Shark S1209 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Shark S1209 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
GARANTÍA LIMITADA DE UN (1) AÑO
EURO-PRO Operating LLC garantiza este producto contra defectos de materiales y mano de obra
por un término de un (1) año a partir de la fecha de compra original, siempre que sea utilizado para
uso doméstico normal, sujeto a las siguientes condiciones, exclusiones y excepciones.
Si su artefacto no funciona correctamente al utilizarlo bajo condiciones domésticas normales dentro
del período de garantía, devuelva el artefacto completo y los accesorios, pagando el envío, a:
U.S.: EURO-PRO Operating LLC, 94 Main Mill Street, Door 16, Plattsburgh, N.Y. 12901
Canadá: EURO-PRO Operating LLC, 4400 Bois Franc, St. Laurent, QC H4S 1A7
Si el artefacto presenta un defecto de materiales o mano de obra, EURO-PRO Operating LLC lo
reparará o remplazará sin cargo. El envío debe incluir un comprobante de la fecha de compra y
$18.95 para cubrir los gastos de envío. *
Los insumos tales como, sin limitación, bolsas de papel, filtros, cepillos y partes eléctricas que
normalmente necesitan ser reemplazados son explícitamente excluidos de la garantía.
La responsabilidad de EURO-PRO Operating LLC se limita únicamente al costo de reparación o
reemplazo de la unidad, a nuestro criterio. Esta garantía no cubre el desgaste normal de las partes y
no cubre ninguna unidad que haya sido alterada o utilizada con fines comerciales. Esta garantía
limitada no cubre daños ocasionados por uso inadecuado, abuso, negligencia o daños causados por
embalaje inapropiado o maltrato durante el transporte. Esta garantía no cubre daños o defectos
causados o resultantes durante el transporte para su reparación o alteraciones del producto o
cualquiera de sus partes, realizadas por una persona no autorizada por EURO-PRO Operating LLC.
Esta garantía es válida para el comprador original del producto y excluye cualquier otra garantía legal
y/o convencional. La responsabilidad de EURO-PRO Operating LLC, de existir, se limita a las
obligaciones específicas asumidas expresamente bajo los términos de esta garantía limitada. Bajo
ninguna circunstancia EURO-PRO Operating LLC será responsable por daños incidentales o
indirectos de ninguna clase. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños
consiguientes o incidentales, por lo tanto lo anterior puede no ser válido para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted puede también tener otros derechos los
que varían de estado a estado.
*Importante: Embale el producto cuidadosamente para evitar daños durante el
transporte. Asegúrese de incluir un comprobante de la fecha de compra y de
colocarle una etiqueta al producto con su nombre, dirección completa y número de
teléfono, una nota proporcionando información de la compra, número de modelo y
una descripción del problema. Le recomendamos asegurar el paquete (puesto que
la garantía no cubre daños de envío). Escriba en el exterior del paquete
“ATTENTION CUSTOMER SERVICE”. Nosotros nos esforzamos constantemente en
mejorar nuestros productos, por lo tanto las especificaciones aquí indicadas
pueden cambiar sin previo aviso.
-----------------------------------------------------------------------------------
TARJETA DE REGISTRO DE PROPIEDAD
SÓLO PARA CLIENTES CANADIENSES
Llene esta tarjeta y remítanosla por correo dentro de los (10) diez días siguientes. El registro nos
permitirá contactarlo en el poco probable caso de tener que enviarle una notificación de seguridad. Al
enviar esta tarjeta, usted está aceptando haber leído y entendido las instrucciones para el uso y las
advertencias en el instructivo que se acompaña.
REMITIR A: En Canadá: EURO-PRO Operating LLC , 4400 Bois Franc, St. Laurent, QC, H4S 1A7
Modelo del artefacto:___________________________________________________________________________
Fecha de Compra: _____________________Nombre de la Tienda: ____________________________________
Nombre del Comprador:________________________________________________________________________
Dirección: _____________________________________ _________________
Calle Ciudad Estado/Prov. Cód. Postal
Modelo S1209
Modelo S1209
ONE (1) YEAR LIMITED WARRANTY
EURO-PRO Operating LLC war rants this product to be free from de fects in
material and workmanship for a period of one (1) year from the date of the original purchase,
when utilized for normal household use, subject to the following conditions, exclusions and
exceptions
.
If your appliance fails to operate properly while in use under normal household conditions within
the warranty period, return the complete appliance and accessories, freight prepaid to:
U.S.: EURO-PRO Operating LLC, 94 Main Mill Street, Door 16, Plattsburgh, NY 12901
Canada: EURO-PRO Operating LLC, 4400 Bois Franc, St. Laurent, QC H4S 1A7
If the appliance is found to be defective in material or workmanship, EURO-PRO Operating LLC
will repair or replace it free of charge. Proof of purchase date and $ 18.95 to cover the cost of
return shipping and handling must be included. *
Non-durable parts including, without limitation, paper bags, filters, brushes and electrical parts
which normally require replacement are specifically excluded from warranty.
The liability of EURO-PRO Operating LLC is limited solely to the cost of the repair or replacement
of the unit at our option. This warranty does not cover normal wear of parts and does not apply to
any unit that has been tampered with or used for commercial purposes. This limited warranty does
not cover damage caused by misuse, abuse, negligent handling or damage due to faulty
packaging or mishandling in transit. This warranty does not cover damage or defects caused by
or resulting from damages from shipping or repairs, service or alterations to the product or any of
its parts, which have been performed by a repair person not authorized by EURO-PRO Operating
LLC.
This warranty is extended to the original purchaser of the unit and excludes all other legal and/or
conventional warranties. The responsibility of EURO-PRO Operating LLC if any, is limited to the
specific obligations expressly assumed by it under the terms of the limited warranty. In no event is
EURO-PRO Operating LLC liable for incidental or consequential damages of any nature
whatsoever. Some states do not permit the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, so the above may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from
state to stat e or pr ovince to pr ovinc e.
*Important: Carefully pack item
icc
INSUMOS DE REPUESTO
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Para Uso Doméstico Solamente
Para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica o daños personales:
No deje la aspiradora enchufada cuando
esté desatendida. Desenchúfela cuando no la
utilice o antes de realizarle algún servicio.
No permita que se utilice como un juguete.
Debe tener mucho cuidado al ser utilizado
por o cerca de niños, mascotas o plantas.
Utilícelo solamente c omo se indica en este
manual. Use únicamente los accesorios
recomendados por el fabricante.
No tire del ca ble, n o lo utilice como manija,
no lo apriete con una puerta, o tire del cable
a través de esquinas o bordes filosos.
Mantenga el cable alejado de superficies
calientes.
Use únicamen te ca bles d e exte nsión
aprobados por UL o cUL para 15 amperes.
Los cables de menor capacidad pueden
recalentarse. Tenga cuidado al colocar el
cable para que nadie lo tironee o se tropiece
con él.
Apague todos los controles que
correspondan antes de desenchufarlo del
tomacorriente.
No toque el enchufe o la aspiradora con las
manos húmedas o la utilice descalzo.
No introduzca ningún objeto en las ranuras.
No la use con alguna abertura obstruida.
Manténgala sin tierra, pelusa, cabellos o
cualquier otra cosa que pueda reducir la
circulación de aire.
Siempre guarde su artefacto en el interior en
un lugar frío y seco.
Mantenga el área de trabajo bien iluminada.
Mantenga el extremo de la manguera, tubos
y otras aberturas alejados de su cara y de su
cuerpo.
Utilícela solamente en superficies secas.
El uso de un voltaje incorrecto puede dañar
el motor y posiblement e lesion ar al usu ario .
El voltaje correcto está impreso en la etiqueta
del producto.
Al usar su Aspiradora Vertical Sin Bolsa, siempre debe seguir p recauciones
básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
1. Lea completamente las instrucciones antes
de utilizarla.
2. Use el aparato únicamente en las
aplicaciones para las que fue diseñado.
3. Para evitar el riesgo de descarga eléctrica,
no sumerja ninguna parte del sistema en
agua o ningún otro líquido.
4. Nunca tire del cable para desenchufarlo,
agárrelo y tire del enchufe.
5. No deje que el cable entre en contacto con
superficies calientes.
6. No pase el artefacto por encima del cable de
alimentación.
