P
C
AU
D
IOIN
C
OMP
ON
ENT IN
L
R
A
U
DI
O
OU
T
AUD
IO I
N
R
L
VID
E
O
IN
Y
Pb
P
r
S
-VID
E
O
IN
AUD
I
OIN
L
R
ANT/
CA
BLE I
N
VG
A
IN
HDMI 1
H
DMI 2
SE
R
V
IC
E
Step 3 Connecting your devices • Étape 3 Connexion des périphériques • Paso 3 Conexión de los equipos
Connect your devices using the diagram below as a guide. Press INPUT on your remote control to switch between devices.
Connecter les périphériques en se référant au schéma ci-dessous. Utiliser la touche INPUT (Entrée) de la télécommande pour alterner entre les périphériques.
Conecte sus equipos usando el diagrama a continuación como una guía. Presione INPUT (Entrar) en su control remoto para alternar entre los equipos.
09-0041
Step 4 Connect power
Connect the AC power cord to a power outlet. Press
the power button on the side of your TV or POWER
on your remote control to turn on the TV.
Étape 4 Connexion de l’alimentation
Brancher le cordon d’alimentation CA sur une prise
secteur. Mettre le téléviseur en marche en appuyant
sur la touche marche-arrêt sur le côté du téléviseur
ou POWER de la télécommande.
Paso 4 Conexión a la corriente
Conecte el cable de alimentación de CA a un
tomacorriente. Presione el botón de encendido
en la parte lateral de su televisor o POWER en
su control remoto para encender el televisor.
Step 5 Complete Setup Wizard
Make sure that the cable or an antenna is connected, then set the menu language to
English, Français, or Español. If you are using an external satellite or cable box,
auto scan is not necessary, so press EXIT. If you are using an antenna for a standard or
HD TV signal, select Antenna. If your cable is connected directly to the TV (using no
tuner box), select Cable.
Étape 5 Assistant de conguration nal
Vérier que la TV câblée ou une antenne est connectée, puis régler la langue du menu
sur English, Français ou Español. En cas d’utilisation d’un satellite externe ou d’un
décodeur câble, la recherche automatique n’est pas nécessaire aussi, appuyer sur
EXIT (Quitter). En cas d’utilisation d’une antenne pour un signal TV standard ou HD,
sélectionner Antenna (Antenne). Si le câble est connecté directement au téléviseur
(sans utilisation de décodeur), sélectionner Cable (TV câblée).
Paso 5 Asistente de conguración nal
Asegúrese de que la TV por cable o la antena está conectada, y establece el idioma del
menú en English, Français o Español. Si se usa un satélite externo o una caja
decodicadora, no se necesita hacer una búsqueda automática, entonces presione
EXIT (Salir) Si use una antena para una señal de TV estándar o de alta denición,
seleccione Antenna (Antena). Si su cable está conectado directamente al televisor
(sin usar una caja decodicadora), seleccione Cable (TV por cable).
Headphone • Casque d’écoute • Auriculares
Service port, for software update only
Port de maintenance, pour la mise à jour du logiciel uniquement
Puerto de mantenimiento, sólo para la actualización de software
Do not use / Ne pas utiliser / No lo use
PC audio/VGA input • Entrée PC audio/VGA • Entrada de audio de PC/VGA
Connect to a computer’s VGA and audio ports.
Connecter aux ports VGA et audio d’un ordinateur.
Conecte a los puertos de VGA y de audio de una computadora.
S-Video 1 input • Entrée S-Vidéo 1 • Entrada de S-Video 1
Connect a DVD player, VCR, or other component with S-Video and L/R analog audio.
Connecter un lecteur DVD, un magnétoscope ou un autre composant avec S-Vidéo
et audio analogique G/D (L/R).
Conecte un reproductor de DVD, VCR u otro componente con S-Video y audio
analógico Izquierdo/Derecho (L/R).
Composite/AV1 Input • Entrée composite/AV1 • Entrada compuesta/AV1
Connect a DVD player, VCR, or other device with composite video and L/R analog audio.
Connecter un lecteur DVD, un magnétoscope ou un autre périphérique avec vidéo
composite et audio analogique G/D (L/R).
Conecte un reproductor de DVD, VCR u otro dispositivo con video compuesto y audio
analógico Izquierdo/Derecho (L/R).
HDMI 1 and 2 inputs • Entrées HDMI 1 et 2 • Entradas de HDMI 1 y 2
Connect a DVD player or set-top box with an HDMI port.
If using an HDMI-to-DVI cable, or adapter, you must also connect an audio cable.
Connecter un lecteur DVD ou un décodeur avec port HDMI.
En cas d’utilisation d’un câble HDMI vers DVI ou d’un adaptateur,
il est nécessaire de connecter également un câble audio.
Conecte un reproductor de DVD o una caja decodificadora con un puerto de HDMI.
Si usa un cable HDMI a DVI o un adaptador, tendrá que conectar un cable de audio.
Component video input • Entrée vidéo à composantes •
Entrada de video de componentes
Connect a DVD player, set-top box, or other device with component (YPbPr) video and L/R analog audio.
Connecter un lecteur DVD, un décodeur câble ou un autre périphérique avec vidéo à composantes
(YPbPr) et audio analogique G/D (L/R).
Conecte un reproductor de DVD, una caja decodificadora u otro dispositivo con video de componentes
(YPbPr) y audio analógico Izquierdo/Derecho (L/R).
Antenna or coaxial cable input • Entrée câble antenne ou coaxial •
Entrada de antena o cable coaxial
Connect a digital or analog VHF/UHF antenna’s cable or coaxial cable to watch standard TV programming.
Connecter un câble d’antenne VHF/UHF numérique ou analogique ou un câble coaxial pour regarder des
émissions télévisées standard.
Conecte un cable de antena VHF/UHF digital o analógica o un cable coaxial para visualizar una
programación estándar de televisión.
© 2009 Best Buy Enterprise Services, Inc. All rights reserved. INSIGNIA is a trademark of Best Buy Enterprise Services, Inc. Registered in some countries. All other products and brand names are trademarks of their respective owners.
Tous droits réservés. INSIGNIA est une marque de commerce de Best Buy Enterprise Services, Inc. déposée dans certains pays. Tous les autres produits et noms de marques sont des marques de commerce appartenant à leurs propriétaires respectifs.
Todos los derechos reservados. INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy Enterprise Services, Inc. registrada en algunos países. Todos los otros productos y los nombres de marca son marcas comerciales de sus respectivos dueños.