Whirlpool 8316464 Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

COMMERCIAL
WASHERS
Use&CareGuide
For questions about features, operation/performance, parts,
accessories or service, call: 1-800-NO BELTS (1-800-662-3587)
For installation and service, call: 1-8C0-NO BELTS (1-800-662-3587)
orvisit our website at...
W1N1N.COiROp.COm
LAVADORAS
COMERCIALES
ManualdeUsoyCuidado
Pare consultas respeato a caracterfaticas, opemci6n/desempefio,
partes, accesorios o servicio t_cnico, Ilame al:
1-800-NO BELTS (1-800-662-3587)
Pare inatalaci6n y servico Ilame al: 1-800-NO BELTS (1-800-662-3587)
o visite nuestra p_gina de Internet
www.coinop.com
Table of Contents/fndice ...................................... 2
8316464
TABLEOFCONTENTS
WASHER SAFETY ...................................................................... 3
PARTS AND FEATURES ............................................................ 4
WASHER USE ............................................................................. 5
Understanding Washer Cycles .................................................... 5
loading ......................................................................................... 5
Normal Sounds ............................................................................ 5
Starting Your Washer ................................................................... 6
Selecting a Cycle.......................................................................... 7
Rinse and Spin ............................................................................ 7
Drain and Spin .............................................................................. 7
WASHER CARE ......................................................................... 8
Cleaning Your Washer ................................................................. 8
Water Inlet Hoses ......................................................................... 8
Vacation, Storage, and Moving Care ........................................... 8
TROUBLESHOOTING ................................................................. 8
ASSISTANCE OR SERVICE ..................................................... 10
WARRANTY .............................................................................. 11
INDICE
SEGURIDAD DE LA LAVADORA ............................................. 13
PARTES Y CARACTER|STICAS ............................................... 14
USO DE LA LAVADORA ........................................................... 15
Pars comprender losciclas de lavado ...................................... 15
C_mo can:jar............................................................................... 15
Sonidca normalas....................................................................... 15
Puasta an marcha de eu lavadora ............................................. 16
C_mo asleccionar un ciclo......................................................... 17
Enjuagar y exprimir..................................................................... 18
Deasguar y exprimir ................................................................... 18
CUIDADO DE LA LAVADORA .................................................. 18
Limpieza de eu lavadora ............................................................ 18
Mangueras de entmda del agua ................................................ 18
Cuidado durante las vananionas,
el aimacanamiento y las mudanzas ........................................... 18
SOLUCION DE PROBLEMAS .................................................. 19
ASISTENCIA O SERVlCIO ........................................................ 21
GARANTfA ................................................................................. 22
2
_ol °
TOB0 L0 aUE IMA61NA_ =
SEGURIDADDELALAVADORA
Su seguridad y la seguridad de los demds es muy importante.
Hemos incluidomuchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodom_stico,
Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad,
Este es el sfmbolo de advertencia de seguridad,
Este sfmbolo le llama la atencibn sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una
lesi6n a usted y a los demds,
Todos los mensajes de seguridad irdn a continuaci6n del sfmbolo de advertencia de seguridad
y de la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENCIA", Estas palabras significan:
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted
puede morir o sufrir una lesi6n grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir
o sufrir una lesi6n grave.
Todos los mensajes de seguridad le dirdn el peligro potencial, le dirdn c6mo reducir las posibilidades de sufrir
una lesi6n y Io que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENClA: Para reducirel riesgo de incondio, choque eldctricoo lesiones a personas al usar su
lavadora, siga las precauciones bdsicas, incluyendo las siguientes:
Lea todas las instruccionesantes de usar la
lavadora.
No lave artfculos que hayan sido previamente
Iimpiados, lavados, remojados o humedecidos
con gasolina, solventes para lavar en seco, u
otras sustancias inflamables o explosivas ya
que dstas emanan vapores que podrfan
encenderse o causar una explosi6n.
No agregue gasolina, solventes para lavar en
seco, u otras sustancias inflamables o explosivas
al agua de lavado. Estas sustancias emanan
vapores que podrfan encenderse o causar una
explosi6n.
En ciertas condiciones, puede generarse gas
hidr6geno en un sistema de agua caliente que no
se haya usado por dossemanas o un perfodo
mayor, EL GAS HIDROGENO ES EXPLOSIVO,
Si no se ha usado el agua caliente durante dicho
perfodo, antes de usar la lavadora, abra todos los
grifos de agua caliente y deje que corra el agua
porvarios minutos, Esto liberard todo el gas
hidr6geno que se haya acumulado, Debido a la
inflamabilidad de dicho gas, no fume ni use una
llama abierta durante este lapso.
No permita que los niSos jueguen encima o dentro de
la lavadora. Es necesario una supervisi6n cuidadosa
de los niSos toda vez que se use la lavadora corca de
ellos.
Antes de poner la lavadora fuera de servicio o
desecharla, quftele la puerta o la tapa.
No introduzca las manos en la lavadora si el tambor,
la tina, o el agitador estdn funcionando.
No instale ni almacene esta lavadora donde pudiese estar
sometida a la intemperie.
No trate de forzar los controles.
No repare ni cambie pieza alguna de la lavadora ni
intente realizar tarea alguna de servicio tdcnico, excepto
cuando asf se le indique especfficamente en este manual
o en instrucciones de reparacibn para el usuario publi-
cadas, que usted entienda y para cuya ejecuci6n cuente
con la habilidad necesaria.
Para obtener informaci6n respecto a los requisitos de co-
nexi6n a tierra, refidrase a los "Requisitos Eldctricos".
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
13
PARTESYCARACTERISTICAS
Ests manual cubre varios modslos. La lavadora qus usted comprb pusds tener algunas o todas las partss y caractsristicas listadas
abajo.
7
1. Panel de control
2. Etiqueta con el n0msro de modslo y ssrie
3. Dspbsito del suavizante I[quido de tslas
4. Agitador
5. Tapa
6. Dep6sito dsl blanqusador liquido con cloro
7. Canasta
8. "Sna
Otra caractedstica que su lavadora puede tener
OpcibnEnjuagueadicional (ExtraRinse)
Panel de control
P"4_Nrtl£
mAu. uum_
O_edcldno mey reduce
aOT _ _ wuelVngl:e_
L_SU_ _II_4PS
14
USODELALAVAI)ORA
Paraeomprender los eielosde lavado
Cuando es flja Is perilla del Control de CicIos en un n0mem yes
jaM, la lavadora es Ilena (hesta el tama_o de carga esleccionado)
antes de que comience le agitaciSn y le medida del tieropo. I_a
lavadora comienza Is agitaciSn inmediatamente despu_s del
Ilenado. La agitacibn ocurre con Is tape de la lavadora abierta o
cerrada.
Dumnte Is agitacibn, el agitador (en algunos modelos) cres una
accibn continua envolvente que proporciona una limpieza
minucioes de Is carga de lavado.
Una vez iniciada la agitaciSn, Is perilla del Control de CicIos gira
en el esntido de lee manecilles del reloj hesta apuntar al _u'eade
Apagado (OFF) y el cicIo termina.
NOTA: La lavadora hace una pause breve a trav6s de cads ciclo.
Estes pauses son normales pare el funcionamiento de Is
lavadora.
LAVADO ENJUAGUE
1.Llena _ 1.Uena
2. LavaelUempo I .Imm I 2. Enjuaga
seleccionado
_ 3. Desoguatsin _ 3. Desagua sin
agitacidn agitacidn
5. Expgme
t Elciclodeplanchado I mm I 6. Apagado
permanents desagua
IJLI
parciaJmente,/lena,agita
brevementey desagua.
C6mo cargar
Sugerencias para seleccionar la carga
Para estes carges de volumen completo mcomendadas, coloque
el control de Tama_o de carga (LOAD SIZE) ala poeicibn de Is
cargs mde gmnde.
LAVADORAS DE SUPER CAPACIDAD PLUS
Ropa de trabajo pesado
3 psntalones I traje de mec_.nico
3 camiees 1 overol
4jeans
Artfculoe delicadoe
3 camisoles 6 prendes de rope interior
1 beta acolchonada 2 juegos de dormir
4 rondos 1 vestido de beb_
Toallas
10 toallas de baho 14 toalles faciales
10 toallas de mano 1 tapete de bafio
Carga mlxta
3 s_tbanas matrimoniales 2 camises
4 rundas 2 bluses
8 playeras 8 pafiuelos
6 pares de shorts
Sonidosnormales
Su nueva lavadom puede producir ruidos que su vieja lavadora
no hac|a. Como setrata de ruidos con los que ueted no estd
familiarizado, quiz_ts le preocupen. Estos ruidos son normales.
Dumnte el lavado
Siempre que seleccione un ajuste pare una carga pequefia, su
lavadora tendrd un nivel de ague rode bajo. Esto puede originar
un chesquido proveniente de Is parts superior del agitador.
Dumnte el desag0e
Si el agua de su lavadora es desagua rdpidamente (dependiendo
de su instalacibn), usted podni ofrel airs succionado a travOsde
Is bomba durante Is parts final del desag0e.
Despu6s del desag0e y antes del exprimido
AI cambiar el ciclo de desag0e a exprimido, ueted podr_to|r los
engranajes que cambian de valocided.
15
Puestaen marchadesulavadora
Peligro de Incendio
Nunca coloque en la lavadora art[culos que est6n
humedecidos con gasolina o cualquier otto
l[quido inflamable.
Ninguna lavadora puede eliminar completamente
el aceite.
No seque ning0n arficulo que haya tenido alguna
vez cualquier tipo de aceite (incluyendo aceites
de cocina).
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, explosi6n o incendio.
Peligro de Choque EI6ctrico
Conecte a un contacto de pared de conexi6n a
tierra de 3 terminales.
No quite el terminal de conexi6n a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable el6ctrico de extensi6n.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque el6ctrico.
1. Mide el detergente y vi6rtelo en le levedere. Si deeee egregue
blanqueedor no decolorante en polvo o liquido. Afiede mds
detergente pare el ciclo Lavedo Intenso.
Penge une cerge eeleccionede de repa en le levedore de
manera holgeda.
ce ue lelavadera de menere uniforme pare mentener el
balance de la misma. Combine erticulos grandee con
ert|culos pequefios.
Los ert(cules deben moverse cen fecilided en el ague de
levado. Sobrecarger le levedore puede insulter en une
limpieze deficiente.
Pare reducir meformacibn de errugee en ropa de
planchedo permenente y algunes tejides sint6ticos,
seleccione un tamafio de cerge grande pare proporcioner
mds eepacio (vee el paso 5).
2. (PASO OPCIONAL) Vierkeune medide de blenqueedor liquide
con cloro en el depbsito del blanqueador I|quido con cloro(en
elgunos modelos). El blanqueedor ee distribuird
eutomdticarnente durante le parte de levedo del ciclo.
Nunce use mds de une taze (250 ml) pare une carge
cemplete. Use menes con une cerge de mener tamefio.
Sige lee instruccienee del febdcente pare un use seguro.
Use une taze con un pice vertedor pera evitar derrarnee. No
deje que el blanqueedor salpique, gotee, o eecurra dentro de
la canasta de la levedore.
3.
Use solamente blenqueader cen cloro I|quido en eete
depbsito.
(PASO OPCIONAL) Vierta une medide de suevizente pare
rope I|quido en el dep6sito de suevizente para ropa I|quido. El
suevizante se efiede eutomdticarnente durante la parte de
enjuague del ciclo.
Diluye el suavizente pare ropa liquide Ilenande el dep6sito
con ague tibia haste que el liquido Ilegue a la parte en cruz de
la aberture.
No derrarne el suevizente ni deje que gotee sobre le rope.
Use solamente suevizante pare ropa I(quido en eete
depbsito.
4. Cierre le tape de le levedere.
5. Oprime un butbn selector de Tamafie de carga (LOAD SIZE)
pare eltamefio correcto de la cerge de rope y el tipo de tele
que se va a levee
SMALL LARGE
LOAD SIZE
Selecciene untemefie de cerge que permite que mecerge
se mueva libremente pare obtener el mejor cuidedo de le
tela. Vee "Cbmo cargar".
Puede carnbier meeelecci0n del temefie de le cerge
deepu_s de que melavadora haya empezedo a Ilenerse
girando el control a una posicibn diferente.
16
6. Empuje el bot6n selector Temperatura de lavado (WASH
TEMPS) para obtener el ajuete correcto para el tipo de telay
euciedad que ee va a lavan Use el agua m&e caliente poeible
sin dafiar la tela. Siga les instrucciones de la etiqueta de la
ropa.
Temperatura del Para uso con
Agua
Caliente (HOT) Ropa blanca y de colores pastel
11I°F (44°C) Suciedad pmfunda
o superior
Tibia 0NARM) Colores brillantes
90°-110°F Suciedad mediana a ligem
(32°-43°C)
Fda (COLD)
70o-90OF
(21°-32°(3)
Colores que decoloran o destifien
Suciedad ligem
NOTA: En temperatures de agua inferioree a 21°C (70°F), los
detergentes no se disuelven bien. Ademds, puede reeultar
dificil quitar la euciedad y algunos tejidoe pueden retener les
arruges del uso y aumentar la formacibn de pequefies
peluses en la supe_icie de les prendes.
7. (OPCIONAL) Algunoe modelos tienen un selector de
Enjuague adicional (EXTRA RINSE). Pare obtener un
enjuague y exprimido adicional al final del ciclo de lavado, fije
el Control de ENJUAGUE ADICIONAL a Encendido (ON). En
algunos modelos la caracter|stica de Enjuague Adicional es
parte del ciclo.
8. Oprima la perilla del Control de CicIos y g|rela en esntido de
les manecilles del reloj al cicIo que desea. Reduzca el tiempo
de lavado cuando utilice la poeicibn de tamafio pequefio de
carga. Vea "C6mo esleccionar un ciclo".
Jale la perilla del Control de CicIos para poner la lavadora en
marcha.
Para detener o volver a poner an marcha su lavadora
Pare detener la lavadora en cualquier momento, empuje
hacia adentro la perilla de Control de Ciclos.
Pare volver a poner en marcha la lavadora cierre la tapa
(si _eta se encuentra abierta) y jale hacia afuera la perilla
de Control de Ciclos.
C6moseleccionarun cido
Esta escci6n describe los ciclos de lavado disponibles y le
ayudard a hacer les mejores selecciones de ciclos para lavar sue
carges. Cada ciclo estd disefiado pare diferentes tipos de teles y
niveles de suciedad.
I_alavadora hace pauses breves durante todos los ciclos.
Estes pauses son normales. Ves "Sonidos normales" para
aprender rods sobre los sonidos que podda oir durante un
ciclo de lavado.
Vea "Entendiendo los ciclos de la lavadom" pare apmnder
qu6 es Io que pesa durante un ciclo de lavado.
:EXIRA RINSE
REGULAR
PERMANENT
PRESS
GENIl_E OFF
Ciclo Regular
Este cicIo pmesnta agitacibn a velocidad alta para limpiar
algodones y linos. El exprimido a velocidad alta acorta el tiempo
de secado. Seleccione losajustes Normal o Pesado (Heavy) pare
carges que tienen suciedad mediana o pesada. Pare carges con
suciedad ligem use la posici6n Ligero (Light) de tiempo rods
corto.
Super - Seleccione el ciclo de Lavado Intenso pare lavar carges
con suciedad pesada que necesitan una eliminacibn mdxima de
suciedad. Utilice el doble de la cantidad recomendada de
detergente pare este ciclo de lavado.
Enjuague adicional (Extra Rinse)
Seleccionar esta opci6n proporciona un esgundo enjuague con
la misma temperatura de agua que se seleccion6 pare el primer
enjuague. El Enjuague adicional puede agregarse a cualquier
cicIo de lavado.
Planchado Permanente (Permanent Press)
Este cicIo empieza con agitaci6n a velocidad alta y luego baja a
agitacibn a velocidad baja pare limpiar mezcles de planchado
permanente y teles sint6tices. Pare reducir les arruges el cicIo
presenta un enjuague con enfriarniento y un exprimido final a
velocidad baja. Seleccione los ajustes Ligero (Light) o Normal
para limpiar carges con suciedad ligera a mediana.
Ciclo Suave (Gentle)
Este ciclo presenta una agitacibn a baja velocidad esguida por un
exprimido corto. Seleccione Gentle pare lavar suavemente
arficulos de cuidado especial con euciedad liviana o modemda.
17
Enjuagar y exprimir
Cuando utilice detergente adicional para ropa con suciedad
profunda o cuando lave articulos que requieren cuidado especial,
puede necesitar un enjuague y exprimido adicional.
1. Presione hacia adentro la perilla de Control de CicIos y gimla
en esntido de les manecilles del reloj a cualquiera de lee
poeiciones de Enjuague.
2. Jale hacia afuera la perilla de Control de CicIos. La lavadora
es Ilena al tama_o de carga seleccionado, agita, desagua y
exprime.
NOTA: La opcibn de Enjuague Adicional (en algunos modeloe)
est,. disponible. Ves "Puesta en marcha de la lavadora."
Desaguaryexprimir
Eldesagfle y exprimido pueden acortar eltiempo de eecado para
algunes teles pesades o articuloe de cuidado especial al quitar el
exceso de agua.
1. Presione la perilla del control de cicIos y girela en sentido de
lee manecilles del reloj hacia cualquier posici6n de exprimi_
2. Jale la perilla del control de cicIos. La Isvadom desagus y
luego exprime.
CUIDADODELA
LAVADORA
Limpieza de su lavadora
Limpieza del exterior
Use un paso o una esponja suave y h,',meds pare limpiar
cualquier derrame, tales como los de detergente o de
blanqueador. De vex en cuando, limpie el exterior de su Isvadora
pars que es ves como nueva.
Limpieza del interior
Limpie el interior de eu Isvadora mexclando 1texa (250 mL) de
blanquesdor con cloro y 2 texas (500 mL) de detergente. Vierta
esta mexcla en su lavadora y deje funcionar eu lavadora dumnte
un ciclo completo, utilizando agua caliente. Repita este
procedimiento sifuera necesario.
NOTA: Pare quitar los depbsitos endurecidos de agua, utilice
,',nicarnente productos de limpiexa cuya etiqueta indica que
pueden empleame en lavadores.
Manguerasdeentradade]agua
Reemplace lee mangueres de entrada despu6s de cinco afios
para reducir el riesgo de falles de la manguera. Revise
peribdicamente y cambie les mangueras de entrada si se hallan
protuberancies, torceduras, cortes, desgeste o p&rdides de
agua.
Cuando carnbie lee mangueras de entrada, anote la fecha de
mposicibn en la etiqueta con un marcador permanente.
Cuidadodurante]asvacaciones,el
almacenamlentoy]asmudanzas
Instale y almacene su lavadora on un lugar donde no se congele.
Debido a que queda un poco de agua en les mangueras, el
congelarniento de la misma podda dafiar su lavadora. Si va a
almacenar o tresladar su lavadom durante una tempomda de fr|o
excesivo, acondici6nela pare el invierno.
Cuidado dumnte las vacaciones o mientras no est6 en uso
Ponga a funcionar su lavadom Onicamente cuando est6 en cesa.
Siva a salir de vacaciones o no va a usar la lavadom durante un
pedodo prolongado de tiempo, usted debe:
Desenchufar la lavadom o desconectar el suministro
el6ctrico.
Interrumpir el suministro del agua a la lavadom. Esto ayuda a
evitar inundaciones accidentales (debido a aumentoe en la
presibn del agua) dumnte su auesncia.
Acondicionamiento de su lavadom para el invierno
1. Cierre arnbes Ilaves de agua.
2. Desconecte y elimine el agua de lee mangueres de entrada.
3. Vierta 1 cuarto (1 I_)de anticongelante tipo R.V en la canasta.
4. Ponga a funcionar la lavadora en un ajuste de desaguar y
exprimir (consulte "Enjuagar y exprimir") durante unoe 30
segundos para mexclar el anticongelante con el agua.
5. Desenchufe la lavadora o desconecte el suministro el6ctrico.
Para volver a usar la lavadom
1. Deje correr el agua por lee tubedes y mangueras.
2. Vuelva a conectar lee mangueres de entrada del agua.
3. Abm ambes Ilaves de agua.
4. Enchufe la lavadom o vuelva a conectar el suministro
el6ctrico.
5. Ponga a funcionar la lavadora un ciclo completo con 1 texa
(250 mL) de detergente para eliminar los restoe del
anticongelante.
18
SOLUCIONDEPROBLEMAS
En primer lugar, pruebe las soluciones aquf sugefidas pare
evitar el costo de una Ilamda de servico.
La lavadom no Ilena, no enjuaga o agita
Revise Io siguiente:
i_Est_tel cordSn el6ctrico conectado en un tomacorriente de
3terminales conectado a tierra?
i_Est_tel indicador de la perilla del Control de Ciclos
debidamente alineado con un ciclo? Gire la perilla de Control
de CicIos ligeramente a la derecha y jdlela para poner la
lavadora en mamha.
i_Est_tnobstruidos los filtros de la vdlvula de entrada?
i_Est_tnabiertes las Ilaves del agua caliente y del agua fr|a?
i_Est_tretorcida la manguera de entrada del agua?
i,Parece que el nivel del agua estd demasiado bajo, o
parece que la lavadora no se Ilena por completo?
La parts supedor del agitador est,. mucho mds alta que el
nivel mds alto del agua. Esto da la impresibn de que la
lavadora no se Ilena por completo. Esto es normal.
La lavadom se detiene
Revise Io siguiente:
i_Est_tel cord6n el6ctrico conectado en un tomacorriente de
3terminales conectado a tierm?
i_Est_tel indicador de la perilla del Control de Ciclos
debidamente alineado con un ciclo? Gire la perilla de Control
de CicIos ligeramente a la derecha y jdlela pare poner la
lavadora en mamha.
i_Est_tnobstruidos los filtros de la vdlvula de entrada del
agua?
i_Est_tnabiertes las Ilaves del agua caliente y del agua fria?
i_Est_tretorcida la manguera de entrada del agua?
/.Hay corriente eldctrica en el contacto el6ctrico?
Revise la fuente de electricidad o Ilarne a un electricista.
i,Se ha quemado un fusible o se ha disparado el
interruptor?.
Si el problema contin0a, Ilame a un electricista.
i,Estd usando un cable el6ctrico de extensi6n?
No use un cable el6ctrico de extensi6n.
i,Estd la lavadora an una pausa normal dumnte el ciclo de
Planchado permanente?
La lavadora hace una pausa de unos 2 minutos durante el
ciclo de Planchado permanente. Deje que el ciclo contin0e.
El ciclo de Delicado tiene pedodos de agitacibn y remojo.
i,Estd abierta tapa?
La tapa debe estar cerrada durante el funcionamiento de la
lavadora.
i,Estd sobrecargada la lavadora?
Lave cargas mds pequefies.
La lavadom no desagua ni exprime
i,Eet6 obstruida la manguera de desagQe, o el extremo de
la manguera de desagQe est6 a mds de 96 pulg (244 cm)
de distancia del piso?
Consults las instrucciones de instalacibn para obtener la
instalacibn apropiada de la manguera de desagOe.
i,Eet6 abierta la tapa?
La tapa debe estar cerrada durante el funcionarniento de la
lavadora.
/,Hay demesiada espuma?
Siempre mida el detergente. Siga las indicaciones del
fabricante. Si tiene agua muy suave, quizds neceslte menos
detergente.
&Eetd bajo el voltaje?
Revise lafuente de electricidad en su hogar o Ilarne a un
electricista. No use uncable el&ctrico de extensibn.
La lavadom conOnda Ilenando o desaguando, o el ciclo parece
eetar etascado
&Eetd la parte superior de la manguera de desagOe mds
baja qua el nivel de agua an la lavadom?
Para un funcionarniento correcto, la parts superior de la
manguera debe estar rods alta que el nivel de agua en la
lavadom. Consulte las Instrucciones de instalaci6n.
i,La manguera de desagOe encaja de manera forzada an
el tube vertical o estd adherida con cinta al tubo vertical?
La manguera de desag0e debe estar floja pero debe encajar
bien. No sells la manguera de desag0e con cinta adhesiva.
La manguera neceslta una abertum de aire. Consults las
Instrucciones de instalacibn.
La lavadom hace ruidos
i,Eetd equilibrada la carga y nivelada la lavadora?
La carga de lavado debe estar equilibrada y sin sobmcarga.
La lavadom debe estar nivelada. Las patas delanteras deben
estar debidamente instaladas y les tuercas ajustadas.
Reajuste les pates nivelantes traseras (de ser necesario).
Consults las Instrucciones de instalacibn.
i,Ha quitado per complete el fleje amarillo de la parte
posterior de la lavadora?
Consults las Instrucciones de instalacibn.
&Eetdn cambiando de velocidad los engranajes despu6s
del desagOe y antes del exprimido, o eetd la parte
superior del agitador haciendo chasquidos durante el
lavado?
Estos ruidos de la lavadora son normales.
19
La lavadom pierde agua
Revise Io siguiente:
i,Est_m ajustades les mangueres de Ilenado? &Estdn
dsbidamente colocados los smpaques de les mangusras de
Ilenado? &Ss ha instalado dsbidamants la abrazadera de la
mangusra de desag0e? Consults lee Instrucciones de
instalaci6n.
i,Estd obstruido el lavadero o el desag0e?
El lavadsro y eltubo vertical deban tansr la capacidad pea
desplazar 17 galones (64 L) de ague per minuto.
i,Se est6 desviando el agua fuera del am del tambor o de
la carga?
Centre el tambor antes de poner la lavadora an marcha.
La carga de lavado debe ester equilibrada y sin sobrecarga.
El Ilanado o los enjuagues por roc|o pueden desviarse de la
carga.
La lavadora debe ester nivelada. Les pates delanteres deben
ester debidamente instalades y lee tuerces ajustades.
Reajuste lee pates nivelantes treseres (de ser necesario).
Consulte lee Instrucciones de instalaci6n.
Revise la plomeda de la casa y fijese si hay fugas de
agua.
La canasta de la lavadom estd tomida
/,Ha jalado la canasta de la lavadom al cargar la mpa?
La carga de lavado debe ester equilibrada y sin sobrecarga.
Empuje la canasta el cantro antes de comenzar a levee
i,Estd la carga equilibmda y la lavadom nivelada?
La carga de lavado debe estar equilibrada y sin sobrecarga.
Residuos o pelusa en la carga
La lavadora debe ester nivelada. Les pates delanteres deben
ester debidarnente instalades y lee tuerces ajustades.
Reajuste lee pates nivelantes treseres (de ser necesario).
Consulte lee Instrucciones de instalaci6n.
La canasta de la lavadom se mueve dumnte el lavado.
Esto es normal.
Funcionamiento del agitador
La parte superior del agitador estd floja, o se mueve en
una sola direcci6n.
Esto es normal.
Carga demesiado mojada
i,Ha sepamdo la ropa adecuadamente?
Separe les prendas que sueltan pelusa (toalles, felpilla) de lee
que straan pelusa (pane, fibres sint_tices). Sep_reles tambi&n
por colo_
i,Ha sobrecargado la lavadora?
La carga de lavado debe ester equilibrada y sin sobmcarga.
Si la lavadora estersobrecargada, la pelusa puede quedar
adherida a lee prendas. Lave carges mds pequefies.
Revise Io siguiente:
i,Habia pepsi otisO an los bolsillos?
/,Ha usado suflciante detergents? Siga les instrucciones del
fabricante. Use suficiente dstergante pare mantaner la pelusa
an el ague.
i,Estd la temperature del agua debajo de 70°F (21°(3)? El
agua de lavado con una temperature inferior a 70°F (21°(3)
quizds no disuelva por completo el detergante.
Manches en las prendes
/,Ha empleado el ciclo correcto para la carga que estd
lavando?
Seleccione un ciclo con un exprimido mds fuerte (si estd
disponibls),
/,Ha usado un enjuague con agua fHa?
Los enjuagues con agua fr|a dejan lee carges mds mojades
que losenjuagues con ague tibia. Esto es normal.
/,Ha seguido las instrucciones del fabricante al agregar el
dstergente y el suavizante de telas?
Mida el detergente y el suavizante de teles. Use suficiente
dstergante pea quitar la suciedad y mantanerla en
suspensibn.
Diluya el suavizante de teles y agr_guelo s61oan la fase de
enjuague de un cicIo. No deje gotear el suavizante de teles
sobre la ropa.
/,Hayhierro (6xido) arriba del promedio en el agua?
Telvez necesite instalar un filtro de 6xido fsrroso.
/,Ha sepamdo las prendas debidamente?
Separe les prendes de color oscum de les blances y clams.
/,Ha descargado la lavadom con rapidez?
Pare evitar la tmnsferencia de tintes, descargue la lavadora
tan pronto se detanga.
Las prendes estdn arrugades
/,Ha descargado la lavadom con rapidez?
Descargue la lavadora tan pronto se detanga.
/,Ha empleado el ciclo correcto para la carga que estd
lavando?
Use el ciclo Planchado permanente u otro ciclo con
velocidades de exprimido bajes (si disponible) pare reducir
les arruges en lee prendes.
/,Ha sobrecargado la lavadora?
La carga de lavado debe ester equilibrada y sin sobmcarga.
Las prendes deban moverse con facilidad durante el lavado.
i,Estaba el agua de lavado Io suficientemente tibia para
suavizar las arrugas, o estd enjuagando con agua tibia?
Si no va a afectar les pmndes, use ague tibia o caliante para
el lavado. Pare el enjuague, emplee ague fda.
i,Se han invertido las mangueras del agua caliente y del
agua fria?
Cercibmes de que lee mangueras del ague caliente y del
ague fda est_n conectades ales Ilaves correctes. Consulte
les instrucciones de instalacibn.
20
Las prendas estdn enredadas o enroscadas
_,Ha sobrecargado la lavadora?
La cerge de levede debe estar equilibrada y sin sebrecarga.
Los prendas deben moverse con fecilidad durente el levado.
i,Ha enrollado lea prendas alrededor del agitador?.
Ponge los articulos de manere holgada an la levadora. No
enrolls los art[culos elrededor del agitedor.
Pmndas blancas gds_ceas, decoloradas
i,Ha sepamdo debidamente las prendas?
La transferencie de tints puede ecurrir cuando se mezcle
ropa blanos y de color en una cerga. Sepere los prendes de
color oscuro de los blancos y cleros.
_,Estaba la tempemtura del agua de lavedo demasiedo
fr[a?
Si no va e efecter los prendas, use ague caliente o tibia pal
levar. Elague celiente debe ester por Io manos a 11I°F (44°(2))
pare limpier sucieded profunde o rebelde.
_,Ha usedo suficiente detergente, o tiene agua dum?
Use rods detergents pare lever rope con sucieded profunde
en ague fr[e o dura.
_Se han invertido las mangueras del agua caliente y del
agua fde?
Cerci6rese de que los mangueros del ague celiente y del
ague fr[a estdn conectedas a los Ileves correctos. Consults
los instruccionos de insteleci6n.
Pmndas detedomdas
Revise Io siguiente:
_Se hen qultedo los art|cules puntiegudos de les bolsillos
antes del levado? Vec|e los bolsillos, ebroche los cierres, los
broches de presi6n y corchetos antes del levedo.
_Se hen etede los cerdenes y tirantes pare eviter que se
enreden?
_Se deRaron los prendos antes del levado? Remiende le que
est_ roto y doscosido antes del levedo.
i,Ha sobrecargado la lavadora?
La cerge de levedo debe estar equilibrade y sin sobrecerge.
Los prendas deben moverse con fecilidad durente el levado.
_,Ha agregado cormctamente el blanqueador de cloro?
Ne vierte el blenqueeder de clore directemante en le cerge.
Limpis los derramos dsl blanqueadon El blanqueedor no
diluido dare los tejidos.
_,Ha seguido las instrucciones de la etiqueta de cuidedo
proporcionadas por el fabricante?
ASISTENCIA0 SERVICIO
Antes de soliciter esistencie o servicio, por favor consulte le
secci6n "Solucibn de Problemes," Esto le podr[e ehorrer el costo
de une visite de servicio t_cnico, Si considera que con necosite
eyude, sige los instrucciones que epemcan e continueci6n,
Cuando Ilame, tenge e mano le feche de compra y el nOmero
completo del modelo y de le serie de su electrodom&stico, Este
informeci6n nos eyuderd e atender mejor e su pedido,
Si necesita piezas de repuesto
Si necesite pedir piezes de repuosto, recomandarnos que use
,',nicamante piezos ospecificedes de f_brica FSPe , Estos piezos
encejer_ulbien y funcionardn bien ye que est_n febricedes con le
lisle precisi6n empleede en la febricacibn de cade
electrodom_stico nuevo de WHIRLPOOL ®,
Pare conseguir las piezae de repuesto FSPe en su Iocalidad:
En los EE.UU., Ilame el Centro de Intereccibn del Cliante el
1-800-N0 BELTS (1-800-662-3587), o al centro de servicio
dosignedo rods cercano e su Iocelided.
Nuestros consultores ofrecen asistencia con respecto a:
Ceracter[sticos y especificecienos de nuestre I[nee cemplete
de electrodom&sticos
Informecibn sebreinstelecibn
Procedimiante pera el uso y mantanimiento
Vente de piezos pera reperaci6n y ecceserios
Asistencia ospecializede pare el censumidor (hebla hispane,
problemos de eudici6n, visi6n limitede, etc.)
Recomendecionos e distribuidores Iocelss,compeR(os que
dan servicio y distribuidores de partos pare reparaci6n
Los t&cnicos de servicio designedos por Whirlpool est_ul
entrenedos pera cumplir con le gerant[e del producto y ofrecer
servicio une vez que le garant|e terrains, en cuelquier luger de los
Estedos Unidos,
Pare Iocelizer a una cempaR|e de servicio dosignade por
Whirlpool an su dree, tarnbi_n puede consulter le seccibn
amerille de su gu|e telefbnice.
Para obtener mhs asistencia
Si nsceslte esistancie edicionel, pusde escribir e Whirlpool
Corporation con sus preguntas o dudas e:
Whirlpool Brand Home Appliances
Customer Interaction Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Favor de incluir un nOmsro telef6nico de die en su
correspondancie.
Su gamntia cubre el mecanismo de engmnajes
21
GARANTIADELALAVADORACOMERCIALWHIRLPOOL®
GARANT|A TOTAL DE UN A_IO
Dumnts un arc s psrtir ds Isfscha ds compm, sismpre y cuando es d_ s Is Isvsdors un uso y msntsnimisnto de conformidsd con les
instrucciones adjuntes a, o provistes con el producto, Whirlpool Corporation se har& cargo dsl costo de les piezes de repuesto FSP* y
dsl gesto dsl trabajo de repsracibn psra corregir dsfsctos de mstsriales o de fsbricacibn. Elesrvicio dsbsr_tser suministrado por uns
compsfi|s de esrvicio designada por Whirlpool.
GARANT|A LIMITADA DEL SEGUNDO AL TERCER A_IO
Dumnte tree arcs a psrtir ds la fechs ds compm, sismpre y cusndo es d6 s Is Isvsdors un uso ymsntenimiento de conformidsd con les
instrucciones adjuntes s, o provistes con el producto, Whirlpool Corporation ss har_tcargo dsl costo de les piezes de repuesto FSP*
psra corregir dsfectos de msteriales o de fabricscibn. Elesrvicio deber& esr suministrado por una compaR[a de esrvicio designads por
Whirlpool.
GARANT[A LIMITADA DEL SEGUNDO AL DECIMO A_IO EN EL TAMBOR EXTERIOR
Dsl segundo sl d6cimo aRo s psrtir ds la fscha de comprs, siempre y cusndo ss d&a la Isvsdors un uso y mantenimisnto ds
conformidad con les instrucciones adjuntes s, o provistes con el producto, Whirlpool Corporation es har_ cargo dsl costo de les piezes
de repuesto FSP* pars el tarnbor exterior sn ceso de qua _3ts es rompiese o no rstuviess el ague, el ague dsbido a dsfectos de
matsrisles o de fabricaci6n. El esrvicio debar& ser suministrado por uns compsfi[s de esrvicio designada por Whirlpool.
Whirlpool Corporation no pagar_ poc
1. Visites de esrvicio t_cnico pars corregir la instalscibn de su Isvsdors, pare snesRsrle a usar su Isvsdom, pars carnbiar fusibles
dom_sticos o pare corregir la instalscibn sl&ctrics o de Is tubsr|a de su sstablecimisnto comsrcial.
2. DsRos cauesdos por accidsnte, altemci6n, uso indebido, sbues, incsndio, inundacibn, instalscibn incorrects, actos fortuitos,
instslsci6n que no cumple con los c6digos de elsctricidad y de plomsria locales o el empleo de productos no sprobsdos por
Whirlpool Corporation.
3. Cualquier gesto de msno de obm durante los psriodos de Is garantis limitsda.
4. Piezes ds repussto pars slsctrodom6sticos que ss smplesn fusra ds los Estsdos Unidos.
5. Recogida y sntregs. Este producto esterdiesfiado pars esr repsrado sn su sitio.
6. Reparaciones de piezes o sistemes provocsdes por modificaciones no autorizsdes dsl electrodom6stico.
WHIRLPOOL CORPORATION NO SE HAR/t. RESPONSABLE POR DA_IOS INCIDENTALES O CONSECUENTES.
Algunos estados no psrmitsn la exclusibn o limitscibn ds daRos incidentales o consecusntes, ds modo que esta sxclusi6n o limitscibn
quiz&s no Is corresponds. Eats garant|s Is otorga derechos Isgales espsc[ficos yes posibls qua usted tengs tarnbi&n otros derechos
qua pusden vsriar de un estado s otro.
Esta garantfa no tiene vigor fuera de los cincuenta Estados Unidos. P6ngase en contacto con el distribuidor autorizado de
Whirlpool pars determinar si corresponds otra garantia.
Si nscesits esrvicio, llama a nuestro Centro de Intsraccibn dsl Cliente al 1-800-N0 BELTS (1-800-662-3587) desde cuslquier lugar de
los EE.UU. o escriba a: Whirlpool Brand Commercial Appliances, Customer Interaction Center, 553 Bsnson Road, Benton Harbor, MI
49022-2692. 3/01
Guards este libro y su compmbante de ventes juntos pare
consulta futura. Para obtener el servicio de la garantia
deber =tproporcionar un comprobante de compra o la fecha
de instalaci6n del electrodom6stico.
Anots la siguisnts informaci6n acsrcs de su Isvsdors pars
facilitsr la obtencibn de esistsncis o servicio si Ilsgara a
necesitario. Ustsd tsndr& que saber el nOmero complsto del
modslo y de Is esris. Encontrar_ esta informaci6n sn la placa /
etiqusts con el nOmsro del modelo y de Is esris, ubicsds en su
elsctrodom6stico. No altere ni quits la place con el nOmsro de
esris.
Nombre del distribuidor
Direccibn
N0mem de tel_fono
N0mem del modelo
N0mem de la serie
Fecha de compra
22

Transcripción de documentos

COMMERCIAL WASHERS Use &CareGuide For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-NO BELTS (1-800-662-3587) For installation and service, call: 1-8C0-NO BELTS (1-800-662-3587) or visit our website at... W1N1N.COiROp.COm LAVADORAS COMERCIALES ManualdeUso y Cuidado Pare consultas respeato a caracterfaticas, opemci6n/desempefio, partes, accesorios o servicio t_cnico, Ilame al: 1-800-NO BELTS (1-800-662-3587) Pare inatalaci6n y servico Ilame al: 1-800-NO BELTS (1-800-662-3587) o visite nuestra p_gina de Internet www.coinop.com Table of Contents/fndice ...................................... 8316464 2 TABLEOFCONTENTS INDICE WASHER SAFETY ...................................................................... 3 SEGURIDAD DE LA LAVADORA ............................................. 13 PARTS AND FEATURES ............................................................ 4 PARTES Y CARACTER|STICAS 14 WASHER USE ............................................................................. Understanding Washer Cycles .................................................... loading ......................................................................................... Normal Sounds ............................................................................ Starting Your Washer ................................................................... Selecting a Cycle.......................................................................... Rinse and Spin ............................................................................ Drain and Spin .............................................................................. WASHER CARE ......................................................................... Cleaning Your Washer ................................................................. Water Inlet Hoses ......................................................................... Vacation, Storage, and Moving Care ........................................... TROUBLESHOOTING ................................................................. 5 5 5 5 6 7 7 7 8 8 8 8 8 15 15 15 15 16 17 18 18 18 18 18 10 USO DE LA LAVADORA ........................................................... Pars comprender los ciclas de lavado ...................................... C_mo can:jar............................................................................... Sonidca normalas....................................................................... Puasta an marcha de eu lavadora ............................................. C_mo asleccionar un ciclo......................................................... Enjuagar y exprimir ..................................................................... Deasguar y exprimir ................................................................... CUIDADO DE LA LAVADORA .................................................. Limpieza de eu lavadora ............................................................ Mangueras de entmda del agua ................................................ Cuidado durante las vananionas, el aimacanamiento y las mudanzas ........................................... SOLUCION DE PROBLEMAS .................................................. 11 ASISTENCIA 21 ASSISTANCE WARRANTY OR SERVICE ..................................................... .............................................................................. ............................................... O SERVlCIO ........................................................ GARANTfA ................................................................................. _ol ° TOB0 2 L0 aUE IMA61NA_ = 18 19 22 SEGURIDAD DELALAVADORA Su seguridad y la seguridad de los demds es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodom_stico, Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad, Este es el sfmbolo de advertencia de seguridad, Este sfmbolo le llama la atencibn sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demds, Todos los mensajes de seguridad irdn a continuaci6n del sfmbolo de advertencia de seguridad y de la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENCIA", Estas palabras significan: Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesi6n grave. Si no sigue las instrucciones, o sufrir una lesi6n grave. usted puede morir Todos los mensajes de seguridad le dirdn el peligro potencial, le dirdn c6mo reducir las posibilidades de sufrir una lesi6n y Io que puede suceder si no se siguen las instrucciones. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENClA: Para reducir el riesgo de incondio, choque eldctrico o lesiones a personas al usar su lavadora, siga las precauciones bdsicas, incluyendo las siguientes: • Lea todas las instrucciones antes de usar la lavadora. • No permita que los niSos jueguen encima o dentro de la lavadora. Es necesario una supervisi6n cuidadosa de los niSos toda vez que se use la lavadora corca de ellos. • No lave artfculos que hayan sido previamente Iimpiados, lavados, remojados o humedecidos con gasolina, solventes para lavar en seco, u otras sustancias inflamables o explosivas ya que dstas emanan vapores que podrfan encenderse o causar una explosi6n. • Antes de poner la lavadora fuera de servicio o desecharla, quftele la puerta o la tapa. • No introduzca las manos en la lavadora si el tambor, la tina, o el agitador estdn funcionando. • No agregue gasolina, solventes para lavar en seco, u otras sustancias inflamables o explosivas al agua de lavado. Estas sustancias emanan vapores que podrfan encenderse o causar una explosi6n. • En ciertas condiciones, puede generarse gas hidr6geno en un sistema de agua caliente que no se haya usado por dossemanas o un perfodo mayor, EL GAS HIDROGENO ES EXPLOSIVO, Si no se ha usado el agua caliente durante dicho perfodo, antes de usar la lavadora, abra todos los grifos de agua caliente y deje que corra el agua por varios minutos, Esto liberard todo el gas hidr6geno que se haya acumulado, Debido a la inflamabilidad de dicho gas, no fume ni use una llama abierta durante este lapso. GUARDE • No instale ni almacene esta lavadora donde pudiese estar sometida a la intemperie. • No trate de forzar los controles. • No repare ni cambie pieza alguna de la lavadora ni intente realizar tarea alguna de servicio tdcnico, excepto cuando asf se le indique especfficamente en este manual o en instrucciones de reparacibn para el usuario publicadas, que usted entienda y para cuya ejecuci6n cuente con la habilidad necesaria. • Para obtener informaci6n respecto a los requisitos de conexi6n a tierra, refidrase a los "Requisitos Eldctricos". ESTAS INSTRUCCIONES 13 PARTESYCARACTERISTICAS Ests manual cubre varios modslos. La lavadora qus usted comprb pusds tener algunas o todas las partss y caractsristicas listadas abajo. 7 1. Panel de control 2. Etiqueta con el n0msro de modslo y ssrie 6. 7. Dep6sito dsl blanqusador liquido con cloro Canasta 3. Dspbsito del suavizante I[quido de tslas 8. "Sna 4. Agitador Otra caractedstica que su lavadora puede tener Opcibn Enjuagueadicional (Extra Rinse) 5. Tapa Panel de control mAu. uum_ aOT L_SU_ P"4_Nrtl£ 14 _ _II_4PS _ O_edcldno mey reduce wuelVngl:e_ USODE LALAVAI)ORA Paraeomprender los eielos de lavado Cuando es flja Is perilla del Control de CicIos en un n0mem yes jaM, la lavadora es Ilena (hesta el tama_o de carga esleccionado) antes de que comience le agitaciSn y le medida del tieropo. I_a lavadora comienza Is agitaciSn inmediatamente despu_s del Ilenado. La agitacibn ocurre con Is tape de la lavadora abierta o cerrada. Dumnte Is agitacibn, el agitador (en algunos modelos) cres una accibn continua envolvente que proporciona una limpieza minucioes de Is carga de lavado. Una vez iniciada la agitaciSn, Is perilla del Control de CicIos gira en el esntido de lee manecilles del reloj hesta apuntar al _u'eade Apagado (OFF) y el cicIo termina. NOTA: La lavadora hace una pause breve a trav6s de cads ciclo. Estes pauses son normales pare el funcionamiento de Is lavadora. LAVADO ENJUAGUE 1. Llena _ 1. Uena I .Imm agitacidn _ 3. Desoguatsin I 2. Enjuaga agitacidn _ Sugerencias para seleccionar la carga Para estes carges de volumen completo mcomendadas, coloque el control de Tama_o de carga (LOAD SIZE) ala poeicibn de Is cargs mde gmnde. LAVADORAS DE SUPER CAPACIDAD Ropa de trabajo pesado 3 psntalones 3 camiees 4 jeans PLUS I traje de mec_.nico 1 overol Artfculoe delicadoe 3 camisoles 1 beta acolchonada 4 rondos 6 prendes de rope interior 2 juegos de dormir 1 vestido de beb_ Toallas 10 toallas de baho 10 toallas de mano 14 toalles faciales 1 tapete de bafio Carga mlxta 3 s_tbanas matrimoniales 4 rundas 8 playeras 6 pares de shorts 2 camises 2 bluses 8 pafiuelos Sonidosnormales Su nueva lavadom puede producir ruidos que su vieja lavadora no hac|a. Como setrata de ruidos con los que ueted no estd familiarizado, quiz_ts le preocupen. Estos ruidos son normales. Dumnte el lavado seleccionado 2. Lavael Uempo C6mo cargar 3. Desagua sin Siempre que seleccione un ajuste pare una carga pequefia, su lavadora tendrd un nivel de ague rode bajo. Esto puede originar un chesquido proveniente de Is parts superior del agitador. Dumnte el desag0e Si el agua de su lavadora es desagua rdpidamente (dependiendo de su instalacibn), usted podni ofr el airs succionado a travOs de Is bomba durante Is parts final del desag0e. Despu6s del desag0e y antes del exprimido AI cambiar el ciclo de desag0e a exprimido, ueted podr_to|r los engranajes que cambian de valocided. 5. Expgme t El ciclode planchado permanents desagua parciaJmente,/lena,agita brevementey desagua. I mm I 6. Apagado IJLI 15 ce ue lelavadera de menere uniforme pare mentener el balance de la misma. Combine erticulos grandee con ert|culos pequefios. Puesta en marchade su lavadora Los ert(cules deben moverse cen fecilided en el ague de levado. Sobrecarger le levedore puede insulter en une limpieze deficiente. Pare reducir meformacibn de errugee en ropa de planchedo permenente y algunes tejides sint6ticos, seleccione un tamafio de cerge grande pare proporcioner mds eepacio (vee el paso 5). 2. (PASO OPCIONAL) Vierke une medide de blenqueedor liquide con cloro en el depbsito del blanqueador I|quido con cloro (en elgunos modelos). El blanqueedor ee distribuird eutomdticarnente durante le parte de levedo del ciclo. • Nunce use mds de une taze (250 ml) pare une carge cemplete. Use menes con une cerge de mener tamefio. • Sige lee instruccienee del febdcente • Use une taze con un pice vertedor pera evitar derrarnee. No deje que el blanqueedor salpique, gotee, o eecurra dentro de la canasta de la levedore. Peligro de Incendio Nunca coloque en la lavadora art[culos que est6n humedecidos con gasolina o cualquier otto l[quido inflamable. Ninguna lavadora puede eliminar completamente el aceite. No seque ning0n arficulo que haya tenido alguna vez cualquier tipo de aceite (incluyendo aceites de cocina). No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, explosi6n o incendio. Use solamente blenqueader cen cloro I|quido en eete depbsito. 3. Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de 3 terminales. No quite el terminal de conexi6n a tierra. No use un adaptador. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque el6ctrico. (PASO OPCIONAL) Vierta une medide de suevizente pare rope I|quido en el dep6sito de suevizente para ropa I|quido. El suevizante se efiede eutomdticarnente durante la parte de enjuague del ciclo. Diluye el suavizente pare ropa liquide Ilenande el dep6sito con ague tibia haste que el liquido Ilegue a la parte en cruz de la aberture. Peligro de Choque EI6ctrico No use un cable el6ctrico de extensi6n. • No derrarne el suevizente ni deje que gotee sobre le rope. • Use solamente suevizante pare ropa I(quido en eete depbsito. 4. Cierre le tape de le levedere. 5. Oprime un butbn selector de Tamafie de carga (LOAD SIZE) pare el tamefio correcto de la cerge de rope y el tipo de tele que se va a levee SMALL 1. pare un use seguro. LARGE Mide el detergente y vi6rtelo en le levedere. Si deeee egregue blanqueedor no decolorante en polvo o liquido. Afiede mds detergente pare el ciclo Lavedo Intenso. LOAD SIZE Selecciene un temefie de cerge que permite que mecerge se mueva libremente pare obtener el mejor cuidedo de le tela. Vee "Cbmo cargar". Puede carnbier meeelecci0n del temefie de le cerge deepu_s de que melavadora haya empezedo a Ilenerse girando el control a una posicibn diferente. Penge une cerge eeleccionede manera holgeda. 16 de repa en le levedore de 6. Empuje el bot6n selector Temperatura de lavado (WASH TEMPS) para obtener el ajuete correcto para el tipo de telay euciedad que ee va a lavan Use el agua m&e caliente poeible sin dafiar la tela. Siga les instrucciones de la etiqueta de la ropa. Temperatura Agua del Para uso con Caliente (HOT) 11 I°F (44°C) o superior Ropa blanca y de colores pastel Suciedad pmfunda Tibia 0NARM) 90°-110°F (32°-43°C) Colores brillantes Suciedad mediana a ligem Fda (COLD) 70o-90OF (21°-32°(3) Colores que decoloran o destifien C6moseleccionarun cido Esta escci6n describe los ciclos de lavado disponibles y le ayudard a hacer les mejores selecciones de ciclos para lavar sue carges. Cada ciclo estd disefiado pare diferentes tipos de teles y niveles de suciedad. • I_a lavadora hace pauses breves durante todos los ciclos. Estes pauses son normales. Ves "Sonidos normales" para aprender rods sobre los sonidos que podda oir durante un ciclo de lavado. • Vea "Entendiendo los ciclos de la lavadom" pare apmnder qu6 es Io que pesa durante un ciclo de lavado. :EXIRA RINSE REGULAR PERMANENT PRESS Suciedad ligem NOTA: En temperatures de agua inferioree a 21 °C (70°F), los detergentes no se disuelven bien. Ademds, puede reeultar dificil quitar la euciedad y algunos tejidoe pueden retener les arruges del uso y aumentar la formacibn de pequefies peluses en la supe_icie de les prendes. 7. (OPCIONAL) Algunoe modelos tienen un selector de Enjuague adicional (EXTRA RINSE). Pare obtener un enjuague y exprimido adicional al final del ciclo de lavado, fije el Control de ENJUAGUE ADICIONAL a Encendido (ON). En algunos modelos la caracter|stica de Enjuague Adicional es parte del ciclo. 8. Oprima la perilla del Control de CicIos y g|rela en esntido de les manecilles del reloj al cicIo que desea. Reduzca el tiempo de lavado cuando utilice la poeicibn de tamafio pequefio de carga. Vea "C6mo esleccionar un ciclo". GENIl_E OFF Ciclo Regular Este cicIo pmesnta agitacibn a velocidad alta para limpiar algodones y linos. El exprimido a velocidad alta acorta el tiempo de secado. Seleccione los ajustes Normal o Pesado (Heavy) pare carges que tienen suciedad mediana o pesada. Pare carges con suciedad ligem use la posici6n Ligero (Light) de tiempo rods corto. Super - Seleccione el ciclo de Lavado Intenso pare lavar carges con suciedad pesada que necesitan una eliminacibn mdxima de suciedad. Utilice el doble de la cantidad recomendada de detergente pare este ciclo de lavado. Enjuague adicional (Extra Rinse) Seleccionar esta opci6n proporciona un esgundo enjuague con la misma temperatura de agua que se seleccion6 pare el primer enjuague. El Enjuague adicional puede agregarse a cualquier cicIo de lavado. Jale la perilla del Control de CicIos para poner la lavadora en marcha. Para detener o volver a poner an marcha su lavadora • Pare detener la lavadora en cualquier momento, empuje hacia adentro la perilla de Control de Ciclos. • Pare volver a poner en marcha la lavadora cierre la tapa (si _eta se encuentra abierta) y jale hacia afuera la perilla de Control de Ciclos. Planchado Permanente (Permanent Press) Este cicIo empieza con agitaci6n a velocidad alta y luego baja a agitacibn a velocidad baja pare limpiar mezcles de planchado permanente y teles sint6tices. Pare reducir les arruges el cicIo presenta un enjuague con enfriarniento y un exprimido final a velocidad baja. Seleccione los ajustes Ligero (Light) o Normal para limpiar carges con suciedad ligera a mediana. Ciclo Suave (Gentle) Este ciclo presenta una agitacibn a baja velocidad esguida por un exprimido corto. Seleccione Gentle pare lavar suavemente arficulos de cuidado especial con euciedad liviana o modemda. 17 Mangueras deentradade]agua Enjuagar y exprimir Cuando utilice detergente adicional para ropa con suciedad profunda o cuando lave articulos que requieren cuidado especial, puede necesitar un enjuague y exprimido adicional. 1. Presione hacia adentro la perilla de Control de CicIos y gimla en esntido de les manecilles del reloj a cualquiera de lee poeiciones de Enjuague. 2. Jale hacia afuera la perilla de Control de CicIos. La lavadora es Ilena al tama_o de carga seleccionado, agita, desagua y exprime. Reemplace lee mangueres de entrada despu6s de cinco afios para reducir el riesgo de falles de la manguera. Revise peribdicamente y cambie les mangueras de entrada si se hallan protuberancies, torceduras, cortes, desgeste o p&rdides de agua. Cuando carnbie lee mangueras de entrada, anote la fecha de mposicibn en la etiqueta con un marcador permanente. Cuidadodurante ]asvacaciones, el almacenamlentoy ]as mudanzas NOTA: La opcibn de Enjuague Adicional (en algunos modeloe) est,. disponible. Ves "Puesta en marcha de la lavadora." Desaguary exprimir El desagfle y exprimido pueden acortar el tiempo de eecado para algunes teles pesades o articuloe de cuidado especial al quitar el exceso de agua. 1. Presione la perilla del control de cicIos y girela en sentido de lee manecilles del reloj hacia cualquier posici6n de exprimi_ 2. Jale la perilla del control de cicIos. La Isvadom desagus y luego exprime. CUIDADO DELA LAVADORA Instale y almacene su lavadora on un lugar donde no se congele. Debido a que queda un poco de agua en les mangueras, el congelarniento de la misma podda dafiar su lavadora. Si va a almacenar o tresladar su lavadom durante una tempomda de fr|o excesivo, acondici6nela pare el invierno. Cuidado dumnte las vacaciones o mientras no est6 en uso Ponga a funcionar su lavadom Onicamente cuando est6 en cesa. Siva a salir de vacaciones o no va a usar la lavadom durante un pedodo prolongado de tiempo, usted debe: • Desenchufar la lavadom o desconectar el suministro el6ctrico. • Interrumpir el suministro del agua a la lavadom. Esto ayuda a evitar inundaciones accidentales (debido a aumentoe en la presibn del agua) dumnte su auesncia. Acondicionamiento de su lavadom 1. Cierre arnbes Ilaves de agua. para el invierno 2. Desconecte y elimine el agua de lee mangueres de entrada. 3. Vierta 1 cuarto (1 I_)de anticongelante tipo R.V en la canasta. Limpieza del exterior Use un paso o una esponja suave y h,',meds pare limpiar cualquier derrame, tales como los de detergente o de blanqueador. De vex en cuando, limpie el exterior de su Isvadora pars que es ves como nueva. 4. Ponga a funcionar la lavadora en un ajuste de desaguar y exprimir (consulte "Enjuagar y exprimir") durante unoe 30 segundos para mexclar el anticongelante con el agua. Desenchufe la lavadora o desconecte el suministro el6ctrico. Limpieza del interior Limpie el interior de eu Isvadora mexclando 1 texa (250 mL) de blanquesdor con cloro y 2 texas (500 mL) de detergente. Vierta esta mexcla en su lavadora y deje funcionar eu lavadora dumnte un ciclo completo, utilizando agua caliente. Repita este procedimiento si fuera necesario. NOTA: Pare quitar los depbsitos endurecidos de agua, utilice ,',nicarnente productos de limpiexa cuya etiqueta indica que pueden empleame en lavadores. 1. Deje correr el agua por lee tubedes y mangueras. 2. Vuelva a conectar lee mangueres de entrada del agua. 3. 4. Abm ambes Ilaves de agua. Enchufe la lavadom o vuelva a conectar el suministro el6ctrico. 5. Ponga a funcionar la lavadora un ciclo completo con 1 texa (250 mL) de detergente para eliminar los restoe del anticongelante. Limpieza de su lavadora 18 5. Para volver a usar la lavadom SOLUCIONDEPROBLEMAS En primer lugar, pruebe las soluciones aquf sugefidas evitar el costo de una Ilamda de servico. La lavadom ni exprime i,Eet6 obstruida la manguera de desagQe, o el extremo de la manguera de desagQe est6 a mds de 96 pulg (244 cm) de distancia del piso? Consults las instrucciones de instalacibn para obtener la instalacibn apropiada de la manguera de desagOe. pare La lavadom no Ilena, no enjuaga o agita • no desagua i,Eet6 abierta la tapa? La tapa debe estar cerrada durante el funcionarniento de la lavadora. Revise Io siguiente: i_Est_tel cordSn el6ctrico conectado en un tomacorriente de 3 terminales conectado a tierra? /,Hay demesiada espuma? Siempre mida el detergente. Siga las indicaciones del fabricante. Si tiene agua muy suave, quizds neceslte menos detergente. i_Est_tel indicador de la perilla del Control de Ciclos debidamente alineado con un ciclo? Gire la perilla de Control de CicIos ligeramente a la derecha y jdlela para poner la lavadora en mamha. &Eetd bajo el voltaje? Revise la fuente de electricidad en su hogar o Ilarne a un electricista. No use un cable el&ctrico de extensibn. i_Est_tnobstruidos los filtros de la vdlvula de entrada? i_Est_tnabiertes las Ilaves del agua caliente y del agua fr|a? i_Est_tretorcida la manguera de entrada del agua? • La lavadom conOnda Ilenando o desaguando, o el ciclo parece eetar etascado i,Parece que el nivel del agua estd demasiado bajo, o parece que la lavadora no se Ilena por completo? La parts supedor del agitador est,. mucho mds alta que el nivel mds alto del agua. Esto da la impresibn de que la lavadora no se Ilena por completo. Esto es normal. &Eetd la parte superior de la manguera de desagOe mds baja qua el nivel de agua an la lavadom? Para un funcionarniento correcto, la parts superior de la manguera debe estar rods alta que el nivel de agua en la lavadom. Consulte las Instrucciones de instalaci6n. La lavadom se detiene • i,La manguera de desagOe encaja de manera forzada an el tube vertical o estd adherida con cinta al tubo vertical? La manguera de desag0e debe estar floja pero debe encajar bien. No sells la manguera de desag0e con cinta adhesiva. La manguera neceslta una abertum de aire. Consults las Instrucciones de instalacibn. Revise Io siguiente: i_Est_tel cord6n el6ctrico conectado en un tomacorriente de 3 terminales conectado a tierm? i_Est_tel indicador de la perilla del Control de Ciclos debidamente alineado con un ciclo? Gire la perilla de Control de CicIos ligeramente a la derecha y jdlela pare poner la lavadora en mamha. i_Est_tnobstruidos los filtros de la vdlvula de entrada del agua? i_Est_tnabiertes las Ilaves del agua caliente y del agua fria? i_Est_tretorcida la manguera de entrada del agua? • /.Hay corriente eldctrica en el contacto el6ctrico? Revise la fuente de electricidad o Ilarne a un electricista. • i,Se • i,Estd usando un cable el6ctrico de extensi6n? No use un cable el6ctrico de extensi6n. • i,Estd la lavadora an una pausa normal dumnte el ciclo de Planchado permanente? La lavadora hace una pausa de unos 2 minutos durante el ciclo de Planchado permanente. Deje que el ciclo contin0e. La lavadom hace ruidos • i,Eetd equilibrada la carga y nivelada la lavadora? La carga de lavado debe estar equilibrada y sin sobmcarga. La lavadom debe estar nivelada. Las patas delanteras deben estar debidamente instaladas y les tuercas ajustadas. Reajuste les pates nivelantes traseras (de ser necesario). Consults las Instrucciones de instalacibn. i,Ha quitado per complete el fleje amarillo de la parte posterior de la lavadora? Consults las Instrucciones de instalacibn. ha quemado un fusible o se ha disparado el interruptor?. Si el problema contin0a, Ilame a un electricista. &Eetdn cambiando de velocidad los engranajes despu6s del desagOe y antes del exprimido, o eetd la parte superior del agitador haciendo chasquidos durante el lavado? Estos ruidos de la lavadora son normales. El ciclo de Delicado tiene pedodos de agitacibn y remojo. • • i,Estd abierta tapa? La tapa debe estar cerrada durante el funcionamiento lavadora. de la i,Estd sobrecargada la lavadora? Lave cargas mds pequefies. 19 La lavadom pierde agua • Residuos Revise Io siguiente: i,Est_m ajustades les mangueres de Ilenado? &Estdn dsbidamente colocados los smpaques de les mangusras de Ilenado? &Ss ha instalado dsbidamants la abrazadera de la mangusra de desag0e? Consults lee Instrucciones de instalaci6n. • i,Estd obstruido el lavadero o el desag0e? El lavadsro y el tubo vertical deban tansr la capacidad pea desplazar 17 galones (64 L) de ague per minuto. • i,Se est6 desviando el agua fuera del am del tambor o de la carga? Centre el tambor antes de poner la lavadora an marcha. i,Ha sepamdo la ropa adecuadamente? Separe les prendas que sueltan pelusa (toalles, felpilla) de lee que straan pelusa (pane, fibres sint_tices). Sep_reles tambi&n por colo_ i,Ha sobrecargado la lavadora? La carga de lavado debe ester equilibrada y sin sobmcarga. Si la lavadora estersobrecargada, la pelusa puede quedar adherida a lee prendas. Lave carges mds pequefies. Revise Io siguiente: i,Habia pepsi otisO an los bolsillos? /,Ha usado suflciante detergents? Siga les instrucciones del fabricante. Use suficiente dstergante pare mantaner la pelusa an el ague. La carga de lavado debe ester equilibrada y sin sobrecarga. El Ilanado o los enjuagues por roc|o pueden desviarse de la carga. i,Estd la temperature del agua debajo de 70°F (21°(3)? El agua de lavado con una temperature inferior a 70°F (21°(3) quizds no disuelva por completo el detergante. La lavadora debe ester nivelada. Les pates delanteres deben ester debidamente instalades y lee tuerces ajustades. Reajuste lee pates nivelantes treseres (de ser necesario). Consulte lee Instrucciones de instalaci6n. • o pelusa en la carga Manches en las prendes /,Ha seguido las instrucciones del fabricante al agregar el dstergente y el suavizante de telas? Mida el detergente y el suavizante de teles. Use suficiente dstergante pea quitar la suciedad y mantanerla en suspensibn. Revise la plomeda de la casa y fijese si hay fugas de agua. La canasta de la lavadom estd tomida • /,Ha jalado la canasta de la lavadom al cargar la mpa? La carga de lavado debe ester equilibrada y sin sobrecarga. Empuje la canasta el cantro antes de comenzar a levee Diluya el suavizante de teles y agr_guelo s61oan la fase de enjuague de un cicIo. No deje gotear el suavizante de teles sobre la ropa. • i,Estd la carga equilibmda y la lavadom nivelada? La carga de lavado debe estar equilibrada y sin sobrecarga. /,Hayhierro (6xido) arriba del promedio en el agua? Tel vez necesite instalar un filtro de 6xido fsrroso. La lavadora debe ester nivelada. Les pates delanteres deben ester debidarnente instalades y lee tuerces ajustades. Reajuste lee pates nivelantes treseres (de ser necesario). Consulte lee Instrucciones de instalaci6n. • • /,Ha sepamdo las prendas debidamente? Separe les prendes de color oscum de les blances y clams. • /,Ha descargado la lavadom con rapidez? Pare evitar la tmnsferencia de tintes, descargue la lavadora tan pronto se detanga. La canasta de la lavadom se mueve dumnte el lavado. Esto es normal. Las prendes estdn arrugades Funcionamiento del agitador • La parte superior del agitador estd floja, o se mueve en una sola direcci6n. Esto es normal. /,Ha descargado la lavadom con rapidez? Descargue la lavadora tan pronto se detanga. • /,Ha empleado el ciclo correcto para la carga que estd lavando? Use el ciclo Planchado permanente u otro ciclo con velocidades de exprimido bajes (si disponible) pare reducir les arruges en lee prendes. • /,Ha sobrecargado la lavadora? La carga de lavado debe ester equilibrada y sin sobmcarga. Las prendes deban moverse con facilidad durante el lavado. Carga demesiado mojada • • /,Ha empleado el ciclo correcto para la carga que estd lavando? Seleccione un ciclo con un exprimido mds fuerte (si estd disponibls), /,Ha usado un enjuague con agua fHa? Los enjuagues con agua fr|a dejan lee carges mds mojades que los enjuagues con ague tibia. Esto es normal. i,Estaba el agua de lavado Io suficientemente tibia para suavizar las arrugas, o estd enjuagando con agua tibia? Si no va a afectar les pmndes, use ague tibia o caliante para el lavado. Pare el enjuague, emplee ague fda. i,Se han invertido las mangueras del agua caliente y del agua fria? Cercibmes de que lee mangueras del ague caliente y del ague fda est_n conectades ales Ilaves correctes. Consulte les instrucciones de instalacibn. 20 Las prendas estdn enredadas o enroscadas • • _,Ha sobrecargado la lavadora? La cerge de levede debe estar equilibrada y sin sebrecarga. Los prendas deben moverse con fecilidad durente el levado. i,Ha enrollado lea prendas alrededor del agitador?. Ponge los articulos de manere holgada an la levadora. No enrolls los art[culos elrededor del agitedor. Pmndas blancas gds_ceas, decoloradas • i,Ha sepamdo debidamente las prendas? La transferencie de tints puede ecurrir cuando se mezcle ropa blanos y de color en una cerga. Sepere los prendes de color oscuro de los blancos y cleros. • _,Estaba la tempemtura del agua de lavedo demasiedo fr[a? Si no va e efecter los prendas, use ague caliente o tibia pal levar. El ague celiente debe ester por Io manos a 11 I°F (44°(2)) pare limpier sucieded profunde o rebelde. • _,Ha usedo suficiente detergente, o tiene agua dum? Use rods detergents pare lever rope con sucieded profunde en ague fr[e o dura. • _Se han invertido las mangueras del agua caliente y del agua fde? Cerci6rese de que los mangueros del ague celiente y del ague fr[a estdn conectedas a los Ileves correctos. Consults los instruccionos de insteleci6n. Pmndas detedomdas • Revise Io siguiente: _Se hen qultedo los art|cules puntiegudos de les bolsillos antes del levado? Vec|e los bolsillos, ebroche los cierres, los broches de presi6n y corchetos antes del levedo. _Se hen etede los cerdenes y tirantes pare eviter que se enreden? _Se deRaron los prendos antes del levado? Remiende le que est_ roto y doscosido antes del levedo. • i,Ha sobrecargado la lavadora? La cerge de levedo debe estar equilibrade y sin sobrecerge. Los prendas deben moverse con fecilidad durente el levado. • _,Ha agregado cormctamente el blanqueador de cloro? Ne vierte el blenqueeder de clore directemante en le cerge. Limpis los derramos dsl blanqueadon El blanqueedor no diluido dare los tejidos. • _,Ha seguido las instrucciones de la etiqueta de cuidedo proporcionadas por el fabricante? ASISTENCIA0 SERVICIO Antes de soliciter esistencie o servicio, por favor consulte le secci6n "Solucibn de Problemes," Esto le podr[e ehorrer el costo de une visite de servicio t_cnico, Si considera que con necosite eyude, sige los instrucciones que epemcan e continueci6n, Cuando Ilame, tenge e mano le feche de compra y el nOmero completo del modelo y de le serie de su electrodom&stico, Este informeci6n nos eyuderd e atender mejor e su pedido, Si necesita piezas de repuesto Si necesite pedir piezes de repuosto, recomandarnos que use ,',nicamante piezos ospecificedes de f_brica FSPe , Estos piezos encejer_ul bien y funcionardn bien ye que est_n febricedes con le lisle precisi6n empleede en la febricacibn de cade electrodom_stico nuevo de WHIRLPOOL ® , Pare conseguir las piezae de repuesto FSPe en su Iocalidad: En los EE.UU., Ilame el Centro de Intereccibn del Cliante el 1-800-N0 BELTS (1-800-662-3587), o al centro de servicio dosignedo rods cercano e su Iocelided. Nuestros consultores ofrecen asistencia con respecto a: • Ceracter[sticos y especificecienos de nuestre I[nee cemplete de electrodom&sticos • Informecibn sebreinstelecibn Procedimiante pera el uso y mantanimiento Vente de piezos pera reperaci6n y ecceserios Asistencia ospecializede pare el censumidor (hebla hispane, problemos de eudici6n, visi6n limitede, etc.) Recomendecionos e distribuidores Iocelss,compeR(os que dan servicio y distribuidores de partos pare reparaci6n Los t&cnicos de servicio designedos por Whirlpool est_ul entrenedos pera cumplir con le gerant[e del producto y ofrecer servicio une vez que le garant|e terrains, en cuelquier luger de los Estedos Unidos, Pare Iocelizer a una cempaR|e de servicio dosignade por Whirlpool an su dree, tarnbi_n puede consulter le seccibn amerille de su gu|e telefbnice. Para obtener mhs asistencia Si nsceslte esistancie edicionel, pusde escribir e Whirlpool Corporation con sus preguntas o dudas e: Whirlpool Brand Home Appliances Customer Interaction Center 553 Benson Road Benton Harbor, MI 49022-2692 Favor de incluir un nOmsro telef6nico de die en su correspondancie. Su gamntia cubre el mecanismo de engmnajes 21 GARANTIA DELALAVADORA COMERCIAL WHIRLPOOL ® GARANT|A TOTAL DE UN A_IO Dumnts un arc s psrtir ds Is fscha ds compm, sismpre y cuando es d_ s Is Isvsdors un uso y msntsnimisnto de conformidsd con les instrucciones adjuntes a, o provistes con el producto, Whirlpool Corporation se har& cargo dsl costo de les piezes de repuesto FSP* y dsl gesto dsl trabajo de repsracibn psra corregir dsfsctos de mstsriales o de fsbricacibn. El esrvicio dsbsr_t ser suministrado por uns compsfi|s de esrvicio designada por Whirlpool. GARANT|A LIMITADA DEL SEGUNDO AL TERCER A_IO Dumnte tree arcs a psrtir ds la fechs ds compm, sismpre y cusndo es d6 s Is Isvsdors un uso y msntenimiento de conformidsd con les instrucciones adjuntes s, o provistes con el producto, Whirlpool Corporation ss har_tcargo dsl costo de les piezes de repuesto FSP* psra corregir dsfectos de msteriales o de fabricscibn. El esrvicio deber& esr suministrado por una compaR[a de esrvicio designads por Whirlpool. GARANT[A LIMITADA DEL SEGUNDO AL DECIMO A_IO EN EL TAMBOR EXTERIOR Dsl segundo sl d6cimo aRo s psrtir ds la fscha de comprs, siempre y cusndo ss d& a la Isvsdors un uso y mantenimisnto ds conformidad con les instrucciones adjuntes s, o provistes con el producto, Whirlpool Corporation es har_ cargo dsl costo de les piezes de repuesto FSP* pars el tarnbor exterior sn ceso de qua _3ts es rompiese o no rstuviess el ague, el ague dsbido a dsfectos de matsrisles o de fabricaci6n. El esrvicio debar& ser suministrado por uns compsfi[s de esrvicio designada por Whirlpool. Whirlpool Corporation no pagar_ poc 1. Visites de esrvicio t_cnico pars corregir la instalscibn de su Isvsdors, pare snesRsrle a usar su Isvsdom, pars carnbiar fusibles dom_sticos o pare corregir la instalscibn sl&ctrics o de Is tubsr|a de su sstablecimisnto comsrcial. 2. DsRos cauesdos por accidsnte, altemci6n, uso indebido, sbues, incsndio, inundacibn, instalscibn incorrects, actos fortuitos, instslsci6n que no cumple con los c6digos de elsctricidad y de plomsria locales o el empleo de productos no sprobsdos por Whirlpool Corporation. 3. Cualquier gesto de msno de obm durante los psriodos de Is garantis limitsda. 4. Piezes ds repussto pars slsctrodom6sticos 5. Recogida y sntregs. Este producto esterdiesfiado pars esr repsrado sn su sitio. 6. Reparaciones de piezes o sistemes provocsdes por modificaciones WHIRLPOOL CORPORATION que ss smplesn fusra ds los Estsdos Unidos. no autorizsdes dsl electrodom6stico. NO SE HAR/t. RESPONSABLE POR DA_IOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. Algunos estados no psrmitsn la exclusibn o limitscibn ds daRos incidentales o consecusntes, ds modo que esta sxclusi6n o limitscibn quiz&s no Is corresponds. Eats garant|s Is otorga derechos Isgales espsc[ficos yes posibls qua usted tengs tarnbi&n otros derechos qua pusden vsriar de un estado s otro. Esta garantfa no tiene vigor fuera de los cincuenta Estados Unidos. P6ngase en contacto con el distribuidor Whirlpool pars determinar si corresponds otra garantia. autorizado de Si nscesits esrvicio, llama a nuestro Centro de Intsraccibn dsl Cliente al 1-800-N0 BELTS (1-800-662-3587) desde cuslquier lugar de los EE.UU. o escriba a: Whirlpool Brand Commercial Appliances, Customer Interaction Center, 553 Bsnson Road, Benton Harbor, MI 49022-2692. 3/01 Guards este libro y su compmbante de ventes juntos pare consulta futura. Para obtener el servicio de la garantia deber =t proporcionar un comprobante de compra o la fecha de instalaci6n del electrodom6stico. Anots la siguisnts informaci6n acsrcs de su Isvsdors pars facilitsr la obtencibn de esistsncis o servicio si Ilsgara a necesitario. Ustsd tsndr& que saber el nOmero complsto del modslo y de Is esris. Encontrar_ esta informaci6n sn la placa / etiqusts con el nOmsro del modelo y de Is esris, ubicsds en su elsctrodom6stico. No altere ni quits la place con el nOmsro de esris. 22 Nombre del distribuidor Direccibn N0mem de tel_fono N0mem del modelo N0mem de la serie Fecha de compra
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Whirlpool 8316464 Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas