Toro 20637, 20636, 20638, Multicycler, Multicycler 48cm Lawn Mower Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Toro 20637 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
FormNo.3360-217RevA
CortacéspedMulticycler®48cm
demodelo20636—Nºdeserie280J00001ysuperiores
demodelo20637—Nºdeserie280K00001ysuperiores
demodelo20638—Nºdeserie280L00001ysuperiores
Manualdeloperador
Introducción
Leaestemanualdetenidamenteparaaprenderautilizar
ymantenercorrectamentesuproducto,yparaevitar
lesionesydañosalproducto.Ustedeselresponsablede
operarelproductodeformacorrectaysegura.
UstedpuedeponerseencontactodirectamenteconToro
enwww.Toro.comsideseainformaciónsobreproductos
yaccesorios,osinecesitalocalizarundistribuidoro
registrarsuproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinasToro
oinformaciónadicional,póngaseencontactoconun
ServicioTécnicoAutorizadooconAsistenciaalCliente
Toro,ytengaamanolosnúmerosdemodeloyserie
desuproducto.Figura1identicalaubicacióndelos
númerosdemodeloyserieenelproducto.
Figura1
1.Placaconlosnúmerosdemodeloydeserie
Anoteacontinuaciónlosnúmerosdemodeloydeserie
desuproducto:
demodelo
deserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene
mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolode
alertadeseguridad(Figura2),queseñalaunpeligroque
puedecausarlesionesgravesolamuertesiustedno
siguelasprecaucionesrecomendadas.
Figura2
1.Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabraspararesaltarinformación.
Importantellamalaatenciónsobreinformación
mecánicaespecial,yNotaresaltainformacióngeneral
quemereceunaatenciónespecial.
Enloscasosenqueseindicalapotenciaencvdel
motor,lapotenciabrutadelmotorfuecalculadaenel
laboratorioporelfabricantedelmotor,conarregloalo
estipuladoenSAEJ1940.Debidoaqueelmotorestá
conguradoparacumplirlosrequisitosdeseguridad,
emisionesyoperación,supotenciarealenestetipode
cortacéspedserásignicativamentemenor.
Seguridad
Elusoomantenimientoincorrectodeeste
cortacéspedpuedecausarlesiones.Parareducirla
posibilidaddelesión,cumplaestasinstrucciones
deseguridad.
Torodiseñóyprobóestecortacéspedparaque
ofrecieraunaseguridadrazonabledurantesuoperación;
noobstante,elincumplimientodelassiguientes
instruccionespuedecausarlesionespersonales.
Paraasegurarlamáximaseguridad,elmejor
rendimiento,yparaadquirirconocimientos
sobreelproducto,esimprescindiblequeustedy
cualquierotrapersonaqueopereelcortacésped
leaycomprendaelcontenidodeestemanual
antesdeponerenmarchaelmotor.Preste
atenciónespecialalsímbolodealertadeseguridad
(Figura2)quesignicaCuidado,Advertenciao
Peligro“instruccióndeseguridadpersonal”.
Leaycomprendalainstrucciónporquetieneque
verconsuseguridad.Elincumplimientodeestas
instruccionespuededarlugaralesionespersonales.
©2008—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Registresuproductoenwww.Toro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
ImpresoenHungría
Reservadostodoslosderechos
Seguridadengeneralpara
cortacéspedes
Lassiguientesinstruccioneshansidoadaptadasdela
normaEN836.
Estamáquinadecorteescapazdeamputarmanosypies
ydelanzarobjetosalaire.Elnoobservarlassiguientes
instruccionesdeseguridadpuededarlugaralesiones
corporaleseinclusolamuerte.
Formación
Leacuidadosamentelasinstrucciones.Familiarícese
conloscontrolesyconelusocorrectodelequipo.
Nopermitanuncaqueniñosopersonasno
familiarizadasconestasinstruccionesutilicenel
cortacésped.Esposiblequeexistannormativas
localesquerestringenlaedaddeloperador.
Tengaencuentaqueeloperadoroelusuarioes
responsabledecualquieraccidenteopeligroque
afecteaotraspersonasoasupropiedad.
Comprendalasexplicacionesasociadascontodos
lospictogramasutilizadosenelcortacéspedoenlas
instrucciones.
Gasolina
ADVERTENCIAlagasolinaesaltamenteinamable.
Tomelassiguientesprecauciones.
Utilicerecipientesespecialmentediseñadosparasu
almacenamiento.
Relleneeldepósitoalairelibreúnicamente,yno
fumemientrasrellenaeldepósito.
Añadaelcombustibleantesdearrancarelmotor.No
retirenuncaeltapóndeldepósitodecombustibleni
añadagasolinasielmotorestáenfuncionamientoo
sielmotorestácaliente.
Sisederramagasolina,nointentearrancarelmotor;
retireelcortacéspeddelazonadelderrameyevite
crearfuentesdeigniciónhastaquelosvaporesdela
gasolinasehayandisipado.
Vuelvaacolocarrmementetodoslostaponesde
losdepósitosydelosrecipientes.
Preparación
Mientrascortaelcésped,usepantaloneslargosy
calzadofuerte.Nohagafuncionarelequipoestando
descalzo,ollevandosandalias.
Inspeccionecuidadosamentelazonaenlaqueva
autilizarelequipo,yretirecualquierpiedra,palo,
alambre,huesouotroobjetoextraño.
Antesdeusarelcortacésped,hagasiempreuna
inspecciónvisualparacomprobarquelosprotectores
ydispositivosdeseguridad,comoporejemplo
deectoresy/orecogehierbas,estáncolocadosyque
funcionancorrectamente.
Antesdeusarlamáquina,realicesiempreuna
inspecciónvisualparaasegurarsedequelascuchillas,
lospernosdelascuchillasyelconjuntodecorteno
estándesgastadosodañados.Sustituyacuchillaso
pernosgastadosodañadosenconjuntoscompletos
paranodesequilibrarlamáquina.
Arranque
Desengranetodoslosembraguesdecuchillasy
transmisiónypongapuntomuertoantesdearrancar
elmotor.
Noinclineelcortacéspedalarrancaroencender
elmotor,amenosqueseaobligatorioinclinar
elcortacéspedparaarrancarlo.Enestecaso,no
loinclinemásdeloabsolutamentenecesarioy
levanteúnicamentelapartequeestámásalejadadel
operador.
Arranqueoenciendaelmotorconcuidadosiguiendo
lasinstruccionesyconlospiesbienalejadosdela(s)
cuchilla(s)ynodelantedelconductodedescarga.
Operación
Nosieguenuncasihayotraspersonas,especialmente
niños,oanimales,cerca.
Corteelcéspedsolamenteconluznaturaloconuna
buenailuminaciónarticial.
Manténgasealertaporsiexistenbachesenelterreno
uotrospeligrosocultos.
Nocoloquenuncalasmanosolospiesdebajode
piezasqueestángirando.Manténgasealejadodel
conductodedescargaentodomomento.
Nolevantenitransporteelcortacéspedmientrasel
motorestéenmarcha.
Extremelasprecaucionesalirenmarchaatrásotirar
haciausteddeuncortacéspeddirigido.
Camine,nuncacorra.
Pendientes:
Nosieguependientesycuestasextremadamente
empinadas.
Extremelasprecaucionesencuestaso
pendientes.
Sieguelaspendientesdetravés,nuncahacia
arribayhaciaabajo,yextremelasprecaucionesal
cambiardedirecciónenlaspendientes.
2
Asegúresedepisarrmementeencuestasy
pendientes.
Parelascuchillassiesnecesarioinclinarel
cortacéspedparasutransportealcruzarsupercies
quenoseandehierbayaltransportarelcortacésped
aydesdelazonaasegar.
Nohagafuncionarelmotorenrecintoscerrados
dondesepuedaacumularelmonóxidodecarbono.
Pareelmotor
siemprequedejedesatendidoelcortacésped.
antesderepostarcombustible.
antesderetirarelrecogehierbas.
antesderealizarlosajustesdealtura,anoser
quedichosajustessepuedanrealizardesdela
posicióndeloperador.
Pareelmotorydesconecteelcabledelabujía
antesdelimpiaratascosodespejarelconducto.
antesdeinspeccionar,limpiarohacertareasde
mantenimientoenelcortacésped.
despuésdegolpearunobjetoextraño,
inspeccioneelcortacéspedyreparecualquier
dañoantesdevolveraarrancaryutilizarel
cortacésped.
sielcortacéspedcomienzaavibrardemanera
anormal(comprobarinmediatamente).
Tengacuidadoconeltrácocuandocruceoestéen
lasproximidadesdeunacarretera.
Mantenimientoyalmacenamiento
Mantengaapretadostodoslostornillos,pernos
ytuercasparaasegurarquelamáquinaestéen
perfectascondicionesdefuncionamiento.
Noutiliceequiposdelavadoapresiónparalavarla
máquina.
Noalmacenenuncalamáquinacongasolinaenel
depósitodentrodeunediciodondelosvapores
puedanllegaraunallamadesnudaounachispa.
Espereaqueseenfríeelmotorantesdeguardarel
cortacéspedenunrecintocerrado.
Parareducirelpeligrodeincendio,mantengael
motor,elsilenciador,elcompartimientodelabatería
ylazonadealmacenamientodegasolinalibresde
hierba,hojasoacumulacionesexcesivasdegrasa.
Compruebefrecuentementeloscomponentesdel
recogedoryelprotectordedescargaysustitúyalos
porpiezasrecomendadasporelfabricantecuando
seanecesario.
Parasuseguridad,sustituyalaspiezasdesgastadas
odañadas.
Sustituyalossilenciadoresdefectuosos.
Siesnecesariodrenareldepósitodecombustible,
debehacersealairelibre.
Nocambielosajustesdelreguladordelmotorni
hagafuncionarelmotoraunavelocidadexcesiva.El
funcionamientodelmotoraunavelocidadexcesiva
puedeaumentarelriesgodelesionespersonales.
Encortacéspedesconmúltiplescuchillas,tenga
cuidado,puestoqueelgirarunacuchillapuedehacer
quegirenotrascuchillas.
Tengacuidadocuandohagaajustesenelcortacésped
paraevitarquelosdedosquedenatrapadosentre
lascuchillasenmovimientoylaspiezasjasdel
cortacésped.
Paraasegurarelmáximorendimientoy
seguridad,compreúnicamentepiezasy
accesoriosgenuinosdeToro.Noutilicepiezas
yaccesorios
genéricos
;puedenconstituirun
peligroparalaseguridad.
Presiónsonora
Estaunidadtieneunnivelmáximodepresiónsonora
eneloídodeloperadorde85dBA,segúnmediciones
realizadasenmáquinasidénticasdeacuerdoconEN836
eISO11201.
Potenciasonora
Estaunidadtieneunniveldepotenciasonora
garantizadode98dBA,segúnmedicionesrealizadasen
máquinasidénticasdeacuerdoconlanormaISO11094.
Vibración,Mano/brazo
Estaunidadnosuperaunniveldevibraciónmano/brazo
de4.9m/s2,segúnmedicionesrealizadasenmáquinas
idénticasdeacuerdoconlasnormasEN836yEN1033.
3
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Importante:Haypegatinasdeseguridadeinstruccionescolocadascercadezonasdepotencialpeligro.
Sustituyacualquierpegatinadañada.
Marcadelfabricante
1.Indicaquelacuchillahasidoidenticadacomopiezadel
fabricanteoriginaldelamáquina.
110-7058
1.Alturadecorte
110-7178
1.Alturadecorte
110-7059
Modelo20638solamente
1.LeaelManualdel
operador.
4.Instaleelfusible.
2.Retirelapegatinadela
cajadefusibles.
5.Vuelvaacolocarlatapa
delacajadefusibles.
3.Quitelatapadelacajade
fusibles.
6.Arranqueelmotor.
110-7126
1.AdvertencialeaelManualdeloperador.
2.Peligrodecorte/desmembramientodemanoopieretire
elcabledelabujíaantesderealizarcualquieroperaciónde
mantenimientoenlamáquina.
3.Peligrodeobjetosarrojadosmantengaaotraspersonas
aunadistanciaprudencialdelamáquina.
4.Peligrodecorte/desmembramientodemanoopienose
acerquealaspiezasenmovimiento.
5.Peligrodeobjetosarrojadosmantengacolocadoel
deector.
104-7953
Modelo20638solamente
1.AdvertencialeaelManualdeloperadorsideseainformaciónsobrecómocargarlabatería;contieneplomo;notiraralabasura.
2.LeaelManualdeloperador.
4
Montaje
1.Cómodesplegarelmanillar
Procedimiento
1.Desbloqueeelbloqueodelmanillar,muevael
manillaralaposicióndeoperación,ybloqueeel
manillar(Figura3).
Figura3
2.Abraloscierresdelmanillarsuperiorygireel
manillarsuperiorhaciaarriba,bloqueándoloenuna
posiciónqueleseacómoda(Figura4).
Figura4
1.Posiciónmásalta3.Posiciónmásbaja
2.Posiciónmedia
Nota:Puedeponerelmanillarsuperioren1de3
posiciones.Alineelamarcaconunadelas3marcas
delladointeriordeloscierresdelmanillarsuperior
(Figura4).
Nota:Sialgunadelaspalancasdelmanillarestá
suelta,ábrala,gírelaenelsentidodelasagujasdel
reloj1o2vueltasparaapretarla,yluegociérrela
(Figura5).
Figura5
2.Llenadodelcárterdeaceite
Procedimiento
Sucortacéspedsesuministrasinaceiteenelmotor.
1.Retirelavarilla(Figura6).
Figura6
2.Lentamente,viertaaceiteeneltubodellenado
hastaqueelnivellleguealamarcaFull(lleno)dela
varilla(Figura6).Nollenedemasiado.(Capacidad
máxima:0,59l,tipo:SAE30,aceitedetergentecon
clasicacióndeservicioAPISF,SG,SH,SJ,SLo
superior.)
3.Vuelvaacolocarlavarillarmemente.
5
Importante:
Cambie el aceite del motor
después de las primeras 5 horas de operación
,y
despuéscadaaño.ConsulteCómocambiarel
aceitedelmotor.
3.Instalacióndelfusible
Procedimiento
Modelo20638solamente
Sucortacéspedincluyeunfusiblede40amperiosque
protegeelarrancadoreléctrico.
Importante:Ustednopodráarrancarel
cortacéspedconelarrancadoreléctriconicargarla
bateríaamenosqueinstaleelfusible.
1.Retirelatapadelabateríaylabateríaylocaliceel
portafusibles(Figura7).
Figura7
1.Tornillo
3.Portafusibles
2.Tapadelabatería4.Batería
2.Introduzcaelfusible(delabolsadepiezassueltas)
enelportafusibles(Figura8).
Figura8
Nota:Sucortacéspedincluyeunfusibleconla
documentacióndelpropietarioyotrofusibleenla
cajadelabatería.
3.Coloquelabateríaylatapadelabatería.
4.Cómocargarlabatería
Procedimiento
Modelo20638solamente
ConsulteCómocargarlabateríaenlasecciónde
Mantenimiento.
Elproducto
Figura9
Modelo20638ilustrado
1.Bloqueodelmanillar
inferior
9.Varilla/Llenadodeaceite
(noilustrado)
2.Bolsaderecortes10.Tapóndeldepósitode
combustible
3.Bloqueodelmanillar
superior
11.Palancadealturadecorte
(2)
4.Arrancador12.Bujía
5.Manillarsuperior(modelos
20637y20638solamente)
13.Cebador
6.Barradecontroldela
cuchilla
14.Filtrodeaire
7.Arranqueeléctrico
(modelo20638solamente)
15.Palancade
reciclado/ensacado
8.Tapatrasera
6
Operación
Cómollenareldepósitode
combustible
Lagasolinaesaltamenteinamableyexplosiva.
Unincendioounaexplosiónprovocado(a)por
lagasolinapuedecausarlequemadurasausted
yaotraspersonas.
Paraevitarqueunacargaestáticaincendie
lagasolina,coloqueelrecipientey/oel
cortacéspeddirectamentesobreelsuelo
antesderepostar,noenunvehículoosobre
otroobjeto.
Lleneeldepósitoenelexteriorcuandoel
motorestéfrío.Limpiecualquierderrame.
Nomanejegasolinasiestáfumando,ni
cercadeunallamadesnudaochispas.
Almacenelagasolinaenunrecipiente
homologadoymanténgalafueradelalcance
delosniños.
Lleneeldepósitocongasolinafrescanormalsinplomo,
deunamarcareconocida(Figura10).
Importante:Parareducirlosproblemasde
arranque,añadaestabilizadordecombustible
alcombustibledurantetodalatemporada,
mezclándolocongasolinacompradohacemenos
detreintadías.
Figura10
Vericacióndelniveldeaceite
delmotor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente—Compruebeelnivelde
aceitedelmotor.
1.Retirelavarilla,límpiela,yvuelvaacolocarla
(Figura6).
2.Retirelavarillaycompruebeelniveldeaceite
(Figura6).Sielniveldeaceiteestápordebajodela
marcaAdddelavarilla,viertalentamenteaceiteen
eltubodellenadohastaqueelnivellleguealamarca
Fulldelavarilla.Nollenedemasiado.(Capacidad
máxima:0,59l,tipo:SAE30,aceitedetergentecon
clasicacióndeservicioAPISF,SG,SH,SJ,SLo
superior.)
3.Vuelvaacolocarlavarilla.
Ajustedelaalturadecorte
Alajustarlaalturadecorte,ustedpodríatocarla
cuchillaenmovimiento,loquepodríacausarle
graveslesiones.
Pareelmotoryespereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimiento.
Nopongalosdedosdebajodelacarcasaal
ajustarlaalturadecorte.
Sielmotorhaestadoenmarcha,elsilenciador
estarámuycalienteypuedecausarle
quemadurasgraves.Manténgasealejadodel
silenciadorsiésteestácaliente.
Ajustelaalturadecortesegúndesee.Ajustelascuatro
ruedasalamismaaltura.
Nota:Paraelevarelcortacésped,muevalas2
palancasdealturadecortehaciaadelante;parabajarel
cortacésped,muévalastodashaciaatrás(Figura11).
7
Figura11
Cómoarrancarelmotor
1.Aprieteelcebador3vecesconeldedopulgar,
presionandoconfuerza,ymanteniendolapresión
duranteunsegundoantesdesoltarlo(Figura12).
Figura12
Nota:Silatemperaturadelaireesinferiora13°C,
aprieteelcebador5vecesconrmeza.
2.Sujetelabarradecontroldelacuchillacontrael
manillar(Figura13).
Figura13
3.Tiredelarrancadorderetroceso(Figura14)ogirela
llavedecontactosegúnsemuestraen(Figura15)
(modelo20638solamente).
Figura14
Figura15
4.Sielcortacéspednoarrancaconunoodosintentos
(oen5segundossiutilizaelarrancadoreléctrico),
pulseelbotóndelcebador1ó2veceseintente
arrancardenuevo.
Nota:Sielcortacéspedtodavíanoarranca,póngase
encontactoconelServicioTécnicoAutorizado.
Usodelatransmisión
autopropulsada
Modelos20637y20638
Paraactivarelsistemadeautopropulsión,simplemente
camineconlasmanossobreelmanillarsuperiory
loscodosjuntoalcuerpo,yelcortacéspedmantendrá
automáticamentesumismavelocidad.
Figura16
8
Cómopararelmotor
1.Sueltelabarradecontroldelacuchilla(Figura17).
Figura17
2.Cuandosepareelmotor,retirelallavedecontacto
antesdedejarelcortacéspeddesatendido.
Importante:Cuandoustedsueltelabarrade
controldelacuchilla,elmotorylacuchilla
deberándetenerseen3segundosomenos.
Sinoseparancorrectamente,dejedeusarel
cortacéspedinmediatamenteypóngaseen
contactoconunServicioTécnicoAutorizado.
Recicladodelosrecortes
Sucortacéspedvienepreparadodefábricaparareciclar,
esdecir,parapicarlosrecortesdehierbayhojasy
devolverlosalcésped.
Nota:Labolsaderecortespuedepermanecerenel
cortacéspedmientrassereciclanlosrecortes.
Parareciclarlosrecortes,muevalapalancade
reciclado/ensacadoalmododereciclado(Figura18).
Figura18
1.Mododereciclado2.Mododeensacado
Ensacadodelosrecortes
Utilicelabolsaderecortessiusteddesearecogerlos
recortesdehierbayhojasdelcésped.
Silabolsaderecortesestádesgastada,pueden
arrojarsepequeñaspiedrasyotrosresiduos
similaresalazonadondeestáeloperadoruotra
persona,provocandolesionespersonalesgraves
olamuertealoperadoroalaotrapersona.
Compruebefrecuentementelabolsade
recortes.Siestádañada,instaleunabolsade
recambioToronueva.
Lacuchillaestámuyalada;cualquiercontacto
conlacuchillapuedecausarlesionespersonales
graves.
Pareelmotoryespereaquesedetengantodas
laspiezasenmovimientoantesdeabandonar
elpuestodeloperador.
Parareciclarlosrecortes,instalelabolsaderecortes
(consulteInstalacióndelabolsaderecortes)ymuevala
palancadereciclado/ensacadoalmododeensacado
(Figura18).
Instalacióndelabolsaderecortes
Levanteysujetelapuertatrasera,instalelabolsaybaje
lapuertatrasera(Figura19).
9
Figura19
Cómoretirarlabolsaderecortes
Pararetirarlabolsa,sigalosmismospasosensentido
inverso.
Descargatraseradelos
recortes
Utiliceladescargatraseraalcortarhierbamuyalta.
Silabolsaderecortesestáinstaladaenelcortacésped,
retírela(consulteCómoretirarlabolsaderecortes)antes
deladescargatraseradelosrecortes(Figura20).La
palancadereciclado/ensacadodebeestarenelmodo
deensacado.
Figura20
Lacuchillaestámuyalada;cualquiercontacto
conlacuchillapuedecausarlesionespersonales
graves.
Pareelmotoryespereaquesedetengantodas
laspiezasenmovimientoantesdeabandonar
elpuestodeloperador.
Consejosdeoperación
Consejosgeneralesdesiega
Despejelazonadepalos,piedras,alambres,ramas
yotrosresiduosquepodríansergolpeadosporla
cuchilla.
Evitegolpearobjetossólidosconlacuchilla.No
sieguenuncaporencimadeobjetoalguno.
Sielcortacéspedgolpeaunobjetooempiezaa
vibrar,pareinmediatamenteelmotor,desconecte
elcabledelabujíaeinspeccioneelcortacéspeden
buscadedaños.
Paraobtenerelmejorrendimiento,instaleuna
cuchillanuevaantesdequeempiecelatemporada
desiega.
Sustituyalacuchillacuandoseaprecisoporuna
cuchilladerepuestoToro.
Cómocortarlahierba
Cortesolamenteunterciodelahojadehierbacada
vez.Nocorteconunajusteinferiora51mma
menosquelahierbaseaescasa,oanalesdelotoño
cuandoelritmodecrecimientodelahierbaempieza
adecaer.ConsulteAjustedelaalturadecorte.
Cuandocortehierbademásde15cmdealto,siegue
primerousandolaalturadecortemásaltayande
despacio,luegosieguedenuevoaunaalturamenor
paraobtenerelmejoraspectodecésped.Silahierba
esdemasiadoalta,puedeatascarelcortacéspedy
hacerquesecaleelmotor.
Sieguesolamentehierbauhojassecas.Lahierba
mojadaylashojasmojadastiendenapegarseal
suelo,ypuedenatascarelcortacéspedohacerquese
caleelmotor.
10
Lahierbamojadaolashojasmojadaspueden
causarlegraveslesionessiustedresbalaytoca
lacuchilla.Sieguesolamenteencondiciones
secas.
Alterneladireccióndecorte.Estoayudaa
dispersarlosrecortesentodoelcésped,dandouna
fertilizaciónmáshomogénea.
Sielaspectonaldelcéspednoessatisfactorio,
pruebea:
Cambiarlacuchillaomandarlaaalar.
Caminarmásdespaciomientrassiega.
Elevarlaalturadecortedelcortacésped.
Cortarelcéspedconmásfrecuencia.
Solaparlospasillosdecorteenlugardecortarun
pasillocompletoencadapasada.
Ajustarlaalturadecorteunamuescamenosen
lasruedasdelanterasqueenlastraseras.Por
ejemplo,ajustelasruedasdelanterasa60mmy
lastraserasa70mm.
Cómocortarhojas
Despuésdesegarelcésped,asegúresedequela
mitaddelcéspedseveatravésdelacoberturade
hojascortadas.Esposiblequetengaquehacermás
deunapasadaporencimadelashojas.
Sihaymásde13cmdehojasenelcésped,ajustela
alturadecortedelasruedasdelanterasunamuescao
dosmásaltaqueladelasruedastraseras.
Sieguemásdespaciosielcortacéspednocortalas
hojassucientementenas.
Mantenimiento
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinasedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Calendariorecomendadodemantenimiento
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Procedimientodemantenimiento
Despuésdelasprimeras
5horas
Cambieelaceitedelmotor.
Cadavezqueseutilice
odiariamente
Compruebeelniveldeaceitedelmotor.
Asegúresedequeelmotorseparaenelplazode3segundosdespuésdesoltarla
barradecontroldelacuchilla.
Limpieelcortacésped.
Cada25horas
Carguelabateríadurante24horas(modelo20638solamente).
Cambielacuchillaohagaquelaalen(másamenudosisedesalarápidamente).
Cada50horas
Cambieelaceitedelmotor.
Cada100horas
Limpieelsistemaderefrigeración(consulteelmanualdelpropietariodelmotor).
Cambielabujía(consulteelmanualdelpropietariodelmotor).
Antesdelalmacenamiento
Vacíeeldepósitodecombustibleantesdeefectuarreparaciones,segúnlas
instrucciones,yantesdelalmacenamientoanual.
Cadaaño
Cambieelltrodeaire(cámbieloconmásfrecuenciaencondicionesdemucho
polvo).
Compruebelabujía(consulteelmanualdelpropietariodelmotor).
Lubriquelosengranajesdelasruedas.
ConsulteenelManualdeloperadordelmotorprocedimientosdemantenimiento
anualesadicionales.
Importante:Consulteenel
Man ual del operador del motor
procedimientosadicionalesdemantenimiento.
11
Preparaciónparael
mantenimiento
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
2.Desconecteelcabledelabujía(Figura21)antesde
realizarcualquierprocedimientodemantenimiento.
Figura21
3.Despuésderealizarel/losprocedimiento(s)de
mantenimiento,conecteelcabledelabujíaalabujía.
Importante:Antesdeinclinarelcortacésped
paracambiarelaceiteosustituirlacuchilla,
dejequesevacíeeldepósitodecombustible
conelusonormal.Siesimprescindible
inclinarelcortacéspedantesdequeseacabeel
combustible,utiliceunabombamanualpara
retirarelcombustible.Siemprecoloqueel
cortacéspeddeladoconelltrodeairehacia
arriba.
Alvolcarelcortacésped,puedehaberfugas
decombustible.Lagasolinaesinamabley
explosiva,ypuedecausarlesionespersonales.
Dejefuncionarelmotorhastaquenoquede
combustible,oretirelagasolinaconunabomba
demano;nuncautiliceunsifón.
Cambiodelltrodeaire
Intervalodemantenimiento:Cadaaño—Cambie
elltrodeaire(cámbieloconmás
frecuenciaencondicionesdemucho
polvo).
1.Lleveacabolosprocedimientospreviosal
mantenimiento;consultePreparaciónparael
mantenimiento.
2.Abralatapadelltrodeaireyretireelltrodeaire
usado(Figura22).
Figura22
3.Instaleunnuevoltrodeaireylatapadelltro.
Cómocambiarelaceitedel
motor
Intervalodemantenimiento:Despuésdelasprimeras
5horas
Cada50horas
Hagafuncionarelmotorduranteunosminutosantesde
cambiarelaceiteparacalentarelaceite.Elaceitecaliente
uyemejorytransportamáscontaminantes.
1.Lleveacabolosprocedimientospreviosal
mantenimiento;consultePreparaciónparael
mantenimiento.
2.Silabolsaderecortesestáinstaladaenelcortacésped,
retírela.
3.Drenelagasolinadeldepósitodecombustible;
consulteVaciadodeldepósitodecombustible.
4.Retirelavarilla(Figura6).
5.Retirelavarilladeltubodellenadodeaceitey
coloqueunrecipientededrenajejuntoallado
izquierdodelcortacésped(Figura23).
12
Figura23
6.Despuésdedrenarelaceite,pongaelcortacéspeden
suposiciónnormal.
7.Lentamente,viertaaceiteeneltubodellenado
hastaqueelnivellleguealamarcaFull(lleno)dela
varilla(Figura6).Nollenedemasiado.(Capacidad
máxima:0,59l,tipo:SAE30,aceitedetergentecon
clasicacióndeservicioAPISF,SG,SH,SJ,SLo
superior.)
8.Vuelvaacolocarlavarillarmemente.
9.Limpiecualquieraceitederramado.
10.Eliminecorrectamenteelaceiteusadoenuncentro
dereciclajehomologado.
Cómocargarlabatería
Intervalodemantenimiento:Cada25horas—Cargue
labateríadurante24horas(modelo
20638solamente).
Modelo20638solamente
Utilicesiempreelcargadorenunazonaprotegidadela
intemperie,ycarguelabateríaatemperaturaambiente
(22°C)siemprequeseaposible.
1.Conecteelcargadoralarnésdecablesdel
cortacésped,situadodebajodelallavedecontacto
(Figura24).
Figura24
2.Conecteelcargadoraunatomadecorriente.
Nota:Cuandolabateríayanoseacapazdeadmitir
lacarga,recicleoeliminelabateríadeácido/plomo
segúnlanormativalocal.
Cambiodelfusible
Modelo20638solamente
Silabateríanosecargaoelmotornofuncionaconel
motordearranqueeléctrico,esposiblequeelfusible
estéfundido.Cámbieloporunfusiblede40amperios,
tipoclavija.ConsulteInstalacióndelfusible.
Lubricacióndelosengranajes
delasruedas
Intervalodemantenimiento:Cadaaño—Lubriquelos
engranajesdelasruedas.
1.Retirelospernosdelasruedastraserasyretirelas
ruedastraseras.
2.Apliqueaceitelubricantealosengranajessegúnse
indica(Figura25).
Figura25
3.Instalelasruedastraseras.
Ajustedelatransmisión
autopropulsada
Silaautopropulsióndesucortacéspednofunciona
correctamente,ajusteelcabledeautopropulsión.
1.Aojelatuercadelsoportedelcable(Figura26).
13
Figura26
1.Tuercadelsoportedelcable
2.Tiredelmanillarsuperiorhaciaatrásdeltodo
(Figura27).
Figura27
3.Tirehaciaabajodelacubiertadelcablehastaeliminar
laholguraenelcableexpuesto(Figura28).
Figura28
1.Cableexpuesto
4.Empujehaciaarribalacubiertadelcableuna
distanciade5mm(Figura29).
Figura29
1.Soportedelcable2.Cubiertadelcable
Nota:Puedecolocarunareglacontraellado
superiordelsoportedelcableparamedirel
desplazamientodelextremosuperiordelacubierta
delcable.
Nota:Sisedesplazalacubiertadelcablehacia
arribasereducelavelocidadsobreelterreno;si
sedesplazalacubiertahaciaabajoseaumentala
velocidadsobreelterreno(Figura30).
14
Figura30
1.Cubiertadelcable
5.Aprietermementelatuerca.
6.Arranqueelcortacéspedycompruebeelajuste.
Nota:Silaautopropulsiónnohaquedado
correctamenteajustada,repitaesteprocedimiento.
Cómocambiarlacuchilla
Intervalodemantenimiento:Cada25horas—Cambie
lacuchillaohagaquelaalen(mása
menudosisedesalarápidamente).
Importante:
Usted necesitará una lla v e
dinamométrica para instalar la cuchilla
cor r ectamente
.Sinodisponedeunallave
dinamométricaopreerenorealizareste
procedimiento,póngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
Examinelacuchillacadavezqueseacabelagasolina.
Silacuchillaestádañadaoagrietada,sustitúyala
inmediatamente.Siellodelacuchillaestáromootiene
desperfectos,mandealarlacuchillaocámbiela.
Lacuchillaestámuyalada;cualquiercontacto
conlacuchillapuedecausarlesionespersonales
graves.
Lleveguantesalrealizarelmantenimientode
lacuchilla.
1.Desconecteelcabledelabujía.ConsultePreparación
paraelmantenimiento.
2.Coloqueelcortacéspeddeladoconelltrodeaire
haciaarriba(Figura31).
Figura31
3.Retirelacuchilla,conservandotodoslosherrajesde
montaje.
4.Instalelacuchillanuevaytodoslosherrajesde
montaje.
Importante:Coloquelacuchillacon
losextremoscurvoshacialacarcasadel
cortacésped.
5.Utiliceunallavedinamométricaparaapretarel
pernodelacuchillaa82Nm.
Importante:Unpernoapretadoa82Nmestá
muyapretado.Mientrassujetalacuchillacon
unbloquedemadera,apliquetodasufuerzaa
lallaveyaprieteelpernormemente.Serámuy
difícilapretarestepernodemasiado.
Limpiezadelcortacésped
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente—Limpieelcortacésped.
Siinclinaelcortacésped,elcombustible
puedesalirdelcarburadorodeldepósitode
combustible.Lagasolinaesextremadamente
inamable,altamenteexplosivaybajociertas
condiciones,puedecausarlesionespersonales
odañosmateriales.
Dejefuncionarelmotorhastaquenoquede
combustible,oretirelagasolinaconunabomba
demano;nuncautiliceunsifón.
1.Lleveacabolosprocedimientospreviosal
mantenimiento;consultePreparaciónparael
mantenimiento.
15
2.Retirelabolsaderecortes.
3.Dreneelcombustibledeldepósitodecombustible.
4.Coloqueelcortacéspeddeladoconelltrodeaire
haciaarriba.
5.Retirelasuciedadylosrecortesdehierbaconun
rascadordemaderaduraodeplástico.Evitetocar
rebabasybordesalados.
6.Rocíeconagualosbajosdelacarcasadel
cortacésped.
7.Pongaelcortacéspeddepiedespuésdelimpiarla.
Vaciadodeldepósitode
combustible
1.Pareelmotoryespereaqueseenfríe
2.Desconecteelcabledelabujía.
3.Retireeltapóndeldepósitodecombustible.
4.Utiliceunabombademanoparavaciarel
combustibleaunrecipientedecombustible
homologadoylimpio.
5.Conecteelcabledelabujía.
6.Hagafuncionarelmotorhastaquesepare.
7.Vuelvaaarrancarelmotorparaasegurarsedequeno
quedecombustibleenelcarburador.
Almacenamiento
Almaceneelcortacéspedenunlugarfresco,limpioy
seco.
Preparacióndelcortacésped
paraelalmacenamiento
Losvaporesdelagasolinapuedenexplosionar.
Noguardelagasolinadurantemásde
30días.
Noguardeelcortacéspedenunlugar
cerradocercadeunallamadesnuda.
Dejequeseenfríeelmotorantesde
guardarlo.
1.Enelúltimorepostajedelaño,añadaestabilizador
alcombustiblesiguiendolasinstruccionesdel
fabricantedelmotor.
2.Hagafuncionarelcortacéspedhastaqueelmotorse
pareporhabersequedadosingasolina.
3.Cebeelmotoryarránquelodenuevo.
4.Dejequefuncioneelmotorhastaquesepare.
Cuandoyanosepuedearrancarelmotor,está
sucientementeseco.
5.Desconecteelcabledelabujía.
6.Retirelabujía,añada30mldeaceiteatravésdel
oriciodelabujía,ytiredelacuerdadelarrancador
lentamentevariasvecesparaquesedistribuyael
aceiteporelcilindro,conelndeevitarlacorrosión
duranteelperiododeinactividad.
7.Instalelabujíasinapretarla.
8.Aprietetodoslospernos,tuercasytornillos.
9.Carguelabateríadurante24horas,luegodesconecte
elcargadordelabateríayguardeelcortacéspeden
unazonasincalefacción.Siesnecesarioalmacenarel
cortacéspedenunlugarconcalefacción,debecargar
labateríacada90días(modelo20638solamente).
Despuésdelalmacenamiento
1.Retirelabujíayhagagirarelmotorrápidamente
usandoelarrancadorparaeliminarelexcesode
aceitedelcilindro.
2.Instalelabujíayapriételaconunallave
dinamométricaa20Nm.
3.Carguelabateríadurante24horas(modelo20638
solamente).
4.Conecteelcabledelabujía.
16
La Garantía Toro
Condiciones y productos cubiertos
The Toro® Company y su aliado, Toro Warranty Company, bajo un acuerdo
entre sí, prometen conjuntamente al comprador original* reparar cualquier
producto Toro usado con propósitos residenciales normales* si tiene defectos
de materiales o mano de obra. Los siguientes plazos son aplicables desde la
fecha de la compra original.
Productos
Periodo de garantía
Cortacéspedes dirigidos Garantía limitada de 2 años
Cortacéspedes con conductor, con
motor trasero
Garantía limitada de 2 años
Tractores de césped y jardín Garantía limitada de 2 años
Productos eléctricos manuales Garantía limitada de 2 años
Lanzanieves
Garantía limitada de 2 años
Giro Zero de consumo Garantía limitada de 2 años
* “Comprador original” signica la persona que compró originalmente los
productos Toro.
* "Propósito residencial normal" signica el uso del producto en la misma
parcela en que se encuentra su vivienda. El uso en más de un lugar se considera
uso comercial, y sería aplicable la garantía de uso comercial.
Garantía limitada para el uso comercial
Los productos de consumo y accesorios Toro utilizados con propósitos
comerciales, institucionales o de alquiler están garantizados contra defectos en
materiales o mano de obra durante los periodos de tiempo siguientes a partir de
su fecha de compra original:
Productos
Periodo de garantía
Cortacéspedes dirigidos Garantía de 90 días
Cortacéspedes con conductor, con
motor trasero
Garantía de 90 días
Tractores de césped y jardín Garantía de 90 días
Productos eléctricos manuales Garantía de 90 días
Lanzanieves
Garantía de 90 días
Giro Zero de consumo Garantía de 45 días
Instrucciones para obtener asistencia bajo la garantía
Si usted cree que su producto Toro tiene un defecto de materiales o de mano de
obra, siga este procedimiento:
1. Póngase en contacto con el vendedor para concertar el servicio técnico
del producto. Si por cualquier razón le es imposible ponerse en contacto
con el vendedor, puede dirigirse a cualquier Distribuidor Autorizado Toro
para concertar el servicio técnico.
2. Lleve el producto y su prueba de compra (recibo o factura de venta) al
vendedor o al Distribuidor Autorizado.
Si por alguna razón usted no está satisfecho con el análisis del Distribuidor
Autorizado o con la asistencia recibida, póngase en contacto con el importador
Toro o con nosotros en la dirección siguiente:
Customer Care Department, Consumer Division
Toro Warranty Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420 -1196
Director: Soporte técnico: 001 -952 -887 -8248
Consulte la lista de Distribuidores adjunta
Responsabilidades del propietario
Usted debe mantener su producto Toro siguiendo los procedimientos de
mantenimiento descritos en el Manual del operador. Dicho mantenimiento
rutinario, sea realizado por un distribuidor o por usted mismo, es por cuenta
de usted.
Elementos y condiciones no cubiertos
Esta garantía expresa no cubre:
El coste del mantenimiento regular o de las piezas, tales como ltros,
combustible, lubricantes, piezas de puesta a punto, alado de cuchillas,
ajustes de frenos y embragues.
Cualquier producto o pieza que haya sido modicado o mal utilizado o
que haya necesitado ser sustituido o reparado debido a desgaste normal,
accidente o falta de mantenimiento adecuado.
Las reparaciones necesarias debidas al uso del combustible incorrecto,
contaminantes en el sistema de combustible o falta de preparación
adecuada del sistema de combustible antes de cualquier periodo de
inactividad de más de tres meses.
Motor y transmisión. Estos elementos están cubiertos por las garantías de
los fabricantes correspondientes, con términos y condiciones propios.
Todas las reparaciones cubiertas por esta garantía deben ser realizadas por
un Servicio Técnico Toro Autorizado usando piezas de repuesto homologadas
por Toro.
Condiciones generales
El comprador está amparado por la legislación de cada país. Esta garantía no
restringe los derechos del comprador bajo dicha legislación.
374 -0106 Rev A
/