Canon PIXMA MG6420 Manual de usuario

Categoría
Multifuncionales
Tipo
Manual de usuario
2
1
3
XXXXXXXX © CANON INC. 2013
4
3
2
1
2
1
2
2
1
3
1
1
2
1
2
Guía de inicio
No conecte aún el cable USB.
ESPAÑOL
Se dispone de tutoriales
en vídeo
Do not connect the USB cable yet.
ENGLISH
Video Tutorials Available
Getting Started
EN
ES
QT5-6453-V01 PRINTED IN XXXXXXXX
4
1
2
3
1
2
3
4
5
6
7
1
2
2
1
2
1
2
1
2
2
1
2
1
Introduzca y empuje hacia abajo el depósito de tinta rmemente hasta que
encaje en su sitio.
Compruebe que todas las lámparas están encendidas.
¡No toque esta pieza hasta que se detenga!
Retire totalmente la cinta naranja.
Quite la tapa
suavemente.
Si aparece un mensaje de error, compruebe que los depósitos de tinta están instalados
correctamente.
Pull off the
cap slowly.
Remove the orange tape completely.
Insert and push down the ink tank rmly until it snaps into place.
Check that all lamps are lit.
If an error message appears, check that the ink tanks are installed correctly.
Do not touch this part until it stops!
EN
ES
EN
ES
EN
ES
EN
ES
EN
ES
EN
ES
5
6
1
2
3
4
5
7
2
1
3
1
2
1
2
6
2
1
4
2
1
2
1
Tire del alimentador hasta que se detenga.
Cargue papel con el lado de impresión hacia abajo.
Se dispone también de papel tamaño Carta.
Si imprime sin abrir la
bandeja de salida del papel,
provocará un error.
Escanee el patrón impreso para la Alineación de los cabezales de impresión
(Print Head Alignment).
Empuje el alimentador hacia dentro hasta que ] y [ estén alineados.
No presione la guía del papel demasiado contra el borde del papel. Puede ocasionar
atascos de papel.
Pull out the Feeder until it stops.
Load paper with the print side facing down.
Letter size paper is also available.
Scan the printed pattern for the Print Head Alignment.
Printing without opening the
Paper Output Tray causes
an error.
Push the Feeder back until ] and [ line up.
Do not press the Paper Guide too tightly against the edge of the paper. It can cause
paper jams.
EN
ES
EN
ES
EN
ES
EN
ES
ES
EN
EN
ES
7
8
5
6
8
7
2
1
2
1
2
1
1
2
Antes de imprimir, cambie la conguración del equipo para el tipo y el tamaño del
soporte. Para obtener más detalles, consulte el Manual en pantalla o el Manual
en línea.
Antes de imprimir
Manuales
Instale el software en sus dispositivos.
Si aparece un mensaje de error, pulse el botón OK y continúe con
. Cuando nalice la
instalación, consulte el Manual en pantalla o el Manual en línea para repetir la
Alineación de los cabezales de impresión (Print Head Alignment).
Seleccione Aceptar (Agree) o No aceptar (Do not agree) pulsando el botón
Función (Function).
Para conectar una LAN inalámbrica, seleccione Iniciar conguración (Start
setup) en la pantalla y, a continuación siga las instrucciones en pantalla.
Si no desea conectar el equipo a la LAN inalámbrica, seleccione Cancelar por
ahora (Cancel for now) y, a continuación continúe con
.
Puede seleccionar la conexión USB siguiendo las instrucciones que se muestran en la pantalla
del ordenador en
.
*
If an error message appears, press the OK button, then proceed to
. After installation
is complete, refer to the On-screen Manual or Online Manual to redo Print Head
Alignment.
Before printing, change the machine settings for media type and size. For details,
refer to the On-screen Manual or Online Manual.
Before Printing
Manuals
Install the software on your devices.
Select Agree or Do not agree by pressing the Function button.
To connect to wireless LAN, select Start setup on the screen, then follow the on-
screen instruction.
If you do not want to connect the machine to wireless LAN, select Cancel for now,
then proceed to
.
You can select USB connection by following the instruction shown on the computer screen in
.*
EN
ES
EN
ES
EN
ES
EN
ES
EN
ES

Transcripción de documentos

ENGLISH ESPAÑOL 3 2 3 1 Getting Started Guía de inicio 4 Vi d e o Tu t o r i a l s Available Se dispone de tutoriales en vídeo 3 1 1 1 2 2 1 EN Do not connect the USB cable yet. ES No conecte aún el cable USB. 2 1 1 2 2 2 QT5-6453-V01 XXXXXXXX © CANON INC. 2013 PRINTED IN XXXXXXXX 3 1 4 2 4 2 1 1 EN Do not touch this part until it stops! ES ¡No toque esta pieza hasta que se detenga! 1 EN Insert and push down the ink tank firmly until it snaps into place. ES Introduzca y empuje hacia abajo el depósito de tinta firmemente hasta que encaje en su sitio. 2 5 2 EN Check that all lamps are lit. ES Compruebe que todas las lámparas están encendidas. 2 1 2 6 2 EN Remove the orange tape completely. ES Retire totalmente la cinta naranja. 1 3 7 2 1 EN Pull off the cap slowly. ES Quite la tapa suavemente. 1 2 EN If an error message appears, check that the ink tanks are installed correctly. ES Si aparece un mensaje de error, compruebe que los depósitos de tinta están instalados correctamente. 5 6 1 2 1 7 EN Pull out the Feeder until it stops. ES Tire del alimentador hasta que se detenga. 1 2 EN Printing without opening the Paper Output Tray causes an error. ES Si imprime sin abrir la bandeja de salida del papel, provocará un error. 2 6 1 3 1 2 2 EN Load paper with the print side facing down. Letter size paper is also available. ES Cargue papel con el lado de impresión hacia abajo. Se dispone también de papel tamaño Carta. 4 1 2 EN Do not press the Paper Guide too tightly against the edge of the paper. It can cause paper jams. ES No presione la guía del papel demasiado contra el borde del papel. Puede ocasionar atascos de papel. 5 EN Scan the printed pattern for the Print Head Alignment. ES Escanee el patrón impreso para la Alineación de los cabezales de impresión (Print Head Alignment). 3 4 EN Push the Feeder back until ] and [ line up. ES Empuje el alimentador hacia dentro hasta que ] y [ estén alineados. 1 2 5 1 8 2 EN Install the software on your devices. ES Instale el software en sus dispositivos. 6 7 8 1 2 EN If an error message appears, press the OK button, then proceed to . After installation is complete, refer to the On-screen Manual or Online Manual to redo Print Head Alignment. ES Si aparece un mensaje de error, pulse el botón OK y continúe con . Cuando finalice la instalación, consulte el Manual en pantalla o el Manual en línea para repetir la Alineación de los cabezales de impresión (Print Head Alignment). 1 2 1 Before Pr i n t i n g Antes de imprimir EN Before printing, change the machine settings for media type and size. For details, refer to the On-screen Manual or Online Manual. ES Antes de imprimir, cambie la configuración del equipo para el tipo y el tamaño del 2 EN Select Agree or Do not agree by pressing the Function button. ES Seleccione Aceptar (Agree) o No aceptar (Do not agree) pulsando el botón Función (Function). Manuals Manuales 7 EN To connect to wireless LAN, select Start setup on the screen, then follow the on- screen instruction. If you do not want to connect the machine to wireless LAN, select Cancel for now, then proceed to . * You can select USB connection by following the instruction shown on the computer screen in ES Para conectar una LAN inalámbrica, seleccione Iniciar configuración (Start setup) en la pantalla y, a continuación siga las instrucciones en pantalla. Si no desea conectar el equipo a la LAN inalámbrica, seleccione Cancelar por ahora (Cancel for now) y, a continuación continúe con . * Puede seleccionar la conexión USB siguiendo las instrucciones que se muestran en la pantalla del ordenador en . soporte. Para obtener más detalles, consulte el Manual en pantalla o el Manual en línea. .
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Canon PIXMA MG6420 Manual de usuario

Categoría
Multifuncionales
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas