Briggs & Stratton 1950 PSI El manual del propietario

Categoría
Limpiadores de alta presión
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

66
Lavadora de Presión 1950 PSI de BSPP
TABLA DE CONTENIDOS
Reglas De Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66-68
Conozca Su Generador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Ensamblaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-71
Funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72-75
Especificaciones Del Producto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76-78
Almacenamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Diagnosticos De Averías. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO
Lea este manual de manera cuidadosa y
familiarícese con su lavadora a presión. Conozca
sus usos, sus limitaciones y cualquier peligro
relacionado con el mismo.
Este manual contiene información sobre una limpiadora a alta presión
que funciona a 135 bar (1.950 PSI) con un caudal de 7,5 litros
(2.0 GPM) por minuto. Es un sistema de alta calidad para uso
doméstico equipado con una bomba de leva axial con pistones de
acero inoxidable, un sistema automático de refrigeración, un sistema
de inyección de productos químicos y una boquilla rociadora
regulable. Incluye, entre otros accesorios, gafas de seguridad y
manguera de alta resistencia de 7,6 m.
Se ha realizado el máximo esfuerzo para reunir en este manual la
información más precisa y actualizada. No obstante, nos reservamos el
derecho de modificar, alterar o mejorar de cualquier otra forma el
producto y este documento en cualquier momento y sin previo aviso.
REGLAS DE SEGURIDAD
Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Sirve
para advertir al usuario de un posible riesgo para
su integridad física. Siga todos los mensajes de
seguridad que figuren después de este símbolo
para evitar lesiones o incluso la muerte.
El símbolo de alerta de seguridad ( ) es usado con una palabra
(PELIGRO,ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN), un mensaje por
escrito o una ilustración, para alertarlo acerca de cualquier
situación de peligro que pueda existir. PELIGRO indica un riesgo
el cual, si no se evita, causará la muerte o una herida grave.
ADVERTENCIA indica un riesgo el cual, si no se evita, puede
causar la muerte o una herida grave. PRECAUCIÓN indica un
riesgo, el cual, si no se evita, puede causar heridas menores o
moderadas. PRECAUCIÓN, cuando se usa sin el símbolo de
alerta, indica una situación que podría resultar en el daño del
equipo. Siga los mensajes de seguridad para evitar o reducir los
riesgos de heridas e inclusive la muerte.
Etiqueta de Advertencia
La unidad incluye una etiqueta de advertencia (Figura 61) que le
informa de los posibles riesgos para su seguridad. Si la etiqueta se
estropea o llega a ser ilegible, diríjase a su distribuidor de Briggs &
Stratton para obtener una etiqueta nueva.
Los iconos de la etiqueta de advertencia se muestran y describen
detalladamente más adelante en esta sección de seguridad.
Símbolos de Peligro y Significados
Figura 61 — Etiqueta de Advertencia
Fuego
Explosión
Gases Tóxicos
Superficie Caliente
Partes en Movimiento
Descarga Eléctrica
Superficies Resbalosas
Caer
Contragolpe
Objetos Voladores
Inyección Líquida
Lavadora de Presión 1950 PSI de BSPP
67
Mantenga el chorro del agua alejado de alambrados eléctricos, de lo
contrario podrían ocurrir descargas eléctricas fatales.
El contacto del rocío con alambrado eléctrico puede
tener como resultado electrocution.
ADVERTENCIA
Opere el lavadora de presión SOLAMENTE al aire libre.
Asegúrese de que los gases de escape no puedan entrar por ventanas,
puertas, tomas de aire de ventilación u otras aberturas en un espacio
cerrado en el que puedan acumularse.
NO opere el lavadora de presión dentro de un edificio o lugar cerrado.
Utilice un respirador o máscara siempre que exista la posibilidad de
inhalar vapores.
Lea todas las instrucciones de la máscara para asegurarse de que le
brindará la protección necesaria contra la inhalación de vapores
nocivos.
Al motor funcionar, se produce monóxido de
carbono, un gas inodoro y venenoso.
El respirar el monóxido de carbono, producirá
náusea, desmayo o la muerte.
Algunas sustancias químicas o los detergentes pueden
ser perjudiciales si inhalados o ingeridos, causando la
náusea severa, desmayando o para envenenar.
ADVERTENCIA
Mantenga la boquilla de rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de
limpieza.
Opere y almacene esta unidad sobre una superficie estable.
El área de limpieza deberá tener inclinaciones y drenajes adecuados
para disminuir la posibilidad de caídas debido a superficies resbalosas.
Sea extremadamente cuidadoso si usa la máquina lavadora a presión desde
una escalera, andamio o cualquier superficie relativamente inestable.
Sujete la pistola de la hidrolavadora firmemente con ambas manos
cuando utilice el rociado a alta presión. De esta manera evitará
lesiones producidas por el posible golpe de la pistola hacia atrás.
El uso de lavadora de presión puede crear los
charcos y superficies resbalosas.
El rociado de la alta presión podría hacerlo caer si
está muy cerca de la superficie de limpieza.
ADVERTENCIA
CUANDO AÑADA COMBUSTIBLE
Apague el lavadora de presión (posición OFF) y déjelo enfriar al menos
por 2 minutos antes de remover la tapa de la gasolina.
Llene el tanque al aire libre.
NO llene demasiado el tanque. Permita al menos espacio para la
expansión del combustible.
Mantenga la gasolina alejada de chispas, llamas abiertas, pilotos, calor y
otras fuentes de ignición.
NO encienda un cigarrillo o fume.
CUANDO OPERE EL EQUIPO
NO incline el motor o el equipo, de tal manera que la gasolina se
pueda derramar.
NO rocíe líquidos inflamables.
CUANDO TRANSPORTE O REPARE EL EQUIPO
Transporte o repare el equipo con el tanque de combustible vacío, o
con la válvula para apagar el combustible, apagada (posición OFF).
CUANDO ALMACENE O GUARDE EL EQUIPO CON
COMBUSTIBLE EN EL TANQUE
Almacene alejado de calderas, estufas, calentadores de agua, secadoras
de ropa u otros aparatos electrodomésticos que posean pilotos u
otras fuentes de ignición, porque ellos pueden encender los vapores
de la gasolina.
La gasolina y sus vapores son extremadamente
inflamables y explosivos.
El fuego o una explosión pueden causar quemaduras
severas e inclusive la muerte.
ADVERTENCIA
NUNCA apunte la pistola a la gente, animales o plantas.
NO permita en ningún momento que NIÑOS operen la máquina
lavadora a presión.
NUNCA repare la manguera de alta presión. Remplacela.
Mantenga conectada la manguera a la máquina o a la pistola de
rociado cuando el sistema esté presurizado.
Apriete el disparador en el fusil del rocío para aliviar la presión
atrapada, cada vez usted para motor. Comprometa la cerradura del
disparador en el fusil del rocío.
La corriente de agua de alta presión que produce
este equipo pueden perforar la piel y sus tejidos
profundos, ocasionando lesiones serias y posible
amputación.
El fusil del rocío retiene la presión alta cuando arandela
de presión es cerrada, que puede causar la herida.
ADVERTENCIA
Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hasta sentir una
resistencia y, a continuación, tire rápidamente de él para evitar su
retroceso.
Si el motor arranca y deja de funcionar o si la resistencia aumenta al
tirar del cable en intentos sucesivos de arranque, apriete el gatillo de
la pistola rociadora.
El rápido repliegue del cable del arrancador
(retroceso) impedirá que el usuario suelte el cable a
tiempo y tirará de su mano y brazo hacia el motor.
Como resultado, podrían producirse fracturas,
contusiones o esguinces.
ADVERTENCIA
68
Lavadora de Presión 1950 PSI de BSPP
NO juegue con partes que puedan aumentar o disminuir la velocidad
de mando.
NO opere la máquina lavadora a presión con un valor de presión
superior a su clasificación de presión.
Hacer funcionar el motor a velocidades excesivas aumenta el
riesgo de lesiones personales.
PRECAUCIÓN
NO apunte la pistola de rociado al vidrio cuando esté en el modo de
rociado a chorro.
NUNCA apunte la pistola a plantas.
El rociado de alta presión puede dañar elementos frágiles,
incluyendo el vidrio.
PRECAUCIÓN
NO asegure la pistola de rociado en la posición (open = abierto).
NO abandone la pistola de rociado cuando la máquina esté en
funcionamiento.
NUNCA utilice una pistola de rociado que no tenga un seguro para
gatillo o protección para gatillo en su lugar y en buenas condiciones.
Siempre asegúrese de que la pistola de rociado, boquillas y accesorios
estén conectados correctamente.
El lavadora de presión produce un rocío alto de la presión
cuál riesgo de aumentos de la herida y dañe a la unidad.
PRECAUCIÓN
Si usted tiene alguna pregunta acerca de las finalidades de uso del
generador, pregúntele a su concesionario o contacte a Briggs &
Stratton Power Products.
NUNCA deberán ser operadas las unidades con partes rotas o
ausentes, o sin la caja o cubiertas de protección.
NO eluda ningún dispositivo de seguridad de esta máquina.
Antes de poner en marcha la máquina lavadora a presión en clima
frío, revise todas las partes del equipo y asegúrese de que no se haya
formado hielo sobre ellas.
NUNCA mueva la máquina halando la manguera de alta presión.
Utilice la manija que viene con la unidad.
Revise que el sistema de combustible no presente fugas o signos de
deterioro, como mangueras desgastadas o porosas, sujetadores flojos
o ausentes, tapa o tanque dañados. Corrija todos los defectos antes
de operar la máquina lavadora a presión.
El equipo de alta presión está diseñado para ser utilizado
UNICAMENTE con las partes autorizadas Briggs & Stratton Power
Products. Si utiliza este equipo con partes que no cumplan con las
especificaciones mínimas, el usuario asume todos los riesgos y
responsabilidades.
El tratamiento inadecuado del lavadora de presión puede
dañarlo y acortar su vida productiva.
PRECAUCIÓN
NO use ropa suelta, joyas o elementos que puedan quedar atrapados
en el arranque o en otras partes rotatorias.
Ate para arriba el pelo largo y quite la joyería.
El arrancador y otras piezas que rotan pueden
enredar las manos, el pelo, la ropa, o los accesorios.
ADVERTENCIA
Siempre use protección para los ojos cuando utilice este equipo o
cuando esté cerca de donde se esté usando el equipo.
El rociado de alta presión puede hacer que partículas
pequeñas de pintura u otras partículas salgan
disparadas y viajen a altas velocidades.
ADVERTENCIA
CUANDO AJUSTE O HAGA REPARACIONES A SU
MÁQUINA LAVADORA DE PRESIÓN
Siempre desconecte el alambre de la bujía y colóquelo donde no
pueda entrar en contacto con la bujía.
Chispear involuntario puede tener como resultado el
fuego o el golpe eléctrico.
ADVERTENCIA
NO toque las superficies calientes.
Permita que el equipo se enfríe antes de tocarlo.
El lavadora a presión debe estar situado a un mínimo de 152 cm
(5 pies) de toda estructura con muros combustibles y/o otras
materias combustibles.
Mantenga un mínimo de 92 cm (3 pies) alrededor de la carcasa del
lavadora a presión, para facilitar la ventilación y el mantenimiento del
lavadora a presión.
Los motores al funcionar producen calor. La
temperatura del silenciador y de las áreas cercanas
puede alcanzar o pasar los 150ºF (65ºC).
Quemaduras severas pueden ocurrir al hacer
contacto.
Los residuos como hojas, hierba, maleza, etc. se
pueden inflamar.
ADVERTENCIA
Lavadora de Presión 1950 PSI de BSPP
69
CONOZCA SU MAQUINA LAVADORA DE PRESION
Lea el manual del propietario y las reglas de seguridad antes de poner en marcha su máquina lavadora a presión.
Compare las ilustraciones con su máquina lavadora a presión para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes.
Guarde este manual para referencias futuras.
Filtro de Aire - El elemento de filtro tipo seco limita la cantidad
de suciedad y polvo que se introduce en el motor.
Automático se Enfría Sistema - Los ciclos regan por bomba
cuando agua alcanza 125º-155ºF. Entibiar agua descargará de
la bomba en el suelo. Este sistema previene el daño
interno de bomba.
Filtro y Tubo para Recolección de Detergente – Usado para
succionar detergente de la botella de químicos a la corriente de
agua de baja presión.
Tanque del Gasolina - Llene el tanque con gasolina regular sin
contenido de plomo en este punto.
Toma de Alta Presión - Conexión para la manguera de alta
presión.
Bombilla más Principal — Usada para arranque de motores
fríos.
Bomba - Desarrolla alta presión de agua.
Arrancador de Retroceso - Usado para arrancar el motor
manualmente.
Entrada de Agua - Conexión para la manguera de jardín.
Filtro de Aire
Bombilla más Principal
Tanque del Gasolina
Entrada de Agua
Bomba equipped with
Automático se Enfría Sistema
Arrancador de Retroceso
Toma de Alta Presión
Filtro y Tubo para
Recolección de Detergente
70
Lavadora de Presión 1950 PSI de BSPP
MONTAJE
IMPORTANTE: Lea totalmente el manual del propietario antes
que intente ensamblar u operar su lavador a presión.
Remueva el Lavador a Presión del
Empaque
Remueva la bolsa con las piezas, accesorios y las adiciones
incluidas con el lavador de presión.
Corte dos esquinas en los extremos del cartón desde la parte
superior hasta la parte inferior, de tal manera que el pánel
pueda ser doblado en forma plana.
Remueva el lavador a presión del la caja.
Contenido de la Caja
Los Artículos que se Encuentran en la Caja Son:
Unidad principal
Gafas de seguridad
Manguera de alta presión
Pistola rociadora
Extensión de la boquilla ajustable
Bolsa de accesorios (incluye lo siguiente):
Acoplamientos para manguera
Conexiones rápidas
Juego de mantenimiento
Manual del propietario
Manual del motor
Si una de las partes que se mencionan arriba se encuentran
dañadas o hacen falta, diríjase al centro de servicio local de Briggs
& Stratton.
PREPARANDO EL LAVADOR A
PRESIÓN PARA SU USO
A prepara su arandela de la presión para la operación,
usted necesitará a realiza estas tareas:
1. Añada aceite al motor.
2. Añada gasolina al tanque de combustible.
3. Conecte manguera a alta presión a pistola rociadora y a
bomba.
4. Conecte el suministro de agua a bomba.
5. Conecte boquilla la extensión al pistola rociadora.
Agregar Aceite al Motor y Gasolina
Coloque la lavadora a presión sobre una superficie nivelada.
Consulte el manual del propietario del motor para añadir al
motor el aceite y el combustible recomendado.
NOTA:Verifique el aceite del motor de manera frecuente cuando
éste se esfuerce demasiado. Consulte el manual del propietario
del motor para conocer cuáles son las recomendaciones al
respecto.
Conecte Manguera y Suministro de Agua a
Bomba
IMPORTANTE: Usted deberá armar conectar todas las
mangueras antes de darle arranque al motor. La bomba resultará
dañada si arranca el motor sin tener todas las mangueras
conectadas y el suministro agua abierto.
1. Retroceda la manguera a alta presión y conecte a la base de la
pistola rociadora (Figura 62).Apriete con la mano.
2. Conecte el otro extremo de la manguera a alta presión, a la
salida de alta presión de la bomba (Figura 63).Apriete con la
mano.
PRECAUCIÓN
Consulte el manual del propietario del motor para añadir al motor el
aceite y el combustible recomendado
El daño a la lavadora a presión, resultado de la desatención a esta
precaución, no será cubierto por la garantía.
Cualquier intento para arancar el motor antes de haberle
proporcionado el mantenimiento apropiado con el aceite
recomendado, podría ocasionar la falla del motor.
Conecte aquí la manguera
a alta presión
Figura 62 — Conecte la Manguera a alta Presión a la Pistola
Rociadora
Figura 63 — Conectar la Manguera de Alta Presión a la Toma
de Agua
Lavadora de Presión 1950 PSI de BSPP
71
3. Antes de que conecte la manguera de jardín a la entrada de
agua, inspeccione el colador de la entrada (Figura 64). Limpie
el colador si tiene residuos o solicite su remplazo si está
dañado. NO HAGA FUNCIONAR LA MÁQUINA
LAVADORA A PRESIÓN SI EL COLADOR DE LA ENTRADA
ESTÁ DAÑADO.
4. Haga correr el agua a través de la manguera de su jardín por
30 segundos para limpiar cualquier escombro que se
encuentre en ella. Corte el agua.
IMPORTANTE: Hace no agua de parar de siphon para el
abastecimiento de agua. Use agua SOLO fría (menos que 100°F).
5. Conecte el conector rápido hembra a la manguera del jardín
Conecte el conector rápido macho a la entrada de agua de la
bomba (Figura 65).
6. Conecte la manguera del jardín (longitud máxima: 15 m) a la
entrada de agua (Figura 65).Tire hacia atrás del anillo del
conector rápido, inserte el acoplamiento en la bomba y suelte el
anillo.Tire de la manguera para comprobar que la conexión sea
firme.
7. ABRA el suministo del agua y abra la válvula de suministro
para purgar la sistema de bomba de aire y impureza.
Lista de Revision Previa al Arranque Motor
Revise la unidad para asegurarse que ha llevado a cabo los
siguientes procedimientos:
1. Revise que haya sido depositado aceite y esté al nivel
correcto en la caja del cigüeñal del motor.
2. Deposite la gasolina adecuada en el tanque del combustible.
3. Revise que todas las conexiones de las mangueras (alta
presión y suministro de agua) estén apretadas correctamente
y que no existan dobleces, cortes o daño de la manguera de
alta presión.
4. Proporcione el suministro de agua adecuado.
5. Asegúrese de leer las secciones "Instrucciones de Seguridad"
y "Cómo Usar Su Lavadora A Presión" antes de usar la
máquina lavadora a presión.
Inspeccione la
rejilla de entrada.
NO la use si está
dañada, límpiela si
se encuentra sucia.
Figura 64 — Inspeccione la Rejilla de Entrada
PRECAUCIÓN
El daño a la lavadora a presión, resultado de la desatención a esta
precaución, no será cubierto por la garantía.
DEBE haber por lo menos diez pies de manguera de jardín libre
entre la entrada de agua de la lavadora a presión y cualquier
dispositivo de control de flujo de agua, sea el caso de un
conector 'Y' o de cualquier otro tipo de válvula.
Siempre use protección para los ojos cuando utilice este equipo o
cuando esté cerca de donde se esté usando el equipo.
Antes de darle arranque a la máquina lavadora a presión, asegúrese de
usar protección adecuada para los ojos.
El rociado de alta presión puede hacer que partículas
pequeñas de pintura u otras partículas salgan
disparadas y viajen a altas velocidades.
ADVERTENCIA
Figura 65 — Conectar la Manguera del Jardín a la Entrada de
Agua
72
Lavadora de Presión 1950 PSI de BSPP
CÓMO USAR SU MÁQUINA
LAVADORA A PRESIÓN
Si tiene algún problema para hacer funcionar la limpiadora a
presión, diríjase al centro de servicio local de Briggs & Stratton.
Ubicación del Lavadora a Presión
Espacio Libre Alrededor del Lavadora a Presión
El lavadora a presión debe estar situado a un mínimo de 152 cm
(5 pies) de toda estructura con muros combustibles y/o otras
materias combustibles. Mantenga un mínimo de 92 cm (3 pies)
alrededor del lavadora a presión, incluido la parte superior, para
facilitar la ventilación y el mantenimiento del lavadora a presión.
Sitúe el lavadora a presión en una zona bien ventilada que permita
la eliminación de los gases de escape mortales. NO instale el
lavadora a presión en lugares en los que los gases de escape se
puedan acumular o entrar en un edificio que pueda estar
ocupado.Asegúrese de que los gases de escape no puedan entrar
por ventanas, puertas, tomas de aire de ventilación u otras
aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse
(Figura 66).Tenga en cuenta los vientos y las corriente de aire
preponderantes cuando elija la ubicación del lavadora a presión.
Cómo Darle Arranque a su Máquina
Lavadora a Presión
Para darle arranque a su máquina lavadora a presión movida a
motor por primera vez, siga estas instrucciones paso a paso. Esta
información acerca del arranque inicial también se aplica cuando vaya
a darle arranque al motor después de haber dejado de la máquina
lavadora a presión fuera de uso por al menos un día.
1. Coloque la máquina lavadora a presión en un área cercana a una
suministro de agua exterior capaz de abastecer agua a un volumen
mayor de 11,3 litros (3.0 gpm) en no menos que 1,38 bar (20 PSI)
en el fin de arandela de presión de la manga del jardín.
2. Revise que la manguera de alta presión se encuentre
conectada firmemente a la pistola de rociado y a la bomba.Vea
"Preparando El Lavador A Alta Presión Para Su Uso".
3. Asegúrese que la unidad esté nivelada.
4. Conecte la manguera de jardín a la entrada del agua.Aprietela
con la mano. Abra el suministro de agua.
5. Conecte la extensión de la lanza a la pistola rociadora.
Apriétela con las manos (Figura 67).
6. Apriete el gatillo en la pistola rociadora (asegúrese de que la
lanza se encuentra en el modo de baja presión) para
deshacerse de la presión del aire causada al prender el agua. El
agua se descargara de la pistola del spray en un chorro muy
Delgado.Aguante el gatillo hasta que un chorro continuo de
agua aparece. Esto hará que el comienzo del motor se haga
fácilmente. Suelte el gatillo.
7. Coloque el pasador de seguridad al gatillo de la pistola
rociadora (Figura 68).
Figura 67 — Conecte la Extensión de la Lanza a la Pistola
Rociadora
El Pasador de la
Seguridad
Figura 68 — La Pistola Rociadora con el Pasador de
Seguridad en su Posición
PRECAUCIÓN
El daño a la lavadora a presión, resultado de la desatención a esta
precaución, no será cubierto por la garantía.
NO haga funcionar la bomba si no tiene el suministro
conectado y abierto.
Opere el lavadora de presión SOLAMENTE al aire libre.
Asegúrese de que los gases de escape no puedan entrar por ventanas,
puertas, tomas de aire de ventilación u otras aberturas en un espacio
cerrado en el que puedan acumularse.
NO opere el lavadora de presión dentro de un edificio o lugar cerrado.
Al motor funcionar, se produce monóxido de
carbono, un gas inodoro y venenoso.
El respirar el monóxido de carbono, producirá
náusea, desmayo o la muerte.
PELIGRO
Figura 66 — Espacio Libre Alrededor del Lavadora a Presión
Salida del Escape
Típica Lavadora a
Presión Mostrada
Lavadora de Presión 1950 PSI de BSPP
73
8. Pour démarrer le moteur, suivez les instructions qui figurent
dans le manuel d'utilisation.
NOTA: Siempre mantenga la control de válvula de admisión en el
Rápido” (“Fast”) posicione cuándo operar la arandela de la
presión.
Cómo Detener su Máquina Lavadora a
Presión
1. Espere que el motor descanse.
2. Pour éteindre le moteur, suivez les instructions qui figurent
dans le manuel d'utilisation.
3. Apriete el gatillo de la pistola rociadora para
descargar la presión de la manguera a fin de evitar
lesiones.
NOTA: Observará una pequeña cantidad de agua cuando elimine
la presión.
4. Active el seguro del gatillo de la pistola rociadora cuando no
la utilice.
Cómo Usar la Boquilla Ajustable
Usted ya debe saber como darle ARRANQUE a su máquina
lavadora a presión y como DETENERLA. La información de esta
sección le dirá como ajustar el patrón de rociado y como aplicar
detergente u otros químicos de limpieza.
1. Usted también puede ajustar el patrón de rociado girando la
boquilla para que esté concentrado en un patrón de chorro
o un patrón expandido en abanico (Figura 69).
PRECAUCIÓN
Levante siempre el equipo por el asa.
NUNCA tire de las mangueras para mover el equipo.
Evite los incendios provocados por la caída del equipo.
Adelante = Modo de baja
presión y detergente
Atrás = Modo de alta presión
Figura 69 — Ajustar la Presión de Aspersión
NUNCA ajuste el patrón de rociado cuando esté rociando.
NUNCA coloque las manos en frente de la boquilla para ajustar el
patrón de rociado.
El lavadora de presión produce un rocío alto de la presión
cuál riesgo de aumentos de la herida y dañe a la unidad.
PRECAUCIÓN
Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hasta sentir una
resistencia y, a continuación, tire rápidamente de él para evitar su
retroceso.
Si el motor arranca y deja de funcionar o si la resistencia aumenta al
tirar del cable en intentos sucesivos de arranque, apriete el gatillo de
la pistola rociadora.
El rápido repliegue del cable del arrancador
(retroceso) impedirá que el usuario suelte el cable a
tiempo y tirará de su mano y brazo hacia el motor.
Como resultado, podrían producirse fracturas,
contusiones o esguinces.
ADVERTENCIA
NO toque las superficies calientes.
Permita que el equipo se enfríe antes de tocarlo.
