sea el ejercicio físico, más calorías quemará. En realidad, es lo mismo que si se entrenara para mejorar la condición física, lo que cambia es el objetivo. Fase de ejercicio Esta es la fase de esfuerzo. Tras un uso regular, los músculos de las piernas irán ganando flexibilidad. Es importante mantener un ritmo estable durante toda esta fase. El ejercicio debe ser lo suficientemente fuerte como para incrementar el ritmo cardíaco hasta el objetivo que se muestra en el siguiente cuadro. Del ritmo cardíaco Medición de las pulsaciones (sensor de pulsaciones de mano) Las pulsaciones se miden con unos sensores en los manillares cuando el usuario toca ambos sensores al mismo tiempo. ligeramente húmeda y tocar constantemente los sensores de pulsaciones de mano. Si la piel está demasiado seca o demasiado húmeda, la medición de las pulsaciones puede resultar menos precisa. Esta fase debe tener una duración mínima de 12 minutos, aunque la mayoría de las personas empiezan a los 15-20 minutos. • • 73 NOTA No utilice los sensores de pulsaciones de mano en combinación con una correa en el pecho para la frecuencia cardíaca. Si define un límite de frecuencia cardíaca para su sesión de ejercicio, cada vez que éste se supere sonará una alarma. Español Medición de la frecuencia cardíaca (correa en el pecho para la frecuencia cardíaca) Frecuencia cardíaca máxima (durante el entrenamiento) alcanzar una persona de forma segura por la tensión del ejercicio. Se utiliza la siguiente fórmula para calcular la frecuencia cardíaca máxima media: 220 - EDAD. La frecuencia cardíaca máxima varía según la persona. La medición más precisa de la frecuencia cardíaca se logra con una correa en el pecho para la frecuencia cardíaca. La frecuencia cardíaca se mide con un receptor de frecuencia cardíaca en combinación con una correa transmisora de la frecuencia cardíaca. Para una medición precisa de la frecuencia cardíaca es necesario que los electrodos de la correa transmisora estén ligeramente húmedos y que toquen constantemente la piel. Si los electrodos están demasiado secos o demasiado húmedos, la medición de la frecuencia cardíaca puede resultar menos precisa. • • • • • • • • • • ADVERTENCIA Asegúrese de no superar la frecuencia cardíaca máxima durante la sesión de ejercicio. Si usted se encuentra en un grupo de riesgo, consulte con un médico. Principiante 50-60% de frecuencia cardíaca máxima ADVERTENCIA Si usted tiene un marcapasos, consulte con un médico antes de utilizar una correa en el pecho para la frecuencia cardíaca. Adecuada para principiantes, personas que cuidan la línea, convalecientes y personas que no han hecho ejercicio en mucho tiempo. Haga ejercicio al menos tres veces a la semana, 30 minutos cada vez. PRECAUCIÓN Avanzado 60-70% de frecuencia cardíaca máxima Si hay varios dispositivos de medición de frecuencia cardíaca en proximidad, asegúrese de que la distancia entre ellos sea de al menos 2 metros. Si sólo hay un receptor de frecuencia cardíaca y varios transmisores, asegúrese de que sólo una persona con un transmisor se encuentre en la zona de transmisión. Adecuada para personas que desean mejorar y mantener la forma física. Haga ejercicio al menos tres veces a la semana, 30 minutos cada vez. Experto 70-80% de frecuencia cardíaca máxima Adecuado para personas con muy buena forma física que están acostumbradas a sesiones de ejercicio de gran resistencia. NOTA No utilice una correa en el pecho para la frecuencia cardíaca en combinación con sensores de pulsaciones de mano. Lleve siempre la correa en el pecho para la frecuencia cardíaca debajo de la ropa, en contacto directo con la piel. No lleve la correa en el pecho para la frecuencia cardíaca por encima de la ropa. Si lleva la correa en el pecho para la frecuencia cardíaca por encima de la ropa, no habrá señal. Si define un límite de frecuencia cardíaca para su sesión de ejercicio, cada vez que éste se supere sonará una alarma. El transmisor transmite la frecuencia cardíaca a la consola hasta una distancia de 1,5 metro. Si los electrodos no están húmedos, la frecuencia cardíaca no aparece en la pantalla. Algunas fibras de la ropa (p. ej. poliéster, poliamida) generan electricidad estática, la cual