Craftsman 2-Drawer El manual del propietario

Categoría
Carros multimedia
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Cojinetes de bolas
* El producto que compraste puede variar de la imagen que se muestra
MANUAL DE USUARIO
CAJAS DE HERRAMIENTAS DE TRABAJO PESADO
• El peso máximo en cada gaveta no debe ser mayor de 34,05 kg.
El peso máximo del producto para ambos modelos, incluyendo su con-
tenido, no debe ser mayor de 295,1 kg.
F1913
PELIGRO se utiliza para indicar una situación
peligrosa que, de no evitarse, resultará en lesiones graves o la muerte.
ADVERTENCIA indica una situación peligrosa que, de no
evitarse, podría producir lesiones graves o la muerte.
PRECAUCIÓN se utiliza para indicar una situación peligrosa que, de
no evitarse, puede derivar en lesiones leves o moderadas, o en daño a la
propiedad.
ATENCIÓN: Lea y siga todas las Normas de Seguridad y las
Instrucciones de Funcionamiento antes de utilizar por primera vez este producto.
PELIGRO
NO se ponga de pie sobre esta unidad. Puede caerse u ocasionar que
el producto se vuelque.
NO abra más de una gaveta. El producto podría quedar inestable y
volcarse.
NO utilice las gavetas como peldaños. Puede caerse u ocasionar que
el producto se vuelque.
NO monte este producto en una cama de carro o ninguÌn otro objeto
móvil.
NO mueva la unidad antes de cerrar y asegurar todas las gavetas y
la tapa del baúl. Las gavetas podrían abrirse y hacer que la unidad se
vuelva inestable y se vuelque.
NO coloques ningún objeto sobre la tapa del baúl. Quita todos los obje-
tos de la tapa del baúl antes de abrirlo.
Para las ruedas, utilice grasa para rodamientos de alta calidad
(anualmente).
UBICACIÓN DE INFORMACIÓN DEL NO. DE MODELO
El número de modelo y demás información requerida para las piezas de
servicio se encuentran en una etiqueta en el lado interior derecho de la
gaveta superior.
Lubrique las guías con grasa o equivalente (dos veces por año).
Lubrique la cerradura con grato (anualmente).
Limpie con detergente suave y agua los frontales y los bordes laterales
de los cajones y las demás supercies.
La cera para automóviles preservará el acabado brilloso de la unidad.
Aplique la cera como lo haría al carro. La cera también ayudará a pro-
teger la unidad contra raspones.
La grasa y el aceite pueden retirarse con la mayoría de los líquidos
estándar para limpieza. Por razones de seguridad, utilice un líquido
incombustible para limpieza.
Si se suministran forros para las gavetas, se recomienda que se utilicen
para proteger el acabado interno de las mismas y para facilitar la limp-
ieza. Los forros para gavetas pueden limpiarse con agua y jabón.
EN ESTADOS UNIDOS LLAME AL 1-800-659-7084 PARA
PIEZAS DE REPUESTO. FUERA DE ESTADOS UNIDOS
LLAME A SU DISTRIBUIDOR LOCAL. Suministre el número de
modelo al comunicarse.
PRECAUCIÓN
Este producto no está diseñado para ser levantado directamente con un
montacargas, ni para ser remolcado con unidades mecanizadas.
Nunca debe exceder el peso máximo de cada gaveta.
Sólo transporte esta unidad cuando esté vacía. Asegúrela
adecuadamente cuando la transporte.
NO exceda el peso máximo del producto, incluyendo el contenido.
Reérase a las Capacidades para más información.
ADVERTENCIA
USE GAFAS DE SEGURIDAD al quitar o volver a poner las
correderas.
NO jale la unidad, empújela cuando la mueva.
UTILICE LOS FRENOS cuando el producto no esté en movimiento.
Esto impedirá que se deslice.
NO altere la unidad en modo alguno. Por ejemplo, no suelde las barras
de sujeción externas ni le incorpore equipos eléctricos.
Mantenga la unidad en supercies niveladas. La unidad puede tornarse
inestable y volcarse si se almacena o se moviliza en una supercie no
nivelada.
TENGA cuidado cuando cierre la tapa. Quite las manos antes de que la
tapa cierre completamente.
Distribuido cerca Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
MANTENIMIENTO
CAPACIDAD
PIEZAS DE SERVICIO
SEGURIDAD
Tuerca Phillips de No. 14 - 10 x
3/4 (Cant: 4)
Tornillo Hexagonal de No. 14 - 10
x 5/8 (Cant: 16)
Angulos de ruedas giratoriea
(pestanas hacia adentro)
PIEZAS INCLUIDAS:
26 PULG. GABINETE DE HARDWARE
INSTALACION DEL TIRADOR (26 PULG. GABINETE)
HERRAMIENTAS NECESARIAS:
Llave Inglesa de 3/8 inch
Llave Inglesa de 7/16 inch
Destornillador de Punta en Cruz
Elementos necesarios:
Tornillo Hexagonal de No. 14 - 10 x 5/8 (Cant.: 16)
Llave Allen de 3/8 plg
NOTA: Utilice personal adecuado para esta operación.
NOTA: No instalar los ángulos de las ruedas giratorias
puede ocasionar falla prematura del gabinete.
Coloque la unidad sobre su parte superior. Utilice el mate-
rial de empaque para protegaer el acabado de la pintura.
Ubique los ángulos de las ruedas giratorias en el gabinete.
Las pestañas deben ir hacia el interior y apuntando hacia
arriba.
Fije las ruedas giratorias y los ángulos de las ruedas gira-
torias utilizando (4) tornillos hexagonal No. 14 - 10 x 5/8
para cada rueda giratoria. Monte ambas ruedas pivotantes
en el mismo lado del gabinete donde se encuentra la
manija lateral.
Apriete todos los tornillos con una llave. No apriete de-
masiado.
Vuelva a colocar la unidad en su posición vertical.
2
FERRETERÍA
No. 1/4 - 20 x 5/8 Tomillo
(Cant: 16)
No. 14 - 10 x 3/4 Tomillo
(Cant: 4)
PIEZAS INCLUIDAS:
40 PULG. GABINETE DE HARDWARE
1/4 Tuerca (Cant: 16)
Elementos necesarios:
Tornillos Phillips de No. 14 - 10 x 3/4 (Cant.: 4)
Destornillador de Punta en Cruz
NOTA: No todas las instrucciones de ensamblaje se
reeren a tu modelo.
INSTALACION DE LA MANIJA LATERAL
Proceso:
Fije la manija lateral usando 4 tornillos de Punta en
Cruz de No. 14 - 10 x 3/4.
Apriete a mano. No apriete demasiado.
ENSAMBLAJE
1/4" Tuerca
INSTALACION DE LAS RUEDECILLAS:
(40 PULG. GABINETE)
Elementos necesarios:
No. 1/4 - 20 x 5/8 Tomillo (Cant: 16)
1/4 Tuerca (Cant: 16)
Llave Inglesa de 7/16 inch
NOTA: Use la ayuda de otras personas
para esta operación.
Quite la gaveta inferior siguiendo las instructiones para
retirar las gavetas.
Acueste el carro sobre su parte trasera. Proteja el
acabado con el material de embalaje.
Instale las dos ruedecillas giratorias en el mismo lado del
carro.
• Asegure las ruedecillas usando cuatro tornillos de
1/4-20 x 5/8 y quatro tuerca de 1/4” en cada una.
• Apriete todos los tornillos con una llave de tuercas.
• Vuelva a colocar el carro en su posición vertical.
1/4-20 x 5/8" Tomillo
Libere
Estilo palanca – Levante o baje (dependiendo de la
corredera) la palanca de liberación en ambos lados (esto
permite que las correderas pasen sobre los topes.) Jale
hacia afuera para retirar.
Vacíe la gaveta.
Abra completamente la gaveta.
REMOCIÓN DE GAVETAS
ETIQUETAS (SI APLICA)
Proceso:
Aplica una capa na de limpiador para vidrios en la
supercie donde se colocará la etiqueta.
Quite el revestimiento de la etiqueta y colóquela en su
sitio.
Revise el alineamiento de la etiqueta y ajústelo según
sea necesario.
Sostenga la etiqueta en su lugar y elimine el exceso de
liquido con una toalla, empujando desde el centro hacia
cada extremo de la etiqueta.
3
FUNCIONAMIENTO
Soporte de las correderas
Corredera
Reten exible
INSTALACIÓN Y DESINSTALCIÓN DE CORREDERAS
Para quitar la corredera de la unidad, primero quite la
gaveta.
Después de quitar el cajón, comprueba si la unidad tiene
remaches en el frente de la corredera. Para quitar los
remaches con un taladro, usa una broca para taladro de
5/32 plg. Deberás reemplazar los remaches con rem-
aches de 5/32 plg.
Para volver a instalar correctamente la corredera en la
unidad, alinea las lancetas frontales y posteriores con
los oricios de montaje en el lado de la unidad. El tirón
hacia el frente de la unidad y hacia abajo hasta agujeros
de remache en la diapositiva se alinea con agujeros en
la unidad. Deberás reemplazar los remaches con unos
de 5/32 plg.
Para la operación lisa, cerciórese de que los cajones es-
tén correspondidos con con sus diapositivas originales.
Correderas de rodamientos esféricos - jale hacia afuera
las correderas y el soporte de las correderas hasta que
queden en posición totalmente extendida (ver ilustración).
Sostenga la corredera en el gabinete mientras lo alinea
con la corredera de la gaveta.
INSTALACIÓN DE GAVETAS

Transcripción de documentos

MANUAL DE USUARIO Cojinetes de bolas CAJAS DE HERRAMIENTAS DE TRABAJO PESADO • Lubrique la cerradura con grafito (anualmente). • Limpie con detergente suave y agua los frontales y los bordes laterales de los cajones y las demás superficies. • La cera para automóviles preservará el acabado brilloso de la unidad. Aplique la cera como lo haría al carro. La cera también ayudará a proteger la unidad contra raspones. • La grasa y el aceite pueden retirarse con la mayoría de los líquidos estándar para limpieza. Por razones de seguridad, utilice un líquido incombustible para limpieza. • Si se suministran forros para las gavetas, se recomienda que se utilicen para proteger el acabado interno de las mismas y para facilitar la limpieza. Los forros para gavetas pueden limpiarse con agua y jabón. SEGURIDAD PELIGRO se utiliza para indicar una situación peligrosa que, de no evitarse, resultará en lesiones graves o la muerte. ADVERTENCIA indica una situación peligrosa que, de no evitarse, podría producir lesiones graves o la muerte. PRECAUCIÓN se utiliza para indicar una situación peligrosa que, de no evitarse, puede derivar en lesiones leves o moderadas, o en daño a la propiedad. ATENCIÓN: Lea y siga todas las Normas de Seguridad y las Instrucciones de Funcionamiento antes de utilizar por primera vez este producto. * El producto que compraste puede variar de la imagen que se muestra PIEZAS DE SERVICIO EN ESTADOS UNIDOS LLAME AL 1-800-659-7084 PARA PIEZAS DE REPUESTO. FUERA DE ESTADOS UNIDOS LLAME A SU DISTRIBUIDOR LOCAL. Suministre el número de modelo al comunicarse. UBICACIÓN DE INFORMACIÓN DEL NO. DE MODELO El número de modelo y demás información requerida para las piezas de servicio se encuentran en una etiqueta en el lado interior derecho de la gaveta superior. CAPACIDAD • El peso máximo en cada gaveta no debe ser mayor de 34,05 kg. • El peso máximo del producto para ambos modelos, incluyendo su contenido, no debe ser mayor de 295,1 kg. MANTENIMIENTO •  Para las ruedas, utilice grasa para rodamientos de alta calidad (anualmente). PELIGRO • NO se ponga de pie sobre esta unidad. Puede caerse u ocasionar que el producto se vuelque. • NO abra más de una gaveta. El producto podría quedar inestable y volcarse. • NO utilice las gavetas como peldaños. Puede caerse u ocasionar que el producto se vuelque. • NO monte este producto en una cama de carro o ninguÌn otro objeto móvil. • NO mueva la unidad antes de cerrar y asegurar todas las gavetas y la tapa del baúl. Las gavetas podrían abrirse y hacer que la unidad se vuelva inestable y se vuelque. • NO coloques ningún objeto sobre la tapa del baúl. Quita todos los objetos de la tapa del baúl antes de abrirlo. ADVERTENCIA • USE GAFAS DE SEGURIDAD al quitar o volver a poner las correderas. • NO jale la unidad, empújela cuando la mueva. • UTILICE LOS FRENOS cuando el producto no esté en movimiento. Esto impedirá que se deslice. • NO altere la unidad en modo alguno. Por ejemplo, no suelde las barras de sujeción externas ni le incorpore equipos eléctricos. • Mantenga la unidad en superficies niveladas. La unidad puede tornarse inestable y volcarse si se almacena o se moviliza en una superficie no nivelada. • TENGA cuidado cuando cierre la tapa. Quite las manos antes de que la tapa cierre completamente. PRECAUCIÓN • Lubrique las guías con grasa o equivalente (dos veces por año). • Este producto no está diseñado para ser levantado directamente con un montacargas, ni para ser remolcado con unidades mecanizadas. • Nunca debe exceder el peso máximo de cada gaveta. • Sólo transporte esta unidad cuando esté vacía. Asegúrela adecuadamente cuando la transporte. • NO exceda el peso máximo del producto, incluyendo el contenido. Refiérase a las Capacidades para más información. Distribuido cerca Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 F1913 FERRETERÍA INSTALACION DEL TIRADOR (26 PULG. GABINETE) HERRAMIENTAS NECESARIAS: Elementos necesarios: Tornillo Hexagonal de No. 14 - 10 x 5/8 (Cant.: 16) Llave Allen de 3/8 plg Llave Inglesa de 3/8 inch Llave Inglesa de 7/16 inch Destornillador de Punta en Cruz NOTA: Utilice personal adecuado para esta operación. NOTA: No instalar los ángulos de las ruedas giratorias puede ocasionar falla prematura del gabinete. PIEZAS INCLUIDAS: 26 PULG. GABINETE DE HARDWARE • Coloque la unidad sobre su parte superior. Utilice el material de empaque para protegaer el acabado de la pintura. • Ubique los ángulos de las ruedas giratorias en el gabinete. Las pestañas deben ir hacia el interior y apuntando hacia arriba. •F  ije las ruedas giratorias y los ángulos de las ruedas giratorias utilizando (4) tornillos hexagonal No. 14 - 10 x 5/8 para cada rueda giratoria. Monte ambas ruedas pivotantes en el mismo lado del gabinete donde se encuentra la manija lateral. •A  priete todos los tornillos con una llave. No apriete demasiado. •V  uelva a colocar la unidad en su posición vertical. Tornillo Hexagonal de No. 14 - 10 x 5/8 (Cant: 16) Tuerca Phillips de No. 14 - 10 x 3/4 (Cant: 4) PIEZAS INCLUIDAS: 40 PULG. GABINETE DE HARDWARE Angulos de ruedas giratoriea (pestanas hacia adentro) No. 14 - 10 x 3/4 Tomillo (Cant: 4) No. 1/4 - 20 x 5/8 Tomillo (Cant: 16) 1/4 Tuerca (Cant: 16) INSTALACION DE LAS RUEDECILLAS: (40 PULG. GABINETE) ENSAMBLAJE Elementos necesarios: No. 1/4 - 20 x 5/8 Tomillo (Cant: 16) 1/4 Tuerca (Cant: 16) Llave Inglesa de 7/16 inch NOTA: No todas las instrucciones de ensamblaje se refieren a tu modelo. NOTA: Use la ayuda de otras personas para esta operación. • Quite la gaveta inferior siguiendo las instructiones para retirar las gavetas. • Acueste el carro sobre su parte trasera. Proteja el acabado con el material de embalaje. • Instale las dos ruedecillas giratorias en el mismo lado del carro. • Asegure las ruedecillas usando cuatro tornillos de 1/4-20 x 5/8 y quatro tuerca de 1/4” en cada una. • Apriete todos los tornillos con una llave de tuercas. • Vuelva a colocar el carro en su posición vertical. INSTALACION DE LA MANIJA LATERAL Elementos necesarios: Tornillos Phillips de No. 14 - 10 x 3/4 (Cant.: 4) Destornillador de Punta en Cruz Proceso: • Fije la manija lateral usando 4 tornillos de Punta en Cruz de No. 14 - 10 x 3/4. •A  priete a mano. No apriete demasiado. 1/4" Tuerca 1/4-20 x 5/8" Tomillo 2 ETIQUETAS (SI APLICA) INSTALACIÓN DE GAVETAS Proceso: • Aplica una capa fina de limpiador para vidrios en la superficie donde se colocará la etiqueta. • Quite el revestimiento de la etiqueta y colóquela en su sitio. • Revise el alineamiento de la etiqueta y ajústelo según sea necesario. • Sostenga la etiqueta en su lugar y elimine el exceso de liquido con una toalla, empujando desde el centro hacia cada extremo de la etiqueta. Correderas de rodamientos esféricos - jale hacia afuera las correderas y el soporte de las correderas hasta que queden en posición totalmente extendida (ver ilustración). Sostenga la corredera en el gabinete mientras lo alinea con la corredera de la gaveta. Soporte de las correderas Corredera FUNCIONAMIENTO REMOCIÓN DE GAVETAS • Vacíe la gaveta. • Abra completamente la gaveta. Libere INSTALACIÓN Y DESINSTALCIÓN DE CORREDERAS • Para quitar la corredera de la unidad, primero quite la gaveta. • Después de quitar el cajón, comprueba si la unidad tiene remaches en el frente de la corredera. Para quitar los remaches con un taladro, usa una broca para taladro de 5/32 plg. Deberás reemplazar los remaches con remaches de 5/32 plg. • Para volver a instalar correctamente la corredera en la unidad, alinea las lancetas frontales y posteriores con los orificios de montaje en el lado de la unidad. El tirón hacia el frente de la unidad y hacia abajo hasta agujeros de remache en la diapositiva se alinea con agujeros en la unidad. Deberás reemplazar los remaches con unos de 5/32 plg. • Para la operación lisa, cerciórese de que los cajones estén correspondidos con con sus diapositivas originales. Estilo palanca – Levante o baje (dependiendo de la corredera) la palanca de liberación en ambos lados (esto permite que las correderas pasen sobre los topes.) Jale hacia afuera para retirar. Reten flexible 3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Craftsman 2-Drawer El manual del propietario

Categoría
Carros multimedia
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas