Bostitch B8E Manual de usuario

Categoría
Grapadoras
Tipo
Manual de usuario
Botón de liberación
del cargador
Luz indicadora de bajo nivel de grapas
Carcasa
Barra espaciadora
Cargador de grapas/extensión del cargador
Remachador
2. Sostenga la extensión del cargador y tire
hacia adelante para asegurar la
inserción de una tira completa de
grapas.
PRECAUCIÓN: Puede haber grapas en
el cargador. Asegúrese de que estén en
la posición correcta antes de agregar
una nueva tira de grapas. Asegúrese de
que la tira de grapas esté correctamente
insertada y asentada antes de cerrar.
Cargador
Extensión del
cargador
3. Empuje el cargador nuevamente dentro
de la carcasa hasta que esté
firmemente bloqueado en su posición.
NOTA: Para prevenir daños al elemento
motor, el cargador debe estar
totalmente hacia atrás y bloqueado
antes de engrapar.
Engrapado
1. Inserte el papel directamente debajo del
cargador.
2. Asegúrese de cubrir el remachador de
las grapas.
3. Al engrapar 2-20 hojas de papel obra de
20 lb, mantenga la barra espaciadora
gris oscuro en su lugar.
4. Al engrapar 20-45 hojas de papel obra
de 20 lb, retire la barra espaciadora de
la extensión del cargador. La barra
espaciadora puede almacenarse
debajo del B8E colocándola a presión
en el gancho delante de la
etiqueta de UL.
Cómo cargar grapas:
Para un mejor rendimiento, use grapas
Stanley-Bostitch, modelos
STCRP21151/4 o STCR21153/8
1. Presione el botón de liberación del
cargador. La extensión del cargador se
expulsará hacia fuera.
NOTA: NO presione el botón de
liberación con el rostro directamente
delante de la grapadora. Puede causar
una lesión.
Si la engrapadora se atora
Todas las engrapadoras pueden atorarse
en algún momento. Para eliminar una
obstrucción, siga estos 4 pasos sencillos:
1. Retire el enchufe de CA del tomacorriente
antes de retirar las grapas atoradas.
2. Presione el botón de liberación del
cargador. El cargador debe expulsarse.
3. Si el cargador de grapas no se expulsa,
verifique que el elemento de
accionamiento no esté presionado sobre
el cargador. En tal caso, use un bolígrafo
u objeto similar para desacoplar el
elemento de accionamiento del cargador.
4. Presione el botón de liberación del
cargador. El cargador ahora debe
expulsarse.
EE. UU.:
Fabricado bajo licencia por:
Amax Incorporated
East Greenwich, RI 02818
800.343.9329
México:
En México importado por:
Stanley Bostitch
S.A. de C.V., Av. de los Ángeles No.
303, Local 1-C
Col. San Martín Xochinahuac,
Delegación Azcapotzalco, México
D.F. CP 02120, R.F.C. SBO-861201-7Z5
Contenido 1 pieza
55.8563.8530
Canadá:
The Stanley Works
1170 Invicta Drive
Oakville, Ontario L6H 6G1
800.567.7705
Stanley
®
es una marca registrada de
The Stanley Works o sus afiliadas y se
utiliza bajo licencia.
Bostitch
®
es una marca registrada de
The Stanley Works o sus afiliadas y se
utiliza bajo licencia.
Características:
La luz indicadora de bajo nivel de
grapas le permite saber cuándo es el
momento de recargar las grapas.
Desconexión óptica supersensible
para una precisión garantizada de los
disparos.
Carcasa de plástico de alto impacto.
Carga sencilla de grapas con un
botón.
Carga una tira completa de 210 grapas
B8. (STCRP2115 1/4 o STCR2115 3/8)
Capacidad máxima de 45 láminas de
papel obra de 20 lb.
Especificaciones:
Voltaje de operación: 230 V CA 50 Hz
Corriente de operación: 2,0 A
Tamaño de las grapas: B8 1/4", B8 3/8"
Capacidad del cargador: 220 grapas
Capacidad de engrapado: 2 a 45 hojas
de papel obra de 20 lb
Velocidad máxima de engrapado: 1 por
segundo
Velocidad de engrapado en
funcionamiento: 20 grapas por minuto,
para la continuidad de funcionamiento
después de 30 minutos se necesitan
10 minutos de inactividad, pero no se
recomienda para un uso cotidiano
continuo en un entorno de fabricación
o producción.
Dimensiones: 2-1/8" ancho x 4-7/8"
alto x 7-5/8" largo
Peso: 1 lb 8 oz
Profundidad de la columna: 1/2"
Luz indicadora de bajo nivel de grapas
Esta engrapadora está diseñada para
indicar cuándo el suministro de grapas
es bajo. (Se encenderá una luz roja en la
parte superior de la engrapadora y se
mantendrá encendida hasta que las
grapas se inserten y el cargador se cierre).
Luz indicadora de bajo
nivel de grapas
ESTA GARANTÍA ES LA GARANTÍA
EXCLUSIVA DE BOSTITCH
®
L.P., Y
REEMPLAZA TODA OTRA GARANTÍA
EXPRESA, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS,
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD
PARA UN PROPÓSITO EN
PARTICULAR. BOSTITCH
®
L.P. NO
SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS
DIRECTOS, INDIRECTOS,
INCIDENTALES NI RESULTANTES.
Algunos estados y países no permiten
la exclusión o limitación de daños
incidentales o resultantes, por lo que
las limitaciones o exclusiones anteriores
pueden no ser de aplicación para
usted. Esta garantía le ofrece derechos
legales específicos y también puede
tener otros derechos que pueden variar
de un estado a otro y de un país a otro.
Para obtener información sobre el
procedimiento de reclamación de su
garantía visite www.BostitchOffice.com
o contáctenos al 1-800-343-9329.
En Canadá, contáctenos al
1-800-567-7705.
Con vigor a partir del 1 de diciembre de
2005, Bostitch
®
L.P. le garantiza al
comprador minorista original que el
producto comprado no tiene defectos de
materiales ni de mano de obra y acepta
reparar o reemplazar, a criterio de
Bostitch, cualquier producto de oficina
de marca Stanley Bostitch
®
durante un
plazo de siete (7) años a partir de la
fecha de compra. La garantía no es
transferible. Se requiere fecha de prueba
de compra. Esta garantía cubre
únicamente daños derivados de defectos
en el material o en la mano de obra; no
cubre condiciones o averías resultantes
del desgaste normal, negligencia, abuso,
accidente o reparaciones que se hayan
intentado o realizado a través de otro
servicio que no sea el centro de
reparación nacional o un centro de
servicio de garantía autorizado. Las hojas
cortantes, las cuchillas del sacapuntas,
los cabezales de perforación y los discos
cortantes se consideran como piezas
normalmente desgastables. Usted es
responsable de los costos de envío del
producto defectuoso a Stanley Bostitch
®
o a su centro de reparación designado.
Para un rendimiento óptimo de sus
productos Stanley Bostitch
®
, use
siempre grapas y piezas de repuesto
originales de Stanley Bostitch
®
.
Garantía limitada de
7 años únicamente en
EE. UU. y Canadá
Felicitaciones por su
compra de esta engrapadora
eléctrica de calidad superior.
Con un uso y un cuidado
apropiado, esta engrapadora
le será de utilidad por
muchos años.
Modelo B8E
UPC 0 77914 02953 3
IMPORTANTE:
Lea estas instrucciones en su
totalidad y con atención antes
de operar su nueva engrapado-
ra eléctrica. Conserve esta hoja
de instrucciones para referen-
cias futuras.
Engrapadora
eléctrica de
escritorio B8
Esta unidad solo puede usarse en
tomacorrientes de 230 V CA.
Siempre desenchufe su engrapadora
antes de limpiarla o de intentar eliminar
una obstrucción de grapas.
La capacidad de engrapado ha sido
diseñada para engrapar un máximo de
45 hojas de papel obra estándar.
El mecanismo de disparo con el
sensor óptico puede no accionarse
bajo la luz directa del sol.
Nota importante antes
de comenzar:
No opere la engrapadora eléctrica con
un cable o un enchufe dañado, después
de una falla en la engrapadora o si se ha
dañado de alguna forma.
Desenchufe la unidad del tomacorriente
antes de limpiarla o de retirar grapas
atoradas. Tome el enchufe, no el cable,
al desconectar la engrapadora del
tomacorriente.
No permita que se mojen los
componentes eléctricos.
Mantenga los dedos, el cabello, las
joyas, los objetos extraños, etc., alejados
de la abertura de la engrapadora.
No desensamble la engrapadora. Si su
engrapadora necesita servicio técnico en
algún momento, consulte la garantía.
Esta engrapadora no está destinada
para uso comercial pesado. No use la
engrapadora para engrapar materiales
duros como cartón o plástico grueso.
Esta engrapadora no funcionará con
materiales transparentes.
Uso continuo por 4 horas, la unidad
debe detenerse por 60 minutos.
Siga las precauciones de seguridad para
la operación. Las circunstancias contra
las precauciones de seguridad pueden
afectar la función de engrapado.
No opere la engrapadora sin insertar
papel y absténgase de realizar un
doble engrapado (engrapar sobre
una grapa).
Precauciones generales
de seguridad para la
engrapadora eléctrica
IMPORTANT :
Félicitations pour votre achat
de cette agrafeuse électrique
de première qualité.
En l'utilisant et en
l'entretenant de façon
appropriée, vous pourrez
utiliser cette agrafeuse
pendant de nombreuses
années.
États-Unis :
Fabriqué avec l'autorisation de :
Amax Incorporated
East Greenwich, RI 02818, É.-U.
800.343.9329
Mexique :
En Mexico Importado por:
Stanley Bostitch
S.A. de C.V., Av. de los Angelos No.
303, Local 1-C
Col. San Martin Xochinahuac,
Delegacion Azcapotzalco, Mexico
D.F. CP 02120, R.F.C. SBO-861201-7Z5
Contenido 1 pieza
55.8563.8530
Canada :
The Stanley Works
1170, Invicta Drive
Oakville (Ontario) L6H 6G1
800.567.7705
Stanley
MD
est une marque déposée de
The Stanley Works ou de ses sociétés
affiliées et est utilisée sous licence.
Bostitch
MD
est une marque déposée de
The Stanley Works ou de ses sociétés
affiliées et est utilisée sous licence.
Veuillez lire toutes les instructions
attentivement avant d'utiliser votre
nouvelle agrafeuse électrique.
Conservez cette feuille
d'instructions pour consultation
ultérieure.
Modèle B8E
UPC 0 77914 02953 3
Agrafeuse de
bureau
électrique B8
Caractéristiques :
Fiche technique :
Un voyant lumineux indiquant une faible
quantité d'agrafes vous permet de savoir
quand l'agrafeuse doit être rechargée.
Mécanisme de déclenchement optique ultra
sensible pour garantir un agrafage précis.
Boîtier en plastique très résistant aux chocs.
Chargement des agrafes facilité grâce à un
bouton-poussoir.
Peut être chargée d'une bande complète
d'agrafes 210 B8. (STCRP2115 1/4 ou
STCR2115 3/8)
Capacité maximale de 45 feuilles de papier
Bond de 9 kg (20 lb).
En vigueur depuis le 1er décembre 2005,
Bostitch
MD
L.P., garantit au premier
acheteur que le produit acheté est exempt
de défaut de matériau et de main-d’œuvre,
et accepte de réparer ou de remplacer, au
choix de Bostitch, tout produit défectueux
de la marque Stanley Bostitch
MD
pendant
(7) ans à compter de la date d'achat. La
garantie n'est pas transférable. Une preuve
de la date d'achat est requise. La présente
garantie couvre uniquement les
dommages résultant de défauts de
matériau ou de main-d’œuvre; ne couvre
pas les conditions ou les mauvais
fonctionnements découlant de l’usure
normale, la négligence, l’abus, les
accidents ou les tentatives de réparation
effectuées par quelqu'un d'autre que notre
centre de réparation national ou les
centres de service de garantie autorisés.
Le mécanisme de lames, les couteaux de
taillage, les têtes de poinçon et les lames
rotatives sont considérés comme des
pièces à usure normale. L'acheteur est
responsable des frais d'expédition du
produit défectueux à Stanley Bostitch
MD
ou
à son centre de réparation autorisé. Pour
obtenir des résultats optimaux avec vos
produits Stanley Bostitch
MD
, utilisez
toujours les agrafes et les pièces de
rechange Stanley Bostitch
MD
originales.
Magasin
Rallonge du
magasin
2. Saisissez la rallonge du magasin et tirez
vers l'avant de manière à ce qu'une bande
complète d'agrafes puisse être insérée.
ATTENTION : Il est possible qu'il y ait des
agrafes dans le magasin. Vérifiez qu'elles
sont correctement placées avant d'ajouter
une nouvelle bande d'agrafes. Assurez-vous
que la bande d'agrafes est correctement
insérée et bien en place avant de refermer.
3. Replacez le magasin dans le boîtier en
poussant jusqu'à ce qu'il soit bien bloqué
à sa position.
REMARQUE : Afin d'empêcher que
l'élément d'entraînement ne se brise, le
magasin doit être complètement repoussé
à sa place et bloqué avant de procéder à
l'agrafage.
CETTE GARANTIE EST LA GARANTIE
EXCLUSIVE DE BOSTITCH
MD
L.P. ET
REMPLACE TOUTES LES AUTRES
GARANTIES, Y COMPRIS MAIS SANS S'Y
LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE
COMMERCIALISATION OU D'ADAPTATION
À UN USAGE PARTICULIER. BOSTITCH
MD
L.P. N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ
POUR TOUS DOMMAGES DIRECTS,
INDIRECTS, ACCESSOIRES OU
CONSÉCUTIFS.
Certains États et pays n'autorisent pas
l'exclusion ou la limitation des dommages
accessoires ou consécutifs; il est donc
possible que les limitations ou exclusions
ci-dessus ne s'appliquent pas dans votre
cas. La présente garantie vous donne des
droits légaux spécifiques et vous pourriez
aussi bénéficier d'autres droits variant d'un
État à l'autre, d’une province à l’autre et
d'un pays à l'autre.
Pour obtenir des renseignements
concernant la procédure à suivre pour faire
une réclamation au titre de la garantie,
veuillez vous rendre sur notre site Internet
au www.BostitchOffice.com ou nous
contacter au 1-800-343-9329.