El lavadora a presión debe estar situado a un mínimo de 152 cm
(5 pies) de toda estructura con muros combustibles y/o otras
materias combustibles.
Mantenga un mínimo de 92 cm (3 pies) alrededor de la carcasa del
lavadora a presión, para facilitar la ventilación y el mantenimiento del
lavadora a presión.
Los motores al funcionar producen calor. La
temperatura del silenciador y de las áreas cercanas
puede alcanzar o pasar los 150ºF (65ºC).
Quemaduras severas pueden ocurrir al hacer
contacto.
Los residuos como hojas, hierba, maleza, etc. se
pueden inflamar.
ADVERTENCIA
Mantenga conectada la manguera a la máquina o a la pistola de
rociado cuando el sistema esté presurizado.
Apriete el disparador en el fusil del rocío para aliviar la presión
atrapada, cada vez usted para motor. Comprometa la cerradura del
disparador en el fusil del rocío.
La corriente de agua de alta presión que produce
este equipo pueden perforar la piel y sus tejidos
profundos, ocasionando lesiones serias y posible
amputación.
El fusil del rocío retiene la presión alta cuando arandela
de presión es cerrada, que puede causar la herida.
ADVERTENCIA
74
Lavadora de Presión 1950 PSI de BSPP
2. Apunte la boquilla hacia el suelo, desenganche el cerrojo de
seguridad y apriete el gatillo para probar el patrón de
rociado (Figura 70).
3. El patrón de rociado se ajusta de un patrón angosto a un
patrón en abanico girando la boquilla (Figura 71).
Sugerencias de uso
Para una limpieza más efectiva, mantenga la boquilla de
rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de limpieza.
Si coloca la boquilla de rociado demasiado cerca podría dañar
la superficie, especialmente cuando esté usando el modo de
alta presión.
NO coloque la boquilla a menos de 6 pulgadas cuando esté
limpiando llantas.
Aplicación del Detergente Usando la
Boquilla Ajustable
IMPORTANTE: Utilice químicos diseñados específicamente para
máquinas lavadoras a presión. Los detergentes caseros podrían
dañar la bomba.
Para aplicar el detergente, siga los siguientes pasos:
1. Revise el uso de la boquilla ajustable.
2. Prepare la solución detergente siguiendo las instrucciones del
fabricante.
3. Coloque el pequeño extremo final del filtro del tubo de
inyección del detergente dentro del contenedor del
detergente.
4. Mueva la boquilla ajustable hacia adelante para obtener el
modo de baja presión. El detergente no puede ser aplicado si
tiene la boquilla en la posición de alta presión.
5. Asegúrese que la manguera de jardín esté conectada a la
entrada del agua. Revise que la manguera de alta presión esté
conectada a la pistola de rociado y a la bomba. Dele arranque
al motor.
6. Aplique el detergente sobre la superficie seca, comenzando en
la parte inferior del área y dirigiéndose hacia arriba, utilizando
movimientos largos, parejos y superpuestos.
7. Permita que el detergente "penetre" de 3 a 5 minutos antes
de enjuagar.Vuelva a aplicarlo cuando sea necesario para evitar
que la superficie se seque. NO permita que el detergente se
seque. Si permite que el detergente se seque, la superficie
podría quedar con manchas.
IMPORTANTE: Usted deberá lavar el sistema de inyección de
químicos después de cada uso colocando el filtro en un balde de
agua limpia y haciendo funcionar la máquina lavadora a presión de
1 a 2 minutos en el modo de baja presión.
PRECAUCIÓN
Cuando coloque el filtro en la botella del químico, coloque el tubo de
manera que no entre en contacto accidentalmente con el escape
caliente.
Evite que el tubo de inyección de químicos entre en contacto
con el escape caliente.
PRECAUCIÓN
Arrancar el motor sin tener todas las mangueras conectadas y sin el
suministro de agua ABIERTO (ON) causará el daño de la bomba.
El daño a la lavadora a presión, resultado de la desatención a esta
precaución, no será cubierto por la garantía.
Usted deberá conectar todas las mangueras antes de darle
arranque al motor.
Figura 70 — Poner a Prueba el Patrón de Aspersión
Figura 71 — Ajustar el Patrón de Aspersión
Izquierda = Patrón de rociado
abierto
Derecha = Patrón de rociado
cerrado
Lavadora de Presión 1950 PSI de BSPP
75
Enjuage de la Máquina Lavadora a Presión
Para Enjuage:
1. Deslice la boquilla hacia atrás a la presión alta y apriete el
disparador. Llevará un pocos segundos para el detergente a
claro.
NOTA: También puede detener la circulación del detergente
retirando el tubo de succión del recipiente.
2. Mantenga la pistola de rociado a una distancia segura del área
que planea rociar.
3. Aplique un rociado de alta presión en un área pequeña,
después revise si la superficie presenta daños. Si no encuentra
daños, puede continuar con el trabajo de limpieza.
4. Comience en la parte superior del área que va a enjuagar,
dirigiéndose hacia abajo con los mismos movimientos
superpuestos que utilizó para el limpieza.
Limpiando el Tubo
Si usted usó el tubo, usted debe lavarlo con agua limpia antes de
parar el motor.
1. Coloque el filtro y la inyección química en un balde lleno de
agua limpia.
2. Deslice boquilla ajustable hacia adelante al modo bajo de la
presión. Lave de 1 a 2 minutos.
3. Apague el motor.
IMPORTANTE: Apagando el motor, simplemente no soltará la
presión en el sistema. Cuando el motor se ha apagado,
apriete el gatillo en la pistola rociadora para deshacerse
de la presión en la manguera.
Sistema de Enfriamiento Automático
(Alivio Térmico)
El agua que circula dentro de la bomba puede alcanzar
temperaturas entre los 125º-155ºF si hace funcionar el motor de
su máquina lavadora a presión de 3 a 5 minutos sin oprimir el
gatillo de la pistola de rociado. Cuando el agua alcanza dicha
temperatura, el sistema de enfriamiento automático se activa y
enfría la bomba descargando agua caliente en el piso.
Mantenga la boquilla de rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de
limpieza.
Opere y almacene esta unidad sobre una superficie estable.
Sea extremadamente cuidadoso si usa la máquina lavadora a presión
desde una escalera, andamio o cualquier superficie relativamente
inestable.
Sujete la pistola de la hidrolavadora firmemente con ambas manos
cuando utilice el rociado a alta presión. De esta manera evitará
lesiones producidas por el posible golpe de la pistola hacia atrás.
El rociado de la alta presión podría hacerlo caer si
está muy cerca de la superficie de limpieza.
ADVERTENCIA
76
Lavadora de Presión 1950 PSI de BSPP
ESPECIFICACIONES
Presión de Salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 bar (1950 PSI)
Promedio de Flujo . . . . . . . . . . 7.5 litros por minuto (2.0 gpm)
Detergente Use el detergente adecuado para lavadores a presión
Temperatura del Suministro
de Agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Que no pase de 37.7ºC (100ºF)
Sistema de . . . . . . . . . . . .Funcionará cuando el agua alcance de
Enfriamiento Automático 51-68ºC (125º-155ºF)
LwA medido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100 dB(A)/pW
LwA garantizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100 dB(A)/pW
Nivel de presión acústica a 7 m . . . . . . . . . . . . . . . . .75 dB(A)
Peso que Embarca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 kg (46 lbs.)
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantía de la máquina lavadora a presión no cubre los
elementos que han sido sujetos a abuso o negligencia por parte
del operador. Para hacer válida la cobertura total de la garantía, el
operador deberá mantener la lavadora de presión tal y como se
indica en el manual.
NOTA: En caso de dudas sobre la sustitución de los
componentes de su limpiadora a presión BSPP, consulte nuestro
sitio web www.briggsandstratton.com.
Algunos ajustes tendrán que hacerse periódicamente para
mantener adecuadamente su máquina lavadora a presión.
Todos los servicios y ajustes deberán hacerse por lo menos
una vez en cada estación.
Una vez al año, usted deberá limpiar o remplazar la bujía y el
filtro de aire. Una bujía nueva y un filtro de aire limpio
garantizan una mezcla de combustible-aire adecuada y le ayuda
a su motor a funcionar mejor y a tener una vida útil más
prolongada. Por favor, para mayores detalles, consulte el
manual del propietario del motor.
Antes de Cada Uso
1. Revise el nivel de aceite del motor.
2. Revise si existen daños en el colador de la entrada de agua.
3. Revise si existen daños en el filtro en línea.
4. Revise si existen fugas en la manguera de alta presión.
5. Revise si existen daños en los filtros de químicos.
6. Revise si existen fugas en el conjunto de la extensión para
boquillas y pistola.
7. El aclarado fuera manga de jardín para limpiar fuera
escombros.
MANTENIMIENTO DE LA
MAQUINA LAVADORA A
PRESION
Revise y Limpie el Colador de Entrada
Examine el colador de entrada de la manguera de jardín. Límpielo
si está tapado o remplacelo si está roto.
Revise la Manguera de Alta Presión
Las mangueras de alta presión pueden desarrollar fugas debido al
desgaste, dobleces o abuso. Revise la manguera antes de cada uso.
Revise si existen cortes, fugas, abrasiones, levantamiento de la cubierta,
daño o movimiento de los acoplamientos. Si existe cualquiera de estas
condiciones, remplace la manguera inmediatamente.
Chequee el Tubo de Sifón del Detergente
Examine el filtro en el tubo del detergente y límpielo si se encuentra
sucio. El tubo debería quedar apretado en la pieza. Examine el tubo
para ver si existe cualquier tipo de goteo o está roto. Reemplace el
filtro o el tubo si alguno de ellos se encuentra dañado.
Revise la Pistola y la Extensión para
Boquillas
Examine la conexión de la manguera a la pistola y cerciorese de
que esté en buen estado. Pruebe el gatillo oprimiéndolo y
asegurándose de que se devuelve a su sitio cuando lo suelte.
Coloque el cerrojo de seguridad y pruebe el gatillo. Usted no
debe ser capaz de oprimir el gatillo. Remplace la pistola
inmediatamente si falla cualquiera de estas pruebas.
Revise el Filtro en Línea
Consulte la Figura 72 y suministre servicio al filtro en línea si se
tapa siguiendo estos pasos:
NUNCA repare la manguera de alta presión. Remplacela.
Remplacela con una manguera que cumpla con la capacidad mínima de
presión de su máquina lavadora a presión.
La corriente de agua de alta presión que produce
este equipo pueden perforar la piel y sus tejidos
profundos, ocasionando lesiones serias y posible
amputación.
ADVERTENCIA
Extensión de la Boquilla
Filtro en Línea
Anillo ‘O’
Figura 72 - Limpieza del Filtro
Lavadora de Presión 1950 PSI de BSPP
77
1. Retire la pistola y la extensión para boquillas de la manguera
de alta presión. Retire la extensión para boquillas de la
pistola y retire el anillo 'o' y el colador de la extensión para
boquillas. Lave el colador, pistola y extensión para boquillas
con agua limpia para eliminar toda clase de residuos.
2. Si el colador está dañado, encontrará un colador para el filtro
en línea y un anillo 'o' de repuesto en el juego de anillos 'o'.
Si no está dañado, vuelva a usarlo.
3. Coloque el colador del filtro en línea en el extremo con
rosca de la extensión para boquillas. Su dirección no importa.
Coloque el colador ejerciendo presión con el borrador de
un lápiz hasta que se asiente por completo en el fondo de la
abertura.Tenga cuidado de no doblar el colador.
4. Coloque el anillo 'o' en la ranura respectiva. Empuje el anillo
'o' hasta que quede ajustado contra el colador del filtro en
línea.
5. Conecte la extensión para boquillas a la pistola de rociado de
la manera descrita anteriormente en este manual.
Mantenimiento de las Boquillas
Si siente una sensación pulsante al momento de apretar el gatillo de
la pistola rociadora, puede que sea causada por la presión excesiva
en la bomba. La causa más probable del exceso de presión es la
obstrucción de un orificio debido a la suciedad u otro material
extraño. Para eliminar el problema, limpie inmediatamente el orificio
con las herramientas que se suministran con la limpiadora a presión
y conforme a las siguientes instrucciones:
1. Apague el motor y apague el suministro de agua.
2. Separe la extensión de la boquilla, de la pistola rociadora.
Gire la boquilla en dirección de las agujas del reloj, a la
posición "stream" (chorro). Use la llave allen de 2 mm que se
suministra con el conjunto, para desmontar el orificio del
extremo del prolongador de la boquilla (Figura 73).
3. Quite el en el filtro de la línea del otro fin de la extensión de
boquilla.
4. Utilice el alambre incluido en el juego (o un pequeño clip
para papel) para eliminar el material extraño que obstruye el
orificio (Figura 73).
5. Usando una manguera de jardín, remueva cualquier desecho
adicional, poniendo agua en la extensión de la boquilla
(Figura 74). Haga ésto de 30 a 60 segundos. Gire la extensión
de la boquilla ajustable a "stream spray" (chorro rociador) y
mueva la boquilla de "low" (bajo) a "high" (alto), mientras
drene el agua.
6. Vuelva a montar el orificio y el filtro en línea de presión en el
prolongador de la boquilla. NO apriete en exceso el orificio
con la llave allen.
7. Conecte de nuevo la extensión de la boquilla a la pistola
rociadora.
8. Conecte de nuevo el suministro de agua, prenda el agua, y
encienda el motor.
9. Pruebe el lavador a presión al hacer funcionar la boquilla en la
posición "high" y "low" o con cada una de las boquillas de
Conexiones rápidas que viene con el lavador a presión.
Mantenimiento de los Anillos 'O'
Durante la operación normal de su máquina lavadora a presión
los anillos 'o' mantienen apretadas y libres de fugas las conexiones
de las mangueras y la pistola, ellos pueden desgastarse o dañarse
con el uso.
Su máquina lavadora a presión viene con un Juego de
Mantenimiento para anillos 'O', el cual contiene anillos 'o',
arandela de caucho y un colador de repuesto para la entrada de la
manguera de jardín. La nota que no todas las partes en el juego se
usarán en su unidad.
Para retirar un anillo 'O' desgastado o dañado; utilice un
destornillador de cabeza plana pequeño, colóquelo por debajo del
anillo 'o' y sáquelo haciendo palanca.
Mantenimiento de la Bomba
Cambio del aceite de la bomba
Cambie el aceite cada 50 horas o una vez al año, lo que suceda antes.
NOTA: Debe adquirir una botella de aceite para la bomba
previamente medido, Nº de pieza 190586GS, avisando el más
cercano servicio autorizado central.
Cambie el aceite como se indica a continuación:
1. Vacíe el aceite del motor y el combustible de la limpiadora a
presión.
Orificio
Figura 73 - Remover y Limpiar la Boquilla
Figura 74 - Suministrar Flujo de Agua a la Boquilla
78
Lavadora de Presión 1950 PSI de BSPP
2. Use una 8mm llave allen para extraer el tapón negro de
aceite de la bomba que hay entre la salida de presión y la
entrada de la manguera de riego (Figura 75).
3. Incline la limpiadora a presión hacia un lado para que vaciar
completamente la bomba de aceite, y vierta este en un
recipiente homologado.
4. Incline la limpiadora a presión hacia el lado contrario y llene
la bomba con el aceite recomendado a través del mismo
orificio (puede utilizar para ello un embudo pequeño).
5. Instale el tapón negro de aceite de la bomba y apriételo
firmemente.
6. Coloque la limpiadora de presión en su posición normal (de
pie).Añada combustible y aceite de motor.
MANTENIMIENTO DEL MOTOR
Consulte el manual del propietario del motor para las
instrucciones de cómo mantener adecuadamente el motor.
MANTENGA FUERA DE ALCANCE DE NIÑOS. NO
CONTAMINE. CONSERVE los RECURSOS.VUELVA
ACEITE USADO A la COLECCION CENTRA.
PREPARANDO LA
UNIDAD PARA SU
ALMACENAMIENTO
El agua no debe permanecer en la unidad por un largo periodo de
tiempo. Los sedimentos o minerales se pueden depositar en las
piezas de la bomba y "congelar" la acción de la bomba. Si usted no
piensa usar el lavador a presión por mas de 30 días, siga este
procedimiento:
1. Vacíe el tubo de detergente, colocando el filtro en un envase
lleno de agua limpia mientras esté corriendo el agua a baja
presión (la lanza ajustable en la posición hacia adelante). Lave
por 1 o 2 minutos.
2. Apague el motor y permita refrescar, entonces quita mangas
altas de presión y jardín. Desconecte el alambre de la bujía.
3. Vacíe todos los líquidos presentes en la bomba, halando la
manecilla de retroceso hasta seis veces. Esto debería
remover la mayor parte de los líquidos presentes en la
bomba.
4. Ponga anticongelante RV (que no contenga alcohol) en la
bomba, en una sección de 3 pies de la manguera del jardín
conectada a un adaptador y halando la manecilla dos veces.
Si disponible, el uso PumpSaver en lugar de anticongelante de
RV y seguir paquete las instrucciones.
5. Almacene la unidad en un lugar limpio y seco.
ALMACENANDO EL
MOTOR
Consulte el manual del propietario del motor para las
instrucciones de cómo preparar adecuadamente el motor para su
almacenamiento.
Tapón de
Aceite
Figura 75 - Cambio del Aceite de la Bomba
El aceite usado del motor ha sido mostrado al cancer de la piel de la
causa en ciertos animales del laboratorio.
Completamente lavado expuso áreas con el jabón y el agua.
Evite el contacto prolongado o repetido de piel con aceite
usado de motor.
PRECAUCIÓN
Lavadora de Presión 1950 PSI de BSPP
79
Problema Causa Solución
La bomba presenta los siguientes
problemas: no produce presión,
produce una presión errada,
traqueteo, pérdida de presión, bajo
volumen de agua.
1. La boquilla está en el modo de baja
presión.
2. La entrada de agua está bloqueada.
3. Suministro de agua inadecuado.
4. La manguera de entrada está doblada o
presenta fugas.
5. El colador de la manguera de entrada
está tapado.
6. El suministro de agua está por encima
de los 100ºF.
7. La manguera de alta presión está
bloqueada o presenta fugas.
8. La pistola presenta fugas.
9. El orificio está obstruido.
10. Bomba defectuosa.
1. Mueva la boquilla hacia atrás para el
modo de alta presión.
2. Limpie la entrada.
3. Proporcione flujo de agua adecuado.
4. Estire la manguera de entrada, coloque
un parche en la fuga.
5. Revise y limpie el colador de la
manguera de entrada.
6. Proporcione suministro de agua más
fría.
7. Retire las obstrucciones de la
manguera de salida.
8. Remplace la pistola.
9. Limpie el orificio.
10. Póngase en contacto con el centro de
servicio Briggs & Stratton Power
Products.
El detergente no se mezcla con el
rociado.
1. El tubo de succión de detergente no
está sumergido.
2. El filtro de químicos está tapado.
3. Sucio en el filtro de la línea.
4. La boquilla está en el modo de alta
presión.
1. Coloque el tubo de succión de
detergente en el detergente.
2. Limpie o remplace el filtro/tubo de
succión de detergente.
3. Vea "Cheque En el Filtro de la Línea".
4. Mueva la boquilla hacia adelante para el
modo de baja presión.
El motor funciona bien cuando no
tiene cargas, pero funciona "mal"
cuando se conecta una carga.
La velocidad del motor es demasiado lenta. Mueva el control de la válvula de regulación
a la posición FAST (RAPIDO). Si el motor
continua funcionando mal, póngase en
contacto el fabricante del motor.
El motor se apaga durante la
operación.
Sin gasolina. Llene el tanque de combustible.
REPARACION DE AVERIAS
POLÍTICA DE GARANTÍA PARA EL PROPIETARIO DE EQUIPOS BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
GARANTÍA LIMITADA
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC reparará o sustituirá sin cargo alguno cualquier componente del equipo que presente defectos de
materiales y/o mano de obra. Los gastos de transporte de las piezas enviadas para reparar o sustituir conforme a los términos de esta garantía
correrán a cargo del comprador. El periodo de vigencia y las condiciones de esta garantía son los que se estipulan a continuación. Para obtener
servicio en garantía, localice el distribuidor de servicio autorizado más próximo en nuestro mapa de distribuidores, en
www.briggspowerproducts.com.
NO EXISTE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPLÍCITA. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD
PARA UN FIN CONCRETO, SE LIMITAN A UN AÑO DESDE LA FECHA DE COMPRA O AL LÍMITE DE TIEMPO PERMITIDO POR LA LEY.
QUEDAN EXCLUIDAS TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS QUEDA EXCLUIDA LA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS SECUNDARIOS Y
DERIVADOS HASTA EL LÍMITE PERMITIDO POR LA LEY. Algunos países o estados no permiten limitar la duración de una garantía implícita ni
excluir o limitar los daños secundarios y derivados. Por tanto, es posible que las limitaciones y exclusiones mencionadas no sean aplicables en su
caso. Esta garantía le otorga determinados derechos legales y es posible que tenga otros derechos que pueden variar de un país o estado a otro.
NUESTRO EQUIPO*
MOTOR
FUERABORDA
LIMPIADORA
A PRESIÓN
BOMBA DE
AGUA
(No disponible
en EE.UU.)
GENERADOR
PORTÁTIL
SOLDADORA
Menos dde 110 kkW 10 kkW óó mmás Conectador
2 años
ninguno
1 año
90 días
1 año
90 días
2 años
1 año
2 años
ninguno
3 años ó
1.500 horas
ninguno
3 años
ninguno
PERÍODO DE GARANTÍA**
SISTEMA DE GENERADOR DE RESERVA
DOMÉSTICO
Uso del consumidor
Uso comercial
* El motor y las baterías de arranque sólo están cubiertos por la garantía de su fabricante.
** 2 años para todos los productos de consumo en la Unión Europea. Componentes sólo durante el segundo año para uso del
consumidor del generador portátil y del sistema generador doméstico - Menos de 10 kW fuera de la Unión Europea.
El período de garantía comienza en la fecha de compra del primer consumidor o usuario comercial final y se prolonga durante el tiempo especificado
en la siguiente tabla. "Uso del consumidor" significa uso doméstico personal por parte de un consumidor final. "Uso comercial" significa cualquier otro
uso, incluidos los usos con fines comerciales, de generación de ingresos o alquiler. Una vez que el equipo se haya usado con fines comerciales, se
considerará como equipo de uso comercial a efectos de esta garantía. Los equipos utilizados para suministrar energía en sustitución de un
servicio público no pueden acogerse a esta garantía. Las limpiadoras a presión con alimentación eléctrica para fines comerciales no están
cubiertas por la garantía.
NO ES NECESARIO REGISTRAR LA GARANTÍA PARA OBTENER SERVICIO DE BRIGGS & STRATTON PRODUCTS. GUARDE SU RECIBO DE
COMPRA. SI NO APORTA LA PRUEBA DE LA FECHA DE COMPRA INICIAL, SE UTILIZARÁ LA FECHA DE FABRICACIÓN DEL PRODUCTO
PARA DETERMINAR EL PERÍODO DE GARANTÍA.
ACERCA DE LA EQUIPO GARANTÍA
Esperamos que disfrute de nuestra garantía y le pedimos disculpas por las molestias causadas. Cualquier distribuidor de servicio autorizado puede llevar a cabo
reparaciones en garantía. La mayoría de las reparaciones en garantía se gestionan normalmente, pero algunas veces la solicitud de servicio en garantía puede no ser
procedente. Por ejemplo, la garantía no será válida si el equipo presenta daños debidos al mal uso, la falta de mantenimiento, el transporte, la manipulación, el
almacenamiento o la instalación inadecuados. De manera similar, la garantía quedará anulada si se ha borrado la fecha de fabricación o el número de serie del equipo, o si
el equipo ha sido alterado o modificado. Durante el período de garantía, el distribuidor de servicio autorizado podrá reparar o sustituir, a su libre elección, cualquier pieza
que, previa inspección, sea defectuosa en condiciones normales de uso y servicio. Esta garantía no cubre las reparaciones y equipos que se detallan a continuación:
Desgaste normal: Al igual que cualquier otro aparato mecánico, los equipos de uso en exteriores necesitan piezas y mantenimiento periódicos para funcionar
correctamente. Esta garantía no cubre las reparaciones cuando el uso normal haya agotado la vida útil de una pieza concreta del equipo.
Instalación y mantenimiento: Esta garantía no cubre los equipos ni las piezas cuya instalación sea incorrecta o no haya sido autorizada, ni aquellos que hayan sido
objeto de cualquier tipo de alteración, mal uso, negligencia, accidente, sobrecarga, exceso de velocidad o mantenimiento, reparación o almacenamiento inadecuados
que, a nuestro juicio, haya afectado negativamente a su funcionamiento y su fiabilidad. La garantía tampoco cubre el mantenimiento normal, como los ajustes y la
limpieza, o la obstrucción del sistema de combustión (debido a materias químicas, suciedad, carbón, cal, etc.).
Otras exclusiones: También quedan excluidos de esta garantía el desgaste de los artículos tales como conectores, medidores de aceite, correas, juntas tóricas,
filtros, juntas de bombas, etc., las bombas que se hayan hecho funcionar sin agua y los daños derivados de accidentes, uso indebido, modificaciones, alteraciones,
servicio inadecuado, congelación o deterioro químico. Los accesorios tales como pistolas, mangueras, varillas y boquillas quedan excluidos de la garantía del
producto. Esta garantía excluye los fallos debidos a hechos fortuitos y a otros acontecimientos de fuerza mayor que escapan al control del fabricante. También se
excluyen los equipos usados o reacondicionados y los destinados a demostraciones; los equipos utilizados como fuente principal de energía en lugar de un servicio
público y los equipos sanitarios destinados al mantenimiento de las constantes vitales.
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON, WI, EE.UU
Fecha de entrada en vigor: 1 de Septiembre de 2004. Sustituye a todas las garantías sin fecha y a las de fecha anterior al 1 de Septiembre de 2004

Transcripción de documentos

Lavadora de Presión 1950 PSI de BSPP TABLA DE CONTENIDOS Etiqueta de Advertencia Reglas De Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66-68 Conozca Su Generador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Ensamblaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-71 Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72-75 Especificaciones Del Producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76-78 Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Diagnosticos De Averías. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 La unidad incluye una etiqueta de advertencia (Figura 61) que le informa de los posibles riesgos para su seguridad. Si la etiqueta se estropea o llega a ser ilegible, diríjase a su distribuidor de Briggs & Stratton para obtener una etiqueta nueva. Figura 61 — Etiqueta de Advertencia DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO Lea este manual de manera cuidadosa y familiarícese con su lavadora a presión. Conozca sus usos, sus limitaciones y cualquier peligro relacionado con el mismo. Este manual contiene información sobre una limpiadora a alta presión que funciona a 135 bar (1.950 PSI) con un caudal de 7,5 litros (2.0 GPM) por minuto. Es un sistema de alta calidad para uso doméstico equipado con una bomba de leva axial con pistones de acero inoxidable, un sistema automático de refrigeración, un sistema de inyección de productos químicos y una boquilla rociadora regulable. Incluye, entre otros accesorios, gafas de seguridad y manguera de alta resistencia de 7,6 m. Los iconos de la etiqueta de advertencia se muestran y describen detalladamente más adelante en esta sección de seguridad. Símbolos de Peligro y Significados Se ha realizado el máximo esfuerzo para reunir en este manual la información más precisa y actualizada. No obstante, nos reservamos el derecho de modificar, alterar o mejorar de cualquier otra forma el producto y este documento en cualquier momento y sin previo aviso. Descarga Eléctrica Gases Tóxicos REGLAS DE SEGURIDAD Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Sirve para advertir al usuario de un posible riesgo para su integridad física. Siga todos los mensajes de seguridad que figuren después de este símbolo para evitar lesiones o incluso la muerte. El símbolo de alerta de seguridad ( ) es usado con una palabra (PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN), un mensaje por escrito o una ilustración, para alertarlo acerca de cualquier situación de peligro que pueda existir. PELIGRO indica un riesgo el cual, si no se evita, causará la muerte o una herida grave. ADVERTENCIA indica un riesgo el cual, si no se evita, puede causar la muerte o una herida grave. PRECAUCIÓN indica un riesgo, el cual, si no se evita, puede causar heridas menores o moderadas. PRECAUCIÓN, cuando se usa sin el símbolo de alerta, indica una situación que podría resultar en el daño del equipo. Siga los mensajes de seguridad para evitar o reducir los riesgos de heridas e inclusive la muerte. Superficies Resbalosas Caer Inyección Líquida Fuego Explosión Superficie Caliente Partes en Movimiento 66 Objetos Voladores Contragolpe Lavadora de Presión 1950 PSI de BSPP ADVERTENCIA ADVERTENCIA Al motor funcionar, se produce monóxido de carbono, un gas inodoro y venenoso. El respirar el monóxido de carbono, producirá náusea, desmayo o la muerte. Algunas sustancias químicas o los detergentes pueden ser perjudiciales si inhalados o ingeridos, causando la náusea severa, desmayando o para envenenar. La gasolina y sus vapores son extremadamente inflamables y explosivos. El fuego o una explosión pueden causar quemaduras severas e inclusive la muerte. CUANDO AÑADA COMBUSTIBLE • Apague el lavadora de presión (posición OFF) y déjelo enfriar al menos por 2 minutos antes de remover la tapa de la gasolina. • Llene el tanque al aire libre. • NO llene demasiado el tanque. Permita al menos espacio para la expansión del combustible. • Mantenga la gasolina alejada de chispas, llamas abiertas, pilotos, calor y otras fuentes de ignición. • NO encienda un cigarrillo o fume. • Opere el lavadora de presión SOLAMENTE al aire libre. • Asegúrese de que los gases de escape no puedan entrar por ventanas, puertas, tomas de aire de ventilación u otras aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse. • NO opere el lavadora de presión dentro de un edificio o lugar cerrado. • Utilice un respirador o máscara siempre que exista la posibilidad de inhalar vapores. • Lea todas las instrucciones de la máscara para asegurarse de que le brindará la protección necesaria contra la inhalación de vapores nocivos. CUANDO OPERE EL EQUIPO • NO incline el motor o el equipo, de tal manera que la gasolina se pueda derramar. • NO rocíe líquidos inflamables. ADVERTENCIA CUANDO TRANSPORTE O REPARE EL EQUIPO • Transporte o repare el equipo con el tanque de combustible vacío, o con la válvula para apagar el combustible, apagada (posición OFF). El uso de lavadora de presión puede crear los charcos y superficies resbalosas. El rociado de la alta presión podría hacerlo caer si está muy cerca de la superficie de limpieza. CUANDO ALMACENE O GUARDE EL EQUIPO CON COMBUSTIBLE EN EL TANQUE • Almacene alejado de calderas, estufas, calentadores de agua, secadoras de ropa u otros aparatos electrodomésticos que posean pilotos u otras fuentes de ignición, porque ellos pueden encender los vapores de la gasolina. ADVERTENCIA • Mantenga la boquilla de rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de limpieza. • Opere y almacene esta unidad sobre una superficie estable. • El área de limpieza deberá tener inclinaciones y drenajes adecuados para disminuir la posibilidad de caídas debido a superficies resbalosas. • Sea extremadamente cuidadoso si usa la máquina lavadora a presión desde una escalera, andamio o cualquier superficie relativamente inestable. • Sujete la pistola de la hidrolavadora firmemente con ambas manos cuando utilice el rociado a alta presión. De esta manera evitará lesiones producidas por el posible golpe de la pistola hacia atrás. La corriente de agua de alta presión que produce este equipo pueden perforar la piel y sus tejidos profundos, ocasionando lesiones serias y posible amputación. El fusil del rocío retiene la presión alta cuando arandela de presión es cerrada, que puede causar la herida. • NUNCA apunte la pistola a la gente, animales o plantas. • NO permita en ningún momento que NIÑOS operen la máquina lavadora a presión. • NUNCA repare la manguera de alta presión. Remplacela. • Mantenga conectada la manguera a la máquina o a la pistola de rociado cuando el sistema esté presurizado. • Apriete el disparador en el fusil del rocío para aliviar la presión atrapada, cada vez usted para motor. Comprometa la cerradura del disparador en el fusil del rocío. ADVERTENCIA El rápido repliegue del cable del arrancador (retroceso) impedirá que el usuario suelte el cable a tiempo y tirará de su mano y brazo hacia el motor. Como resultado, podrían producirse fracturas, contusiones o esguinces. ADVERTENCIA • Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hasta sentir una resistencia y, a continuación, tire rápidamente de él para evitar su retroceso. • Si el motor arranca y deja de funcionar o si la resistencia aumenta al tirar del cable en intentos sucesivos de arranque, apriete el gatillo de la pistola rociadora. El contacto del rocío con alambrado eléctrico puede tener como resultado electrocution. • Mantenga el chorro del agua alejado de alambrados eléctricos, de lo contrario podrían ocurrir descargas eléctricas fatales. 67 Lavadora de Presión 1950 PSI de BSPP ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Hacer funcionar el motor a velocidades excesivas aumenta el riesgo de lesiones personales. Los motores al funcionar producen calor. La temperatura del silenciador y de las áreas cercanas puede alcanzar o pasar los 150ºF (65ºC). Quemaduras severas pueden ocurrir al hacer contacto. Los residuos como hojas, hierba, maleza, etc. se pueden inflamar. • NO juegue con partes que puedan aumentar o disminuir la velocidad de mando. • NO opere la máquina lavadora a presión con un valor de presión superior a su clasificación de presión. PRECAUCIÓN • NO toque las superficies calientes. • Permita que el equipo se enfríe antes de tocarlo. • El lavadora a presión debe estar situado a un mínimo de 152 cm (5 pies) de toda estructura con muros combustibles y/o otras materias combustibles. • Mantenga un mínimo de 92 cm (3 pies) alrededor de la carcasa del lavadora a presión, para facilitar la ventilación y el mantenimiento del lavadora a presión. El lavadora de presión produce un rocío alto de la presión cuál riesgo de aumentos de la herida y dañe a la unidad. • NO asegure la pistola de rociado en la posición (open = abierto). • NO abandone la pistola de rociado cuando la máquina esté en funcionamiento. • NUNCA utilice una pistola de rociado que no tenga un seguro para gatillo o protección para gatillo en su lugar y en buenas condiciones. • Siempre asegúrese de que la pistola de rociado, boquillas y accesorios estén conectados correctamente. ADVERTENCIA PRECAUCIÓN El arrancador y otras piezas que rotan pueden enredar las manos, el pelo, la ropa, o los accesorios. El rociado de alta presión puede dañar elementos frágiles, incluyendo el vidrio. • NO use ropa suelta, joyas o elementos que puedan quedar atrapados en el arranque o en otras partes rotatorias. • Ate para arriba el pelo largo y quite la joyería. • NO apunte la pistola de rociado al vidrio cuando esté en el modo de rociado a chorro. • NUNCA apunte la pistola a plantas. PRECAUCIÓN ADVERTENCIA El tratamiento inadecuado del lavadora de presión puede dañarlo y acortar su vida productiva. El rociado de alta presión puede hacer que partículas pequeñas de pintura u otras partículas salgan disparadas y viajen a altas velocidades. • Si usted tiene alguna pregunta acerca de las finalidades de uso del generador, pregúntele a su concesionario o contacte a Briggs & Stratton Power Products. • NUNCA deberán ser operadas las unidades con partes rotas o ausentes, o sin la caja o cubiertas de protección. • NO eluda ningún dispositivo de seguridad de esta máquina. • Antes de poner en marcha la máquina lavadora a presión en clima frío, revise todas las partes del equipo y asegúrese de que no se haya formado hielo sobre ellas. • NUNCA mueva la máquina halando la manguera de alta presión. Utilice la manija que viene con la unidad. • Revise que el sistema de combustible no presente fugas o signos de deterioro, como mangueras desgastadas o porosas, sujetadores flojos o ausentes, tapa o tanque dañados. Corrija todos los defectos antes de operar la máquina lavadora a presión. • El equipo de alta presión está diseñado para ser utilizado UNICAMENTE con las partes autorizadas Briggs & Stratton Power Products. Si utiliza este equipo con partes que no cumplan con las especificaciones mínimas, el usuario asume todos los riesgos y responsabilidades. • Siempre use protección para los ojos cuando utilice este equipo o cuando esté cerca de donde se esté usando el equipo. ADVERTENCIA Chispear involuntario puede tener como resultado el fuego o el golpe eléctrico. CUANDO AJUSTE O HAGA REPARACIONES A SU MÁQUINA LAVADORA DE PRESIÓN • Siempre desconecte el alambre de la bujía y colóquelo donde no pueda entrar en contacto con la bujía. 68 Lavadora de Presión 1950 PSI de BSPP CONOZCA SU MAQUINA LAVADORA DE PRESION Lea el manual del propietario y las reglas de seguridad antes de poner en marcha su máquina lavadora a presión. Compare las ilustraciones con su máquina lavadora a presión para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes. Guarde este manual para referencias futuras. Filtro de Aire Bombilla más Principal Arrancador de Retroceso Tanque del Gasolina Filtro y Tubo para Recolección de Detergente Toma de Alta Presión Bomba equipped with Automático se Enfría Sistema Entrada de Agua Filtro de Aire - El elemento de filtro tipo seco limita la cantidad de suciedad y polvo que se introduce en el motor. Toma de Alta Presión - Conexión para la manguera de alta presión. Automático se Enfría Sistema - Los ciclos regan por bomba cuando agua alcanza 125º-155ºF. Entibiar agua descargará de la bomba en el suelo. Este sistema previene el daño interno de bomba. Filtro y Tubo para Recolección de Detergente – Usado para succionar detergente de la botella de químicos a la corriente de agua de baja presión. Bombilla más Principal — Usada para arranque de motores fríos. Bomba - Desarrolla alta presión de agua. Arrancador de Retroceso - Usado para arrancar el motor manualmente. Entrada de Agua - Conexión para la manguera de jardín. Tanque del Gasolina - Llene el tanque con gasolina regular sin contenido de plomo en este punto. 69 Lavadora de Presión 1950 PSI de BSPP MONTAJE Agregar Aceite al Motor y Gasolina IMPORTANTE: Lea totalmente el manual del propietario antes que intente ensamblar u operar su lavador a presión. • PRECAUCIÓN Remueva el Lavador a Presión del Empaque • Cualquier intento para arancar el motor antes de haberle proporcionado el mantenimiento apropiado con el aceite recomendado, podría ocasionar la falla del motor. Remueva la bolsa con las piezas, accesorios y las adiciones incluidas con el lavador de presión. • Corte dos esquinas en los extremos del cartón desde la parte superior hasta la parte inferior, de tal manera que el pánel pueda ser doblado en forma plana. • Remueva el lavador a presión del la caja. • Consulte el manual del propietario del motor para añadir al motor el aceite y el combustible recomendado • El daño a la lavadora a presión, resultado de la desatención a esta precaución, no será cubierto por la garantía. • Los Artículos que se Encuentran en la Caja Son: Unidad principal • Gafas de seguridad • Manguera de alta presión • Pistola rociadora • Extensión de la boquilla ajustable • Bolsa de accesorios (incluye lo siguiente): • Acoplamientos para manguera • Conexiones rápidas • Juego de mantenimiento • Manual del propietario • Manual del motor Conecte Manguera y Suministro de Agua a Bomba IMPORTANTE: Usted deberá armar conectar todas las mangueras antes de darle arranque al motor. La bomba resultará dañada si arranca el motor sin tener todas las mangueras conectadas y el suministro agua abierto. 1. Retroceda la manguera a alta presión y conecte a la base de la pistola rociadora (Figura 62). Apriete con la mano. Figura 62 — Conecte la Manguera a alta Presión a la Pistola Rociadora Si una de las partes que se mencionan arriba se encuentran dañadas o hacen falta, diríjase al centro de servicio local de Briggs & Stratton. Conecte aquí la manguera a alta presión PREPARANDO EL LAVADOR A PRESIÓN PARA SU USO 2. Conecte el otro extremo de la manguera a alta presión, a la salida de alta presión de la bomba (Figura 63). Apriete con la mano. A prepara su arandela de la presión para la operación, usted necesitará a realiza estas tareas: 1. Figura 63 — Conectar la Manguera de Alta Presión a la Toma de Agua Añada aceite al motor. 2. Añada gasolina al tanque de combustible. 3. Conecte manguera a alta presión a pistola rociadora y a bomba. 4. Conecte el suministro de agua a bomba. 5. Conecte boquilla la extensión al pistola rociadora. Consulte el manual del propietario del motor para añadir al motor el aceite y el combustible recomendado. NOTA: Verifique el aceite del motor de manera frecuente cuando éste se esfuerce demasiado. Consulte el manual del propietario del motor para conocer cuáles son las recomendaciones al respecto. Contenido de la Caja • Coloque la lavadora a presión sobre una superficie nivelada. 70 Lavadora de Presión 1950 PSI de BSPP 3. Antes de que conecte la manguera de jardín a la entrada de agua, inspeccione el colador de la entrada (Figura 64). Limpie el colador si tiene residuos o solicite su remplazo si está dañado. NO HAGA FUNCIONAR LA MÁQUINA LAVADORA A PRESIÓN SI EL COLADOR DE LA ENTRADA ESTÁ DAÑADO. Figura 64 — Inspeccione la Rejilla de Entrada Inspeccione la rejilla de entrada. NO la use si está dañada, límpiela si se encuentra sucia. PRECAUCIÓN DEBE haber por lo menos diez pies de manguera de jardín libre entre la entrada de agua de la lavadora a presión y cualquier dispositivo de control de flujo de agua, sea el caso de un conector 'Y' o de cualquier otro tipo de válvula. • El daño a la lavadora a presión, resultado de la desatención a esta precaución, no será cubierto por la garantía. 7. ABRA el suministo del agua y abra la válvula de suministro para purgar la sistema de bomba de aire y impureza. ADVERTENCIA El rociado de alta presión puede hacer que partículas pequeñas de pintura u otras partículas salgan disparadas y viajen a altas velocidades. 4. Haga correr el agua a través de la manguera de su jardín por 30 segundos para limpiar cualquier escombro que se encuentre en ella. Corte el agua. • Siempre use protección para los ojos cuando utilice este equipo o cuando esté cerca de donde se esté usando el equipo. • Antes de darle arranque a la máquina lavadora a presión, asegúrese de usar protección adecuada para los ojos. IMPORTANTE: Hace no agua de parar de siphon para el abastecimiento de agua. Use agua SOLO fría (menos que 100°F). 5. Conecte el conector rápido hembra a la manguera del jardín Conecte el conector rápido macho a la entrada de agua de la bomba (Figura 65). Lista de Revision Previa al Arranque Motor Revise la unidad para asegurarse que ha llevado a cabo los siguientes procedimientos: 1. Revise que haya sido depositado aceite y esté al nivel correcto en la caja del cigüeñal del motor. Figura 65 — Conectar la Manguera del Jardín a la Entrada de Agua 6. Conecte la manguera del jardín (longitud máxima: 15 m) a la entrada de agua (Figura 65).Tire hacia atrás del anillo del conector rápido, inserte el acoplamiento en la bomba y suelte el anillo.Tire de la manguera para comprobar que la conexión sea firme. 71 2. Deposite la gasolina adecuada en el tanque del combustible. 3. Revise que todas las conexiones de las mangueras (alta presión y suministro de agua) estén apretadas correctamente y que no existan dobleces, cortes o daño de la manguera de alta presión. 4. Proporcione el suministro de agua adecuado. 5. Asegúrese de leer las secciones "Instrucciones de Seguridad" y "Cómo Usar Su Lavadora A Presión" antes de usar la máquina lavadora a presión. Lavadora de Presión 1950 PSI de BSPP CÓMO USAR SU MÁQUINA LAVADORA A PRESIÓN Cómo Darle Arranque a su Máquina Lavadora a Presión Si tiene algún problema para hacer funcionar la limpiadora a presión, diríjase al centro de servicio local de Briggs & Stratton. Para darle arranque a su máquina lavadora a presión movida a motor por primera vez, siga estas instrucciones paso a paso. Esta información acerca del arranque inicial también se aplica cuando vaya a darle arranque al motor después de haber dejado de la máquina lavadora a presión fuera de uso por al menos un día. Ubicación del Lavadora a Presión Espacio Libre Alrededor del Lavadora a Presión 1. Coloque la máquina lavadora a presión en un área cercana a una suministro de agua exterior capaz de abastecer agua a un volumen mayor de 11,3 litros (3.0 gpm) en no menos que 1,38 bar (20 PSI) en el fin de arandela de presión de la manga del jardín. PELIGRO Al motor funcionar, se produce monóxido de carbono, un gas inodoro y venenoso. El respirar el monóxido de carbono, producirá náusea, desmayo o la muerte. 2. Revise que la manguera de alta presión se encuentre conectada firmemente a la pistola de rociado y a la bomba.Vea "Preparando El Lavador A Alta Presión Para Su Uso". • Opere el lavadora de presión SOLAMENTE al aire libre. • Asegúrese de que los gases de escape no puedan entrar por ventanas, puertas, tomas de aire de ventilación u otras aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse. • NO opere el lavadora de presión dentro de un edificio o lugar cerrado. 3. Asegúrese que la unidad esté nivelada. 4. Conecte la manguera de jardín a la entrada del agua. Aprietela con la mano. Abra el suministro de agua. PRECAUCIÓN El lavadora a presión debe estar situado a un mínimo de 152 cm (5 pies) de toda estructura con muros combustibles y/o otras materias combustibles. Mantenga un mínimo de 92 cm (3 pies) alrededor del lavadora a presión, incluido la parte superior, para facilitar la ventilación y el mantenimiento del lavadora a presión. NO haga funcionar la bomba si no tiene el suministro conectado y abierto. • El daño a la lavadora a presión, resultado de la desatención a esta precaución, no será cubierto por la garantía. 5. Conecte la extensión de la lanza a la pistola rociadora. Apriétela con las manos (Figura 67). Sitúe el lavadora a presión en una zona bien ventilada que permita la eliminación de los gases de escape mortales. NO instale el lavadora a presión en lugares en los que los gases de escape se puedan acumular o entrar en un edificio que pueda estar ocupado. Asegúrese de que los gases de escape no puedan entrar por ventanas, puertas, tomas de aire de ventilación u otras aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse (Figura 66).Tenga en cuenta los vientos y las corriente de aire preponderantes cuando elija la ubicación del lavadora a presión. Figura 67 — Conecte la Extensión de la Lanza a la Pistola Rociadora Figura 66 — Espacio Libre Alrededor del Lavadora a Presión 6. Apriete el gatillo en la pistola rociadora (asegúrese de que la lanza se encuentra en el modo de baja presión) para deshacerse de la presión del aire causada al prender el agua. El agua se descargara de la pistola del spray en un chorro muy Delgado. Aguante el gatillo hasta que un chorro continuo de agua aparece. Esto hará que el comienzo del motor se haga fácilmente. Suelte el gatillo. 7. Coloque el pasador de seguridad al gatillo de la pistola rociadora (Figura 68). Figura 68 — La Pistola Rociadora con el Pasador de Seguridad en su Posición Típica Lavadora a Presión Mostrada Salida del Escape El Pasador de la Seguridad 72 Lavadora de Presión 1950 PSI de BSPP 8. Pour démarrer le moteur, suivez les instructions qui figurent dans le manuel d'utilisation. NOTA: Observará una pequeña cantidad de agua cuando elimine la presión. ADVERTENCIA ADVERTENCIA El rápido repliegue del cable del arrancador (retroceso) impedirá que el usuario suelte el cable a tiempo y tirará de su mano y brazo hacia el motor. Como resultado, podrían producirse fracturas, contusiones o esguinces. La corriente de agua de alta presión que produce este equipo pueden perforar la piel y sus tejidos profundos, ocasionando lesiones serias y posible amputación. El fusil del rocío retiene la presión alta cuando arandela de presión es cerrada, que puede causar la herida. • Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hasta sentir una resistencia y, a continuación, tire rápidamente de él para evitar su retroceso. • Si el motor arranca y deja de funcionar o si la resistencia aumenta al tirar del cable en intentos sucesivos de arranque, apriete el gatillo de la pistola rociadora. • Mantenga conectada la manguera a la máquina o a la pistola de rociado cuando el sistema esté presurizado. • Apriete el disparador en el fusil del rocío para aliviar la presión atrapada, cada vez usted para motor. Comprometa la cerradura del disparador en el fusil del rocío. 4. PRECAUCIÓN Evite los incendios provocados por la caída del equipo. Active el seguro del gatillo de la pistola rociadora cuando no la utilice. Cómo Usar la Boquilla Ajustable • Levante siempre el equipo por el asa. • NUNCA tire de las mangueras para mover el equipo. Usted ya debe saber como darle ARRANQUE a su máquina lavadora a presión y como DETENERLA. La información de esta sección le dirá como ajustar el patrón de rociado y como aplicar detergente u otros químicos de limpieza. NOTA: Siempre mantenga la control de válvula de admisión en el “Rápido” (“Fast”) posicione cuándo operar la arandela de la presión. PRECAUCIÓN ADVERTENCIA El lavadora de presión produce un rocío alto de la presión cuál riesgo de aumentos de la herida y dañe a la unidad. Los motores al funcionar producen calor. La temperatura del silenciador y de las áreas cercanas puede alcanzar o pasar los 150ºF (65ºC). Quemaduras severas pueden ocurrir al hacer contacto. Los residuos como hojas, hierba, maleza, etc. se pueden inflamar. • NUNCA ajuste el patrón de rociado cuando esté rociando. • NUNCA coloque las manos en frente de la boquilla para ajustar el patrón de rociado. 1. • NO toque las superficies calientes. • Permita que el equipo se enfríe antes de tocarlo. • El lavadora a presión debe estar situado a un mínimo de 152 cm (5 pies) de toda estructura con muros combustibles y/o otras materias combustibles. • Mantenga un mínimo de 92 cm (3 pies) alrededor de la carcasa del lavadora a presión, para facilitar la ventilación y el mantenimiento del lavadora a presión. Usted también puede ajustar el patrón de rociado girando la boquilla para que esté concentrado en un patrón de chorro o un patrón expandido en abanico (Figura 69). Figura 69 — Ajustar la Presión de Aspersión Cómo Detener su Máquina Lavadora a Presión 1. Espere que el motor descanse. 2. Pour éteindre le moteur, suivez les instructions qui figurent dans le manuel d'utilisation. 3. Apriete el gatillo de la pistola rociadora para descargar la presión de la manguera a fin de evitar lesiones. Adelante = Modo de baja presión y detergente 73 Atrás = Modo de alta presión Lavadora de Presión 1950 PSI de BSPP 2. Aplicación del Detergente Usando la Boquilla Ajustable Apunte la boquilla hacia el suelo, desenganche el cerrojo de seguridad y apriete el gatillo para probar el patrón de rociado (Figura 70). IMPORTANTE: Utilice químicos diseñados específicamente para máquinas lavadoras a presión. Los detergentes caseros podrían dañar la bomba. Figura 70 — Poner a Prueba el Patrón de Aspersión PRECAUCIÓN Usted deberá conectar todas las mangueras antes de darle arranque al motor. • Arrancar el motor sin tener todas las mangueras conectadas y sin el suministro de agua ABIERTO (ON) causará el daño de la bomba. • El daño a la lavadora a presión, resultado de la desatención a esta precaución, no será cubierto por la garantía. Para aplicar el detergente, siga los siguientes pasos: 1. Revise el uso de la boquilla ajustable. 2. Prepare la solución detergente siguiendo las instrucciones del fabricante. 3. 3. Coloque el pequeño extremo final del filtro del tubo de inyección del detergente dentro del contenedor del detergente. El patrón de rociado se ajusta de un patrón angosto a un patrón en abanico girando la boquilla (Figura 71). Figura 71 — Ajustar el Patrón de Aspersión PRECAUCIÓN Evite que el tubo de inyección de químicos entre en contacto con el escape caliente. • Cuando coloque el filtro en la botella del químico, coloque el tubo de manera que no entre en contacto accidentalmente con el escape caliente. 4. Mueva la boquilla ajustable hacia adelante para obtener el modo de baja presión. El detergente no puede ser aplicado si tiene la boquilla en la posición de alta presión. Izquierda = Patrón de rociado abierto Derecha = Patrón de rociado cerrado 5. Asegúrese que la manguera de jardín esté conectada a la entrada del agua. Revise que la manguera de alta presión esté conectada a la pistola de rociado y a la bomba. Dele arranque al motor. Sugerencias de uso • Para una limpieza más efectiva, mantenga la boquilla de rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de limpieza. • Si coloca la boquilla de rociado demasiado cerca podría dañar la superficie, especialmente cuando esté usando el modo de alta presión. • NO coloque la boquilla a menos de 6 pulgadas cuando esté limpiando llantas. 6. Aplique el detergente sobre la superficie seca, comenzando en la parte inferior del área y dirigiéndose hacia arriba, utilizando movimientos largos, parejos y superpuestos. 7. Permita que el detergente "penetre" de 3 a 5 minutos antes de enjuagar.Vuelva a aplicarlo cuando sea necesario para evitar que la superficie se seque. NO permita que el detergente se seque. Si permite que el detergente se seque, la superficie podría quedar con manchas. IMPORTANTE: Usted deberá lavar el sistema de inyección de químicos después de cada uso colocando el filtro en un balde de agua limpia y haciendo funcionar la máquina lavadora a presión de 1 a 2 minutos en el modo de baja presión. 74 Lavadora de Presión 1950 PSI de BSPP Enjuage de la Máquina Lavadora a Presión Limpiando el Tubo Para Enjuage: Si usted usó el tubo, usted debe lavarlo con agua limpia antes de parar el motor. 1. Coloque el filtro y la inyección química en un balde lleno de agua limpia. 1. Deslice la boquilla hacia atrás a la presión alta y apriete el disparador. Llevará un pocos segundos para el detergente a claro. NOTA: También puede detener la circulación del detergente retirando el tubo de succión del recipiente. 2. Mantenga la pistola de rociado a una distancia segura del área que planea rociar. 2. Deslice boquilla ajustable hacia adelante al modo bajo de la presión. Lave de 1 a 2 minutos. 3. Apague el motor. IMPORTANTE: Apagando el motor, simplemente no soltará la presión en el sistema. Cuando el motor se ha apagado, apriete el gatillo en la pistola rociadora para deshacerse de la presión en la manguera. ADVERTENCIA El rociado de la alta presión podría hacerlo caer si está muy cerca de la superficie de limpieza. Sistema de Enfriamiento Automático (Alivio Térmico) El agua que circula dentro de la bomba puede alcanzar temperaturas entre los 125º-155ºF si hace funcionar el motor de su máquina lavadora a presión de 3 a 5 minutos sin oprimir el gatillo de la pistola de rociado. Cuando el agua alcanza dicha temperatura, el sistema de enfriamiento automático se activa y enfría la bomba descargando agua caliente en el piso. • Mantenga la boquilla de rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de limpieza. • Opere y almacene esta unidad sobre una superficie estable. • Sea extremadamente cuidadoso si usa la máquina lavadora a presión desde una escalera, andamio o cualquier superficie relativamente inestable. • Sujete la pistola de la hidrolavadora firmemente con ambas manos cuando utilice el rociado a alta presión. De esta manera evitará lesiones producidas por el posible golpe de la pistola hacia atrás. 3. Aplique un rociado de alta presión en un área pequeña, después revise si la superficie presenta daños. Si no encuentra daños, puede continuar con el trabajo de limpieza. 4. Comience en la parte superior del área que va a enjuagar, dirigiéndose hacia abajo con los mismos movimientos superpuestos que utilizó para el limpieza. 75 Lavadora de Presión 1950 PSI de BSPP ESPECIFICACIONES MANTENIMIENTO DE LA MAQUINA LAVADORA A PRESION Presión de Salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 bar (1950 PSI) Promedio de Flujo . . . . . . . . . . 7.5 litros por minuto (2.0 gpm) Detergente Use el detergente adecuado para lavadores a presión Temperatura del Suministro de Agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Que no pase de 37.7ºC (100ºF) Revise y Limpie el Colador de Entrada Sistema de . . . . . . . . . . . .Funcionará cuando el agua alcance de Enfriamiento Automático 51-68ºC (125º-155ºF) Examine el colador de entrada de la manguera de jardín. Límpielo si está tapado o remplacelo si está roto. LwA medido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100 dB(A)/pW Revise la Manguera de Alta Presión LwA garantizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100 dB(A)/pW Las mangueras de alta presión pueden desarrollar fugas debido al desgaste, dobleces o abuso. Revise la manguera antes de cada uso. Revise si existen cortes, fugas, abrasiones, levantamiento de la cubierta, daño o movimiento de los acoplamientos. Si existe cualquiera de estas condiciones, remplace la manguera inmediatamente. Nivel de presión acústica a 7 m . . . . . . . . . . . . . . . . .75 dB(A) Peso que Embarca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 kg (46 lbs.) RECOMENDACIONES GENERALES La garantía de la máquina lavadora a presión no cubre los elementos que han sido sujetos a abuso o negligencia por parte del operador. Para hacer válida la cobertura total de la garantía, el operador deberá mantener la lavadora de presión tal y como se indica en el manual. ADVERTENCIA La corriente de agua de alta presión que produce este equipo pueden perforar la piel y sus tejidos profundos, ocasionando lesiones serias y posible amputación. NOTA: En caso de dudas sobre la sustitución de los componentes de su limpiadora a presión BSPP, consulte nuestro sitio web www.briggsandstratton.com. • Algunos ajustes tendrán que hacerse periódicamente para mantener adecuadamente su máquina lavadora a presión. • Todos los servicios y ajustes deberán hacerse por lo menos una vez en cada estación. • Una vez al año, usted deberá limpiar o remplazar la bujía y el filtro de aire. Una bujía nueva y un filtro de aire limpio garantizan una mezcla de combustible-aire adecuada y le ayuda a su motor a funcionar mejor y a tener una vida útil más prolongada. Por favor, para mayores detalles, consulte el manual del propietario del motor. • NUNCA repare la manguera de alta presión. Remplacela. • Remplacela con una manguera que cumpla con la capacidad mínima de presión de su máquina lavadora a presión. Chequee el Tubo de Sifón del Detergente Examine el filtro en el tubo del detergente y límpielo si se encuentra sucio. El tubo debería quedar apretado en la pieza. Examine el tubo para ver si existe cualquier tipo de goteo o está roto. Reemplace el filtro o el tubo si alguno de ellos se encuentra dañado. Revise la Pistola y la Extensión para Boquillas Examine la conexión de la manguera a la pistola y cerciorese de que esté en buen estado. Pruebe el gatillo oprimiéndolo y asegurándose de que se devuelve a su sitio cuando lo suelte. Coloque el cerrojo de seguridad y pruebe el gatillo. Usted no debe ser capaz de oprimir el gatillo. Remplace la pistola inmediatamente si falla cualquiera de estas pruebas. Antes de Cada Uso 1. Revise el nivel de aceite del motor. 2. Revise si existen daños en el colador de la entrada de agua. 3. Revise si existen daños en el filtro en línea. 4. Revise si existen fugas en la manguera de alta presión. 5. Revise si existen daños en los filtros de químicos. 6. Revise si existen fugas en el conjunto de la extensión para boquillas y pistola. 7. El aclarado fuera manga de jardín para limpiar fuera escombros. Revise el Filtro en Línea Consulte la Figura 72 y suministre servicio al filtro en línea si se tapa siguiendo estos pasos: Figura 72 - Limpieza del Filtro Filtro en Línea Extensión de la Boquilla Anillo ‘O’ 76 Lavadora de Presión 1950 PSI de BSPP 1. Retire la pistola y la extensión para boquillas de la manguera de alta presión. Retire la extensión para boquillas de la pistola y retire el anillo 'o' y el colador de la extensión para boquillas. Lave el colador, pistola y extensión para boquillas con agua limpia para eliminar toda clase de residuos. 2. Si el colador está dañado, encontrará un colador para el filtro en línea y un anillo 'o' de repuesto en el juego de anillos 'o'. Si no está dañado, vuelva a usarlo. 3. Coloque el colador del filtro en línea en el extremo con rosca de la extensión para boquillas. Su dirección no importa. Coloque el colador ejerciendo presión con el borrador de un lápiz hasta que se asiente por completo en el fondo de la abertura.Tenga cuidado de no doblar el colador. 4. Coloque el anillo 'o' en la ranura respectiva. Empuje el anillo 'o' hasta que quede ajustado contra el colador del filtro en línea. 5. Conecte la extensión para boquillas a la pistola de rociado de la manera descrita anteriormente en este manual. 5. Figura 74 - Suministrar Flujo de Agua a la Boquilla 6. Vuelva a montar el orificio y el filtro en línea de presión en el prolongador de la boquilla. NO apriete en exceso el orificio con la llave allen. 7. Conecte de nuevo la extensión de la boquilla a la pistola rociadora. 8. Conecte de nuevo el suministro de agua, prenda el agua, y encienda el motor. Mantenimiento de las Boquillas Si siente una sensación pulsante al momento de apretar el gatillo de la pistola rociadora, puede que sea causada por la presión excesiva en la bomba. La causa más probable del exceso de presión es la obstrucción de un orificio debido a la suciedad u otro material extraño. Para eliminar el problema, limpie inmediatamente el orificio con las herramientas que se suministran con la limpiadora a presión y conforme a las siguientes instrucciones: 1. Apague el motor y apague el suministro de agua. 2. Usando una manguera de jardín, remueva cualquier desecho adicional, poniendo agua en la extensión de la boquilla (Figura 74). Haga ésto de 30 a 60 segundos. Gire la extensión de la boquilla ajustable a "stream spray" (chorro rociador) y mueva la boquilla de "low" (bajo) a "high" (alto), mientras drene el agua. 9. Pruebe el lavador a presión al hacer funcionar la boquilla en la posición "high" y "low" o con cada una de las boquillas de Conexiones rápidas que viene con el lavador a presión. Mantenimiento de los Anillos 'O' Durante la operación normal de su máquina lavadora a presión los anillos 'o' mantienen apretadas y libres de fugas las conexiones de las mangueras y la pistola, ellos pueden desgastarse o dañarse con el uso. Separe la extensión de la boquilla, de la pistola rociadora. Gire la boquilla en dirección de las agujas del reloj, a la posición "stream" (chorro). Use la llave allen de 2 mm que se suministra con el conjunto, para desmontar el orificio del extremo del prolongador de la boquilla (Figura 73). Su máquina lavadora a presión viene con un Juego de Mantenimiento para anillos 'O', el cual contiene anillos 'o', arandela de caucho y un colador de repuesto para la entrada de la manguera de jardín. La nota que no todas las partes en el juego se usarán en su unidad. Figura 73 - Remover y Limpiar la Boquilla Para retirar un anillo 'O' desgastado o dañado; utilice un destornillador de cabeza plana pequeño, colóquelo por debajo del anillo 'o' y sáquelo haciendo palanca. Mantenimiento de la Bomba Orificio Cambio del aceite de la bomba Cambie el aceite cada 50 horas o una vez al año, lo que suceda antes. 3. Quite el en el filtro de la línea del otro fin de la extensión de boquilla. 4. Utilice el alambre incluido en el juego (o un pequeño clip para papel) para eliminar el material extraño que obstruye el orificio (Figura 73). NOTA: Debe adquirir una botella de aceite para la bomba previamente medido, Nº de pieza 190586GS, avisando el más cercano servicio autorizado central. Cambie el aceite como se indica a continuación: 1. Vacíe el aceite del motor y el combustible de la limpiadora a presión. 77 Lavadora de Presión 1950 PSI de BSPP 2. PREPARANDO LA UNIDAD PARA SU ALMACENAMIENTO Use una 8mm llave allen para extraer el tapón negro de aceite de la bomba que hay entre la salida de presión y la entrada de la manguera de riego (Figura 75). Figura 75 - Cambio del Aceite de la Bomba El agua no debe permanecer en la unidad por un largo periodo de tiempo. Los sedimentos o minerales se pueden depositar en las piezas de la bomba y "congelar" la acción de la bomba. Si usted no piensa usar el lavador a presión por mas de 30 días, siga este procedimiento: 1. Vacíe el tubo de detergente, colocando el filtro en un envase lleno de agua limpia mientras esté corriendo el agua a baja presión (la lanza ajustable en la posición hacia adelante). Lave por 1 o 2 minutos. Tapón de Aceite 3. Incline la limpiadora a presión hacia un lado para que vaciar completamente la bomba de aceite, y vierta este en un recipiente homologado. 4. Incline la limpiadora a presión hacia el lado contrario y llene la bomba con el aceite recomendado a través del mismo orificio (puede utilizar para ello un embudo pequeño). 5. Instale el tapón negro de aceite de la bomba y apriételo firmemente. 6. Coloque la limpiadora de presión en su posición normal (de pie). Añada combustible y aceite de motor. 2. Apague el motor y permita refrescar, entonces quita mangas altas de presión y jardín. Desconecte el alambre de la bujía. 3. Vacíe todos los líquidos presentes en la bomba, halando la manecilla de retroceso hasta seis veces. Esto debería remover la mayor parte de los líquidos presentes en la bomba. 4. Ponga anticongelante RV (que no contenga alcohol) en la bomba, en una sección de 3 pies de la manguera del jardín conectada a un adaptador y halando la manecilla dos veces. Si disponible, el uso PumpSaver en lugar de anticongelante de RV y seguir paquete las instrucciones. 5. Almacene la unidad en un lugar limpio y seco. ALMACENANDO EL MOTOR MANTENIMIENTO DEL MOTOR Consulte el manual del propietario del motor para las instrucciones de cómo mantener adecuadamente el motor. Consulte el manual del propietario del motor para las instrucciones de cómo preparar adecuadamente el motor para su almacenamiento. PRECAUCIÓN Evite el contacto prolongado o repetido de piel con aceite usado de motor. • El aceite usado del motor ha sido mostrado al cancer de la piel de la causa en ciertos animales del laboratorio. • Completamente lavado expuso áreas con el jabón y el agua. MANTENGA FUERA DE ALCANCE DE NIÑOS. NO CONTAMINE. CONSERVE los RECURSOS.VUELVA ACEITE USADO A la COLECCION CENTRA. 78 Lavadora de Presión 1950 PSI de BSPP REPARACION DE AVERIAS Problema La bomba presenta los siguientes problemas: no produce presión, produce una presión errada, traqueteo, pérdida de presión, bajo volumen de agua. El detergente no se mezcla con el rociado. El motor funciona bien cuando no tiene cargas, pero funciona "mal" cuando se conecta una carga. El motor se apaga durante la operación. Causa Solución 1. La boquilla está en el modo de baja presión. 1. Mueva la boquilla hacia atrás para el modo de alta presión. 2. La entrada de agua está bloqueada. 2. Limpie la entrada. 3. Suministro de agua inadecuado. 3. 4. La manguera de entrada está doblada o 4. presenta fugas. Estire la manguera de entrada, coloque un parche en la fuga. 5. El colador de la manguera de entrada está tapado. 5. Revise y limpie el colador de la manguera de entrada. 6. El suministro de agua está por encima de los 100ºF. 6. Proporcione suministro de agua más fría. 7. La manguera de alta presión está bloqueada o presenta fugas. 7. Retire las obstrucciones de la manguera de salida. 8. La pistola presenta fugas. 8. Remplace la pistola. 9. El orificio está obstruido. 9. Limpie el orificio. Proporcione flujo de agua adecuado. 10. Bomba defectuosa. 10. Póngase en contacto con el centro de servicio Briggs & Stratton Power Products. 1. El tubo de succión de detergente no está sumergido. 1. Coloque el tubo de succión de detergente en el detergente. 2. El filtro de químicos está tapado. 2. Limpie o remplace el filtro/tubo de succión de detergente. 3. Sucio en el filtro de la línea. 3. Vea "Cheque En el Filtro de la Línea". 4. La boquilla está en el modo de alta presión. 4. Mueva la boquilla hacia adelante para el modo de baja presión. La velocidad del motor es demasiado lenta. Mueva el control de la válvula de regulación a la posición FAST (RAPIDO). Si el motor continua funcionando mal, póngase en contacto el fabricante del motor. Sin gasolina. Llene el tanque de combustible. 79 POLÍTICA DE GARANTÍA PARA EL PROPIETARIO DE EQUIPOS BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC Fecha de entrada en vigor: 1 de Septiembre de 2004. Sustituye a todas las garantías sin fecha y a las de fecha anterior al 1 de Septiembre de 2004 GARANTÍA LIMITADA Briggs & Stratton Power Products Group, LLC reparará o sustituirá sin cargo alguno cualquier componente del equipo que presente defectos de materiales y/o mano de obra. Los gastos de transporte de las piezas enviadas para reparar o sustituir conforme a los términos de esta garantía correrán a cargo del comprador. El periodo de vigencia y las condiciones de esta garantía son los que se estipulan a continuación. Para obtener servicio en garantía, localice el distribuidor de servicio autorizado más próximo en nuestro mapa de distribuidores, en www.briggspowerproducts.com. NO EXISTE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPLÍCITA. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN CONCRETO, SE LIMITAN A UN AÑO DESDE LA FECHA DE COMPRA O AL LÍMITE DE TIEMPO PERMITIDO POR LA LEY. QUEDAN EXCLUIDAS TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS QUEDA EXCLUIDA LA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS SECUNDARIOS Y DERIVADOS HASTA EL LÍMITE PERMITIDO POR LA LEY. Algunos países o estados no permiten limitar la duración de una garantía implícita ni excluir o limitar los daños secundarios y derivados. Por tanto, es posible que las limitaciones y exclusiones mencionadas no sean aplicables en su caso. Esta garantía le otorga determinados derechos legales y es posible que tenga otros derechos que pueden variar de un país o estado a otro. NUESTRO EQUIPO* MOTOR FUERABORDA LIMPIADORA A PRESIÓN BOMBA DE AGUA GENERADOR PORTÁTIL SISTEMA DE GENERADOR DE RESERVA DOMÉSTICO (No disponible en EE.UU.) SOLDADORA Menos de 10 kW 10 kW ó más Conectador PERÍODO DE GARANTÍA** Uso del consumidor 2 años 1 año 1 año 2 años 2 años 3 años ó 1.500 horas 3 años Uso comercial ninguno 90 días 90 días 1 año ninguno ninguno ninguno * ** El motor y las baterías de arranque sólo están cubiertos por la garantía de su fabricante. 2 años para todos los productos de consumo en la Unión Europea. Componentes sólo durante el segundo año para uso del consumidor del generador portátil y del sistema generador doméstico - Menos de 10 kW fuera de la Unión Europea. El período de garantía comienza en la fecha de compra del primer consumidor o usuario comercial final y se prolonga durante el tiempo especificado en la siguiente tabla. "Uso del consumidor" significa uso doméstico personal por parte de un consumidor final. "Uso comercial" significa cualquier otro uso, incluidos los usos con fines comerciales, de generación de ingresos o alquiler. Una vez que el equipo se haya usado con fines comerciales, se considerará como equipo de uso comercial a efectos de esta garantía. Los equipos utilizados para suministrar energía en sustitución de un servicio público no pueden acogerse a esta garantía. Las limpiadoras a presión con alimentación eléctrica para fines comerciales no están cubiertas por la garantía. NO ES NECESARIO REGISTRAR LA GARANTÍA PARA OBTENER SERVICIO DE BRIGGS & STRATTON PRODUCTS. GUARDE SU RECIBO DE COMPRA. SI NO APORTA LA PRUEBA DE LA FECHA DE COMPRA INICIAL, SE UTILIZARÁ LA FECHA DE FABRICACIÓN DEL PRODUCTO PARA DETERMINAR EL PERÍODO DE GARANTÍA. ACERCA DE LA EQUIPO GARANTÍA Esperamos que disfrute de nuestra garantía y le pedimos disculpas por las molestias causadas. Cualquier distribuidor de servicio autorizado puede llevar a cabo reparaciones en garantía. La mayoría de las reparaciones en garantía se gestionan normalmente, pero algunas veces la solicitud de servicio en garantía puede no ser procedente. Por ejemplo, la garantía no será válida si el equipo presenta daños debidos al mal uso, la falta de mantenimiento, el transporte, la manipulación, el almacenamiento o la instalación inadecuados. De manera similar, la garantía quedará anulada si se ha borrado la fecha de fabricación o el número de serie del equipo, o si el equipo ha sido alterado o modificado. Durante el período de garantía, el distribuidor de servicio autorizado podrá reparar o sustituir, a su libre elección, cualquier pieza que, previa inspección, sea defectuosa en condiciones normales de uso y servicio. Esta garantía no cubre las reparaciones y equipos que se detallan a continuación: • Desgaste normal: Al igual que cualquier otro aparato mecánico, los equipos de uso en exteriores necesitan piezas y mantenimiento periódicos para funcionar correctamente. Esta garantía no cubre las reparaciones cuando el uso normal haya agotado la vida útil de una pieza concreta del equipo. • Instalación y mantenimiento: Esta garantía no cubre los equipos ni las piezas cuya instalación sea incorrecta o no haya sido autorizada, ni aquellos que hayan sido objeto de cualquier tipo de alteración, mal uso, negligencia, accidente, sobrecarga, exceso de velocidad o mantenimiento, reparación o almacenamiento inadecuados que, a nuestro juicio, haya afectado negativamente a su funcionamiento y su fiabilidad. La garantía tampoco cubre el mantenimiento normal, como los ajustes y la limpieza, o la obstrucción del sistema de combustión (debido a materias químicas, suciedad, carbón, cal, etc.). • Otras exclusiones: También quedan excluidos de esta garantía el desgaste de los artículos tales como conectores, medidores de aceite, correas, juntas tóricas, filtros, juntas de bombas, etc., las bombas que se hayan hecho funcionar sin agua y los daños derivados de accidentes, uso indebido, modificaciones, alteraciones, servicio inadecuado, congelación o deterioro químico. Los accesorios tales como pistolas, mangueras, varillas y boquillas quedan excluidos de la garantía del producto. Esta garantía excluye los fallos debidos a hechos fortuitos y a otros acontecimientos de fuerza mayor que escapan al control del fabricante. También se excluyen los equipos usados o reacondicionados y los destinados a demostraciones; los equipos utilizados como fuente principal de energía en lugar de un servicio público y los equipos sanitarios destinados al mantenimiento de las constantes vitales. BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC JEFFERSON, WI, EE.UU
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Briggs & Stratton 1950 PSI El manual del propietario

Categoría
Limpiadores de alta presión
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para