Electrolux ESI8720RAX Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario
CONTENIDO
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD................................................................46
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD................................................................... 47
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO...................................................................... 49
4. PANEL DE CONTROL....................................................................................... 49
5. PROGRAMAS....................................................................................................51
6. AJUSTES...........................................................................................................53
7. OPCIONES........................................................................................................56
8. ANTES DEL PRIMER USO.................................................................................57
9. USO DIARIO......................................................................................................58
10. CONSEJOS.....................................................................................................60
11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA........................................................................61
12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.......................................................................... 63
13. INFORMACIÓN TÉCNICA................................................................................64
PENSAMOS EN USTED
Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene
décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha
diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la
seguridad de que conseguirá excelentes resultados.
Bienvenido a Electrolux.
Consulte en nuestro sitio web:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio:
www.electrolux.com
Registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.registerelectrolux.com
Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su
aparato:
www.electrolux.com/shop
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Al contactar con nuestro centro de servicio técnico autorizado, cerciórese de tener
la siguiente información a mano: Modelo, PNC, Número de serie.
La información se puede encontrar en la placa de características.
Advertencia / Precaución-Información sobre seguridad
Información general y consejos
Información medioambiental
Salvo modificaciones.
ESPAÑOL
45
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las
instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace
responsable de los daños y lesiones causados por una
instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las
instrucciones junto con el aparato para futuras consultas.
1.1 Seguridad general
Este aparato está concebido para utilizarse en
aplicaciones domésticas y similares, tales como:
granjas; áreas de cocina para el personal en tiendas,
oficinas y otros entornos de trabajo;
por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros
entornos de tipo residencial.
No cambie las especificaciones de este aparato.
La presión de agua de funcionamiento (mínima y
máxima) debe estar entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bares
(MPa)
Respete el máximo número de ajustes de lugar de 15.
Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su
Servicio técnico autorizado o un profesional tendrán
que cambiarlo para evitar riesgos
Los cuchillos y otros objetos con puntas afiladas deben
colocarse en el cesto para cubiertos con las puntas
hacia abajo o en posición horizontal.
No deje la puerta del aparato abierta sin supervisión
para evitar caídas sobre él.
Antes de proceder con el mantenimiento, apague el
aparato y desconecte el enchufe de la red.
No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar
el aparato.
El aparato debe conectarse a la toma de agua
utilizando los nuevos juegos de tubos suministrados.
No se deben reutilizar los juegos de tubos antiguos.
www.electrolux.com46
1.2 Seguridad de niños y personas vulnerables
Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de
8 años en adelante y personas cuyas capacidades
físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que
carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes
para manejarlo, siempre que cuenten con las
instrucciones o la supervisión sobre el uso del
electrodoméstico de forma segura y comprendan los
riesgos.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Mantenga todos los detergentes fuera del alcance de
los niños.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato
cuando la puerta se encuentre abierta.
La limpieza y el mantenimiento no podrán realizarlas
niños sin supervisión.
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
2.1 Instalación
Retire todo el embalaje
No instale ni utilice un aparato dañado.
No instale ni utilice el aparato en
lugares con temperaturas inferiores a 0
ºC.
Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
Asegúrese de que el aparato se instala
debajo y junto a estructuras seguras.
2.2 Conexión eléctrica
ADVERTENCIA!
Riesgo de incendios y
descargas eléctricas.
El aparato debe conectarse a tierra.
Asegúrese de que las especificaciones
eléctricas de la placa coincidan con las
del suministro eléctrico de su hogar. En
caso contrario, póngase en contacto
con un electricista.
Utilice siempre una toma con
aislamiento de conexión a tierra
correctamente instalada.
No utilice adaptadores de enchufes
múltiples ni cables prolongadores.
Asegúrese de no provocar daños en el
enchufe ni en el cable de red. Si es
necesario cambiar el cable de
alimentación del aparato, debe hacerlo
el centro de servicio técnico
autorizado.
Conecte el enchufe a la toma de
corriente únicamente cuando haya
terminado la instalación. Asegúrese de
tener acceso al enchufe del suministro
de red una vez finalizada la instalación.
No desconecte el aparato tirando del
cable de conexión a la red. Tire
siempre del enchufe.
Este aparato cumple las directivas
CEE.
Solo para Reino Unido e Irlanda. El
aparato tiene un enchufe de
alimentación de 13 amperios. Si es
necesario cambiar el fusible del
enchufe de alimentación, utilice un
fusible ASTA de 13 amperios (BS
1362).
ESPAÑOL
47
2.3 Conexión de agua
Asegúrese de no provocar daños en
los tubos de agua.
Antes de conectar el aparato a las
nuevas tuberías o a tuberías que no se
hayan usado durante mucho tiempo,
deje correr el agua hasta que esté
limpia.
La primera vez que utilice el aparato,
asegúrese de que no haya fugas.
La manguera de entrada de agua tiene
una válvula de seguridad y un
revestimiento con un cable interno de
conexión a la red.
ADVERTENCIA!
Voltaje peligroso.
Si la manguera de entrada de agua
está dañada, desconecte el aparato
inmediatamente de la toma de
corriente. Póngase en contacto con el
centro servicio técnico autorizado para
cambiar la manguera de entrada de
agua.
2.4 Uso del aparato
No se siente ni se ponga de pie sobre
la puerta abierta.
Los detergentes para lavavajillas son
peligrosos. Siga las instrucciones de
seguridad del envase de detergente.
No beba agua procedente del aparato
ni juegue con ella.
No retire la vajilla del aparato hasta que
finalice el programa. Puede quedar
detergente en los platos.
El aparato puede liberar vapor caliente
si abre la puerta durante un programa.
No coloque productos inflamables ni
objetos mojados con productos
inflamables dentro, cerca o encima del
aparato.
2.5 Luz interna
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones.
Este aparato cuenta con una luz
interna que se enciende y se apaga al
abrir y cerrar la puerta.
La bombilla de este aparato no es apta
para iluminar la casa.
Para cambiar la bombilla, póngase en
contacto con el centro de servicio
técnico.
2.6 Desecho
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones o
asfixia.
Desconecte el aparato de la red.
Corte el cable de conexión a la red y
deséchelo.
Retire el pestillo de la puerta para evitar
que los niños y las mascotas queden
encerrados en el aparato.
www.electrolux.com48
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
5
4
10
9
67
11
12
2
3
1
8
1
Brazo aspersor del techo
2
Brazo aspersor intermedio
3
Brazo aspersor inferior
4
Filtros
5
Placa de características
6
Depósito de sal
7
Salida de aire
8
Dosificador de abrillantador
9
Dosificador de detergente
10
Cesto inferior
11
Cesto superior
12
Cesto de cubiertos
4. PANEL DE CONTROL
1
2 3 6 7
9
813 1214
4 5
11 10
1
2 3 6 7
9 813 1214
4 5
11 10
ESPAÑOL
49
1
Botón de encendido/apagado
2
Placa táctil Program
3
Placa táctil MyFavourite
4
Indicadores de programa
5
Indicadores
6
Placa táctil Delay
7
Placa táctil Option
8
Placa táctil Start
9
Placa táctil AutoOpen
10
Pantalla
11
Barra de programas
12
Indicadores
13
Placa táctil TimeManager
14
Placa táctil Reset
4.1 Indicadores
Indicador Descripción
Indicador Multitab.
Indicador de sal. Siempre está apagado mientras el programa está en
funcionamiento.
Indicador de abrillantador. Siempre está apagado mientras el programa
está en funcionamiento.
Indicador AutoOpen.
Indicador TimeManager.
Indicador Delay.
Indicador XtraPower
.
Indicador de la puerta. Se enciende cuando la puerta del aparato está
abierta o mal cerrada.
Indicador del sensor de turbidez. Se enciende cuando funciona el sen-
sor en el programa . Mientras actúa el sensor, solo está en-
cendido este indicador. Los demás indicadores, la pantalla y la barra de
programas se apagan. Vuelven a encenderse cuando se desactiva el
Sensor de turbidez.
4.2 Barra de programas
La barra de programas muestra
información relacionada con el programa y
la opción TimeManager.
Inicio y progreso del programa
Cuando empieza el programa, parpadean
los 2 segmentos laterales de la barra de
programas.
www.electrolux.com50
Conforme progresa el programa, los seg-
mentos centrales se mantienen iluminados
y los 2 segmentos laterales siguen parpa-
deando.
Cuando el programa ha terminado, todos
los segmentos se mantienen iluminados.
Barra de programas y opción TimeManager
Cuando se elige un programa al que
puede aplicarse la opción TimeManager,
todos los segmentos de la barra de pro-
gramas se mantienen iluminados.
Cuando se selecciona la opción TimeMan-
ager, solo permanece iluminado el seg-
mento del medio.