7. No use el sistema con un cable o enchufe
dañado, o si el artefacto o cualquiera de sus
partes se ha caído o dañado. Para evitar el
riesgo de descarga eléctrica, no desarme o
intente reparar la aspiradora. Retorne la
aspiradora a EURO-PRO Operating LLC
(ver garantía) para que sea examinada y
reparada. El armado o reparación incorrecta
puede crear riesgo de descarga eléctrica o
heridas a personas al utilizar la aspiradora.
8. Tenga mucho cuidado al utilizar cualquier
aparato eléctrico cerca de niños. No deje el
sistema desaten dido mientras est é
enchufado.
9. Mantenga el cabello, la ropa suelta, los
dedos y toda parte del cuerpo alejados de
las aberturas y de las partes móviles.
10. No utilizar para recoger líquidos inflamables
o combustibles como gas olina ni us ar e n
áreas donde puedan estar presentes.
11. No recoja nada que se esté quemando o
echando humo, como cigarrillos, fósforos, o
cenizas calientes.
12. Tenga especial cuidado al limpiar escaleras.
13. No use la aspiradora sin tener todos sus
filtros colocados en su lugar.
14. Este artefact o eléctrico es par a u so
domiciliario solamente. Siga todas las
instrucciones de este manual.
ASPIRADORA VERTICAL SIN BOLSA
PARA ORDENAR FILTROS O CORREAS DE REPUESTO
para el Modelo S1209
Llame al: 1 (800) 798-7398
de Lunes a Viernes de 8:30 AM has ta 5:00 PM Eas tern Standard Time
o
visite nuestro sitio de Internet: www.sharkv ac. com
PARA SOPORTE TÉCNICO
para el Modelo S1209
Llame al: 1 (800) 798-7398
de Lunes a Viernes de 8:30 AM has ta 5:00 PM Eas tern Standard T ime
Observaciones:
Anillo del filtro y los filtros del motor son lavables. Sin embargo, deben ser
reemplazados cada tres (3) meses para asegurar e l óptimo rend imiento de
su aspiradora.
El filtro HEPA-Type del recipiente de la tier ra puede lavarse. Sin embargo,
para mantener el rendimiento máximo de la aspiradora, debe cambiarse
cada tres (3) a seis (6) meses, dependiendo del uso. Le recomendamos
lavarlo una vez por mes o cuando note una reducción en la succión. Para
lavar su filtro HEPA-Type del recipiente de la tie rra, sostenga el cartucho
del filtro por el bastido r y enjuáguelo debajo de la canilla hasta quitarle
toda la tierra. El material del filtro HEPA-Type puede perder el color , esto
es normal y no afectará el r endimiento del filtro. Al terminar , sacuda el
exceso de agua. NO lo lave en el lava vajill as.
Es importante que al lava r el filtro HEPA-Type , filtro de deshechos o filtros
del motor los deje secar COMPLETAMENTE al aire ant e s d e v olverl os a
usar. Le recomendamos dejarlos secar por 24 horas . NO LOS SEQUE EN
LA SECADORA
Importante:
Asegúrese de que TODOS los filtr os lavables y filtr o de deshechos estén
completamente secos antes de volverlos a instala r en la aspiradora.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este artefacto
posee un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra). Este enchufe
entra completamente en un tomacorriente polarizado en una sola posición. De no ser
así, inviértalo, y si aún así no entra completamente, llame a un electricista calificado
para que instale un tomacorriente apropiado. No intente modificar el enchufe de
ninguna manera.
12 Rev. 07/04A
21
INSTRUCCIONES DE USO COMPONENTES DE SU ASPIRADORA VERTICAL SIN
BOLSA
5. Coloque l a lam parilla nueva
presionándola hacia adentro.
6. Vuelva a coloc ar la lente pr esionándola
para que encaje nuevam ente en su
lugar.
Reemplazo de la Luz Frontal
Advertencia: Para evitar el riesgo
de una descarga eléctrica,
desenchufe la unidad antes de quitar el
recipiente de la tierra, el filtro HEPA-
Type, cambiar los filtros o al efectuar
mantenimiento o localizació n de fallas.
Ranuras
Fig. 26
1. Apague la unidad y desenc húf ela
del tomacorriente.
2. Quite la cubierta de la lente con un
destornillador plano presionando
hacia abajo en las dos muescas.
(Fig. 26)
3. Remueva la lente de la luz frontal.
4. Quite la lamparilla jalándo la
cuidadosamente.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Este artefacto fue inspeccionado detenidam ente y funcionaba correctamente al salir
de la fábrica. Si se presenta algún problema menor, puede solucionarse fácilmente
encontrando su causa. Por lo tanto, le proporcionamos esta lista de control para su
conveniencia.
13
Especificaciones Técnicas
Voltaje: 120V, 60Hz
Potencia: 12 Amperes
1. Mango
2. Clavija para Trabar el Mango
3. Tubo Extensión
4. Manguera Flexible
5. Cabezal para Tapizados
6. Cabezal para Ranuras
7. Botón para Destrabar el Mango
8. Tapa del Recipiente de la Tierra
9. Botón para Destrabar el
Recipiente de la Tierra
10. Recipiente para tierra
11. Luz Frontal
12. Selector de Altura de la Alfombra
13. Botón para Destrabar el Mango
14. Botón de Encendido/Apagado
15. Banda Protectora de Muebles
16. Gancho de la Manguera
17. Soporte para la Manguera
1. Verifique el accesorio. (página 15)
2. Quite la obstrucción.
1. El uso del accesorio restringe la
circula ció n de air e .
2. Restos de alfombra obstruyen la
circula ció n de air e .
No circula el aire
al usar
accesorios
1. Reemplace la correa. (página 19)
2. Verifique el reemplazo de la correa y
limpieza del cepillo. (página 19)
1. Correa rota.
2. Correa incorrectamente
instalada.
El cepillo no gira
1. Ajuste la altur a. (p ágina 15 )1. Ajuste de altura inadecuado.
Levanta las
alfombrillas o no
se desliza
fácilmente
1. Limpie el recipiente de la tierra. (página
18)
2. Ajuste la altur a. (p ágina 15 )
3. Quite la obstrucción.
4. Quite la cubierta del cabezal motorizado
y remueva la obstrucción.
5. Quite la obstrucción.
6. Reemplace la correa. (página 19)
7. Inserte completamente la manguera.
8. Limpie/cambie los filtros. (página 18)
9. Limpie o cambie el filtro HEPA-Type.
10.Limpie el marco de 1 filtro HEPA-Type.
1. Recipiente de la tierra lleno o
tapado.
2. Ajuste de altura inadecuado.
3. Pico tapado.
4. Toma de aire tapada.
5. Manguera tapada.
6. Correa rota.
7. Manguera no insertada
completamente.
8. Filtros sucios.
9. El filtro HEPA-Type necesita
limpiarse o cambiarse.
10. El marco del filtro HEPA-Type
necesita limpiarse.
Aspiradora no
absorbe
1. Enchúfela firmemente.
2. Verifique el fusible o la llave general.
3. Presione el bot ón de ence ndido una
vez.
4. Recomponer el termostato del motor.
(página 18)
5. Recomponer la llave térmica o cambiar
el fusible.
1. No está enchufada
correctamente en el
tomacorriente.
2. El tomacorriente no funciona.
3. El botón de encendido no está
en encendido.
4. Termostato del motor activado.
5. Fusible quemado/Llave térmica
abierta.
Aspiradora no
funciona
POSIBLE SOLUCIÓNPOSIBLE CAUSAPROBLEMA
*Nota: El dibujo puede no ser igual al producto real.
20
INSTRUCCIONES DE USO
MEDIDAS DE PRECAUCIÓN
Limpieza y Reemplazo de la Correa
IMPORTANTE: Si la abertura de succión o la manguera de la unidad SE T APAN,
apague la aspiradora y destá pelos antes de encender nuev amente la unidad.
Fig. 24
Fig. 25
12. Inserte primero el lado derecho del
cepillo colocando la tapa del extrem o
en la ranura y luego haga lo mismo
con el lado izquierdo. Presiónelo
firmemente para asegurarse de que
esté insertado completamente.
13. Verifique que la correa esté centrada
en la polea del agitador y que el
cepillo pueda girar.
14. Vuelva a colocar la cubierta d e la
correa.
15. Vuelva a colocar la tapa del cabeza l
motorizado y dé vuelta la unidad con
cuidado.
16. Vuelva a colocar la placa infe rior,
atornillando los cinco (5) tornill os.
17. Vuelva a colocar la placa infe rior.
18. Una vez que la placa inferior esté
colocada, vuelva a colocar la base
con los cuatro (4) tornillos.
6. Quite la cubierta de la correa
(Fig. 25, #1)
7. Levante primero el lad o derecho del
cepillo y luego el lado izquierdo.
(Fig. 25 #2 & #3)
8. Quite el cepillo del cabez al
motorizado. (Fig. 25, #4)
9. Quite cuidadosamente cualquier
resto de la correa que haya queda do
en el área antes de colocar una
correa nueva.
10. Quite la correa rota o gastada del eje
del motor.
11. Pase primero la correa alr ede dor del
eje del motor y luego por la polea d el
agitador.
Advertencia: Para evitar el riesgo
de una descarga eléctrica,
desenchufe la unidad antes de quitar el
recipiente de la tierra, el filtro HEPA-
Type, cambiar los filtros o al efectuar
mantenimiento o localizació n de fallas.
De vez en cuando, la correa del cabezal
motorizado puede necesitar ser
reemplazada, la frecuencia dependerá
del uso que se le dé a la aspir adora.
1. Apague y desenchufe la as piradora.
2. Coloque l a asp iradora boca arriba
sobre una superficie plana y nivelada.
3. Quite los cuatro (4) tornillos que
sujetan la base a la placa inferior con
un destornillador Philips. (Fig. 22)
1. No use la aspiradora cerca de
calefactores o radiadores.
5. Al desenchufar el cable del
tomacorriente, tire del enchufe,
no del cable.
6. No recoja nada que se esté
quemando o echando humo,
como cigarrillos, fósforos, o
cenizas calientes.
Fig. 22
7. No pase el artefacto por encima del
cable de alimentación.
2. Antes de enchufar el cable en un
tomacorriente, asegúrese de tener las
manos secas.
8. No lo use sin el recipiente para
la tierra o los filtros instalados
en su lugar.
9. Antes de empezar a usar la
aspiradora, asegúrese de qu i tar
los objetos grandes o filosos que
podrían dañar la aspiradora.
3. Antes de empezar a usar la
aspiradora, asegúrese de qui tar los
objetos grandes o filosos que podrían
dañar el filtro del compartimiento de
la tierra.
4. Luego de quita r la base, quite los
cinco (5) tornillos restantes de la
placa inferior con un destornill ador
Philips. (Fig. 23)
Base
Placa inferior
Fig. 23
4. Mantenga el cabello, la ropa suelta,
los dedos y toda parte del cuerpo
alejados de las aberturas y de las
partes móviles.
5. Con la unidad todavía e xtendi da,
déla vuelta y levante la tapa del
cabezal motorizado desde la parte
posterior. (Fig. 24)
14
19
INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUCCIONES DE USO
Instalación del Gancho de la
Manguera
1. Coloque el gancho de la man guera
en la ranura de la parte posterior de
la aspiradora. (Fig. 5)
2. Fije el gancho de la manguer a a la
aspiradora con un destornillad or
Philips y el tornillo suministrado.
(Fig. 6)
Fig. 8
ADVERTENCIA: Siempre
desenchufe el cable de alim e ntación
del tomacorriente antes de instalar o quitar
accesorios.
Instalación del tubo extensión en
la Unidad Principal
1. Coloque el tubo extensión en el
orificio de arriba de la unidad.
Asegúrese de que entre
correctamente en el orificio. (Fig. 1)
2. Coloque el mango en el orificio
superior del tubo extensión
asegurándose de que l a clavi ja
para trabar el mango esté en su
lugar. (Fig. 2)
3. Para quitar el mango, presione la
clavija para trabar el mango y tire
del mango hacia arriba. (Fig. 3)
4. Para quitar el tubo extensión
presione el botón para destrabar el
mango ubicado en la parte
posterior de la unidad y levante el
tubo extensión. (Fig. 4)
Fig. 4
Levante
Fig. 2
Fig. 1
Fig. 3
Tubo
extensión
Levante
Presione
Clavija
Para
Trabar el
Mango
Instalación de Accesorios
1. Para colocar los
accesorios en el
mango, quite el
mango de la
unidad y colóquele
el accesorio
deseado. (Fig. 7)
2. Si desea colocar
el accesorio en el
tubo telescópico
para un mayor
alcance,
quite el tubo
telescópico y
colóquele
el accesorio.
(Fig. 8)
Cepillo Limpiador
El cepillo se usa en muebles,
persianas venecianas, libros,
pantallas de lámparas y estanterías.
15
Uso de Accesorios
Fig. 7
Cabezal para Ranuras
Para radiadores, ranuras,
esquinas, zócalos y entre
almohadones.
Fig. 5
Fig. 6
Limpieza del Recipiente de
la Tierra
Advertencia: Para evitar el riesgo de
una descarga eléctrica, desenchufe l a
unidad antes de quitar el recipiente d e la
tierra, el filtro HEPA-Type, cambiar los filtros
o al efectuar mantenimiento o localizació n
de fallas.
El recipiente de la tierra
puede lavarse con
agua tibia.
No use detergentes
fuertes.
Asegúrese de que el
recipiente de la tierra
esté completamente
seco antes de colocarlo
nuevamente en la
aspiradora. (Fig. 21) No
lo coloque en el
lavavajillas.
Fig. 21
Termostato del Motor
Importante: Esta unidad está equipada
con un termostato de protección del motor.
Si la aspiradora se sobrecalie nta por
cualquier motivo, el termostato la apagará
automáticamente. Si esto sucede:
Presione una vez el botón de encendido.
Desconecte el cable del tomacorriente.
Verifique la fuente del
sobrecalentamiento. (Por ejemplo
manguera o filtro tapados)
Si encuentra la manguera o el filtro
tapados, destape la manguera y
reemplace el filtro.
Espere 45 minutos antes de usar
nuevamente la aspiradora.
Una vez que la unidad se haya enfriado,
enchúfela y presione el botón de
encendido. La aspiradora deberá
encenderse nuevamente.
Si la aspiradora todavía no se enciende,
llame a nuestro servicio al cliente al
1 (800) 798-7398.
Fig. 20
Limpieza de los Filtros del Motor
1. Existen dos filtros del motor debajo del
recipiente de la tierra. (Fig. 18)
2. Uno de ellos es pequeño y es tá dentro
del tubo de entrada de aire.
3. Para quitarlo, simplemente tire hacia
arriba.
4. Para quitar el otro filtro del motor, gire
su cubierta, quítela y saque el filtro.
(Fig. 19)
Cubierta
de Filtro
del Motor
Fig. 19
Limpieza del Soporte del Filtro
HEPA-Type
1. Antes de volver a colocar el fil t ro
HEPA-Type en su soporte, puede
(debería) enjuagar
el soporte en agua
tibia colocándolo
debajo de la
canilla para quitarle
la tierra acumulada.
(Fig. 18) No lo
coloque en el lavavajill as.
Fig. 18
2. Augúrese de q ue el sop orte del filtro
esté completamente seco antes de
volver a colocarlo en el recipie nte de
la tierra. Siempre déjelo secar por 24
horas.
5. Para limpiarlos, enjuáguel os en agua
tibia y déjelos secar durante 24
horas. No los coloque en una
lavadora. No los seque con un
secador de cabello. Deje
que se sequen al aire.
Nunca use la aspiradora
sin los filtros colocados.
6. Le recomendamos
lavar los filtros del motor
al lavar su filtro
HEPA-Type. (Fig. 20)
18
INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUCCIONES DE USO
16
Enrollado y desenrollado del
cable de alimentación
Esta aspiradora está
equipada con una
forma conveniente
de guardar el cable.
El cable se enrolla
en los dos soportes
del costado de la
unidad. El soporte
superior tiene puede
liberar rápidamente el
cable. Gire el soporte
hacia la derecha o la
izquierda para quitar
el cable. (Fig. 10)
Fig. 10
Vaciado del Recipiente de la Tierra
Advertencia: Siempre
desenchufe la unidad antes de
abrir el recipiente de la tierra.
Fig. 9
Soporte
para la
Manguera
3. Al usar los accesorios,
siempre verifique que la
manguera esté insertada
en su soporte ubicado
en la base de la unidad,
detrás del recipiente
para la tierra. (Fig. 9)
esto evitará que
su aspiradora
se caiga.
Importante:
NO use la aspiradora sin
tener el filtro HEPA-Type e n su lugar.
1. Para quitar el recipiente de la tierra,
presione el botón para destrabarlo y
quite el recipiente. (Fig. 11)
Fig. 11
2. Para vaciarlo,
sostenga el
recipiente por la
manija sobre un
cesto de basura y
presione el botón
de la parte de atrás
para destrabarle la
parte de abajo
(Fig. 12)
Fig. 12
ADVERTENCIA: Para evitar daños,
mantenga el cabello, la ropa suelta,
los dedos y toda parte del cuerpo
alejados de las partes móviles (como el
cepillo giratorio). Apague y desenchufe
la aspiradora antes de ajustar le la altura
de la alfombra.
Hay una perilla de ajuste en el frente de
la aspiradora para elev ar o bajar el
cabezal motorizado de acuer do al tipo d e
alfombra. Con la aspiradora
DESENCHUFADA
, mueva el ajuste a la
posición más baja para máxi ma limpieza.
Si la aspiradora es muy difícil de mover,
aumente la altura a la siguien t e posición
hasta que la aspiradora sea fácil de
mover. El cepillo giratorio debe alcanzar
la alfombra para que limpie
correctamente.
Ajuste de la altura de la Alfombra
Fig. 14
17
Fig. 15
Advertencia: Lueg o de cad a
uso – siempr e quite conjunto del
Filtro, luego limpie a fondo el
Filtro HEPA-Type “TapClean” y
limpie el Filtro de Desechos
hasta que no tenga más tierra.
IMPORTANTE, Observación: El Filtro
HEPA-Type del recipiente de tierra
acumulará rápidamente much as
partículas pequeñas de tierra dentro de
los dobleces que son difíciles de ver pero
que eventualmente bloqueará n o
reducirán la potencia de succ ión si no se
lo limpia correctamente. Limpie el Filtro
HEPA-Type luego de cada uso como se
describe en esta sección.
Limpieza del Filtro HEPA-Type del
Recipiente de la Tierra
1. Para quitar el Filtro
HEPA-Type, quite el
recipiente de la tierra de
la unidad.
2. Para quitar la tapa del
recipiente de la tierra,
sostenga el recipiente
de la tierra desde el
mango, gírelo en
sentido contra horario y
quítele la tapa. (Fig. 13)
Fig. 13
3. Quite el anillo que está
alrededor del filtro
HEPA-Type. Quite el
filtro enjuagadle HEPA-
Type “T apClean” del
recipiente de la tierra.
(Fig. 14)
4. Sacuda fuertemente el
filtro HEPA-Type
“TapClean” sobre una
superficie dura hasta
que no salga más tierra.
(Fig. 15)
Observación: El material blanco del filtro
HEPA-Type se descolorará c on el tiempo –
Esto es NORMAL y NO afectará el
rendimiento del filtro.
Advertencia: Siempre vacíe el
recipiente de la tierra y limpie el filtro
HEPA-Type y el filtro de deshechos luego
de cada uso y durante usos prolon gados.
Nunca permita que el recipient e de la tierra
se llene demasiado – quite la tierra y limpie
el filtro HEPA-Type y el filtro de deshechos
cada vez que vacíe el recipiente de la
tierra durante usos prolongados o pued e
dañarse el motor.
Limpieza del anillo del filtro
1. El filtro HEPA tiene un
anillo alrededo r que
se puede lavar en
agua tibia. (Fig. 17).
Para sacar el anillo,
deslícelo hacia fuera.
2. Recomendamos lavar
el anillo se seque al
aire por 24 horas
antes de reinstalarlo.
Nuca opere la
aspiradora si no tiene
todos sus filtros
instalados.
Fig. 17
Nota: Este filtro es lavable pero
recomendamos cambiarlo cada tres (3)
meses de uso.
Fig. 16
También puede limpiar el
filtro HEPA-Type
enjuagándolo en una
pileta, haciendo que
el agua pase por su
lado sucio. (Fig. 16) Le
recomendamos lavarlo
una vez por mes, o
cuando se reduzca su
capacidad de succión.
Siempre déjelo secar
al aire durante 24 horas antes de volver a
colocarlo en la aspiradora.
Limpieza del Filtro HEPA-Type del
Recipiente de la Tierra (cont.)
1/18