puede impedir la medición precisa de la frecuencia cardíaca. Los teléfonos móviles, las televisiones y otros aparatos eléctricos generan un campo electromagnético que puede impedir la medición precisa de la frecuencia cardíaca. Uso Ajuste de los pies de soporte La máquina está equipada con 4 pies de soporte. Si la máquina no está estable, es posible ajustar los pies de soporte. -- Gire los pies de soporte tanto como sea necesario para estabilizar la máquina. -- Apriete las contratuercas para bloquear los pies de soporte. NOTA La máquina es más estable cuando todos los pies de soporte están totalmente girados hacia dentro. Por tanto, empiece a nivelar la máquina girando totalmente hacia dentro todos los pies de soporte, antes de girar hacia fuera el pie de soporte necesario para estabilizar la máquina. 74 Español Ajuste de la posición del sillín horizontal Consola (fig F) La posición del sillín horizontal puede ajustarse situando el sillín en la posición deseada. -- Afloje el pomo de ajuste del sillín. -- Mueva el sillín a la posición deseada. -- Apriete el pomo de ajuste del sillín. 1 Ajuste de la posición del sillín vertical La posición del sillín vertical puede ajustarse situando el tubo del sillín en la posición eseada. Con la pierna casi recta, el arco del pie debe tocar el pedal en su punto más bajo. -- Afloje el pomo de ajuste del tubo del sillín. -- Mueva el tubo del sillín a la posición deseada. -- Apriete el pomo de ajuste del tubo del sillín. 2 Ajuste del manillar 3 El manillar puede ajustarse en función de la altura y la posición de ejercicio del usuario. -- Afloje el pomo de ajuste del manillar. -- Mueva el manillar a la posición deseada. -- Apriete el pomo de ajuste del manillar. Fuente de alimentación (Fig. E) El entrenador se alimenta desde una fuente de alimentación externa. Consulte la ilustración para ubicar la entrada de alimentación del entrenador. • • • 1. Pantalla 2. Soporte de tableta/libro 3. Botones NOTA Conecte la fuente de alimentación al entrenador antes de enchufarlo a una toma de corriente de la pared. Quite siempre el cable de alimentación cuando no utilice la máquina. • • • • • PRECAUCIÓN Mantenga la consola alejada de la luz solar directa. Seque la superficie de la consola cuando esté cubierta de gotas de sudor. No se apoye en la consola. Toque la pantalla únicamente con la punta del dedo. Asegúrese de no tocar la pantalla con las uñas ni objetos afilados. NOTA La consola pasa al modo de espera activa cuando la máquina no se usa durante 4 minutos. Explicación de los botones BACK/ STOP --- Volver hacia la pantalla previa. Parar el entrenamiento activado. QUICK START -- 75 Iniciar el entrenamiento sin ajustes presentes. Se contabilizará toda la información del ejercicio Español MAIN MENU --- Funcionamiento Se volverá al menú principal. Durante el entrenamiento, ponga la consola en el modo“Finalizar su ejercicio”. Encendido -- USER SETTING -- Presionar este botón para introducir el Usuario/ Fijar el modo pantalla. Este botón esta fuera de servicio durante el ejercicio. -- Después de cargar la aplicación (fig. F-01) el monitor mostrará la pantalla del menú principal. (fig. F-02). MODE/ ENTER Activar funciones -- El entrenador comienza su tarea con el ejercicio programado o sólo seleccionar comienzo rápido y empezar. Elegir el modo de entrenamiento en el menú principal. Usuario/ajuste de selección de opción de modo. Elegir el ejercicio en la pantalla de ajuste. Incrementar o disminuir los valores de ajuste. Ajustar el valor de objetivo (alto/bajo) durante el ejercicio. Cambiar hacia arriba o abajo durante el ejercicio con T-RideTM o T-Road. ------ Pulse cualquier tecla para encender la consola cuando se está en el modo dormir Programas Comenzar Horizontal Girar en el sentido de la agujas del reloj para elegir opciones a la derecha; en sentido contrario para opciones de la izquierda. -- Vertical -- Presionar funciones (fig. F-03) El eje X señala el tiempo en minutos entre 0~30. Se actualiza cada 15 minutos en la pantalla de entrenamiento. -- En el sentido de la agujas del reloj para desplazarse hacia arriba; en sentido contrario para desplazarse hacia abajo. ---- Confirmación modo Sport. Opción de confirmación en el modo usuario/ajuste. Confirmación del punto de trabajo en la pantalla de ajuste. Confirmación de los valores de ajuste. Cambio de pantalla entre ppm(pulsaciones por mintuto)-durante el ejercicio. Cambio de pantalla entre ppm-m o ppm-ft(pies) durante T-RideTM. Cambio de pantalla entre Video-Perfil durante T-Road. Cambio al siguiente modo tutorial durante T-TrainerTM. ------ ----- Durante el ejercicio presionar el botón de ruleta para cambiar el eje Y entre Nm-bmp. El gráfico de barras muestra el valor Nm. Girar la ruleta para ajustar el valor Nm. La línea de puntos blancos muestra la posición actual; la cual se mueve hacia la derecha según se incrementa el tiempo de ejercicio. Finalizar su ejercicio Conexiones externas Puerto USB La pantalla de finalización de ejercicio aparece cuando el botón Atrás/ parar o de menú principal es presionado o cuando la línea de puntos blancos alcanza el valor de objetivo (Fig. F-04) El puerto USB puede utilizarse para: -- Punto de carga USB. -- Propuestas de servicio como actualizar software. • Girar la ruleta y seleccionar “comenzar”. (comienzo rapido) Presionar la ruleta para confirmar y entrar en la pantalla de entrenamiento de forma rápida Continue: Elegir “Continue” para volver a la pantalla de entrenamiento. NOTA El formato no debe ser NTFS. Exit: Elegir “Exit” para salir de la última pantalla de sesión. 76 Español Para finalizar su entrenamiento ver: “Finalizar su entrenamiento” Save&Exit: Elegir “Save&Exit” y entrar en el archivo del nombre en la parte inferior de la pantalla: usar la ruleta para seleccionar A~Z o 0~9, guardar todos los datos del ejercicio y nombrar el fichero para un nuevo modo de entrenamiento . Manual --- Pantalla de entrenamiento (fig. F-05) Muestra los datos del ejercicio en la última pantalla.. Presionar el botón de ruleta para volver al menú principal ----- Objetivo Ritmo Cardíaco ---------- Girar la ruleta y seleccionar “Objetivo RC”. Presionar la ruleta para confirmar y entrar en la pantalla de ajustes (Fig. F-06) Girar la ruleta para ajustar los valores del ritmo cardíaco. (El porcentaje varia con los valores ppm) Presionar la ruleta para confirmar y entrar en la pantalla de ajustes (2) (Fig F-07) Girar la ruleta para seleccionar. Presionar el botón de ruleta para confirmación y continuar con el ajuste fijado en la derecha. Girar la ruleta para cambiar el rango de ajuste. Presionar el botón de ruleta para confirmar y entrar en la pantalla de entrenamiento. (Fig. F-08) El eje X señala el tiempo en minutos entre 0~30. Se actualiza cada 15 minutos en la pantalla de entrenamiento. ----- ------- -- Durante el entrenamiento, presionar el botón de ruleta para cambiar al eje Y entre W-ppm El gráfico de barras muestra el valor del objetivo de ritmo cardíaco ppm. Girar el botón de ruleta para ajustar los valores del objetivo del ritmo cardíaco. La línea de puntos blancos muestra la posición actual; la cual se mueve hacia la derecha cuando se incrementan calorías /tiempo/ distancia. La curva azul muestra el valor actual de vatios (esfuerzo). Programación del monitor; ayuda al usuario a alcanzar el objetivo de acuerdo con sus objetivos de ritmo cardíaco durante el ejercicio. Cuando el ritmo cardíaco es mayor que el objetivo del ritmo cardíaco, el sistema disminuiría el valor vatios; mientras lo incrementaría cuando el ritmo cardíaco actual está por debajo del objetivo Un mensaje de “No Ritmo Cardíaco” es mostrado si el ritmo cardíaco del. suario no es detectado durante el entrenamiento. Durante el entrenamiento, presionar el botón de ruleta para cambiar al eje Y entre W-ppm. El gráfico de barras muestra el valor del objetivo de ritmo cardíaco ppm. Girar el botón de ruleta para ajustar los valores del objetivo del ritmo cardíaco. La línea de puntos blancos muestra la posición actual; la cual se mueve hacia la derecha cuando se incrementa caloría/ tiempo/ distancia. Para finalizar su entrenamiento ver: “Finalizar su entrenamiento” En el eje X las unidades son mostradas de acuerdo con la selección de Energía/ Tiempo/Distancia en la pantalla de ajustes: Unidad energía: Kcal Unidad tiempo: min Unidad distancia: km ( en sistema métrico. ) milla ( en sistema imperial ) -- Girar la ruleta y seleccionar “Manual” Presionar la ruleta para confirmar y entrar en la pantalla de ajustes (Fig. F-09). Girar la ruleta para seleccionar. Presionar el botón de ruleta para confirmar los valores de rango en la derecha. Girar la ruleta para cambiar los valores. Presionar el botón de ruleta para confirmar y entrar en la pantalla de entrenamiento (Fig. F-03) Control potencia --------- Girar la ruleta y seleccionar “Control potencia. Presionar la ruleta para confirmar y entrar en la pantalla de ajustes (Fig.F-10). Girar la ruleta para ajustar el objetivo de esfuerzo. Presionar el botón de ruleta para confirmar y entrar en la pantalla de ajustes (2) (Fig. F-11) Girar la ruleta para seleccionar. Presionar el botón de ruleta para confirmación y continuar con el rango establecido en la derecha. Girar la ruleta para cambiar los valores de rango. Presionar el botón de ruleta para confirmar y entrar en la pantalla de entrenamiento (Fig. F-12) En el eje X las unidades son mostradas de acuerdo con la selección de Energía/ Tiempo/Distancia en la pantalla de ajustes: Unidad energía: Kcal Unidad tiempo: min Unidad distancia: km ( en sistema métrico. ) milla ( en sistema imperial ) 77 Español ------- Durante el ejercicio presionar el botón de ruleta para ajustar el eje Y entre Nm-bmp. El gráfico de barras muestra el valor vatio (esfuerzo). Girar la ruleta para ajustar el valor. La línea de puntos blancos muestra la posición actual; la cual se mueve hacia la derecha según se incrementa calorías/tiempo/distancia. Programación del monitor; ayuda al usuario a alcanzar el objetivo de acuerdo con sus límites de ritmo cardíaco durante el ejercicio. Cuando el ritmo cardíaco es mayor que el objetivo marcado, el sistema disminuiría el valor vatios; mientras lo incrementaría cuando el ritmo cardíaco actual está por debajo del objetivo. Para finalizar su entrenamiento ver: “Finalizar su entrenamiento” Programas prefijados ---- -- Para finalizar su entrenamiento ver: “Finalizar su entrenamiento” ----- T-Ride ------- Girar la ruleta y seleccionar “T-ride”. Presionar la ruleta para confirmar y entrar la pantalla de ajustes (1) (Fig F-13). Girar la ruleta para seleccionar entre Subir y bajar, Ruta, Circuito corto, Maratón, Paseo. Presionar la ruleta para confirmar y acceder a la pantalla de ajustes (2). (Fig. F-14) Establecer el punto de partida del entrenamiento girando el botón de ruleta para ajustar el punto blanco de la izquierda Establecer el punto final del entrenamiento: rotar el botón giratorio para ajustar la línea de puntos blancos, presionar el botón de ruleta para confirmación, entonces pasará a la pantalla de entrenamiento (Fig. F-15) NOTE Pantalla de entrenamiento: La pantalla de entrenamiento depende del modo de entrenamiento en cual se esté. Nm modo manual: Es el mismo que el modo Manual. Modo Esfuerzo Constante: Es el mismo que el programa prefijado Modo Esfuerzo. Modo Objetivo Ritmo Cardíaco: Es el mismo que el programa prefijado Modo Ritmo Cardíaco El eje X muestra como unidad de distancia kms en sistema métrico y millas en el Imperial. ------- -- Girar la ruleta y seleccionar “Preset programs” Presionar la ruleta para confirmar y entrar en la pantalla de ajustes (Fig. F-16). Girar el botón para seleccionar entre: Control de esfuerzo: Colinas, Escalada, Campo a través, Resistencia, Intervalo Energía y Control ritmo cardíaco: Quemar grasas 1, Quemar grasas 2, Fortalecer cárdio, Subir cárdio, Intervalo cárdio. Presionar el botón giratorio para confirmar y acceder a la pantalla de ajustes (2) (Fig. F-17) Girar la ruleta para seleccionar. Presionar el botón ruleta para confirmación y continuar el rango ajustado a la derecha. Girar la ruleta para cambiar los rangos fijados. Presionar el botón de ruleta para confirmar y entrar en la pantalla de entrenamiento. (Fig F-18) Para finalizar su entrenamiento ver: “Finalizar su entrenamiento” Durante el ejercicio; presionar el botón de ruleta para cambiar el eje-Y entre m-ppm en métrico, ftppm en imperial. La línea de puntos blancos muestra la posición actual; la cual se mueve hacia la derecha según se incrementa la distancia. La curva naranja muestra el ritmo cardíaco actual del usuario, la cual varía según la frecuencia cardíaca aumenta o disminuye. A la derecha de la pantalla está el cambio de marcha de 1~8. Girar el botón de ruleta para activar. El icono blanco + 0º en la parte inferior izquierda de la pantalla muestra el nivel de inclinación y este varía con el cambio del nivel de perfil de inclinación. La pantalla de la última sesión muestra los datos del ejercicio. Presionar el botón de ruleta para volver al menú principal Entrenamientos --- Girar la ruleta y seleccionar “Programas”. Presionar la ruleta para confirmar y entrar en la pantalla de ajustes. (Fig. F-20) • • NOTE Cuando no se encuentren entrenamientos grabados aparecerá la pantalla (fig. F-19) . Presionar la ruleta para volver a menú principal La pantalla de ajustes es para guardar la información del usuario y los entrenamientos grabados. Se muestran en la derecha e izquierda de la pantalla. -- Girar la ruleta para seleccionar. 78 Español -- Presionar el botón de ruleta para confirmar y abrir la ventana seleccionada (Fig. F-21) Girar la ruleta y seleccionar (Fig. F-22) -- “Test Failed”! si: Repetir “repeat” ----- Editar “Edit” --- --- Presionar el botón de ruleta para confirmar. Entrar en la pantalla de ejercicio y continuar con el entrenamiento previo. ---- “No Heart Rate detected” si: Presionar la ruleta para confirmar. Acceder y editar el rango de parámetro. Presionar el botón de ruleta para confirmar y acceder a la pantalla de entrenamiento. Girar la ruleta y seleccionar. Presionar el botón de ruleta para confirmar y abrir la ventana seleccionada. Elegir Sí para borrar la información seleccionada, elegir No para no borrar la información seleccionada. -- -- Presionar el botón de ruleta para volver al menú principal. Para finalizar su entrenamiento ver: “Finalizar su entrenamiento” Girar la ruleta y seleccionar “Test Fitness” Presionar la ruleta para confirmar y acceder a la pantalla de Ajustes (1). • El usuario ha alcanzado el objetivo. Presionar el botón de ruleta para finalizar el test y mostrar los datos de entrenamiento en pantalla. Datos de entrenamiento en pantalla (Fig. F-28) Presionar el botón de ruleta para volver a la pantalla de los resultados del test VO2 Max. (Fig. F-29) Test Fitness --- El ritmo cardíaco del usuario no es detectado. Presionar Back/stop o el botón del Menú principal para salir de la pantalla de ejercicio. “Target HR reached! Stop or Continue” --- Borrar “Delete” --- El tiempo de ejercicio es demasiado corto. El valor de RPM es demasiado corto. El objetivo de ritmo cardíaco no es alcanzado. El ritmo cardíaco es menos de 110 ppm. Tabla de resultado de test VO2 Max Hombres/ Inspiración máxima de oxígeno (VO2MAX) NOTE 1 = muy escaso / 7 = excelentet El monitor necesita los datos de usuario para proceder con el test de Fitness, si no hay datos de usuario disponibles el test de Fitness no puede comenzar. ( Fig. F-24) Presionar la ruleta para volver al menú principal. Edad 1 18-19 <33 33-38 39-44 45-51 52-57 58-63 >63 20-24 <32 32-37 38-43 44-50 51-56 57-62 >62 25-29 <31 31-35 36-42 43-48 49-53 54-59 >59 30-34 <29 29-34 35-40 41-45 46-51 52-56 >56 35-39 <28 28-32 33-38 39-43 44-48 49-54 >54 40-44 <26 26-31 32-35 36-41 42-46 47-51 >51 45-49 <25 25-29 30-34 35-39 40-43 44-48 >48 50-54 <24 24-27 28-32 33-36 37-41 42-46 >46 Pantalla de entrenamiento: 55-59 <22 22-26 27-30 31-34 35-39 40-43 >43 Es el mismo que el programa prefijado Modo Ritmo Cardíaco. 60-65 <21 21-24 25-28 29-32 33-36 37-40 >40 • ---- --- Girar la ruleta para seleccionar. (modo Inactivo/ Activo/Atlético)(Fig. F-25) Presionar el botón de ruleta para confirmar y abrir la pantalla de ajuste (Fig F-26) Girar la ruleta y seleccionar el objetivo de ritmo cardíaco (El rango está entre 68~220 ppm) por defecto; 85% del ritmo cardíaco máximo y muestra el ritmo cardíaco máximo (ppm) y peso (kg). Presionar el botón de ruleta para confirmar y abrir la ventana de información. (Fig. F-27) Presionar el botón de ruleta para confirmar y abrir la pantalla de entrenamiento. La pantalla muestra. 79 2 3 4 5 6 7 Español -- Mujeres/ Inspiración máxima de oxígeno (VO2MAX) 1 = muy escaso / 7 = excelentet Edad 1 2 3 4 5 6 18-19 <28 28-32 33-37 38-42 43-47 48-52 >52 20-24 <27 27-31 32-36 37-41 42-46 47-51 >51 25-29 <26 26-30 31-35 36-40 41-44 45-49 >49 30-34 <25 25-29 30-33 34-37 38-42 43-46 >46 35-39 <24 24-27 28-31 32-35 36-40 41-44 >44 40-44 <22 22-25 26-29 30-33 34-37 38-41 >41 45-49 <21 21-23 24-27 28-31 32-35 36-38 >38 50-54 <19 19-22 23-25 26-29 30-32 33-36 >36 55-59 <18 18-20 21-23 24-27 28-30 31-33 >33 60-65 <16 16-18 19-21 22-24 25-27 28-30 >30 Para finalizar su entrenamiento ver: “Finalizar su entrenamiento” 7 Parametros usuario Presionar el botón “User/Settings” para acceder al menú principal de Usuario/ Parámetros. --- Seleccionando “Datos usuario” usted puede ver los datos de entrenamiento del usuario seleccionado. Usted puede ver los datos de la última sesión de entrenamiento o una suma de todas las sesiones del usuario. (fig. F-33) Girar el botón de ruleta y seleccionar “T-Road”. Presionar la ruleta para confirmar y acceder a la pantalla de ajustes. (Fig. F-30) Salir de los datos de entrenamiento presionando BACK/STOP. Hay 3 pistas disponibles a seleccionar. Sabiendo: Tuscany Sandy Road/ Tuscany Scenrey Road/ Tuscany Country Road. -- Girar la ruleta y seleccionar su pista de entrenamiento. -- Presionar la ruleta para confirmar y acceder a la pantalla de vídeo del entrenamiento. -- Presionar la ruleta durante el entrenamiento para cambiar entre pantalla video (fig. F-31) o pantalla perfil. (Fig. F-32) Editar usuario Seleccionando Editar usuario” usted puede. -- Ajustar el brillo (Por defecto=50%). -- Revisar el kilometraje total de la máquina. -- Revisar el tiempo de uso de la máquina. -- Revisar el soporte por defecto y la versión de software del monitor. -- Cambiar el idioma. -- Seleccionar el botón de sonido encendido o apagado. Pantalla en perfil: --- La línea de puntos blancos muestra la posición actual, la cual se mueve hacia delante cuando se incrementa el tiempo de entrenamiento. La curva naranja muestra el ritmo cardíaco del usuario, el cual varía si la frecuencia de ritmo cardíaco sube y baja. Ventana parámetros de usuario (Fig. F-35) Cómo modificar parámetros. --- Pantalla en video: --- Usar el botón giratorio para seleccionar una de las seis opciones disponibles. Presionar el botón giratorio para confirmación y acceder en pantalla a los parámetros seleccionados. Datos usuario T-Road --- Al presionar Back/ stop, Menú principal o la línea de puntos blancos alcanza el valor del objetivo puede salir de su pantalla de entrenamiento. En la derecha de la pantalla está el cambio de marcha 1~8, usar el botón de ruleta para cambiar. El icono blanco + 0º en la parte inferior izquierda de la pantalla muestra el nivel de inclinación y este varía con el cambio del nivel de perfil de inclinación. ---- 80 Girar la ruleta para seleccionar el parámetro a cambiar. Presionar ruleta para abrir la opción elegida en el lado derecho de la pantalla. Girar ruleta para cambiar el valor seleccionado. Presionar el botón para confirmar el cambio. Girar la ruleta para seleccionar el siguiente dato o usar Back/Stop para volver al menú principal. Español Peso Editar usuario ---- Seleccionando “Editar usuario” usted puede editar: (Fig. F-34) Nombre de usuario: ------- -- Girar la ruleta y seleccionar “Name” (nombre). Presionar ruleta para abrir “Name”. Girar la ruleta para seleccionar letra. Presionar ruleta para confirmar. Girar ruleta para seleccionar siguiente letra. Cuando el nombre esté correctamente editado seleccionar “√” para confirmar nombre y volver al menú de editar usuario. Ritmo cardíaco máximo ---- ----- Girar la ruleta y seleccionar “Units”(unidades). Presionar el botón giratorio para abrir la edición “Units”. Girar la ruleta para seleccionar. Métrica: muestra unidades en km/ kmh/ Kcal. Imperial: muestra unidades en millas/ mph/Kcal. Presionar ruleta para confirmar y volver al menú “editar usuario”. -- Borrar usuario Seleccionado “Borrar usuario” usted puede. -- Borrar un usuario y todos sus datos. -- Girar ruleta y seleccionar el usuario que quiere borrar. -- Presionar ruleta para eliminar el usuario seleccionado y volver al menú. Visualizar ------ Girar ruleta y seleccionar “Display”. Presionar ruleta para abrir “Display” Girar ruleta para seleccionar Cuenta atrás: fijar tiempo/ distancia será