5. PROGRAMAS
Programa Grado de sucie-
dad
Tipo de carga
Fases del progra-
ma
Opciones
1)
Suciedad normal
Vajilla y cubiertos
Remojo
Lavado 50 °C
Aclarados
Secado
TimeManager
AutoOpen
Multitab
2)
Todo
Vajilla, cubiertos,
cacerolas y sar-
tenes
Prelavado
Lavado entre 45
°C y 70 °C
Aclarados
Secado
Multitab
3)
Suciedad mez-
clada
Vajilla, cubiertos,
cacerolas y sar-
tenes
Prelavado
Lavado 50 °C y
65 °C
Aclarados
Secado
TimeManager
Multitab
4)
Suciedad intensa
Vajilla, cubiertos,
cacerolas y sar-
tenes
Prelavado
Lavado 70 °C
Aclarados
Secado
XtraPower
TimeManager
Multitab
Suciedad ligera
Vajilla y cubiertos
Lavado 55 °C
Aclarados
Multitab
5)
Suciedad re-
ciente
Vajilla y cubiertos
Lavado 60 °C
Aclarados
Multitab
ESPAÑOL
51
Programa Grado de sucie-
dad
Tipo de carga
Fases del progra-
ma
Opciones
6)
Todo Prelavado
1)
Con este programa se consigue el uso más eficaz del agua y consumo de energía para va-
jillas y cubiertos con suciedad normal. (Este es el programa estándar para institutos de prue-
bas.)
2)
El aparato detecta el tipo de suciedad y la cantidad de objetos que hay en los cestos. Ajus-
ta automáticamente la temperatura y la cantidad del agua, el consumo de energía y la dura-
ción del programa.
3)
Con este programa puede lavar una carga con suciedad variada. Suciedad muy intensa en
el cesto inferior y suciedad normal en el cesto superior. La temperatura y la presión del agua
en el cesto inferior son mayores que en el cesto superior.
4)
Este programa tiene una fase de aclarado a alta temperatura para obtener resultados más
higiénicos. Durante la fase de aclarado, la temperatura se mantiene a 70 °C durante al menos
10 minutos.
5)
Con este programa puede lavar una carga con suciedad reciente. Ofrece buenos resulta-
dos de lavado en poco tiempo.
6)
Con este programa puede aclarar la vajilla rápidamente para evitar que los restos de comi-
da se peguen a los platos y se formen olores en el aparato. No utilice detergente con este pro-
grama.
5.1 Valores de consumo
Programa
1)
Agua
(l)
Energía
(kWh)
Duración
(min)
11 0.857 225
7 - 14 0.6 - 1.4 40 - 150
14 - 16 1.2 - 1.5 139 - 149
12.5 - 14.5 1.4 - 1.6 154 - 164
9.5 - 10.5 1.10 - 1.30 55 - 65
10 0.9 30
4 0.1 14
1)
La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de energía, las opciones y
la cantidad de platos pueden alterar los valores.
5.2 Información para los
institutos de pruebas
Para obtener toda la información
necesaria para la prueba de rendimiento,
envíe un correo electrónico a:
Anote el número de producto (PNC) que
aparece en la placa de características.
www.electrolux.com52
6. AJUSTES
6.1 Modo de selección de
programa y modo de usuario
Cuando el aparato está en modo de
selección de programa es posible ajustar
un programa y entrar al modo de usuario.
En el modo de usuario pueden
cambiarse los ajustes siguientes:
El nivel del descalcificador de agua
según la dureza del agua.
La activación o desactivación de la
señal acústica para el final del
programa.
La desactivación del dosificador de
abrillantador cuando desee usar la
opción Multitab y el abrillantador juntos
El nivel del abrillantador según la
dosificación necesaria.
Estos ajustes se guardan hasta que
vuelva a cambiarlos.
Cómo ajustar el modo de
selección de programa
El aparato está en modo de selección de
programa cuando el indicador de
programa y la barra de programas
están encendidos y la pantalla muestra la
duración del programa.
Al encender el aparato, suele encontrarse
en modo de selección de programa. Sin
embargo, si no sucede así, puede ajustar
el modo de selección de programa de la
forma siguiente:
Pulse Reset hasta que el aparato se
encuentre en modo de selección de
programa.
6.2 Descalcificador de agua
El descalcificador elimina minerales del
suministro de agua, ya que podrían
afectar o deteriorar el funcionamiento del
aparato.
Cuanto mayor sea el contenido de dichos
minerales, más dura será el agua. La
dureza del agua se mide en escalas
equivalentes.
El descalcificador de agua debe ajustarse
en función de la dureza que presente el
agua de su zona. La empresa local de
suministro de agua puede indicarle el
grado de dureza de la misma Es muy
importante ajustar el nivel de
descalcificador para obtener un buen
resultado de lavado.
Dureza agua
Grados ale-
manes (°dH)
Grados fran-
ceses (°fH).
mmol/l Grados
Clarke
Nivel del descal-
cificador del agua
47 -50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
5
1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
ESPAÑOL
53
Grados ale-
manes (°dH)
Grados fran-
ceses (°fH).
mmol/l Grados
Clarke
Nivel del descal-
cificador del agua
<4 <7 <0.7 < 5
1
2)
1)
Ajuste de fábrica.
2)
No utilice sal en este nivel.
Cómo ajustar el nivel del
descalcificador de agua
El aparato debe estar en modo de
selección de programa.
1. Para acceder al modo de usuario
mantenga pulsadas simultáneamente
Delay y AutoOpen hasta que los
indicadores
, , y
empiecen a parpadear y la pantalla
quede en blanco.
2. Pulse MyFavourite.
Los indicadores , y
se apagan.
El indicador continúa
parpadeando.
La pantalla muestra el ajuste
actual: p. ej. = nivel 5.
3. Pulse MyFavourite repetidamente
para cambiar el ajuste.
4. Pulse la tecla de encendido/apagado
para confirmar el ajuste.
6.3 El dosificador de
abrillantador
El abrillantador ayuda a secar la vajilla sin
rayas ni franjas.
El abrillantador se añade automáticamente
durante la fase de aclarado caliente.
Para ajustar la cantidad de abrillantador
entre el nivel 1 (cantidad mínima) y el nivel
6 (cantidad máxima). El nivel 0 desactiva
el dosificador de abrillantador y no se
utiliza abrillantador.
Ajuste de fábrica: nivel 4.
Cómo ajustar el nivel de
abrillantador
El aparato debe estar en modo de
selección de programa.
1. Para acceder al modo de usuario
mantenga pulsadas simultáneamente
Delay y AutoOpen hasta que los
indicadores
, , y
empiecen a parpadear y la pantalla
quede en blanco.
2. Pulse Delay.
Los indicadores ,
y se apagan.
El indicador continúa
parpadeando.
La pantalla muestra el ajuste
actual: p. ej.
= nivel 4.
Los niveles de abrillantador
van de 0A a 6A.
Nivel 0 = no se añade
abrillantador.
3. Pulse Delay repetidamente para
cambiar el ajuste.
4. Pulse la tecla de encendido/apagado
para confirmar el ajuste.
6.4 Uso de abrillantador y
pastillas múltiples
Cuando se activa la opción Multitab, el
dosificador de abrillantador sigue
liberando abrillantador. Sin embargo,
puede desactivar el dosificador de
abrillantador. En este caso, el resultado de
secado puede no ser satisfactorio.
Con el dosificador de abrillantador
desactivado, el indicador de abrillantador
siempre está apagado.
www.electrolux.com54
Cómo desactivar el dosificador
de abrillantador
El aparato debe estar en modo de
selección de programa.
1. Para acceder al modo de usuario
mantenga pulsadas simultáneamente
Delay y AutoOpen hasta que los
indicadores
, , y
empiecen a parpadear y la pantalla
quede en blanco.
2. Pulse TimeSaver.
Los indicadores , y
se apagan.
El indicador continúa
parpadeando.
La pantalla muestra el ajuste
actual: = dosificador de
abrillantador activado
3. Pulse TimeSaver para cambiar el
ajuste. = dosificador de
abrillantador desactivado
El indicador de abrillantador se apaga.
4. Pulse la tecla de encendido/apagado
para confirmar el ajuste.
6.5 Señales acústicas
Las señales acústicas suenan cuando se
produce un fallo del aparato. No es
posible desactivar estas señales
acústicas.
Al finalizar el programa también suena una
señal acústica. Por defecto, esta señal
acústica está desactivada pero es posible
activarla.
Cómo activar la señal acústica
para el final del programa
El aparato debe estar en modo de
selección de programa.
1. Para acceder al modo de usuario
mantenga pulsadas simultáneamente
Delay y AutoOpen hasta que los
indicadores , , y
empiecen a parpadear y la pantalla
quede en blanco.
2. Pulse AutoOpen
Los indicadores ,
y se apagan.
El indicador continúa
parpadeando.
La pantalla muestra el ajuste
actual: = Señal acústica
apagada.
3. Pulse AutoOpen para cambiar el
ajuste.
= Señal acústica encendida.
4. Pulse la tecla de encendido/apagado
para confirmar el ajuste.
6.6 MyFavourite
Con esta opción se puede ajustar y
guardar el programa que use con mayor
frecuencia.
Solo se puede guardar 1 programa. Un
nuevo ajuste cancela el anterior.
Cómo guardar el programa
MyFavourite
1. Ajuste el programa que desee guardar
También puede ajustar las opciones
aplicables junto con el programa.
2. Mantenga pulsada MyFavourite
hasta que los segmentos de la barra
de programas parpadeen rápido y se
apaguen.
Cómo ajustar el programa
MyFavourite
Pulse MyFavourite.
Los indicadores correspondientes
al programa MyFavourite y a las
opciones se encienden.
En la pantalla aparece la duración
del programa.
ESPAÑOL
55
7. OPCIONES
Cada vez que inicie un
programa debe activar las
opciones que desee. No es
posible activar ni desactivar
esta opciones con un
programa en marcha.
No todas las opciones son
compatibles entre sí. Si ha
seleccionado opciones no
compatibles, el aparato
desactiva automáticamente
una o más de ellas. Solo
permanecen encendidos los
indicadores de las opciones
aún activas.
7.1 Multitab
Active esta opción cuando utilice pastillas
múltiples que integren las funciones de
sal, abrillantador y detergente. También
pueden contener otros agentes
limpiadores o abrillantadores.
Esta opción desactiva la liberación de sal.
El indicador de sal no se enciende.
Mediante esta opción se prolonga la
duración del programa para mejorar el
resultado de limpieza y secado con el uso
de pastillas múltiples.
Cómo activar Multitab
Pulse Option hasta que se encienda el
indicador .
7.2 TimeManager
Esta opción aumenta la presión y la
temperatura del agua. Las fases de lavado
y de secado son más cortas.
La duración total del programa disminuye
aproximadamente un 50%.
Los resultados del lavado son los mismos
que con la duración normal del programa.
Los resultados de secado pueden
disminuir.
Como activar TimeManager
Pulse TimeManager: se enciende el
indicador correspondiente.
La pantalla muestra la duración
actualizada del programa.
Si la opción no es aplicable al programa:
La barra de programas no se
enciende.
El indicador correspondiente no se
enciende o parpadea rápidamente
durante unos segundos y después se
apaga.
7.3 XtraPower
Esta opción incrementa la presión del
agua en las fases de prelavado y lavado.
Los resultados de lavado son muy buenos
incluso con cargas de suciedad extrema.
Cómo activar XtraPower
Pulse Option hasta que se encienda el
indicador .
Si la opción no es aplicable al programa,
el indicador correspondiente no se
enciende o parpadea rápidamente
durante unos segundos y después se
apaga.
La pantalla muestra la duración
actualizada del programa.
7.4 AutoOpen
Esta opción mejora el resultado de
secado con menos consumo de energía.
www.electrolux.com56
Con la fase de secado en
funcionamiento, un dispositivo abre la
puerta del aparato y la deja
entreabierta.
Al finalizar el programa, se retraen el
dispositivo y la puerta del aparato. El
aparato se desactiva automáticamente.
PRECAUCIÓN!
No intente cerrar la puerta del
aparato mientras el
dispositivo la mantiene
entreabierta. El aparato
podría dañarse.
Esta opción se activa automáticamente
cuando se selecciona el programa
. Se enciende el indicador .
No se puede seleccionar esta opción con
otros programas.
Si desea desactivar la opción AutoOpen,
pulse la tecla AutoOpen. El indicador
correspondiente se apaga. En este
estado, aumenta el consumo de energía
del programa.
8. ANTES DEL PRIMER USO
1. Asegúrese de que el nivel actual
del descalcificador coincide con la
dureza de su suministro de agua.
Si no lo es, ajuste el nivel de
descalcificador de agua.
2. Llene el depósito de sal.
3. Llene el dosificador de abrillantador.
4. Abra la llave de paso.
5. Inicie un programa para eliminar todos
los restos de procesamiento que
pueda haber en el aparato. No utilice
detergente ni cargue los cestos.
Cuando se inicia un programa, el aparato
puede tardar hasta 5 minutos en recargar
la resina del descalcificador. Parece que el
aparato no funciona. La fase de lavado
empieza sólo después de que termine
este proceso. El proceso se repite
periódicamente.
8.1 El depósito de sal
PRECAUCIÓN!
Utilice exclusivamente sal
diseñada específicamente
para lavavajillas
La sal se utiliza para recargar la resina del
descalcificador y asegurar un buen
resultado de lavado en el uso diario.
Llenado del contenedor de sal
1. Gire la tapa del depósito de sal hacia
la izquierda y retírela.
2. Vierta 1 litro de agua en el depósito de
sal (solo la primera vez).
3. Llene el depósito con sal para
lavavajillas.
4. Elimine los restos de sal que puedan
haber quedado en la entrada del
depósito.
5. Gire la tapa del depósito de sal hacia
la derecha para cerrar el depósito de
sal.
El agua y la sal pueden
salirse del depósito de sal
cuando lo llena. Riesgo de
corrosión. Para evitarlo,
después de llenar el
depósito, inicie un programa.
ESPAÑOL
57
8.2 Cómo llenar el dosificador
de abrillantador
A
B
C
PRECAUCIÓN!
Utilice exclusivamente
abrillantador diseñado
específicamente para
lavavajillas.
1. Abra la tapa (C).
2. Llene el dosificador (B) hasta que el
abrillantador llegue a la marca "MAX".
3. Limpie las salpicaduras de
abrillantador con un paño absorbente
para evitar que se forme demasiada
espuma.
4. Cierre la tapa. Asegúrese de que la
tapa encaja en su sitio.
Llene el depósito del
abrillantador cuando el
indicador (A) aparezca
transparente.
9. USO DIARIO
1. Abra la llave de paso.
2. Pulse la tecla de encendido/apagado
para encender el aparato.
Asegúrese de que el aparato se encuentra
en modo de selección de programa.
Si el indicador de sal está
encendido, llene el depósito.
Si el indicador de abrillantador está
encendido, llene el dosificador de
abrillantador.
3. Cargue los cestos.
4. Añada el detergente. Si utiliza pastillas
múltiples, active la opción Multitab.
5. Ajuste e inicie el programa adecuado
para el tipo de carga y el grado de
suciedad.
9.1 Uso del detergente
A
B
C
PRECAUCIÓN!
Utilice exclusivamente
detergente diseñado
específicamente para
lavavajillas.
1. Pulse el botón de apertura (A) para
abrir la tapa (C).
2. Coloque el detergente en polvo o
pastilla en el compartimento (B).
3. Si el programa tiene una fase de
prelavado, inserte una pequeña
cantidad de detergente en la parte
interior de la puerta del aparato.
4. Cierre la tapa. Asegúrese de que la
tapa encaja en su sitio.
www.electrolux.com58
9.2 Ajuste e inicio de un
programa
La función Auto Off
Esta función reduce el consumo de
energía desactivando automáticamente el
aparato cuando no se utiliza.
La función se activa:
5 minutos después de terminar el
programa.
Después de 5 minutos si no se ha
iniciado el programa.
Inicio de un programa
1. Pulse la tecla de encendido/apagado
para encender el aparato. Asegúrese
de que el aparato se encuentra en
modo de selección de programa.
2. Pulse Program repetidamente hasta
que se encienda el indicador del
programa que desee seleccionar.
Si desea seleccionar el programa
MyFavourite, pulse la tecla
MyFavourite.
En la pantalla se muestra la
duración del programa.
Se ilumina el indicador de la
puerta.
3. Ajuste las opciones aplicables.
4. Cierre la puerta del aparato.
5. Pulse Start para iniciar el programa.
En la pantalla solo son visibles la barra de
programas y la duración del programa
Si desea ver los ajustes del programa,
pulse cualquier tecla salvo la de
encendido / apagado. Los indicadores del
programa y las opciones en curso se
iluminan unos segundos.
Inicio de un programa con inicio
diferido
1. Ajuste un programa.
2. Pulse repetidamente Delay hasta que
la pantalla muestre el tiempo de
retardo que desee ajustar (entre 1 y
24 horas).
En la pantalla solo se ve el tiempo de
retardo.
3. Cierre la puerta del aparato.
4. Pulse Start para iniciar la cuenta
atrás.
Se enciende el indicador de inicio
diferido.
La cuenta atrás disminuye a
intervalos de 1 hora. Solo la última
hora disminuye a intervalos de 1
minuto.
Si desea ver los ajustes del
programa, pulse cualquier
tecla salvo la de encendido /
apagado. Los indicadores del
programa y las opciones se
iluminan unos segundos.
El programa se pone en marcha cuando
termina la cuenta atrás.
Apertura de la puerta mientras
está funcionando el aparato
Si abre la puerta mientras se realiza un
programa, el aparato se detiene. Cuando
cierre la puerta, el aparato continuará a
partir del punto de interrupción.
Si la puerta se abre más de
30 segundos durante la fase
de secado, el programa en
funcionamiento se termina.
Esto no sucede si se está
realizando el programa
con AutoOpen.
Cancelación del inicio diferido
mientras está en curso la cuenta
atrás
Si cancela el inicio diferido, debe volver a
ajustar el programa y las opciones.
Mantenga pulsada Reset hasta que el
aparato se encuentre en el modo de
selección de programa.
Cancelación de un programa
Mantenga pulsada Reset hasta que el
aparato se encuentre en el modo de
selección de programa.
Compruebe que hay detergente en el
dosificador antes de iniciar un nuevo
programa.
ESPAÑOL
59
Fin del programa
Cuando haya finalizado el programa de
lavado, la pantalla mostrará 0:00. Todos
los segmentos de la barra de programa
están encendidos con luz fija.
Se apagan todas las teclas salvo la de
encendido / apagado.
1. Pulse la tecla de encendido/apagado
o espere a que la función Auto Off
desactive automáticamente el
aparato.
Si abre la puerta antes de la activación de
Auto Off, el aparato se desactiva
automáticamente.
2. Cierre la llave de paso.
10. CONSEJOS
10.1 Conexión
Los consejos siguientes le aseguran un
resultado de limpieza de secado óptimo
en el uso diario y también le ayudan a
proteger el medio ambiente.
Tire los residuos de alimentos de
mayor tamaño de los platos a la
basura.
No enjuague los platos a mano. Si es
necesario, utilice el programa de
prelavado (en su caso) o seleccione un
programa con fase de prelavado.
Aproveche siempre todo el espacio de
los cestos
Al cargar el aparato, asegúrese de que
los platos quedan totalmente al
alcance de las boquillas del brazo
aspersor para lavarse con el agua que
expulsan. Asegúrese de que los
objetos no se tocan entre sí ni se
cubren unos a otros.
Puede utilizar detergente para
lavavajillas, abrillantador y sal por
separado o pastillas múltiples (p. ej.
''3en1'', ''4en1'', ''Todo en 1''). Siga
las instrucciones que aparecen en el
envoltorio. Las pastillas múltiples
suelen ser adecuadas para áreas con
dureza de agua hasta 21 °dH. En las
zonas que superen este límite también
deberá utilizarse abrillantador. Si utiliza
tabletas múltiples, puede seleccionar la
opción Multitab (en su caso). Esta
opción mejora el resultado de limpieza
y secado con el uso de pastillas
múltiples.
Seleccione el programa según el tipo
de carga y el grado de suciedad. Con
el programa ECO se consigue el uso
más eficaz del agua y consumo de
energía para vajillas y cubiertos con
suciedad normal.
10.2 Utilización de sal,
abrillantador y detergente
Utilice únicamente sal, abrillantador y
detergente para el lavavajillas. El
aparato podría dañarse con otros
productos.
Las pastillas de detergente no se
disuelven completamente con
programas cortos. Para evitar restos
de detergente en la vajilla, se
recomienda usar pastillas de
detergente con los programas largos.
No utilice más cantidad de detergente
de la recomendada. Consulte las
instrucciones del envase del
detergente.
10.3 Qué hacer si desea dejar
de usar pastillas de detergente
Antes de volver a utilizar por separado
detergente, sal y abrillantador, realice el
procedimiento siguiente.
1. Ajuste el nivel más alto del
descalcificador.
2.
Asegúrese de llenar el depósito de sal
y el dosificador de abrillantador.
3. Inicie el programa más corto que
incluya una fase de aclarado. No
añada detergente ni cargue los
cestos.
4. Cuando termine el programa, ajuste el
descalcificador según la dureza del
agua de su zona.
5. Ajuste la cantidad de abrillantador.
10.4 Carga de los cestos
Utilice el aparato exclusivamente para
lavar utensilios aptos para lavavajillas.
www.electrolux.com60
No coloque en el aparato utensilios de
madera, cuerno, aluminio, peltre o
cobre.
No coloque en el aparato objetos que
puedan absorber agua (esponjas,
paños de limpieza, etc.).
Tire los residuos de alimentos de
mayor tamaño de los platos a la
basura.
Ablande los restos de comida
adheridos a la vajilla.
Coloque los objetos huecos (por
ejemplo, tazas, vasos, cazuelas) boca
abajo.
Asegúrese de que los vasos no chocan
entre sí
Coloque los cubiertos y los objetos
pequeños en la bandeja de cubiertos.
Coloque los objetos ligeros en el cesto
superior. Asegúrese de que los objetos
no se mueven.
Antes de iniciar un programa,
compruebe que el brazo aspersor gira
sin obstrucción.
10.5 Antes del inicio de un
programa
Compruebe que:
Los filtros están limpios y bien
instalados.
La tapa del depósito de sal está
apretada.
Los brazos aspersores no están
obstruidos.
Hay abrillantador y sal para lavavajillas
(a menos que utilice pastillas de
detergente combinado).
La posición de los objetos en los
cestos es correcta.
El programa es adecuado para el tipo
de carga y el grado de suciedad.
Se utiliza la cantidad correcta de
detergente.
10.6 Descarga de los cestos
1. Deje enfriar la vajilla y cristalería antes
de retirarla del aparato Los artículos
calientes son sensibles a los golpes.
2. Vacíe primero el cesto inferior y a
continuación el superior
Al final del programa puede
haber restos de agua en los
laterales y en la puerta del
aparato.
11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA!
Antes de proceder con el
mantenimiento, apague el
aparato y desconecte el
enchufe de la red.
Los filtros sucios y los brazos
aspersores obstruidos
reducen la calidad del lavado.
Revíselos periódicamente y,
si es necesario, límpielos.
11.1 Limpieza de los filtros
El sistema de filtro está hecho de 3
piezas.
C
B
A
1. Gire el filtro (B) hacia la izquierda y
extráigalo.
ESPAÑOL
61
2. Extraiga el filtro (C) del filtro (B).
3. Extraiga el filtro plano (A).
4. Lave los filtros.
5. Asegúrese de que no haya restos de
comida ni suciedad alrededor del
borde del sumidero.
6. Vuelva a colocar el filtro plano (A).
Asegúrese de que esté bien colocado
bajo las 2 guías.
7. Vuelva a montar los filtros (B) y (C).
8. Vuelva a colocar el filtro (B) en el filtro
plano (A). Gírelo hacia la derecha
hasta que encaje.
PRECAUCIÓN!
Una posición incorrecta de
los filtros puede dañar el
aparato y provocar
resultados de lavado no
satisfactorios.
11.2 Limpieza de los brazos
aspersores
No retire los brazos aspersores. Si los
orificios de los brazos aspersores se
taponan, retire la suciedad restante con
un objeto afilado.
11.3 Limpieza del exterior
Limpie el aparato con un paño suave
humedecido.
Utilice solo detergentes neutros.
No utilice productos abrasivos,
estropajos duros ni disolventes.
www.electrolux.com62
11.4 Limpieza del interior
Limpie cuidadosamente el aparato,
incluida la junta de goma de la puerta,
con un paño húmedo.
Si normalmente utiliza programas de
corta duración, estos pueden dejar
depósitos de grasa y sarro en el interior
del aparato. Para evitarlo, se
recomienda utilizar programas de larga
duración al menos dos veces al mes.
12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si el aparato no se pone en marcha o se
detiene durante el funcionamiento. Antes
de ponerse en contacto con el servicio
técnico compruebe si puede resolver el
problema con ayuda de la información de
la tabla.
Algunos fallos de funcionamiento se
indican en la pantalla con un código
de alarma.
Problema y código de
alarma
Posible solución
No se puede encender el
aparato.
Asegúrese de que el enchufe está conectado a la
toma de corriente.
Asegúrese de que no hay ningún fusible dañado en la
caja de fusibles.
El programa no se pone en
marcha.
Asegúrese de que la puerta del aparato está cerrada.
Pulse Start.
Si se ha ajustado el inicio diferido, cancele el ajuste o
espere hasta el final de la cuenta atrás.
El aparato ha iniciado el proceso de recarga de resina
dentro del descalcificador de agua. La duración total
del proceso es de aproximadamente 5 minutos.
El aparato no carga agua.
La pantalla muestra .
Compruebe que el grifo está abierto.
Asegúrese de que la presión del agua no sea dema-
siado baja. Solicite información a la compañía local de
suministro de agua.
Compruebe que el grifo no esté obstruido.
Asegúrese de que el filtro de la manguera de entrada
no está obstruido.
Asegúrese de que la manguera de entrada no esté
doblada ni retorcida.
El aparato no desagua.
La pantalla muestra .
Compruebe que el desagüe no esté obstruido.
Asegúrese de que el tubo de desagüe no esté dobla-
do ni retorcido.
El dispositivo contra inun-
dación se ha puesto en
marcha.
La pantalla muestra .
Cierre el grifo y póngase en contacto con el servicio
técnico autorizado.
Después de comprobar el aparato,
desactívelo y actívelo. Si el problema se
vuelve a producir, póngase en contacto
con el servicio técnico autorizado.
ESPAÑOL
63
Respecto a los códigos de alarma no
descritos en la tabla, póngase en contacto
con el servicio técnico autorizado.
12.1 Los resultados del lavado y el secado no son satisfactorios
Problema Posible solución
Hay rayas o películas azula-
das en vasos y platos.
La dosificación del abrillantador es demasiado alta.
Ajuste el selector de abrillantador en la posición más
baja.
La cantidad de detergente es demasiada.
Hay manchas y gotas de
agua en vajilla y cristalería
La dosificación del abrillantador es insuficiente.
Ajuste el selector de abrillantador en una posición
más alta.
La calidad del abrillantador podría ser la causa.
La vajilla está mojada. El programa no tiene una fase de secado o la tiene
con una temperatura baja.
El dosificador de abrillantador está vacío.
La calidad del abrillantador podría ser la causa.
La calidad de las tabletas de detergente podría ser la
causa. Pruebe con una marca diferente o active el
dosificador del abrillantador y utilice éste junto con
las tabletas de detergente.
Consulte otras posibles
causas en "Consejos".
13. INFORMACIÓN TÉCNICA
Medidas Ancho / Alto / Fondo (mm) 596 / 818-898 / 575
Conexión eléctrica
1)
Voltaje (V) 220-240
Frecuencia (Hz) 50
Presión del suministro de
agua
Mín. / máx. bares (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)
Capacidad Cubiertos 15
Consumo de potencia Modo encendido (W) 0.99
Consumo de potencia Modo apagado (W) 0.10
1)
Consulte los demás valores en la placa de características.
14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo .
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para reciclarlo.
Ayude a proteger el medio ambiente y la
salud pública, así como a reciclar residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos. No
deseche los aparatos marcados con el
símbolo junto con los residuos
domésticos. Lleve el producto a su centro
de reciclaje local o póngase en contacto
con su oficina municipal.
*
www.electrolux.com64
ESPAÑOL
65
ESPAÑOL
67

Transcripción de documentos

ESPAÑOL 45 CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD................................................................ 46 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD................................................................... 47 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO...................................................................... 49 4. PANEL DE CONTROL....................................................................................... 49 5. PROGRAMAS....................................................................................................51 6. AJUSTES...........................................................................................................53 7. OPCIONES........................................................................................................ 56 8. ANTES DEL PRIMER USO.................................................................................57 9. USO DIARIO...................................................................................................... 58 10. CONSEJOS..................................................................................................... 60 11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA........................................................................ 61 12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.......................................................................... 63 13. INFORMACIÓN TÉCNICA................................................................................ 64 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá excelentes resultados. Bienvenido a Electrolux. Consulte en nuestro sitio web: Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio: www.electrolux.com Registrar su producto para recibir un mejor servicio: www.registerelectrolux.com Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su aparato: www.electrolux.com/shop ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE Le recomendamos que utilice recambios originales. Al contactar con nuestro centro de servicio técnico autorizado, cerciórese de tener la siguiente información a mano: Modelo, PNC, Número de serie. La información se puede encontrar en la placa de características. Advertencia / Precaución-Información sobre seguridad Información general y consejos Información medioambiental Salvo modificaciones. 46 1. www.electrolux.com INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas. 1.1 Seguridad general • • • • • • • • • • Este aparato está concebido para utilizarse en aplicaciones domésticas y similares, tales como: – granjas; áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo; – por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros entornos de tipo residencial. No cambie las especificaciones de este aparato. La presión de agua de funcionamiento (mínima y máxima) debe estar entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bares (MPa) Respete el máximo número de ajustes de lugar de 15. Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su Servicio técnico autorizado o un profesional tendrán que cambiarlo para evitar riesgos Los cuchillos y otros objetos con puntas afiladas deben colocarse en el cesto para cubiertos con las puntas hacia abajo o en posición horizontal. No deje la puerta del aparato abierta sin supervisión para evitar caídas sobre él. Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red. No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar el aparato. El aparato debe conectarse a la toma de agua utilizando los nuevos juegos de tubos suministrados. No se deben reutilizar los juegos de tubos antiguos. ESPAÑOL 47 1.2 Seguridad de niños y personas vulnerables • • • • • Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos. No deje que los niños jueguen con el aparato. Mantenga todos los detergentes fuera del alcance de los niños. Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando la puerta se encuentre abierta. La limpieza y el mantenimiento no podrán realizarlas niños sin supervisión. 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación • Retire todo el embalaje • No instale ni utilice un aparato dañado. • No instale ni utilice el aparato en lugares con temperaturas inferiores a 0 ºC. • Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato. • Asegúrese de que el aparato se instala debajo y junto a estructuras seguras. 2.2 Conexión eléctrica ADVERTENCIA! Riesgo de incendios y descargas eléctricas. • El aparato debe conectarse a tierra. • Asegúrese de que las especificaciones eléctricas de la placa coincidan con las del suministro eléctrico de su hogar. En caso contrario, póngase en contacto con un electricista. • Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada. • No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores. • Asegúrese de no provocar daños en el enchufe ni en el cable de red. Si es necesario cambiar el cable de alimentación del aparato, debe hacerlo el centro de servicio técnico autorizado. • Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez finalizada la instalación. • No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe. • Este aparato cumple las directivas CEE. • Solo para Reino Unido e Irlanda. El aparato tiene un enchufe de alimentación de 13 amperios. Si es necesario cambiar el fusible del enchufe de alimentación, utilice un fusible ASTA de 13 amperios (BS 1362). 48 www.electrolux.com 2.3 Conexión de agua • Asegúrese de no provocar daños en los tubos de agua. • Antes de conectar el aparato a las nuevas tuberías o a tuberías que no se hayan usado durante mucho tiempo, deje correr el agua hasta que esté limpia. • La primera vez que utilice el aparato, asegúrese de que no haya fugas. • La manguera de entrada de agua tiene una válvula de seguridad y un revestimiento con un cable interno de conexión a la red. • Los detergentes para lavavajillas son peligrosos. Siga las instrucciones de seguridad del envase de detergente. • No beba agua procedente del aparato ni juegue con ella. • No retire la vajilla del aparato hasta que finalice el programa. Puede quedar detergente en los platos. • El aparato puede liberar vapor caliente si abre la puerta durante un programa. • No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables dentro, cerca o encima del aparato. 2.5 Luz interna ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones. ADVERTENCIA! Voltaje peligroso. • Si la manguera de entrada de agua está dañada, desconecte el aparato inmediatamente de la toma de corriente. Póngase en contacto con el centro servicio técnico autorizado para cambiar la manguera de entrada de agua. 2.4 Uso del aparato • No se siente ni se ponga de pie sobre la puerta abierta. • Este aparato cuenta con una luz interna que se enciende y se apaga al abrir y cerrar la puerta. • La bombilla de este aparato no es apta para iluminar la casa. • Para cambiar la bombilla, póngase en contacto con el centro de servicio técnico. 2.6 Desecho ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones o asfixia. • Desconecte el aparato de la red. • Corte el cable de conexión a la red y deséchelo. • Retire el pestillo de la puerta para evitar que los niños y las mascotas queden encerrados en el aparato. ESPAÑOL 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1 2 3 12 11 10 1 2 3 4 5 6 7 9 8 Brazo aspersor del techo Brazo aspersor intermedio Brazo aspersor inferior Filtros Placa de características Depósito de sal Salida de aire 7 8 9 10 11 12 6 5 4 Dosificador de abrillantador Dosificador de detergente Cesto inferior Cesto superior Cesto de cubiertos 4. PANEL DE CONTROL 1 2 33 14 13 13 12 12 4 55 11 10 6 7 9 8 49 50 www.electrolux.com 1 2 3 4 5 6 7 8 Botón de encendido/apagado Placa táctil Program Placa táctil MyFavourite Indicadores de programa Indicadores Placa táctil Delay Placa táctil Option Placa táctil Start 9 10 11 12 13 14 Placa táctil AutoOpen Pantalla Barra de programas Indicadores Placa táctil TimeManager Placa táctil Reset 4.1 Indicadores Indicador Descripción Indicador Multitab. Indicador de sal. Siempre está apagado mientras el programa está en funcionamiento. Indicador de abrillantador. Siempre está apagado mientras el programa está en funcionamiento. Indicador AutoOpen. Indicador TimeManager. Indicador Delay. Indicador XtraPower . Indicador de la puerta. Se enciende cuando la puerta del aparato está abierta o mal cerrada. Indicador del sensor de turbidez. Se enciende cuando funciona el sensor en el programa . Mientras actúa el sensor, solo está encendido este indicador. Los demás indicadores, la pantalla y la barra de programas se apagan. Vuelven a encenderse cuando se desactiva el Sensor de turbidez. 4.2 Barra de programas La barra de programas muestra información relacionada con el programa y la opción TimeManager. Inicio y progreso del programa Cuando empieza el programa, parpadean los 2 segmentos laterales de la barra de programas. ESPAÑOL 51 Conforme progresa el programa, los segmentos centrales se mantienen iluminados y los 2 segmentos laterales siguen parpadeando. Cuando el programa ha terminado, todos los segmentos se mantienen iluminados. Barra de programas y opción TimeManager Cuando se elige un programa al que puede aplicarse la opción TimeManager, todos los segmentos de la barra de programas se mantienen iluminados. Cuando se selecciona la opción TimeManager, solo permanece iluminado el segmento del medio. 5. PROGRAMAS Programa Grado de suciedad Tipo de carga Fases del programa Opciones • Suciedad normal • Remojo • Vajilla y cubiertos • Lavado 50 °C • Aclarados • Secado • TimeManager • AutoOpen • Multitab • Todo • Vajilla, cubiertos, cacerolas y sartenes • Prelavado • Lavado entre 45 °C y 70 °C • Aclarados • Secado • Multitab 3) • Suciedad mezclada • Vajilla, cubiertos, cacerolas y sartenes • Prelavado • Lavado 50 °C y 65 °C • Aclarados • Secado • TimeManager • Multitab 4) • Suciedad intensa • Vajilla, cubiertos, cacerolas y sartenes • • • • • XtraPower • TimeManager • Multitab 1) 2) 5) Prelavado Lavado 70 °C Aclarados Secado • Suciedad ligera • Lavado 55 °C • Vajilla y cubiertos • Aclarados • Multitab • Suciedad re• Lavado 60 °C ciente • Aclarados • Vajilla y cubiertos • Multitab 52 www.electrolux.com Programa 6) Grado de suciedad Tipo de carga Fases del programa • Todo • Prelavado Opciones 1) Con este programa se consigue el uso más eficaz del agua y consumo de energía para vajillas y cubiertos con suciedad normal. (Este es el programa estándar para institutos de pruebas.) 2) El aparato detecta el tipo de suciedad y la cantidad de objetos que hay en los cestos. Ajusta automáticamente la temperatura y la cantidad del agua, el consumo de energía y la duración del programa. 3) Con este programa puede lavar una carga con suciedad variada. Suciedad muy intensa en el cesto inferior y suciedad normal en el cesto superior. La temperatura y la presión del agua en el cesto inferior son mayores que en el cesto superior. 4) Este programa tiene una fase de aclarado a alta temperatura para obtener resultados más higiénicos. Durante la fase de aclarado, la temperatura se mantiene a 70 °C durante al menos 10 minutos. 5) Con este programa puede lavar una carga con suciedad reciente. Ofrece buenos resultados de lavado en poco tiempo. 6) Con este programa puede aclarar la vajilla rápidamente para evitar que los restos de comida se peguen a los platos y se formen olores en el aparato. No utilice detergente con este programa. 5.1 Valores de consumo Programa 1) Agua (l) Energía (kWh) Duración (min) 11 0.857 225 7 - 14 0.6 - 1.4 40 - 150 14 - 16 1.2 - 1.5 139 - 149 12.5 - 14.5 1.4 - 1.6 154 - 164 9.5 - 10.5 1.10 - 1.30 55 - 65 10 0.9 30 4 0.1 14 1) La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de energía, las opciones y la cantidad de platos pueden alterar los valores. 5.2 Información para los institutos de pruebas Para obtener toda la información necesaria para la prueba de rendimiento, envíe un correo electrónico a: [email protected] Anote el número de producto (PNC) que aparece en la placa de características. ESPAÑOL 53 6. AJUSTES 6.1 Modo de selección de programa y modo de usuario Cuando el aparato está en modo de selección de programa es posible ajustar un programa y entrar al modo de usuario. En el modo de usuario pueden cambiarse los ajustes siguientes: • El nivel del descalcificador de agua según la dureza del agua. • La activación o desactivación de la señal acústica para el final del programa. • La desactivación del dosificador de abrillantador cuando desee usar la opción Multitab y el abrillantador juntos • El nivel del abrillantador según la dosificación necesaria. Estos ajustes se guardan hasta que vuelva a cambiarlos. Cómo ajustar el modo de selección de programa El aparato está en modo de selección de programa cuando el indicador de programa y la barra de programas están encendidos y la pantalla muestra la duración del programa. Al encender el aparato, suele encontrarse en modo de selección de programa. Sin embargo, si no sucede así, puede ajustar el modo de selección de programa de la forma siguiente: Pulse Reset hasta que el aparato se encuentre en modo de selección de programa. 6.2 Descalcificador de agua El descalcificador elimina minerales del suministro de agua, ya que podrían afectar o deteriorar el funcionamiento del aparato. Cuanto mayor sea el contenido de dichos minerales, más dura será el agua. La dureza del agua se mide en escalas equivalentes. El descalcificador de agua debe ajustarse en función de la dureza que presente el agua de su zona. La empresa local de suministro de agua puede indicarle el grado de dureza de la misma Es muy importante ajustar el nivel de descalcificador para obtener un buen resultado de lavado. Dureza agua Grados alemanes (°dH) Grados franceses (°fH). mmol/l Grados Clarke Nivel del descalcificador del agua 47 -50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 5 1) 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2 54 www.electrolux.com Grados alemanes (°dH) Grados franceses (°fH). mmol/l Grados Clarke Nivel del descalcificador del agua <4 <7 <0.7 <5 1 2) 1) Ajuste de fábrica. 2) No utilice sal en este nivel. Cómo ajustar el nivel del descalcificador de agua Cómo ajustar el nivel de abrillantador El aparato debe estar en modo de selección de programa. El aparato debe estar en modo de selección de programa. 1. Para acceder al modo de usuario mantenga pulsadas simultáneamente Delay y AutoOpen hasta que los 1. Para acceder al modo de usuario mantenga pulsadas simultáneamente Delay y AutoOpen hasta que los indicadores , , y empiecen a parpadear y la pantalla quede en blanco. 2. Pulse MyFavourite. • Los indicadores , y se apagan. , indicadores , • Los indicadores y , se apagan. • El indicador continúa parpadeando. • La pantalla muestra el ajuste • El indicador continúa parpadeando. • La pantalla muestra el ajuste actual: p. ej. = nivel 5. 3. Pulse MyFavourite repetidamente para cambiar el ajuste. 4. Pulse la tecla de encendido/apagado para confirmar el ajuste. = nivel 4. actual: p. ej. – Los niveles de abrillantador van de 0A a 6A. – Nivel 0 = no se añade abrillantador. 3. Pulse Delay repetidamente para cambiar el ajuste. 4. Pulse la tecla de encendido/apagado para confirmar el ajuste. 6.3 El dosificador de abrillantador El abrillantador ayuda a secar la vajilla sin rayas ni franjas. El abrillantador se añade automáticamente durante la fase de aclarado caliente. Para ajustar la cantidad de abrillantador entre el nivel 1 (cantidad mínima) y el nivel 6 (cantidad máxima). El nivel 0 desactiva el dosificador de abrillantador y no se utiliza abrillantador. Ajuste de fábrica: nivel 4. y empiecen a parpadear y la pantalla quede en blanco. 2. Pulse Delay. 6.4 Uso de abrillantador y pastillas múltiples Cuando se activa la opción Multitab, el dosificador de abrillantador sigue liberando abrillantador. Sin embargo, puede desactivar el dosificador de abrillantador. En este caso, el resultado de secado puede no ser satisfactorio. Con el dosificador de abrillantador desactivado, el indicador de abrillantador siempre está apagado. ESPAÑOL indicadores Cómo desactivar el dosificador de abrillantador 1. Para acceder al modo de usuario mantenga pulsadas simultáneamente Delay y AutoOpen hasta que los , , y empiecen a parpadear y la pantalla quede en blanco. 2. Pulse TimeSaver. • Los indicadores se apagan. , , y empiecen a parpadear y la pantalla quede en blanco. 2. Pulse AutoOpen El aparato debe estar en modo de selección de programa. indicadores , 55 y • El indicador continúa parpadeando. • La pantalla muestra el ajuste actual: = dosificador de abrillantador activado 3. Pulse TimeSaver para cambiar el ajuste. = dosificador de abrillantador desactivado El indicador de abrillantador se apaga. 4. Pulse la tecla de encendido/apagado para confirmar el ajuste. 6.5 Señales acústicas Las señales acústicas suenan cuando se produce un fallo del aparato. No es posible desactivar estas señales acústicas. Al finalizar el programa también suena una señal acústica. Por defecto, esta señal acústica está desactivada pero es posible activarla. Cómo activar la señal acústica para el final del programa El aparato debe estar en modo de selección de programa. 1. Para acceder al modo de usuario mantenga pulsadas simultáneamente Delay y AutoOpen hasta que los • Los indicadores y , se apagan. continúa • El indicador parpadeando. • La pantalla muestra el ajuste actual: = Señal acústica apagada. 3. Pulse AutoOpen para cambiar el ajuste. = Señal acústica encendida. 4. Pulse la tecla de encendido/apagado para confirmar el ajuste. 6.6 MyFavourite Con esta opción se puede ajustar y guardar el programa que use con mayor frecuencia. Solo se puede guardar 1 programa. Un nuevo ajuste cancela el anterior. Cómo guardar el programa MyFavourite 1. Ajuste el programa que desee guardar También puede ajustar las opciones aplicables junto con el programa. 2. Mantenga pulsada MyFavourite hasta que los segmentos de la barra de programas parpadeen rápido y se apaguen. Cómo ajustar el programa MyFavourite Pulse MyFavourite. • Los indicadores correspondientes al programa MyFavourite y a las opciones se encienden. • En la pantalla aparece la duración del programa. 56 www.electrolux.com 7. OPCIONES Cada vez que inicie un programa debe activar las opciones que desee. No es posible activar ni desactivar esta opciones con un programa en marcha. Como activar TimeManager No todas las opciones son compatibles entre sí. Si ha seleccionado opciones no compatibles, el aparato desactiva automáticamente una o más de ellas. Solo permanecen encendidos los indicadores de las opciones aún activas. • La barra de programas no se enciende. • El indicador correspondiente no se enciende o parpadea rápidamente durante unos segundos y después se apaga. 7.1 Multitab Active esta opción cuando utilice pastillas múltiples que integren las funciones de sal, abrillantador y detergente. También pueden contener otros agentes limpiadores o abrillantadores. Esta opción desactiva la liberación de sal. El indicador de sal no se enciende. Mediante esta opción se prolonga la duración del programa para mejorar el resultado de limpieza y secado con el uso de pastillas múltiples. Cómo activar Multitab Pulse TimeManager: se enciende el indicador correspondiente. La pantalla muestra la duración actualizada del programa. Si la opción no es aplicable al programa: 7.3 XtraPower Esta opción incrementa la presión del agua en las fases de prelavado y lavado. Los resultados de lavado son muy buenos incluso con cargas de suciedad extrema. Cómo activar XtraPower Pulse Option hasta que se encienda el indicador . Si la opción no es aplicable al programa, el indicador correspondiente no se enciende o parpadea rápidamente durante unos segundos y después se apaga. La pantalla muestra la duración actualizada del programa. Pulse Option hasta que se encienda el 7.4 AutoOpen indicador Esta opción mejora el resultado de secado con menos consumo de energía. . 7.2 TimeManager Esta opción aumenta la presión y la temperatura del agua. Las fases de lavado y de secado son más cortas. La duración total del programa disminuye aproximadamente un 50%. Los resultados del lavado son los mismos que con la duración normal del programa. Los resultados de secado pueden disminuir. 57 ESPAÑOL • Con la fase de secado en funcionamiento, un dispositivo abre la puerta del aparato y la deja entreabierta. • Al finalizar el programa, se retraen el dispositivo y la puerta del aparato. El aparato se desactiva automáticamente. PRECAUCIÓN! No intente cerrar la puerta del aparato mientras el dispositivo la mantiene entreabierta. El aparato podría dañarse. Esta opción se activa automáticamente cuando se selecciona el programa . Se enciende el indicador . No se puede seleccionar esta opción con otros programas. Si desea desactivar la opción AutoOpen, pulse la tecla AutoOpen. El indicador correspondiente se apaga. En este estado, aumenta el consumo de energía del programa. 8. ANTES DEL PRIMER USO 1. Asegúrese de que el nivel actual del descalcificador coincide con la dureza de su suministro de agua. Si no lo es, ajuste el nivel de descalcificador de agua. 2. Llene el depósito de sal. 3. Llene el dosificador de abrillantador. 4. Abra la llave de paso. 5. Inicie un programa para eliminar todos los restos de procesamiento que pueda haber en el aparato. No utilice detergente ni cargue los cestos. Cuando se inicia un programa, el aparato puede tardar hasta 5 minutos en recargar la resina del descalcificador. Parece que el aparato no funciona. La fase de lavado empieza sólo después de que termine este proceso. El proceso se repite periódicamente. 3. Llene el depósito con sal para lavavajillas. 4. Elimine los restos de sal que puedan haber quedado en la entrada del depósito. 8.1 El depósito de sal PRECAUCIÓN! Utilice exclusivamente sal diseñada específicamente para lavavajillas La sal se utiliza para recargar la resina del descalcificador y asegurar un buen resultado de lavado en el uso diario. Llenado del contenedor de sal 1. Gire la tapa del depósito de sal hacia la izquierda y retírela. 2. Vierta 1 litro de agua en el depósito de sal (solo la primera vez). 5. Gire la tapa del depósito de sal hacia la derecha para cerrar el depósito de sal. El agua y la sal pueden salirse del depósito de sal cuando lo llena. Riesgo de corrosión. Para evitarlo, después de llenar el depósito, inicie un programa. 58 www.electrolux.com 8.2 Cómo llenar el dosificador de abrillantador A PRECAUCIÓN! Utilice exclusivamente abrillantador diseñado específicamente para lavavajillas. B 1. Abra la tapa (C). 2. Llene el dosificador (B) hasta que el abrillantador llegue a la marca "MAX". 3. Limpie las salpicaduras de abrillantador con un paño absorbente para evitar que se forme demasiada espuma. 4. Cierre la tapa. Asegúrese de que la tapa encaja en su sitio. Llene el depósito del abrillantador cuando el indicador (A) aparezca transparente. C 9. USO DIARIO 1. Abra la llave de paso. 2. Pulse la tecla de encendido/apagado para encender el aparato. Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de selección de programa. • Si el indicador de sal está encendido, llene el depósito. • Si el indicador de abrillantador está encendido, llene el dosificador de abrillantador. 3. Cargue los cestos. 4. Añada el detergente. Si utiliza pastillas múltiples, active la opción Multitab. 5. Ajuste e inicie el programa adecuado para el tipo de carga y el grado de suciedad. 9.1 Uso del detergente A B C PRECAUCIÓN! Utilice exclusivamente detergente diseñado específicamente para lavavajillas. 1. Pulse el botón de apertura (A) para abrir la tapa (C). 2. Coloque el detergente en polvo o pastilla en el compartimento (B). 3. Si el programa tiene una fase de prelavado, inserte una pequeña cantidad de detergente en la parte interior de la puerta del aparato. 4. Cierre la tapa. Asegúrese de que la tapa encaja en su sitio. ESPAÑOL 9.2 Ajuste e inicio de un programa La función Auto Off Esta función reduce el consumo de energía desactivando automáticamente el aparato cuando no se utiliza. La función se activa: • 5 minutos después de terminar el programa. • Después de 5 minutos si no se ha iniciado el programa. Inicio de un programa 1. Pulse la tecla de encendido/apagado para encender el aparato. Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de selección de programa. 2. Pulse Program repetidamente hasta que se encienda el indicador del programa que desee seleccionar. • Si desea seleccionar el programa MyFavourite, pulse la tecla MyFavourite. • En la pantalla se muestra la duración del programa. • Se ilumina el indicador de la puerta. 3. Ajuste las opciones aplicables. 4. Cierre la puerta del aparato. 5. Pulse Start para iniciar el programa. En la pantalla solo son visibles la barra de programas y la duración del programa Si desea ver los ajustes del programa, pulse cualquier tecla salvo la de encendido / apagado. Los indicadores del programa y las opciones en curso se iluminan unos segundos. Inicio de un programa con inicio diferido 1. Ajuste un programa. 2. Pulse repetidamente Delay hasta que la pantalla muestre el tiempo de retardo que desee ajustar (entre 1 y 24 horas). En la pantalla solo se ve el tiempo de retardo. 3. Cierre la puerta del aparato. 59 4. Pulse Start para iniciar la cuenta atrás. • Se enciende el indicador de inicio diferido. • La cuenta atrás disminuye a intervalos de 1 hora. Solo la última hora disminuye a intervalos de 1 minuto. Si desea ver los ajustes del programa, pulse cualquier tecla salvo la de encendido / apagado. Los indicadores del programa y las opciones se iluminan unos segundos. El programa se pone en marcha cuando termina la cuenta atrás. Apertura de la puerta mientras está funcionando el aparato Si abre la puerta mientras se realiza un programa, el aparato se detiene. Cuando cierre la puerta, el aparato continuará a partir del punto de interrupción. Si la puerta se abre más de 30 segundos durante la fase de secado, el programa en funcionamiento se termina. Esto no sucede si se está realizando el programa con AutoOpen. Cancelación del inicio diferido mientras está en curso la cuenta atrás Si cancela el inicio diferido, debe volver a ajustar el programa y las opciones. Mantenga pulsada Reset hasta que el aparato se encuentre en el modo de selección de programa. Cancelación de un programa Mantenga pulsada Reset hasta que el aparato se encuentre en el modo de selección de programa. Compruebe que hay detergente en el dosificador antes de iniciar un nuevo programa. 60 www.electrolux.com Fin del programa Cuando haya finalizado el programa de lavado, la pantalla mostrará 0:00. Todos los segmentos de la barra de programa están encendidos con luz fija. Se apagan todas las teclas salvo la de encendido / apagado. 1. Pulse la tecla de encendido/apagado o espere a que la función Auto Off desactive automáticamente el aparato. Si abre la puerta antes de la activación de Auto Off, el aparato se desactiva automáticamente. 2. Cierre la llave de paso. 10. CONSEJOS 10.1 Conexión Los consejos siguientes le aseguran un resultado de limpieza de secado óptimo en el uso diario y también le ayudan a proteger el medio ambiente. • Tire los residuos de alimentos de mayor tamaño de los platos a la basura. • No enjuague los platos a mano. Si es necesario, utilice el programa de prelavado (en su caso) o seleccione un programa con fase de prelavado. • Aproveche siempre todo el espacio de los cestos • Al cargar el aparato, asegúrese de que los platos quedan totalmente al alcance de las boquillas del brazo aspersor para lavarse con el agua que expulsan. Asegúrese de que los objetos no se tocan entre sí ni se cubren unos a otros. • Puede utilizar detergente para lavavajillas, abrillantador y sal por separado o pastillas múltiples (p. ej. ''3en1'', ''4en1'', ''Todo en 1''). Siga las instrucciones que aparecen en el envoltorio. Las pastillas múltiples suelen ser adecuadas para áreas con dureza de agua hasta 21 °dH. En las zonas que superen este límite también deberá utilizarse abrillantador. Si utiliza tabletas múltiples, puede seleccionar la opción Multitab (en su caso). Esta opción mejora el resultado de limpieza y secado con el uso de pastillas múltiples. • Seleccione el programa según el tipo de carga y el grado de suciedad. Con el programa ECO se consigue el uso más eficaz del agua y consumo de energía para vajillas y cubiertos con suciedad normal. 10.2 Utilización de sal, abrillantador y detergente • Utilice únicamente sal, abrillantador y detergente para el lavavajillas. El aparato podría dañarse con otros productos. • Las pastillas de detergente no se disuelven completamente con programas cortos. Para evitar restos de detergente en la vajilla, se recomienda usar pastillas de detergente con los programas largos. • No utilice más cantidad de detergente de la recomendada. Consulte las instrucciones del envase del detergente. 10.3 Qué hacer si desea dejar de usar pastillas de detergente Antes de volver a utilizar por separado detergente, sal y abrillantador, realice el procedimiento siguiente. 1. Ajuste el nivel más alto del descalcificador. 2. Asegúrese de llenar el depósito de sal y el dosificador de abrillantador. 3. Inicie el programa más corto que incluya una fase de aclarado. No añada detergente ni cargue los cestos. 4. Cuando termine el programa, ajuste el descalcificador según la dureza del agua de su zona. 5. Ajuste la cantidad de abrillantador. 10.4 Carga de los cestos • Utilice el aparato exclusivamente para lavar utensilios aptos para lavavajillas. ESPAÑOL • No coloque en el aparato utensilios de madera, cuerno, aluminio, peltre o cobre. • No coloque en el aparato objetos que puedan absorber agua (esponjas, paños de limpieza, etc.). • Tire los residuos de alimentos de mayor tamaño de los platos a la basura. • Ablande los restos de comida adheridos a la vajilla. • Coloque los objetos huecos (por ejemplo, tazas, vasos, cazuelas) boca abajo. • Asegúrese de que los vasos no chocan entre sí • Coloque los cubiertos y los objetos pequeños en la bandeja de cubiertos. • Coloque los objetos ligeros en el cesto superior. Asegúrese de que los objetos no se mueven. • Antes de iniciar un programa, compruebe que el brazo aspersor gira sin obstrucción. • Los filtros están limpios y bien instalados. • La tapa del depósito de sal está apretada. • Los brazos aspersores no están obstruidos. • Hay abrillantador y sal para lavavajillas (a menos que utilice pastillas de detergente combinado). • La posición de los objetos en los cestos es correcta. • El programa es adecuado para el tipo de carga y el grado de suciedad. • Se utiliza la cantidad correcta de detergente. 10.6 Descarga de los cestos 1. Deje enfriar la vajilla y cristalería antes de retirarla del aparato Los artículos calientes son sensibles a los golpes. 2. Vacíe primero el cesto inferior y a continuación el superior Al final del programa puede haber restos de agua en los laterales y en la puerta del aparato. 10.5 Antes del inicio de un programa Compruebe que: 11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA! Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red. C Los filtros sucios y los brazos aspersores obstruidos reducen la calidad del lavado. Revíselos periódicamente y, si es necesario, límpielos. B 11.1 Limpieza de los filtros El sistema de filtro está hecho de 3 piezas. 61 A 1. Gire el filtro (B) hacia la izquierda y extráigalo. 62 www.electrolux.com 7. Vuelva a montar los filtros (B) y (C). 8. Vuelva a colocar el filtro (B) en el filtro plano (A). Gírelo hacia la derecha hasta que encaje. 2. Extraiga el filtro (C) del filtro (B). 3. Extraiga el filtro plano (A). 4. Lave los filtros. PRECAUCIÓN! Una posición incorrecta de los filtros puede dañar el aparato y provocar resultados de lavado no satisfactorios. 11.2 Limpieza de los brazos aspersores 5. Asegúrese de que no haya restos de comida ni suciedad alrededor del borde del sumidero. 6. Vuelva a colocar el filtro plano (A). Asegúrese de que esté bien colocado bajo las 2 guías. No retire los brazos aspersores. Si los orificios de los brazos aspersores se taponan, retire la suciedad restante con un objeto afilado. 11.3 Limpieza del exterior • Limpie el aparato con un paño suave humedecido. • Utilice solo detergentes neutros. • No utilice productos abrasivos, estropajos duros ni disolventes. ESPAÑOL 11.4 Limpieza del interior 63 depósitos de grasa y sarro en el interior del aparato. Para evitarlo, se recomienda utilizar programas de larga duración al menos dos veces al mes. • Limpie cuidadosamente el aparato, incluida la junta de goma de la puerta, con un paño húmedo. • Si normalmente utiliza programas de corta duración, estos pueden dejar 12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si el aparato no se pone en marcha o se detiene durante el funcionamiento. Antes de ponerse en contacto con el servicio técnico compruebe si puede resolver el problema con ayuda de la información de la tabla. Algunos fallos de funcionamiento se indican en la pantalla con un código de alarma. Problema y código de alarma Posible solución No se puede encender el aparato. • Asegúrese de que el enchufe está conectado a la toma de corriente. • Asegúrese de que no hay ningún fusible dañado en la caja de fusibles. El programa no se pone en marcha. • Asegúrese de que la puerta del aparato está cerrada. • Pulse Start. • Si se ha ajustado el inicio diferido, cancele el ajuste o espere hasta el final de la cuenta atrás. • El aparato ha iniciado el proceso de recarga de resina dentro del descalcificador de agua. La duración total del proceso es de aproximadamente 5 minutos. El aparato no carga agua. • Compruebe que el grifo está abierto. • Asegúrese de que la presión del agua no sea demasiado baja. Solicite información a la compañía local de suministro de agua. • Compruebe que el grifo no esté obstruido. • Asegúrese de que el filtro de la manguera de entrada no está obstruido. • Asegúrese de que la manguera de entrada no esté doblada ni retorcida. La pantalla muestra . El aparato no desagua. La pantalla muestra . El dispositivo contra inundación se ha puesto en marcha. La pantalla muestra • Compruebe que el desagüe no esté obstruido. • Asegúrese de que el tubo de desagüe no esté doblado ni retorcido. • Cierre el grifo y póngase en contacto con el servicio técnico autorizado. . Después de comprobar el aparato, desactívelo y actívelo. Si el problema se vuelve a producir, póngase en contacto con el servicio técnico autorizado. 64 www.electrolux.com Respecto a los códigos de alarma no descritos en la tabla, póngase en contacto con el servicio técnico autorizado. 12.1 Los resultados del lavado y el secado no son satisfactorios Problema Posible solución Hay rayas o películas azuladas en vasos y platos. • La dosificación del abrillantador es demasiado alta. Ajuste el selector de abrillantador en la posición más baja. • La cantidad de detergente es demasiada. Hay manchas y gotas de agua en vajilla y cristalería • La dosificación del abrillantador es insuficiente. Ajuste el selector de abrillantador en una posición más alta. • La calidad del abrillantador podría ser la causa. La vajilla está mojada. • El programa no tiene una fase de secado o la tiene con una temperatura baja. • El dosificador de abrillantador está vacío. • La calidad del abrillantador podría ser la causa. • La calidad de las tabletas de detergente podría ser la causa. Pruebe con una marca diferente o active el dosificador del abrillantador y utilice éste junto con las tabletas de detergente. Consulte otras posibles causas en "Consejos". 13. INFORMACIÓN TÉCNICA Medidas Ancho / Alto / Fondo (mm) 596 / 818-898 / 575 Conexión eléctrica 1) Voltaje (V) 220-240 Frecuencia (Hz) 50 Presión del suministro de agua Mín. / máx. bares (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Capacidad Cubiertos 15 Consumo de potencia Modo encendido (W) 0.99 Consumo de potencia Modo apagado (W) 0.10 1) Consulte los demás valores en la placa de características. 14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para reciclarlo. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No * deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal. ESPAÑOL 65 ESPAÑOL 67
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Electrolux ESI8720RAX Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario