Kenwood DDX7035 Manual de usuario

Categoría
Sistemas de video del coche
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Spanish
18 Spanish
Antes de la instalación
Accesorios
..........1
..........1
..........1
1
2
..........2
4
..........6
5
..........6
6
3
Spanish 19
1. Para prevenir cortocircuitos, retire la llave del encendido y
desconecte la batería -.
2. Inserte correctamente el conector de cada cable en el
lugar de la unidad que le corresponda.
3. Conecte los cables de los altavoces al conector ISO.
4. Conecte la alimentación en el siguiente orden: tierra,
batería, encendido.
5. Conecte el mazo de alimentación a la unidad.
6. Instale la unidad en el automovil.
7. Conecte nuevamente la batería -.
8. Haga una reposición del sistema (reset).
Si usted conecta el cable de encendido (rojo) y el cable de
la batería (amarillo) al chasis del vehículo (tierra), puede
ocasionar un cortocircuito, que puede provocar un incendio.
Conecte siempre esos cables a la fuente de alimentación
que pasa por la caja de fusibles.
Si el encendido de su vehículo no tiene una posición
ACC, conecte los cables de encendido a una fuente de
alimentación que se pueda encender y apagar con la llave
de encendido. Si conecta el cable de encendido a una
fuente de alimentación con un suministro de voltaje
constante, como con los cables de la batería, la batería
puede agotarse.
Si el panel de mandos tiene una tapa, asegúrese de
instalar la unidad de tal forma que la placa frontal no
golpee la tapa cuando se abra o se cierre.
Si se funden los fusibles, asegúrese primero de que los
cables no están en contacto pues pueden ocasionar un
cortocircuito, luego reemplace el fusible dañado por uno
nuevo que tenga la misma potencia de servicio.
Aislar los cables no utilizados. Para prevenir cortocircuito,
no quite las tapas de los cables o terminales sin conectar.
Conecte correctamente los cables de altavoz a los
terminales que corresponden. La unidad se puede dañar
o no funcionar si combina los cables - o a tierra con
cualquier parte metálica en el vehículo.
Cuando solamente se conectan dos altavoces al sistema,
los conectores se deben conectar ya sea a los terminales
de salida delanteros o a los terminales de salida traseros
(nunca mezcle los delanteros y los traseros). Por ejemplo,
si realiza la conexión del conector + del altavoz izquierdo
a un terminal de salida delantero, no conecte el conector
- a un terminal de salida trasero.
Después de haber instalado la unidad asegurese de que
las luces y los indicadores del automovil funcionan
correcctamente.
Instale la unidad en un ángulo de 30˚ o menos.
2PRECAUCIÓN
2ADVERTENCIA
Procedimiento de instalación
A
B
C
B
C
PRK SW
( 5A )
+
+
B
C
A
Por razones de seguridad, asegúrese de conectar el cable del
sensor del freno de mano.
Conecte al cableado del interruptor de detección del freno de
parqueo del vehículo utilizando el conector relé suministrado.
2PRECAUCIÓN
Cable del sensor del freno
de mano (Verde)
Cable de masa (Negro) - (Al chasis del automóvil)
Cable de la batería
(Amarillo)
Interruptor de la
llave de encendido
Batería
Caja de fusibles
del automóvil
ACC
Cable de la batería (Amarillo)
Cable de reductor de luz (Naranja/Blanco)
Al interruptor de control de
iluminación del automóvil
Cable del encendido (Rojo)
Cable de masa (Negro) -
(Al chasis del automóvil)
Cable de control de antena
motriz (Azul)
Cable de control de potencia
(Azul/blanco)
Cable de control del amplificador
externo (Rosado/Negro)
Entrada da antena
FM/AM
Caja de
fusibles del
automóvil
(Fusible
principal)
Dependiendo de la antena que está utilizando,
conecte al terminal de control de la antena motriz, o
al terminal de alimentación del amplificador de
refuerzo de la antena tipo pelicular.
Cuando utilice el amplificador de potencia opcional,
conéteclo al terminal de control de potencia respectivo.
Al terminal "EXT.AMP.CONT." del amplificador con la
función de control del amplificador externo.
Spanish
20 Spanish
Conexiòn
Si usted conecta el cable de encendido (rojo) y el cable de la batería (amarillo) al chasis del
vehículo (tierra), puede ocasionar un cortocircuito, que puede provocar un incendio. Conecte
siempre esos cables a la fuente de alimentación que pasa por la caja de fusibles.
2ADVERTENCIA
Spanish 21
MUTE
ANT. CONT
P CONT
EXT.CONT
+
+
+
+
ILLUMI
Blanco/Negro
NOTA
Al altavoz delantero izquierdo
Al altavoz delantero derecho
Al altavoz trasero izquierdo
Al altavoz trasero derecho
Conexión de silenciamiento
(Marrón)
Blanco
Gris/Negro
Gris
Verde/Negro
Verde
Púrpura/Negro
Púrpura
Mazo de
conductores
(Acessório 2)
Mazo de
conductores
(Acessório 1)
Vista trasera
Conecte al terminal puesto a masa ya sea al sonar el teléfono o
durante la conversación.
Para ligar o sistema de navegação KENWOOD, consulte o seu
manual de navegação.
Spanish
22 Spanish
Conexiòn
Entrada de audio/visual
Entrada visual input (Amarillo)
Entrada de audio izquierda (Blanco)
Entrada de audio derecha (Rojo)
Salida de audio/visual
Salida visual input (Amarillo)
Salida de audio izquierda (Blanco)
Salida de audio derecha (Rojo)
Previo de salida del subwoofer
(mono)
Salida de audio izquierda (Blanco)
Salida de audio derecha (Rojo)
Salida de preamplificador trasera
Salida de audio izquierda (Blanco)
Salida de audio derecha (Rojo)
Salida de preamplificador delantera
Salida de audio izquierda (Blanco)
Salida de audio derecha (Rojo)
Conexión del sistema
REARFRONT
AV IN
AV OUT
WOOFER
SUB
Coloque un cable óptico después de fijarlo con la
abrazadera en la parte posterior de la unidad.
No doble el cable óptico dentro de un radio de 30
mm, de lo contrario esté se puede dañar.
Cuando instale la unidad, asegúrese de que los
cables ópticos no están atrapados entre la unidad
y las piezas del vehículo.
2PRECAUCIÓN
Al sistema de navegación
Al sintonizador de TV
A la unidad DSP
Entrada óptico
para la unidad DSP
Al cambiador de
disco etc.
Cable óptico
Abrazadera
30R
Spanish 23
Asegúrese de que la unidad está instalada en forma segura. Si la unidad está en una posición
inestable, es posible que no funcione correctamente (por ejemplo, el sonido puede interrumpirse).
Instalación para el monitor/unidad de reproductor
Doble las lengüetas del manguito de
montaje con un destornillador o similar
y fíjelo.
Accesorio 3
Correa de montaje
metálico (disponible en
el comercio)
Tornillo autorroscante
(disponible en el
comercio)
Muro cortafuego o
soporte de metal
Tornillo (M4X8)
(disponible en el
comercio)
Spanish
24 Spanish
Instalación
Instalación en vehículos Toyota, Nissan o Mitsubishi utilizando ménsulas
Instalación en automóviles fabricados en Japón
Accesorio 5 o 6
Accesorio 5 o 6
Abrazadera
Spanish 25
1. Enganche la uña de la herramienta de extracción 4 y
libere los cierres provistos en dos lugares de la parte
inferior. Tal como se muestra en la figura, baje el marco
y extráigalo hacia adelante.
2. Después de extraer la parte inferior, libere de la misma
manera los dos lugares del lado superior.
El marco podrá desmontarse también de la misma
manera desde el lado superior.
1. Refiérase a la sección <Extracción del Marco> y retirelo.
2. Quite el tornillo (M4
× 6) del panel posterior.
3. Inserte profundamente las dos herramientas de
extracción 4 en las ranuras de cada lado, tal como se
muestra en la figura.
4. Mueva la herramienta de extracción hacia abajo, y
extraiga la unidad hasta la mitad mientras presiona hacia
adentro.
Preste atención para no lastimarse con las uñas de la
herramienta de extracción.
5. Termine de sacar la unidad con las manos, prestando
atención para no dejarla caer.
Extracción del Marco (escudete)
Desmontaje de la unidad
Desinstalación de monitor/reproductor
Accesorio 4
Accesorio 4
loquet
Fiador

Transcripción de documentos

Antes de la instalación Accesorios 4 1 ..........2 ..........1 2 5 ..........6 ..........1 6 3 ..........1 Spanish 18 Spanish ..........6 Procedimiento de instalación 1. Para prevenir cortocircuitos, retire la llave del encendido y desconecte la batería -. 2. Inserte correctamente el conector de cada cable en el lugar de la unidad que le corresponda. 3. Conecte los cables de los altavoces al conector ISO. 4. Conecte la alimentación en el siguiente orden: tierra, batería, encendido. 5. Conecte el mazo de alimentación a la unidad. 6. Instale la unidad en el automovil. 7. Conecte nuevamente la batería -. 8. Haga una reposición del sistema (reset). 2ADVERTENCIA Si usted conecta el cable de encendido (rojo) y el cable de la batería (amarillo) al chasis del vehículo (tierra), puede ocasionar un cortocircuito, que puede provocar un incendio. Conecte siempre esos cables a la fuente de alimentación que pasa por la caja de fusibles. 2PRECAUCIÓN • Si el encendido de su vehículo no tiene una posición ACC, conecte los cables de encendido a una fuente de alimentación que se pueda encender y apagar con la llave de encendido. Si conecta el cable de encendido a una fuente de alimentación con un suministro de voltaje constante, como con los cables de la batería, la batería puede agotarse. • Si el panel de mandos tiene una tapa, asegúrese de instalar la unidad de tal forma que la placa frontal no golpee la tapa cuando se abra o se cierre. • Si se funden los fusibles, asegúrese primero de que los cables no están en contacto pues pueden ocasionar un cortocircuito, luego reemplace el fusible dañado por uno nuevo que tenga la misma potencia de servicio. • Aislar los cables no utilizados. Para prevenir cortocircuito, no quite las tapas de los cables o terminales sin conectar. • Conecte correctamente los cables de altavoz a los terminales que corresponden. La unidad se puede dañar o no funcionar si combina los cables - o a tierra con cualquier parte metálica en el vehículo. • Cuando solamente se conectan dos altavoces al sistema, los conectores se deben conectar ya sea a los terminales de salida delanteros o a los terminales de salida traseros (nunca mezcle los delanteros y los traseros). Por ejemplo, si realiza la conexión del conector + del altavoz izquierdo a un terminal de salida delantero, no conecte el conector - a un terminal de salida trasero. • Después de haber instalado la unidad asegurese de que las luces y los indicadores del automovil funcionan correcctamente. • Instale la unidad en un ángulo de 30˚ o menos. Spanish 19 Conexiòn 2ADVERTENCIA Si usted conecta el cable de encendido (rojo) y el cable de la batería (amarillo) al chasis del vehículo (tierra), puede ocasionar un cortocircuito, que puede provocar un incendio. Conecte siempre esos cables a la fuente de alimentación que pasa por la caja de fusibles. Entrada da antena FM/AM Conecte al cableado del interruptor de detección del freno de parqueo del vehículo utilizando el conector relé suministrado. 2PRECAUCIÓN Por razones de seguridad, asegúrese de conectar el cable del sensor del freno de mano. PRK SW Cable del sensor del freno de mano (Verde) Spanish Cable de masa (Negro) - (Al chasis del automóvil) C Cable de la batería ( 5A ) (Amarillo) B B Al interruptor de control de Cable de reductor de luz (Naranja/Blanco) iluminación del automóvil Interruptor de la llave de encendido A ACC A B Caja de fusibles del automóvil (Fusible principal) Caja de fusibles del automóvil + + – Batería 20 Spanish C Cable de la batería (Amarillo) C Cable del encendido (Rojo) Cable de masa (Negro) (Al chasis del automóvil) Dependiendo de la antena que está utilizando, Cable de control de antena conecte al terminal de control de la antena motriz, o motriz (Azul) al terminal de alimentación del amplificador de refuerzo de la antena tipo pelicular. Cable de control de potencia (Azul/blanco) Cuando utilice el amplificador de potencia opcional, conéteclo al terminal de control de potencia respectivo. Cable de control del amplificador externo (Rosado/Negro) Al terminal "EXT.AMP.CONT." del amplificador con la función de control del amplificador externo. Vista trasera Mazo de conductores (Acessório 2) Mazo de conductores (Acessório 1) Conexión de silenciamiento (Marrón) MUTE Conecte al terminal puesto a masa ya sea al sonar el teléfono o durante la conversación. NOTA Para ligar o sistema de navegação KENWOOD, consulte o seu manual de navegação. Blanco/Negro ILLUMI Blanco + Al altavoz delantero izquierdo Gris/Negro Gris + Al altavoz delantero derecho Verde/Negro ANT. CONT Verde P CONT EXT.CONT + Al altavoz trasero izquierdo Púrpura/Negro Púrpura + Al altavoz trasero derecho Spanish 21 Conexiòn Conexión del sistema Al sistema de navegación Al sintonizador de TV A la unidad DSP Al cambiador de disco etc. Entrada óptico para la unidad DSP 2PRECAUCIÓN Spanish Coloque un cable óptico después de fijarlo con la abrazadera en la parte posterior de la unidad. No doble el cable óptico dentro de un radio de 30 mm, de lo contrario esté se puede dañar. Cuando instale la unidad, asegúrese de que los cables ópticos no están atrapados entre la unidad y las piezas del vehículo. Abrazadera Cable óptico SUB WOOFER ≥30R ¶ Previo de salida del subwoofer (mono) Salida de audio izquierda (Blanco) REAR Salida de audio derecha (Rojo) ¶ Salida de preamplificador trasera Salida de audio izquierda (Blanco) FRONT Salida de audio derecha (Rojo) ¶ Salida de preamplificador delantera Salida de audio izquierda (Blanco) Salida de audio derecha (Rojo) ¶ Salida de audio/visual AV OUT Salida visual input (Amarillo) Salida de audio izquierda (Blanco) Salida de audio derecha (Rojo) ¶ Entrada de audio/visual AV IN Entrada visual input (Amarillo) Entrada de audio izquierda (Blanco) Entrada de audio derecha (Rojo) 22 Spanish Instalación para el monitor/unidad de reproductor Muro cortafuego o soporte de metal Tornillo (M4X8) (disponible en el comercio) Doble las lengüetas del manguito de montaje con un destornillador o similar y fíjelo. Tornillo autorroscante (disponible en el comercio) Correa de montaje metálico (disponible en el comercio) Accesorio 3 Asegúrese de que la unidad está instalada en forma segura. Si la unidad está en una posición inestable, es posible que no funcione correctamente (por ejemplo, el sonido puede interrumpirse). Spanish 23 Instalación Instalación en automóviles fabricados en Japón ■ Instalación en vehículos Toyota, Nissan o Mitsubishi utilizando ménsulas Accesorio 5 o 6 Abrazadera Spanish Accesorio 5 o 6 24 Spanish Desinstalación de monitor/reproductor ■ Extracción del Marco (escudete) 1. Enganche la uña de la herramienta de extracción 4 y libere los cierres provistos en dos lugares de la parte inferior. Tal como se muestra en la figura, baje el marco y extráigalo hacia adelante. Fiador loquet Accesorio 4 2. Después de extraer la parte inferior, libere de la misma manera los dos lugares del lado superior. El marco podrá desmontarse también de la misma manera desde el lado superior. ■ Desmontaje de la unidad 1. Refiérase a la sección <Extracción del Marco> y retirelo. Accesorio 4 2. Quite el tornillo (M4 × 6) del panel posterior. 3. Inserte profundamente las dos herramientas de extracción 4 en las ranuras de cada lado, tal como se muestra en la figura. 4. Mueva la herramienta de extracción hacia abajo, y extraiga la unidad hasta la mitad mientras presiona hacia adentro. Preste atención para no lastimarse con las uñas de la herramienta de extracción. 5. Termine de sacar la unidad con las manos, prestando atención para no dejarla caer. Spanish 25
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Kenwood DDX7035 Manual de usuario

Categoría
Sistemas de video del coche
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para