contada hacia atrás. Presionar ruleta para confirmar y volver al menú “editar usuario. • Género ---- Girar la ruleta y seleccionar “Gender”. Presionar ruleta para editar “Gender”. Girar botón ruleta para seleccionar Male (masculino)/Female (femenino). -- El usuario será eliminado sin más trámites. Seleccionando “Change User” usted puede: Seleccionar otro perfil de usuario prefijado. -- Girar ruleta y seleccionar el usuario que usted quiere activar. -- Presionar ruleta para confirmar el usuario seleccionado y volver atrás para acceder a menú. Girar ruleta y seleccionar “Age”. Presionar ruleta para editar “Age”. Girar ruleta para cambiar la edad. Presionar para confirmar e ir al menú “editar usuario”. Altura ---- NOTE Cambiar usuario Edad ----- Girar ruleta y seleccionar “Max HR”. Presionar ruleta para editar “Max HR”. Girar ruleta para cambiar el ritmo cardíaco máximo prefijado por defecto; cuando es seleccionado masculino: 220 menos la edad. Cuando es seleccionado femenino: 226 menos la edad Presionar ruleta para confirmar y volver al menú “editar usuario”. -- Unidades, Visualizar --- Girar ruleta y seleccionar “Weight”. Presionar ruleta para editar “Weight”. Girar ruleta para cambiar Peso en kg cuando las unidades están en sistema métrico, en libras cuando las unidades están en Imperial. Presionar ruleta para confirmar y volver al menú “editar usuario”. Crear usuario Girar ruleta y seleccionar “Height”. Presionar ruleta para editar “Height”. Girar ruleta para cambiar altura en cm cuando las unidades están en sistema métrico, en pies cuando las unidades están en Imperial. Presionar ruleta para confirmar y volver al menú “editar usuario”. Seleccionando “Crear usuario” usted puede crear un perfil de usuario nuevo. Un máximo de 8 usuarios pueden ser instalados. Ver editar usuario parar saber como crear usuario 81 Español Transporte y almacenamiento Modo BT (Bluetooth) Gire el botón de control para elegir Modo BT y pulse el botón en el modo BT. Conexión BT Se encenderá el módulo Bluetooth y se conectará el dispositivo BT automáticamente. • • Pulse el botón de control o el botón atrás para salir de esta página y el módulo Bluetooth se apagará. -- Limpieza y mantenimiento La máquina no requiere un mantenimiento especial. No es necesario recalibrar la máquina cuando ésta se ha montado, utilizado y mantenido según las instrucciones. • • ---- -- -- ADVERTENCIA Antes de la limpieza y el mantenimiento, retire el adaptador. No utilice disolventes para limpiar la máquina. ADVERTENCIA Antes del transporte y el almacenamiento, retire el adaptador. Al menos dos personas deben transportar y mover la máquina. Hay que colocarse de pie delante de la máquina en cada lado y agarrar bien por los manillares. Levante la parte delantera de la máquina para poder levantar la parte trasera sobre las ruedas. Mueva la máquina y bájela con cuidado. Coloque la máquina sobre una base protectora para evitar daños en la superficie del suelo. Mueva la máquina con cuidado sobre superficies irregulares. No suba la máquina por las escaleras usando las ruedas; transporte la máquina por los manillares. Almacene la máquina en un lugar seco con la menor variación de temperatura posible. Información adicional Eliminación de embalajes Limpie la máquina con un paño suave y absorbente tras cada uso. Compruebe periódicamente que todos los tornillos y las tuercas estén apretados. En caso necesario, lubrique las juntas. Las pautas gubernamentales exigen reducir la cantidad de residuos que se depositan en los basureros. Por este motivo, le rogamos que deseche los embalajes de manera responsable en centros públicos de reciclaje. Eliminación al final de la vida util Desde Tunturi esperamos que disfrute de su equipo de entrenamiento durante muchos años. No obstante, llegará un momento en que éste llegue al final de su vida útil. Conforme a la Directiva WEEE (relativa a la gestión de residuos procedentes de equipos eléctricos y electrónicos) le corresponde a usted la responsabilidad de desechar adecuadamente su equipo de entrenamiento en un centro público autorizado de recogida. Defectos y fallos A pesar del control de calidad continuo, la máquina puede presentar defectos y fallos ebidos a piezas individuales. En la mayoría de los casos, será suficiente sustituir la pieza defectuosa. -- Si la máquina no funciona correctamente, contacte inmediatamente con su proveedor. -- Facilite al proveedor el número de modelo y el número de serie de la máquina. Indique la naturaleza del problema, las condiciones de uso y la fecha de compra. Datos técnicos 82 Parámetro Unidad de medición Longitud cm inch Valor 99 39 Español Anchura cm inch 60 23.6 Altura cm inch 157 61.8 Peso kg lbs 47.5 104.5 Peso máx. del usuario kg lbs 135 300 V. Ma. 26V-DC 2.3 A Adaptador circunstancias ajenas a su control. La presente garantía sólo es válida para el comprador original del equipo de ejercicio y tiene vigencia solamente en los países en los que Tunturi New Fitness BV cuenta con un importador autorizado. La garantía no cubre los equipos de ejercicio o sus partes que hayan sido modificados sin el consentimiento previo de Tunturi New Fitness BV. La garantía no cubre fallos derivados del desgaste normal, de un uso indebido, de su uso en condiciones para las que el equipo no ha sido concebido, corrosión o daños sufridos durante la carga o el transporte. La garantía no cubre los sonidos o ruidos emitidos durante el uso que no impidan de forma sustancial la utilización del equipo y que no estén provocados por un fallo del mismo La garantía no cubre las actividades de mantenimiento tales como limpieza, lubricación o el ajuste normal de las piezas, ni los procedimientos de instalación que el cliente pueda realizar por sí mismo y que no requieran un desmontaje / montaje especial del equipo de ejercicio. Estos procedimientos son, por ejemplo, el cambio de contadores, pedales o de otras piezas simples similares. No se reembolsarán las reparaciones realizadas durante el periodo de garantía por agentes no autorizados por Tunturi. Si no se siguen adecuadamente las instrucciones dadas en el Manual del Propietario se invalidará la garantía del producto. Garantía Garantía del propietario del aquipo Tunturi Condiciones de la garantía El consumidor tiene derecho a la aplicación de los derechos legales específicos de la legislación nacional concernientes al comercio de bienes de consumo y esta garantía no limita dichos derechos. La Garantía del Propietario sólo estará en vigor cuando el equipo se utilice en el entorno de uso permitido por Tunturi New Fitness BV para dicho equipo de ejercicio. En las instrucciones de uso de cada aparato se especifica el entorno de uso permitido para el mismo. Declaración del fabricante Tunturi New Fitness BV declara que el producto es conforme con las siguientes normas y directivas: EN 957 (HB), 89/336/CEE. Por tanto, el producto dispone de marcado CE. Términos de la garantía Los términos de la garantía comenzarán el día de la compra. Los términos de garantía pueden variar por país, así que consulte con su distribuidor local para ver cuáles son los términos de la garantía. 01-2017 Cobertura de la garantía Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 1311 XE Almere The Netherlands Tunturi New Fitness BV o los distribuidores Tunturi no responderán en ninguna circunstancia a causa de esta garantía por los eventuales daños indirectos, secundarios, resultantes o especiales de ningún tipo derivados del uso o la imposibilidad de uso de este equipo. Descargo de responsabilidad Restricciones a la garantía La garantía cubre los fallos debidos a la fabricación y los materiales en un equipo de ejercicio que esté en su ensambladura original. La garantía cubre solamente defectos que se manifiesten durante un uso normal, conforme a las instrucciones dadas en la guía suministrada con el equipo, a condición de que se hayan observado las instrucciones de montaje, mantenimiento y utilización proporcionadas por Tunturi. Tunturi New Fitness BV y los distribuidores Tunturi no pueden responder de fallos ocasionados por © 2017 Tunturi New Fitness BV Reservados todos los derechos. El producto y el manual están sujetos a cambios. Las especificaciones pueden cambiarse sin previo aviso. 83
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Tunturi E80 El manual del propietario

Categoría
Accesorios para bicicletas
Tipo
El manual del propietario