Au Canada, veuillez nous contacter
au 1-800-567-7705.
Bouton de dégagement
du magasin
Voyant lumineux indiquant
une faible quantité d'agrafes
Boîtier
Cale
Magasin pour agrafes/Rallonge du magasin
Pince
Agrafer
1 Placez le papier directement sous le
magasin.
2 Assurez-vous de couvrir la pince de
l'agrafeuse.
3 Lorsque vous agrafez de 2 à 20 feuilles de
papier Bond de 9 kg (20 lb), laissez la cale
gris foncé en place.
4 Lorsque vous agrafez de 20 à 45 feuilles de
papier Bond de 9 kg (20 lb), retirez la cale
de la rallonge du magasin. Vous pouvez
ranger la cale sous la B8E en la fixant sur le
crochet situé devant l'étiquette UL jusqu'à
ce vous entendiez un déclic.
Cette agrafeuse est conçue pour indiquer que
le niveau d'agrafes est bas lorsque c'est le cas.
(Un voyant lumineux rouge situé sur l'agrafeuse
s'allumera et s'éteindra seulement lorsque de
nouvelles agrafes auront été insérées et que le
magasin aura été remis en place.)
Ne faites pas fonctionner l'agrafeuse
électrique si le cordon d'alimentation est
endommagé ou si la fiche est brisée, à la
suite de défaillances de l'agrafeuse ou si elle
a été endommagée de quelconque façon.
Débranchez l'unité avant de la nettoyer ou de
retirer les agrafes coincées. Pour débrancher
l'agrafeuse de la prise de courant, tirez sur la
fiche et non sur le cordon d'alimentation.
Évitez que les pièces électriques ne soient
mouillées.
Éloignez les doigts, les cheveux, les bijoux,
les objets étrangers, etc. de l'ouverture de
l'agrafeuse.
Ne démontez pas l'agrafeuse. Si des
réparations devaient être apportées à votre
agrafeuse à n'importe quel moment,
consultez la garantie.
Cette agrafeuse n'est pas conçue pour une
utilisation commerciale soutenue. N'utilisez
pas l'agrafeuse pour agrafer des matériaux
durs comme du carton ou du plastique épais.
Cette agrafeuse ne fonctionne pas avec les
matériaux transparents.
Après une utilisation continue de 4 heures,
l'unité ne doit plus être utilisée pendant
60 minutes.
Veuillez respecter les consignes de sécurité
concernant l'utilisation. Le défaut de respecter
les consignes de sécurité peut nuire au bon
fonctionnement de l'agrafeuse.
N'utilisez pas l'agrafeuse sans insérer
de papier et empêchez que l'agrafage
double (le fait de fixer une agrafe
par-dessus une autre) ne se produise.
Cette unité n'est compatible qu'avec les
prises de courant de 230 V CA.
Débranchez toujours l'agrafeuse avant de
la nettoyer ou de tenter de retirer les
agrafes coincées.
La capacité de l'agrafeuse correspond à
un agrafage d'un maximum de 45 feuilles
de papier Bond standard.
Le capteur optique du mécanisme de
déclenchement pourrait ne pas s'activer
s'il est exposé directement à la lumière
du soleil.
Charger les agrafes :
Pour une performance optimale, utilisez les
agrafes Stanley-Bostitch, modèle
STCRP21151/4 ou STCR21153/8
1. Appuyez sur le bouton de dégagement du
magasin. La rallonge du magasin sera
éjectée à l'extérieur.
REMARQUE : NE METTEZ PAS votre
visage devant l'agrafeuse lorsque vous
appuyez sur le bouton de dégagement.
Vous pourriez vous blesser.
Si l'agrafeuse se coince
Toutes les agrafeuses peuvent se coincer de
temps à autre. Pour la débloquer, suivez ces
4 étapes faciles :
1. Débranchez la fiche CA de la prise de
courant avant de retirer les agrafes
coincées.
2. Appuyez sur le bouton de dégagement du
magasin. Le magasin devrait être éjecté.
3. Si le magasin d'agrafes n'est pas éjecté,
vérifiez que l'élément d'entraînement ne se
trouve pas dans le magasin. Le cas
échéant, utilisez un stylo ou un objet
semblable afin de dégager l'élément
d'entraînement du magasin.
4. Appuyez sur le bouton de dégagement du
magasin. Le magasin devrait alors être
éjecté.
Tension de fonctionnement - 230 V CA 50 Hz
Intensité de courant de fonctionnement -
2,0 A
Taille des agrafes - B8 6,35 mm (1/4 po),
B8 9,53 mm (3/8 po)
Capacité du magasin - 220 agrafes
Capacité de l'agrafeuse - 2 à 45 feuilles de
papier Bond de 9 kg (20 lb)
Vitesse d'agrafage maximale - 1 agrafe par
seconde
Taux d'agrafage de 20 agrafes par minute,
après une utilisation continue de 30 minutes,
l'unité doit être arrêtée pendant 10 minutes.
N'est pas recommandée pour une utilisation
quotidienne continue dans un environne-
ment de fabrication ou de production.
Dimensions - 5,4 cm de largeur (2-1/8 po) x
12,4 cm de hauteur (4-7/8 po) x 19,4 cm de
longueur (7-5/8 po)
Poids - 681 g (1 lb et 8 oz)
Profondeur du col de cygne -
1,27 cm (1/2 po)
Voyant lumineux indiquant
une faible quantité d'agrafes
Garantie limitée de 7 ans -
É.-U. et Canada seulement
Remarque importante
avant de commencer :
Consignes de sécurité
générales concernant
l'utilisation de l'agrafeuse
électrique
Voyant lumineux indiquant une faible quantité d'agrafes

Transcripción de documentos

Características: Engrapadora eléctrica de escritorio B8 Modelo B8E UPC 0 77914 02953 3 • La luz indicadora de bajo nivel de grapas le permite saber cuándo es el momento de recargar las grapas. • Desconexión óptica supersensible para una precisión garantizada de los disparos. • Carcasa de plástico de alto impacto. • Carga sencilla de grapas con un botón. • Carga una tira completa de 210 grapas B8. (STCRP2115 1/4 o STCR2115 3/8) • Capacidad máxima de 45 láminas de papel obra de 20 lb. Luz indicadora de bajo nivel de grapas Botón de liberación del cargador Carcasa • No permita que se mojen los componentes eléctricos. • Mantenga los dedos, el cabello, las joyas, los objetos extraños, etc., alejados de la abertura de la engrapadora. • No desensamble la engrapadora. Si su engrapadora necesita servicio técnico en algún momento, consulte la garantía. • Esta engrapadora no está destinada para uso comercial pesado. No use la engrapadora para engrapar materiales duros como cartón o plástico grueso. • Esta engrapadora no funcionará con materiales transparentes. • Uso continuo por 4 horas, la unidad debe detenerse por 60 minutos. • Siga las precauciones de seguridad para la operación. Las circunstancias contra las precauciones de seguridad pueden afectar la función de engrapado. No opere la engrapadora sin insertar papel y absténgase de realizar un doble engrapado (engrapar sobre una grapa). Engrapado Barra espaciadora Remachador Cargador de grapas/extensión del cargador Felicitaciones por su compra de esta engrapadora eléctrica de calidad superior. Con un uso y un cuidado apropiado, esta engrapadora le será de utilidad por muchos años. IMPORTANTE: Lea estas instrucciones en su totalidad y con atención antes de operar su nueva engrapadora eléctrica. Conserve esta hoja de instrucciones para referencias futuras. Especificaciones: • Voltaje de operación: 230 V CA 50 Hz • Corriente de operación: 2,0 A • Tamaño de las grapas: B8 1/4", B8 3/8" • Capacidad del cargador: 220 grapas • Capacidad de engrapado: 2 a 45 hojas de papel obra de 20 lb • Velocidad máxima de engrapado: 1 por segundo • Velocidad de engrapado en funcionamiento: 20 grapas por minuto, para la continuidad de funcionamiento después de 30 minutos se necesitan 10 minutos de inactividad, pero no se recomienda para un uso cotidiano continuo en un entorno de fabricación o producción. • Dimensiones: 2-1/8" ancho x 4-7/8" alto x 7-5/8" largo • Peso: 1 lb 8 oz • Profundidad de la columna: 1/2" Nota importante antes de comenzar: Esta unidad solo puede usarse en tomacorrientes de 230 V CA. Siempre desenchufe su engrapadora antes de limpiarla o de intentar eliminar una obstrucción de grapas. La capacidad de engrapado ha sido diseñada para engrapar un máximo de 45 hojas de papel obra estándar. El mecanismo de disparo con el sensor óptico puede no accionarse bajo la luz directa del sol. EE. UU.: Fabricado bajo licencia por: Amax Incorporated East Greenwich, RI 02818 800.343.9329 México: En México importado por: Stanley Bostitch S.A. de C.V., Av. de los Ángeles No. 303, Local 1-C Col. San Martín Xochinahuac, Delegación Azcapotzalco, México D.F. CP 02120, R.F.C. SBO-861201-7Z5 Contenido 1 pieza 55.8563.8530 Canadá: The Stanley Works 1170 Invicta Drive Oakville, Ontario L6H 6G1 800.567.7705 Stanley® es una marca registrada de The Stanley Works o sus afiliadas y se utiliza bajo licencia. Bostitch® es una marca registrada de The Stanley Works o sus afiliadas y se utiliza bajo licencia. Luz indicadora de bajo nivel de grapas Esta engrapadora está diseñada para indicar cuándo el suministro de grapas es bajo. (Se encenderá una luz roja en la parte superior de la engrapadora y se mantendrá encendida hasta que las grapas se inserten y el cargador se cierre). Luz indicadora de bajo nivel de grapas Precauciones generales de seguridad para la engrapadora eléctrica • No opere la engrapadora eléctrica con un cable o un enchufe dañado, después de una falla en la engrapadora o si se ha dañado de alguna forma. • Desenchufe la unidad del tomacorriente antes de limpiarla o de retirar grapas atoradas. Tome el enchufe, no el cable, al desconectar la engrapadora del tomacorriente. 1. Inserte el papel directamente debajo del cargador. 2. Asegúrese de cubrir el remachador de las grapas. 3. Al engrapar 2-20 hojas de papel obra de 20 lb, mantenga la barra espaciadora gris oscuro en su lugar. 4. Al engrapar 20-45 hojas de papel obra de 20 lb, retire la barra espaciadora de la extensión del cargador. La barra espaciadora puede almacenarse debajo del B8E colocándola a presión en el gancho delante de la etiqueta de UL. Cómo cargar grapas: Para un mejor rendimiento, use grapas Stanley-Bostitch, modelos STCRP21151/4 o STCR21153/8 1. Presione el botón de liberación del cargador. La extensión del cargador se expulsará hacia fuera. NOTA: NO presione el botón de liberación con el rostro directamente delante de la grapadora. Puede causar una lesión. 2. Sostenga la extensión del cargador y tire hacia adelante para asegurar la inserción de una tira completa de grapas. PRECAUCIÓN: Puede haber grapas en el cargador. Asegúrese de que estén en la posición correcta antes de agregar una nueva tira de grapas. Asegúrese de que la tira de grapas esté correctamente insertada y asentada antes de cerrar. Extensión del cargador Cargador 3. Empuje el cargador nuevamente dentro de la carcasa hasta que esté firmemente bloqueado en su posición. NOTA: Para prevenir daños al elemento motor, el cargador debe estar totalmente hacia atrás y bloqueado antes de engrapar. Si la engrapadora se atora Todas las engrapadoras pueden atorarse en algún momento. Para eliminar una obstrucción, siga estos 4 pasos sencillos: 1. Retire el enchufe de CA del tomacorriente antes de retirar las grapas atoradas. 2. Presione el botón de liberación del cargador. El cargador debe expulsarse. 3. Si el cargador de grapas no se expulsa, verifique que el elemento de accionamiento no esté presionado sobre el cargador. En tal caso, use un bolígrafo u objeto similar para desacoplar el elemento de accionamiento del cargador. 4. Presione el botón de liberación del cargador. El cargador ahora debe expulsarse. Caractéristiques : Agrafeuse de bureau électrique B8 • Un voyant lumineux indiquant une faible quantité d'agrafes vous permet de savoir quand l'agrafeuse doit être rechargée. • Mécanisme de déclenchement optique ultra sensible pour garantir un agrafage précis. • Boîtier en plastique très résistant aux chocs. • Chargement des agrafes facilité grâce à un bouton-poussoir. • Peut être chargée d'une bande complète d'agrafes 210 B8. (STCRP2115 1/4 ou STCR2115 3/8) • Capacité maximale de 45 feuilles de papier Bond de 9 kg (20 lb). Modèle B8E Voyant lumineux indiquant une faible quantité d'agrafes Bouton de dégagement du magasin UPC 0 77914 02953 3 Garantía limitada de 7 años únicamente en EE. UU. y Canadá Con vigor a partir del 1 de diciembre de 2005, Bostitch® L.P. le garantiza al comprador minorista original que el producto comprado no tiene defectos de materiales ni de mano de obra y acepta reparar o reemplazar, a criterio de Bostitch, cualquier producto de oficina de marca Stanley Bostitch® durante un plazo de siete (7) años a partir de la fecha de compra. La garantía no es transferible. Se requiere fecha de prueba de compra. Esta garantía cubre únicamente daños derivados de defectos en el material o en la mano de obra; no cubre condiciones o averías resultantes del desgaste normal, negligencia, abuso, accidente o reparaciones que se hayan intentado o realizado a través de otro servicio que no sea el centro de reparación nacional o un centro de servicio de garantía autorizado. Las hojas cortantes, las cuchillas del sacapuntas, los cabezales de perforación y los discos cortantes se consideran como piezas normalmente desgastables. Usted es responsable de los costos de envío del producto defectuoso a Stanley Bostitch® o a su centro de reparación designado. Para un rendimiento óptimo de sus productos Stanley Bostitch®, use siempre grapas y piezas de repuesto originales de Stanley Bostitch®. ESTA GARANTÍA ES LA GARANTÍA EXCLUSIVA DE BOSTITCH® L.P., Y REEMPLAZA TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. BOSTITCH® L.P. NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, INCIDENTALES NI RESULTANTES. Algunos estados y países no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o resultantes, por lo que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no ser de aplicación para usted. Esta garantía le ofrece derechos legales específicos y también puede tener otros derechos que pueden variar de un estado a otro y de un país a otro. Para obtener información sobre el procedimiento de reclamación de su garantía visite www.BostitchOffice.com o contáctenos al 1-800-343-9329. En Canadá, contáctenos al 1-800-567-7705. • Éloignez les doigts, les cheveux, les bijoux, les objets étrangers, etc. de l'ouverture de l'agrafeuse. • Ne démontez pas l'agrafeuse. Si des réparations devaient être apportées à votre agrafeuse à n'importe quel moment, consultez la garantie. • Cette agrafeuse n'est pas conçue pour une utilisation commerciale soutenue. N'utilisez pas l'agrafeuse pour agrafer des matériaux durs comme du carton ou du plastique épais. • Cette agrafeuse ne fonctionne pas avec les matériaux transparents. • Après une utilisation continue de 4 heures, l'unité ne doit plus être utilisée pendant 60 minutes. • Veuillez respecter les consignes de sécurité concernant l'utilisation. Le défaut de respecter les consignes de sécurité peut nuire au bon fonctionnement de l'agrafeuse. N'utilisez pas l'agrafeuse sans insérer de papier et empêchez que l'agrafage double (le fait de fixer une agrafe par-dessus une autre) ne se produise. Boîtier Agrafer Cale Pince Magasin pour agrafes/Rallonge du magasin Fiche technique : Félicitations pour votre achat de cette agrafeuse électrique de première qualité. En l'utilisant et en l'entretenant de façon appropriée, vous pourrez utiliser cette agrafeuse pendant de nombreuses années. IMPORTANT : Veuillez lire toutes les instructions attentivement avant d'utiliser votre nouvelle agrafeuse électrique. Conservez cette feuille d'instructions pour consultation ultérieure. • Tension de fonctionnement - 230 V CA 50 Hz • Intensité de courant de fonctionnement 2,0 A • Taille des agrafes - B8 6,35 mm (1/4 po), B8 9,53 mm (3/8 po) • Capacité du magasin - 220 agrafes • Capacité de l'agrafeuse - 2 à 45 feuilles de papier Bond de 9 kg (20 lb) • Vitesse d'agrafage maximale - 1 agrafe par seconde • Taux d'agrafage de 20 agrafes par minute, après une utilisation continue de 30 minutes, l'unité doit être arrêtée pendant 10 minutes. N'est pas recommandée pour une utilisation quotidienne continue dans un environnement de fabrication ou de production. • Dimensions - 5,4 cm de largeur (2-1/8 po) x 12,4 cm de hauteur (4-7/8 po) x 19,4 cm de longueur (7-5/8 po) • Poids - 681 g (1 lb et 8 oz) • Profondeur du col de cygne 1,27 cm (1/2 po) Remarque importante avant de commencer : Cette unité n'est compatible qu'avec les prises de courant de 230 V CA. Débranchez toujours l'agrafeuse avant de la nettoyer ou de tenter de retirer les agrafes coincées. La capacité de l'agrafeuse correspond à un agrafage d'un maximum de 45 feuilles de papier Bond standard. Le capteur optique du mécanisme de déclenchement pourrait ne pas s'activer s'il est exposé directement à la lumière du soleil. Voyant lumineux indiquant une faible quantité d'agrafes États-Unis : Fabriqué avec l'autorisation de : Amax Incorporated East Greenwich, RI 02818, É.-U. 800.343.9329 Mexique : En Mexico Importado por: Stanley Bostitch S.A. de C.V., Av. de los Angelos No. 303, Local 1-C Col. San Martin Xochinahuac, Delegacion Azcapotzalco, Mexico D.F. CP 02120, R.F.C. SBO-861201-7Z5 Contenido 1 pieza 55.8563.8530 Canada : The Stanley Works 1170, Invicta Drive Oakville (Ontario) L6H 6G1 800.567.7705 StanleyMD est une marque déposée de The Stanley Works ou de ses sociétés affiliées et est utilisée sous licence. BostitchMD est une marque déposée de The Stanley Works ou de ses sociétés affiliées et est utilisée sous licence. Cette agrafeuse est conçue pour indiquer que le niveau d'agrafes est bas lorsque c'est le cas. (Un voyant lumineux rouge situé sur l'agrafeuse s'allumera et s'éteindra seulement lorsque de nouvelles agrafes auront été insérées et que le magasin aura été remis en place.) Voyant lumineux indiquant une faible quantité d'agrafes Consignes de sécurité générales concernant l'utilisation de l'agrafeuse électrique • Ne faites pas fonctionner l'agrafeuse électrique si le cordon d'alimentation est endommagé ou si la fiche est brisée, à la suite de défaillances de l'agrafeuse ou si elle a été endommagée de quelconque façon. • Débranchez l'unité avant de la nettoyer ou de retirer les agrafes coincées. Pour débrancher l'agrafeuse de la prise de courant, tirez sur la fiche et non sur le cordon d'alimentation. • Évitez que les pièces électriques ne soient mouillées. 1 Placez le papier directement sous le magasin. 2 Assurez-vous de couvrir la pince de l'agrafeuse. 3 Lorsque vous agrafez de 2 à 20 feuilles de papier Bond de 9 kg (20 lb), laissez la cale gris foncé en place. 4 Lorsque vous agrafez de 20 à 45 feuilles de papier Bond de 9 kg (20 lb), retirez la cale de la rallonge du magasin. Vous pouvez ranger la cale sous la B8E en la fixant sur le crochet situé devant l'étiquette UL jusqu'à ce vous entendiez un déclic. Charger les agrafes : Pour une performance optimale, utilisez les agrafes Stanley-Bostitch, modèle STCRP21151/4 ou STCR21153/8 1. Appuyez sur le bouton de dégagement du magasin. La rallonge du magasin sera éjectée à l'extérieur. REMARQUE : NE METTEZ PAS votre visage devant l'agrafeuse lorsque vous appuyez sur le bouton de dégagement. Vous pourriez vous blesser. 2. Saisissez la rallonge du magasin et tirez vers l'avant de manière à ce qu'une bande complète d'agrafes puisse être insérée. ATTENTION : Il est possible qu'il y ait des agrafes dans le magasin. Vérifiez qu'elles sont correctement placées avant d'ajouter une nouvelle bande d'agrafes. Assurez-vous que la bande d'agrafes est correctement insérée et bien en place avant de refermer. Rallonge du magasin Magasin 3. Replacez le magasin dans le boîtier en poussant jusqu'à ce qu'il soit bien bloqué à sa position. REMARQUE : Afin d'empêcher que l'élément d'entraînement ne se brise, le magasin doit être complètement repoussé à sa place et bloqué avant de procéder à l'agrafage. Si l'agrafeuse se coince Toutes les agrafeuses peuvent se coincer de temps à autre. Pour la débloquer, suivez ces 4 étapes faciles : 1. Débranchez la fiche CA de la prise de courant avant de retirer les agrafes coincées. 2. Appuyez sur le bouton de dégagement du magasin. Le magasin devrait être éjecté. 3. Si le magasin d'agrafes n'est pas éjecté, vérifiez que l'élément d'entraînement ne se trouve pas dans le magasin. Le cas échéant, utilisez un stylo ou un objet semblable afin de dégager l'élément d'entraînement du magasin. 4. Appuyez sur le bouton de dégagement du magasin. Le magasin devrait alors être éjecté. Garantie limitée de 7 ans É.-U. et Canada seulement En vigueur depuis le 1er décembre 2005, BostitchMD L.P., garantit au premier acheteur que le produit acheté est exempt de défaut de matériau et de main-d’œuvre, et accepte de réparer ou de remplacer, au choix de Bostitch, tout produit défectueux de la marque Stanley BostitchMD pendant (7) ans à compter de la date d'achat. La garantie n'est pas transférable. Une preuve de la date d'achat est requise. La présente garantie couvre uniquement les dommages résultant de défauts de matériau ou de main-d’œuvre; ne couvre pas les conditions ou les mauvais fonctionnements découlant de l’usure normale, la négligence, l’abus, les accidents ou les tentatives de réparation effectuées par quelqu'un d'autre que notre centre de réparation national ou les centres de service de garantie autorisés. Le mécanisme de lames, les couteaux de taillage, les têtes de poinçon et les lames rotatives sont considérés comme des pièces à usure normale. L'acheteur est responsable des frais d'expédition du produit défectueux à Stanley BostitchMD ou à son centre de réparation autorisé. Pour obtenir des résultats optimaux avec vos produits Stanley BostitchMD, utilisez toujours les agrafes et les pièces de rechange Stanley BostitchMD originales. CETTE GARANTIE EST LA GARANTIE EXCLUSIVE DE BOSTITCHMD L.P. ET REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, Y COMPRIS MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIALISATION OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. BOSTITCHMD L.P. N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR TOUS DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS. Certains États et pays n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou consécutifs; il est donc possible que les limitations ou exclusions ci-dessus ne s'appliquent pas dans votre cas. La présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pourriez aussi bénéficier d'autres droits variant d'un État à l'autre, d’une province à l’autre et d'un pays à l'autre. Pour obtenir des renseignements concernant la procédure à suivre pour faire une réclamation au titre de la garantie, veuillez vous rendre sur notre site Internet au www.BostitchOffice.com ou nous contacter au 1-800-343-9329. Au Canada, veuillez nous contacter au 1-800-567-7705.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Bostitch B8E Manual de usuario

Categoría
Grapadoras
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas