Crosley CDG4700LW0 Guía de instalación

Categoría
Lavadoras secadoras
Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

NDICE
Instruccionesimportantesde seguridad...........46-_7 InS_ruccionesde instalaci6n......... 56-61
Dimensiones de ta secadora instalada ................... 55 Accesorios ....................................... 66
Parasuseguridad,debeseguirlainformaci6ndeestagufaparaminimizarelriesgodeincendiooexplosi6nopara
evitardafiosalapropiedad,lesionespersonalesoinclusolamuerte.NoalmaceneniutilicegasolinaniotrosI[quidos
ovaporesinflamablescercadeesteodecualquierottoelectrodom_stico.
A ADVERTENCIA- PELIGRO DE INCENDIO
Lea las siguientes instrucciones antes de instalar y utilizar este electrodom_stico:
Despu_s de desembalar la secadora, destruya los cartones y las bolsas de pl_stico. Los nifios podrian utilizarlos para
jugar. Los cartones cubiertos con alfombras, cubrecamas, o I_minas de pl_stico pueden convertirse en c_maras de aire
herm_ticamente cerradas y provocar asfixia. Coloque todos los materiales en un basurero o mant_ngalos fuera del
alcance de los ni_os.
La instalaci6n y el servicio de la secadora de ropa deben set Ilevados a cabo pot un instalador calificado, agencia de
servicios o proveedor de gas.
Instale la secadora de ropa de acuerdo con las instrucciones del fabricante y los c6digos locales.
La reparaci6n el&trica de la secadora debe cumplir con los c6digos y las ordenanzas locales y la 61tima edici6n del
C6digo El&trico Nacional (National Electrical Code), el ANSI/NFPA 70, o bien en Canada, el CSA C22.1 del C6digo
El&trico de Canad_ (Canadian Electrical Code) Parte 1.
El servicio de gas de la secadora debe cumplir con los c6digos y las ordenanzas locales, y la L_ltimaedici6n del C6-
digo de Gas Nacional (National Fuel Gas Code), el ANSI Z223.1, o bien en Canada, el CAN/CGA B149,1-2000.
La secadora se dise_6 conforme a los c6digos ANSI Z 21.5.1 o ANSI/UL 2158 - CAN/CSA C22.2 N.o 112 (_ltimas
ediciones) solo para USO DOMESTICO. No se recomienda esta secadora para uso comercial, como pot ejemplo, en
restaurantes, salones de belleza, etc.
No utilice materiales de ventilaci6n de pl_stico ni de papel de aluminio flexibles para instalar la secadora de ropa.
Pot Io general, dichos materiales se desarman, se deterioran con facilidad y acumulan pelusa. Estas condiciones
obstruyen el flujo de aire de la secadora y aumentan el riesgo de incendio.
No apile la secadora sobre la lavadora si ya est_ instalada sobre un pedestal. No apile la lavadora sobre la secado-
ra. No apile la lavadora sobre otra lavadora. No apilar secadora encima de la lavadora sin el uso de aprobados pot
el fabricante y correctamente instalado equipo para apilar apropiado para su modelo.
Las instrucciones de esta gufa y todo el material que se incluye con esta secadora no tienen como prop6sito cubrir
todas las condiciones y situaciones que puedan presentarse. Cuando instale, opere o repare cualquier artefacto
DEBE tenet cuidado y hacer uso de buenas pr&ticas de seguridad.
QUta HACER ST SIENTE OLOR A GAS:
- No intente encender ningOn electrodom6stico.
No toque ningOn interruptor el6ctrico; no utilice ningOn te!6fono en la vivienda.
Despeje la habitaci6n, el edificio o el _rea de todos los ocupantes.
Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde el tel6fono de un vecino. Siga las instrucciones del proveedor
de gas.
Si no puede ponerse en contacto con el proveedor de gas, Ilame a los bomberos.
Conserve estas instrucciones para referencia futura,
Requisitos de preinstalaci6n
Herramientas y materiales necesarios para la instalaci6n:
- Pinzas ajustables
- Destornilladores Philips con punta
derecha y cuadrada
- Uave ajustable
- Llave para tubos de suministro de
gas
Cinta aislante resistente al gas LP
(para suministro de gas natural o LP)
- Nivel de carpintero
- Capucha de ventilaci6n externa
Conducto de escape de metal rfgido o
semirfgido de 4 pulgadas (102 mm)
Kit de cablesde alimentaci6n trifilar
o tetrafilar de 240 voltios (secadora
el&trica)
- Abrazadera de 4" (10,2 cm)
- V_lvula de cierre de I{nea de gas
(secadora a gas)
Adaptadores NPI de uni6n acampa-
nada (x2) y linea flexible de sumi-
nistro de gas (secadora a gas) de
1/2'(15,2 cm)
- Cinta de pape! aluminio (no cinta
adhesiva aislante)
i_ iii
Lea todas las instrucciones antes de usar este secadora.
Identificaci6n de los simboios, palabras y
avisos de seguridad
Las indicaciones de seguridad incluidas en este manual
aparecen precedidas de un aviso titulado "ADVERTENCIA"
o "PRECAUCION', de acuerdo con el nivel de riesgo.
Definiciones
Este es el simbolo de alerta de seguridad. Se usa para
alertar sobre peligros potenciales de lesiones personales.
Obedezca todos los mensajes de seguridad que tengan este
sfmbolo para evitar posibles lesiones personales o la muerte.
PELIGRO indica una situaci6n de peligro inminente que,
si no se evita, podr[a causar lesiones graves o la muerte.
ADVERTENCIA indica una situaci6n potencialmente
peligrosa que, si no se evita, podrfa causar lesiones
PRECAUCION indica una situaci6n potencialmente
peligrosa que, si no se evita, podrfa causar lesiones
IMPORTANTE indica informaci6n de instalaci6n,
funcionamiento o mantenimiento que es importante,
oque noe st_ relac!onad a con la segur!dad: ................................................................
Ventilaci6n de escape
De flujo libre y sin acumulaci6n de pelusa
Conductos @idos o semirfgidos de 4" (102
mm) de distancias y giros mfnimos
SIN materiales de ventilaci6n de aluminio o de
pl_stico
El sistema de evacuaci6n debe ventilar
al exterior y contar con una capucha de
ventilaci6n aprobada
Nivelaci6n
La secadora est_ nivelada de lado a lado y de
adelante hacia atr_s
El secadora descansa firmemente sobre sus
cuatro esquinas
Suministro de gas (secadora a gas)
V_lvula de cierre manual instalada en la
tuber[a de suministro
Todas las conexiones selladas con un se!lante
aprobado y bien apretadas con una Ilave
Kit de conversi6n para el sistema de gas LP
Suministro de gas abierto
No hay escapes en ninguna conexi6n:
verifique con agua jabonosa, NUNCA con una
llama
Suministro el_ctrico de 240V
(secadora el_ctrica)
Cord6n de servicio el_ctrico 10-30R o 10-40R
aprobado por la NEMA con todos los tornillos
bien apretados en el tablero de terminales
Dispositivo de liberaci6n de tensi6n aprobado
Tapa de acceso a los terminales instalada
antes del primer uso
Inversi6n de la puerta
1:::1Siga las instrucciones detalladas en esta gu[a
Pruebe la bisagra y el gancho para asegurarse
de que funcionen
Suministro el_ctrico
El suministro el6ctrico del hogar est_ activado
La secadora est_ enchufada
Inspecci6n final
Lea bien las instrucciones de instalaci6n y
la guia de uso y cuidado
[:3 La puerta se cierra y el tambor gira cuando se
inicia el ciclo
l:::l Tarjeta de registro enviada
Requisitos el_ctricos de la secadora el_ctrica:
CIRCUITO: circuito independiente individual de 30 amp. con fusibles de acci6n retardada o disyuntores. Use circuitos
con fusibles separados para la lavadora y la secadora. NO haga funcionar una lavadora y una secadora en el mismo
circuito.
SUMINISTRO ELECTRICO: trifilar o tetrafilar, 240 V, 1 fase, 60 Hz, corriente alterna.
A menos que haya sido fabricada para la venta en Canada, esta secadora esta conectada a tierra internamente
a trav4s de un enlace a un conductor neutro. La conexi6n a tierra a trav4s del neutro esta prohibida para: (1)
instalaciones de circuitos de bifurcaci6n nuevos, (2) casas rodantes; (3) veh[culos recreativos; y (4) areas cuyas leyes
locales no permiten la puesta a tierra a trav4s del neutro.
RECEPT_.CULODEL TOMACORRIENTE - receptaculo NENA 10-30 R o NENA 14-30 R que debe estar ubicado en un
lugar a! que pueda acceder el cable de alimentaci6n el4ctrica cuando la secadora est4 instalada.
CONEXION A TIERPA: consulte "Requisitos de conexi6n a tierra" en la secci6n Instalaci6n el4ctrica.
CABLE DE ALIMENTACION ELF_CTRICATRIFILAR (no
incluido)
Recept_culo trifilar
(tipo NEMA 10-30R)
La secadora DEBEemplear un cable de alimentaci6n
el4ctrica de 3 conductores tipo NEMA 10-30, SRDT
calificado para CA minima de 240 voltios, 30 amp., con 3
conectores de terminal horquilla con extremos doblados
hacia arriba o de bucle cerrado y calificados para uso
en secadoras de ropa. Para obtener instrucciones sobre
la conexi6n trifilar, consulte CONEXIONESELE_CTRICAS
PARAUN SISTEMATRIFILAR.
CABLE DE ALIMENTACION ELI_CTRICATETRAFILAR (no
incluido)
Recept_culo tetrafilar
(tipo NEMA 14-30R)
La secadora DEBE emplear un cable de alimentaci6n
el4ctrica de 4 conductores tipo NEMA 14-30, SRDT o
ST (segOn se especifique) calificado para CA minima
de 240 voltios, 30 amp., con 4 conectores de terminal
horquilla con extremos doblados hacia arriba o de
bucle cerrado y calificados para uso en secadoras de
ropa. Para obtener instrucciones sobre la conexi6n
tetrafilar, consulte CONEXIONES ELECTRICAS PAPA
UN SISTEMA TETPAFILAR.
Las secadoras fabricadas para la venta en Canada
vienen con un cable de alimentaci6n el4ctrica tetrafilar
NEMA 14:30R ...........................................................................................................................................................................................
Requisitos el_ctricos de la secadora a gas:
CIRCUITO - Circuito individual de bifurcaci6n de 15 amp.,
correctamente polarizado y con conexi6n a tierra
con fusible de retardo de 15 amp. o con interruptor
autom_tico.
SUMINISTRO ELECTRICO: corriente alterna de 2 cables,
con conexi6n a tierra, 120 voltios, monof_sica, 60 Hz.
CABLE DEALIMENTACION ELECTRICA: la secadora est_
equipada con un cable de alimentaci6n trifilar de 120
voltios.
CONEXION A TIERRA: consulte "Requisitos de conexi6n a
tierra" en la secci6n Instalaci6n el_ctrica.
Tomacordentecon
puesta a tierra
"No corte,retirenl
N
deshabilitelaclavijade /
conexi6natierrabajo
J
, ninguna drcunstancia_,
Cord6n el_:trico de 3davijas
con puesta a tierra
Requerimientos dei suministro de gas
PELIGRO DE EXPLOSION
Lastuber[as de cobre sin recubrimiento se corroen al
exponerse al gas natural, Io que provoca p_rdidas de
gas. Utilice SOLAMENTEtuber[as de hierro negro, acero
inoxidable o lat6n plastificado para el suministro de gas.
1 La instalad6n DEBE realizarse de acuerdo con
los c6digos locales o, en ausencia de ellos, con el
C6digo de Gas Nacional (National Fuel Gas Code),
ANSI Z223.1 (Oltima edici6n).
2 La I[nea de suministro de gas debe ser un tubo de
1,27 cm (1/2 pulgada).
3 Si los c6digos Io permiten, se puede utilizar un tubo
de metal flexible para conectar la secadora a la
I[nea de suministro de gas. La tuber[a DEBE ser de
acero inoxidable o de lat6n plastificado.
4 La I[nea de suministro de gas DEBEtener
una v_lvula de cierre individual instalada de
conformidad con el C6digo de Instalaci6n de Gas
Natural y Propano B149.1.
5 Se DEBE instalar una derivaci6n N.RT de 0,32 cm
(1/8 pulgadas) con tap6n roscado, que permita
conectar un medidor de prueba, inmediatamente
despu_s de la conexi6n de suministro de gas a la
secadora, en contracorriente al flujo de gas.
6 La secadora DEBE estar desconectada de la tuber[a
de gas durante cualquier prueba en la que la
presi6n exceda los 3,45 kPa (1/2 psig).
7 La secadora DEBE estar aislada de la tuber[a de
gas durante cualquier prueba en la que la presi6n
sea igual o inferior a 3,45 kPa (1/2 psig).
8 Las conexiones del suministro de gas deben cumplir
con la norma de conexiones de electrodom_sticos a
gas, ANSI Z21.24.
Requisitos dei sistema de escape
Utilice solo un conducto de metal flexible o Fgido de
10,2 cm (4 pulgadas) de di_metro (mfnimo) y una
capucha de ventilaci6n aprobada que tenga uno o m_s
reguladores de tiro que se abran cuando la secadora est_
en funcionamiento. Cuando la secadora se detiene, el
regulador de tiro se cierra autom_ticamente para evitar
la corriente de aire y el ingreso de insectos y roedores.
Para evitar restringir la salida del conducto, mantenga un
espacio mfnimo de 30,5 cm (12 pulgadas) entre la capucha
de ventilaci6n y el suelo, o cualquier otra obstrucci6n.
PELIGRO DE INCENDIO
Ei no seguir estas instruccionespuede producir tiempos
exc vo incend!o:...........................................................................................
Los siguientes son requisitos necesarios para el fun-
cionarniento seguro y correcto de su secadora.
PELIGRO DE INCENDIO
No utilice materiales de ventilaci6n de pl_stico ni de
papel de aluminio flexibles para instalar la secadora de
ropa. Por Io general, dichos materiales se desarman,
se deterioran con facilidad y acumulan pelusa. Estas
condiciones obstruyen e! flujo de aire de la secadora y
aumentan el riesgo de incendio.
Si su sistema actual est_ compuesto de un conducto
de pl_stico o papel de aluminio, reempl_celo pot un
conducto de metal Fgido o semiFgido. AsegOrese de que
el conducto existente no tenga pelusas antes de instalar
el conducto de la secadora.
f
ii
Correcto
Correcto
ii
Incorrecto
Incorrecto
Requisitos dei sistema de escape (continuacibn)
PELIGRO DE INCENDIO
Una secadora de ropa debe tenet ventilaci6n al exterior.
No ventile la secadora a una chimenea, pared, techo,
c_tico,pasajes entre pisos ni ningQn espado oculto de
la vivienda. Las secadoras de ropa producen pelusa
combustible. Si la secadora no tiene ventilaci6n al
exterior, algunas pelusas finas se expulsarc_n en el c_rea
de lavander[a. La acumulaci6n de pelusa en cualquier
c_rea de la vivienda puede constituir un peligro sanitario
La secadora debe estar conectada a un sistema de escape
que termine en el exterior de la vivienda. Inspeccione la
aberLura de escape al exterior con frecuencia y elimine
cualquier acumulaci6n de pelusa en la aberLura yen el
c_reaque la rode&
PELIGRO DE [NCENDZIO
- No permita que materiales combustibles (pot
ejemplo: ropa, tapicer[a/corLinas, papel) entren en
contacto con e! sistema de escape. La secadora NO
DEBEtener escape a una chimenea, una pared, un
ii
techo ni ning{_n espacio cerrado de un edificio que
pueda acumular pelusa y constituir un peligro de
incendio.
- No bloquee los extremos de escape del sistema de
ii
ventilacJ6n, ni utilice tornillos, remaches ni otros
sujetadores que se extiendan hacia la parle interna
del conducto para ensamblarlo. Es posible que la
pelusa quede atrapada en el filtro, los tornillos o los
ii
remaches, Io que puede obstruir la red de conductos
ii
y constituir un peligro de incendio, as[ como tambi6n
aumentar los tiempos de secado. En la salida
del conducto al exterior, utilice una capucha de
ventilad6n aprobada y selle todas las uniones con
ii
cinta de papel aluminio. Todos los accesorios macho
para tubos DEBEN instalarse teniendo en cuenta el
ii
PELIGRO DE INCENDIO
Siseexcede lalongituddeltubodelconductoo
elnOmero de codos permitidosen lastablasde
"LONGITUD MAXIMA", se pueden acumular pelusas en
el sistema de escape. La obstrucci6n del sistema podr[a
constituir un peligro de incendio, as[ como aumentar
los tiempos de secado.
o_
ca
C_
O_
(b
8
o_
ol
LO
O
o
LONGITUD PI/_XIlVlA
Conducto de metal rigido de 10,2 cm (4 pulgadas)
TIPO DE CAPUCHA DE VENTILACtON
(recomendada)
4" aberturas de
(10,2 cm) ventilaci6n
0 19.5 m (64 pies)
1 15.9 m (52 pies)
2 13.5 m (44 pies)
3 ii m (36 pies)
4 9.5 m (28 pies)
2.5"
(6,35 cm)
14.6 m (48 pies)
12.2 m (40 pies)
9.8 m (32 pies)
7.3 m (24 pies)
4.9 m (16 pies)
PELIGRO DE INCENDIO
- No utilice material de ventilaci6n flexible de pl_stico
o aluminio.
Siva a instalar conductos de ventilaci6n semirr[gidos,
no exceda una Iongitud de 8 pies (2,4 m).
Requisitos del sistema de escape (continuaci6n)
Instale los accesorios macho en ia
direcci6n correcta:
CORRECTO INCORRECTO
En instalaciones en las que e! sistema de escape no
se describa en las tablas, se debe utilizar el siguiente
m_todo para determinar si dicho sistema es aceptable:
1 Conecte un man6metro inclinado o digital entre la
secadora y el punto donde el tubo de escape se
conecta con la secadora.
2 Coloque el temporizador y la temperatura de
la secadora en la opci6n Air fluff - cool down
(Esponjado con aire, enfriamiento) y ponga en
marcha la secadora.
3 Lea la medici6n del man6metro.
4 La contrapresi6n del sistema NO DEBE ser mayor
que 1,9 cm (0.75 pulgada) de columna de agua. Si
la contrapresi6n del sistema es menor que 1,9 cm
(0.75 pulgada) de columna de agua, el sistema es
aceptable. Si la lectura del man6metro es mayor
que 1,9 cm (0.75 pulgada) de columna de agua, e!
sistema es demasiado restrictivo y la instalaci6n es
inaceptable.
Si bien la orientaci6n vertical del sistema de escape es
aceptable, ciertas circunstancias atenuantes podrfan
afectar el funcionamiento de la secadora:
o $61o se debe utilizar una red de conductos de metal
r[gido.
Si la ventilaci6n se efectOa en forma vertical a
trav_s del techo, es posible que el sistema de
escape se vea expuesto a r_fagas descendentes
que restringir_n la ventilad6n.
Si el sistema de escape se extiende a trav_s de
un area que no est_ aislada, puede producirse
condensad6n y una acumulad6n m_s r_pida de
pelusa.
La compresi6n o los pliegues de! sistema de escape
aumentar_n la restricd6n de la ventilad6n.
Se debe inspeccionar y limpiar e! sistema de
escape cada 18 meses como m[nimo cuando se le
da un uso normal. Cuanto m_s utilice la secadora,
m_s a menudo deber_ comprobar que el sistema
de escape y la capucha de ventilad6n fundonan
correctamente.
Direcci6n del escape
El escape directional se puede Iograr mediante la
instalaci6n de un codo de ventilaci6n de giro r_pido de
90° directamente en la salida de la secadora. Los codos
de ventilaci6n de la secadora se encuentran disponibles a
trav_s de su distribuidor de repuestos o ferreterfa local.
Consulte tambi_n los REQUISITOS DE DESPEJEen la
siguiente p_gina.
Utilice un codo de giro
r_pido de 90° para cumplir
con la profundidad mfnima
de instalaci6n de la
secadora independiente.
Instaiacibn en una casa rodante
1 La instalaci6n DEBEcumplir con la actual Norma
de Seguridad y Construcci6n de Casas Rodantes,
t[tulo 24 CFR, ParLe 32-80 (que anteriormente se
conocfa como la Norma Federal de Seguridad y
Construcci6n de Casas Rodantes [Federal Standard
for Mobile Home Construction and Safety], t[tulo
24, HUD parLe 280) o la Norma CAN/CSAZ240 MH.
2 La secadora DEBEtener evacuaci6n al exterior (no
a la parLe de abajo de la casa rodante) mediante
conductos metalicos que no admitan combusti6n.
Los conductos metalicos deben tener un diametro
de 10,16 cm (4 pulgadas) y no deben presentar
obstrucciones. Se recomiendan los conductos de
metal r[gido.
:3 Si la secadora tiene evacuad6n a trav_s del piso,
y el area deba]o de la casa rodante es cerrada, el
sistema de evacuaci6n DEBEterminar fuera del
espacio cerrado y el extremo debe quedar sujetado
firmemente a la estructura de la casa rodante.
4 Para obtener informaci6n sobre otros requisitos
importantes del sistema de escape, consulte las
secciones anteriores de esta gu[a.
5 Cuando se instale una secadora a gas en una
casa rodante, se debe dejar espacio en el exterior
para la salida de aire. Este espacio debe ser por Io
menos el doble del area de la salida de escape de
la secadora.
6 El t6cnico de instalaci6n DEBE anclar esta secadora
(1) o secadora sobre pedestal (2) al piso usando
un kit de instalaci6n para casas rodantes, pieza
n0mero 137067200.
Instalacibn en un Nicho o Armario
:[ Una secadora instalada en un dormitorio, ba_o,
nicho o armario, DEBEtenet ventilaci6n al exterior.
2 No se debe instalar ningOn otto arLefacto de
combusti6n en el mismo armario que la secadora a
gas.
:3 La secadora necesita espacio a su alrededor para
que la ventilaci6n sea adecuada.
NO instale la secadora en un armario con puerLa maciza.
4 Ventilaci6n requerida en la puerLa del armario: Se
necesita un m[nimo de 774,2 cm 2 (120 pulgadas 2)
de aberLura, dividido en parLes iguales en la parle
superior e inferior de la puerLa. Las aberLuras
de ventilaci6n deben estar ubicadas a 7,6 cm (3
pulgadas) de la parle superior e inferior de la
puerLa. Es necesario que las aberLuras de aire no
est_n obstruidas al instalar una puerLa. Se acepta
una puerLa que tenga aberLuras de ventilaci6n
distribuidas uniformemente en toda la superficie.
i _ 3"
_ (7.6cm)
_f(7_cm}
puerLa del armario
60 sq. in.
(387.1cm 2)
_-{--
60 sq. in.
(387.1cm _)
Requisitos de despe]e (continuaci6n)
Instaiaci6n en un Nicho o Armario
1 Una secadora instalada en un dormitorio, ba_o,
nicho o armario, DEBE tener ventilaci6n al exterior.
2 No se debe instalar ning_n otto artefacto de
combusti6n en el mismo armario que la secadora a
gas.
3 La secadora necesita espado a su alrededor para
que la ventilad6n sea adecuada.
NO instale la secadora en un armado con puerta madza.
4 Ventilaci6n requerida en la puerta del armario: Se
necesita un m[nimo de 774,2 cm2 (120 pulgadas 2)
de abertura, dividido en pares iguales en la parte
superior e inferior de la puerta. Las aberturas
de ventilaci6n deben estar ubicadas a 7,6 cm (3
pulgadas) de la parte superior e inferior de la
puerta. Es necesario que las aberturas de aire no
est_n obstruidas al instalar una puerta. Se acepta
una puerta que tenga aberturas de ventilaci6n
distribuidas uniformemente en toda la superficie.
puerta del armario
ESPACIOSMINIMOS PARALAINSTALACION:cm (pulgadas)
PARTE PARTE PARTE
LATERALES
TRASERA SUPERIOR DELANTERA
Alc6ve 0 cm (0") 0 cm (0") 0 cm (0") n/d
Sous
0 cm (0") 0 cm (0") 0 cm (0") n/d
le comptoir
Placard 0 cm (0") 0 cm (0") 0 cm (0") 2,5 cm (1")
* La ventilaci6n derecho hacia atr_s permite la instalaci6n
de la secadora a 0" (0 cm) de la pared.
iI
II
ii
O" _ll _t_
(Ocm) I 0
0
51.4" (131cm)
secadoraindependiente
sobreelpisc
Ifneadelpiso
secadora colocada sobre
pedestat optional
30.3" (77cm) _
al frente de la puerta cerrada
51.25"
(130cm)
tuber[a de
suministro de
gas en la pare
trasera de la
unidad de gas
* Para obtener estas dimensiones m[nimas de profundidad, la secadora debe ser ventilada derecho hada atr_s. SI
se usa un cedo de gire r_pido de 90 ° (hacia la derecha e hacia abajo en la secadora independiente), se agregan
aproximadamente 0.75" (2 cm) a la prefundidad de instalaci6n. Si se orienta el escape de la secadera independiente
o sobre un pedestal hacia arriba, la prefundidad de instalaci6n aumentar_ apreximadamente en 4" (10.2 cm). Si se
orienta el escape de la secadora independiente o sobre un pedestal hacia la izquierda, la prefundidad de instalaci6n
aumentar_ aproximadamente en 3.75" (9.5 cm). Si se orienta e_ escape de la secadora sebre un pedestat hacia abaje,
la profundidad de instalaci6n aumentar_ aproximadamente en 2.25" (5.7 cm).
r
36.0"
(9!.5cm)
16.9"
(43cm)
3.75"
(9.5cm)
27.0"
(68,5cm)
©
suministro
el6ctrico
en la parte
trasera de la
unidad
altura de la
I[nea central
para ventilaci6n
trasera
19.0"
(48cm)
(34.5cm)
hada el centre de la
ventilaci6n trasera
51.4" (131cm)
para destapar abra la puerta
30.3" (77cm)*
al frente de la puerta cerrada
71.5"
(t82cm)
conexi6n del suministro
de agua en la parte
tubeda de suministro d
gas en {a parte trasera
de la unidad de gas
37"
(94cm)
27.0"
(68.5cm)
0
0
manguera de drenaje
en laparte trasera de
la lavadora3
suministro
el6ctrico
en {a parte
trasera de la
unidad
manguera de
drenaje en la
parte trasera
de la lavadora 2
attura de la
I_'neacentral
para ventilaci6n
trasera
39"
(99cm)
* Para obtener estas dimensiones m[nimas de profundidad, la secadora debe ser ventilada derecho hacia arras. Si se usa un code de 90° (hacia la derecha), se agregan aproximadamente 0.75" (2 cm) a la profundidad
de instalaci6n. Si se orienta el escape de la secadora instalada sobre la lavadora hacia arriba, la profundidad de instalaci6n aumentar_ aproximadamente en 4" (10,2 cm). Si se orienta el escape de la secadora
instalada sobre la lavadora hacia abajo, la profundidad de instalaci6n aumentar_ aproximadamente en 2.25" (6.5 cm). Si se orienta el escape de la secadora instalada sobre la lavadora hacia la izquierda, la
profundidad de instataci6n aumentar_ aproximadamente en 3.75" (9.5 cm).
1LaIongitud de las mangueras de admisi6n de agua caliente y fr{a es de aproximadamente 48,5" (123 cm).
2Lalongitud del cable de alimentaci6n es de aproximadamente 60" (152,5 cm).
3LaIongitud de la manguera de desagOe es de aproximadamente 59" (150 cm).
Instalaci6n ei_ctrica
Los siguientes son requisites necesarios para la instalaci6n
el_ctrica segura y correcta de su secadora. El no seguir
estas instrucciones puede producir una descarga el_ctrica
y/o incendio.
PELIGRO DE DESCARGA ELECTRTCA
* Este electrodom_stico DEBE estar debidamente
conectado a tierra. Si la secadora no est_ conectada
a tierra correctamente, se pueden produdr
descargas el_ctricas. Siga las instrucdones de esta
gufa para vet c6mo se realiza una correcta conexi6n
a tierra.
No utilice un cable de extensi6n con esta secadora.
Algunos cables de extensi6n no est_n dise_ados
para soportar la cantidad de corriente el_ctrica
que utiliza esta secadora y pueden derretirse, Io
que constituye un peligro de descarga el_ctrica y/o
incendio. Ubique la secadora en un lugar donde el
cable de alimentaci6n que compre est_ al alcance
del recept_culo, permitiendo que el cable quede
holgado. Consulte los requisitos de preinstalaci6n de
esta gufa para vet cu_l es el cable de alimentaci6n
correcto que se debe comprar.
PELTGRO DE DESCARGA ELI=CTRICA
Debe instalarse, en el cable de alimentaci6n, un
dispositivo de liberaci6n de tensi6n aprobado por
U.L. Si no se coloca un dispositivo de liberaci6n
de tensi6n, el cable podrfa desenchufarse de la
secadora y cortarse por cualquier movimiento, y
provocar as[ una descarga el_ctrica.
No utilice un recept_culo con cableado de aluminio
para un enchufe y cable de alimentaci6n con cables de
cobre (o viceversa). La reacd6n qufmica que tiene lugar
entre el cobre y el aluminio puede causar cortocircuitos
el_ctricos. El recept_culo y el cableado correcto consiste
en un cable de alimentaci6n con alambres de cobre con
un recept_culo de cables de cobre.
Las secadoras que funcionan con 208 voltios de
corriente el_ctrica tendr_n tiempos de secado m_s
prolongados que las que funcionan con 24-0voltios de
corriente el_ctrica.
Requisites de cenexi6n a tierra: secadera ei_ctrica (Estades Unides)
PELIGRO DE DESCARGA ELECTRICA
Una conexi6n incorrecta del conductor de conexi6n
a tierra de! equipo puede provocar un peligro de
descarga el_ctrica. Si no est_ seguro de haber realizado
correctamente la conexi6n a tierra del artefacto,
consulte a un electricista autorizado.
Para una secadora conectada a tierra:
1 La secadora DEBEtener conexi6n a tierra. En el
caso de que la secadora no fundone correctamente
o se descomponga, la conexi6n a tierra reduce el
riesgo de descarga el_ctrica porque ofrece una
trayectoria de menor resistenda para la corriente
el6ctrica.
2 Despu_s de comprar e instalar un cable de
alimentad6n trifilar o tetrafilar con un conductor de
conexi6n a tierra, el enchufe DEBEestar conectado
a un recept_culo adecuado con cable de cobre
correctamente instalado y con conexi6n a tierra,
de acuerdo con todos los c6digos y las ordenanzas
locales. Ante cualquier duda, comuniquese con un
electricista autorizado.
3 NO realice modificadones al enchufe que se
proporciona con este artefacto. Si no calza en el
tomacorrientes, pfdale a un electricista calificado
que instale un tomacorrientes adecuado.
Para una secadora conectada de forma permanente:
1 La secadora DEBE estar conectada a un sistema de
cableado permanente de metal conectado a tierra,
o bien se debe colocar un conductor de conexi6n
a tierra con los conductores del drcuito y debe
estar conectado al terminal de conexi6n a tierra del
equipo o al cable a tierra del artefacto.
Requisitos de conexi6n a tierra,' secadora ei_ctrica (Canada)
PELIGRO DE DESCARGA ELi_CTRICA
Una conexi6n incorrecta del conductor de conexi6n
a tierra del equipo puede provocar un peligro de
descargael6ctrica. Si no est_ seguro de haber realizado
correctamente la conexi6n a tierra del artefacto,
consulte a un electricista autorizado.
Para una secadora conectada a tierra:
1 La secadora DEBEtener conexi6n a tierra. En el caso
de que la secadora no funcione correctamente o se
descomponga, la conexi6n a tierra reduce el riesgo
de descarga el6ctrica porque ofrece una trayectoria
de menor resistencia para la corriente el6ctrica.
Debido a que la secadora est_ equipada con un
cable de alimentaci6n el6ctrica que cuenta con un
conductor de conexi6n a tierra, el enchufe debe
estar conectado a un tomacorriente correctamente
instalado y con conexi6n a tierra, de acuerdo con
todos los c6digos y las ordenanzas locales. Ante
cualquier duda, comun[quese con un electricista
autorizado.
NO realice modificaciones al enchufe que se
proporciona con este artefacto. Si no calza en el
tomacorrientes, pfdale a un electricista calificado
que instale un tomacorrientes adecuado.
Requisitos de conexi6n a tierra' secadora a gas (Estados Unidos y Canada)
1
La secadora est_ equipada con un enchufe de tres
patas (conexi6n a tierra) para evitar el peligro de
electrocuci6n y debe estar conectada directamente
a un recept_culo de enchufe de tres paras que
cuente con una conexi6n a tierra adecuada.
2 El enchufe debe estar conectado a un
tomacorriente correctamente instalado y con
conexi6n a tierra, de acuerdo con todos los c6digos
y las ordenanzas locales. Ante cualquier duda,
comun[quese con un electricista autorizado.
3 NO realice modificaciones al enchufe que se
proporcJona con este artefacto. Si no calza en el
tomacorrientes, p[dale a un electricista calificado
que instale un tomacorrientes adecuado.
Tomacorriente con
puesta a tierra
_No corte, retire ni _x
deshabilite la clavija de I
J
conexi6n a tierra bajo
/
Cord6nel6ctricode3davijas
conpuestaatierra
Cone×i6n de gas
1 Quite el tap6n del tubo de gas en la parte trasera
de la secadora.
NO conecte la secadora al servicio de gas LP sin
convertir la vglvula de gas, El kit de conversi6n a gas
LP debe ser instalado por un t_cnico calificado.
ii
Conecte un tubo aprobado o uno semi-r_gido de
1,27 cm (1/2 pulgada) de di_metro interior desde
la I[nea de suministro de gas al tubo de 0,96 cm
(3/8 pulgada) ubicado en la parte trasera de la
secadora. Utilice un reductor de 1,27 cm a 0,96
cm (1/2 pulgada a 3/8 pulgada) para realizar la
conexi6n. Aplique un sellador para roscas que
sea resistente a la acci6n corrosiva de los gases
licuados en todas las conexiones de los tubos.
FLUJO DE GAS
V_ilvula
de cierre Conector
manual doble
Conector
doble
Tubo de !dmisi6n
flexible en la parte posterior
de la secadora
Todas las conexiones deben estar ajustadas con Ilave
3 Abra la v_lvula de cierre de la I[nea de suministro
de gas para que el gas fluya a trav_s de la tuber[a.
Espere unos minutos a que el gas fluya a trav_s de
la I[nea de suministro de gas.
4
Utilice un man6metro para verificar que no haya
fugas en e! suministro de gas. Si no cuenta con un
man6metro, pruebe todas las conexiones aplicando
agua jabonosa en estas.
PELIGRO DE EXPLOSION
NUNCA compruebe si hay fugas de gas con una llama
abierta.
La I[nea de suministro de gas debe estar equipada con
una v_lvula de cierre manual aprobada. Esta v_lvula
debe estar ubicada en la misma habitaci6n que la
secadora, en una ubicaci6n que permita la facilidad de
apertura y cierre. No bloquee el acceso a la v_lvula de
Cone×i6n el_ctrica (fuera de Canada): trifilar
Recept_culo trifilar
(tipo NEMA 10-30R)
PELIGRO DE DESCARGA ELECTRICA
El no desconectar el suministro el_ctrico antes de
realizar cualquier reparaci6n puede ocasionar lesiones
personales o !ncluso la muerte. .............................................................................
1 Desconecte el suministro el_ctrico del tomacorriente.
2 Extraiga el tornillo que sujeta la cubierta de acceso
del bloque terminal que se encuentra en la esquina
inferior de la parte trasera de la secadora.
3 Tnstale un dispositivo de liberaci6n de tensi6n
aprobado por U.L., de acuerdo con las instrucciones
relativas al cable de alimentaci6n/dispositivo de
liberaciOn de tensi6n del fabricante, en el orificio de
entrada del cable de alimentaciOn debajo del panel de
acceso. Eneste momento, el dispositivo de liberaci6n
de tensi6n debe estar holgadamente en su lugar.
4 Pase un cable de alimentaci6n aprobado pot U.L.
DESENCHUFADO,de 30 amp. tipo NEIIA 10-30, SRDT
a trav_s del dispositivo de liberaci6n de tensi6n.
5 Conecte el conductor neutro (cable del centro) del
cable de alimentaciOn al terminal PLATEADO del
centro del bloque terminal. Ajuste el tornillo con
firmeza.
6 Conecte los dos conductores externos restantes
del cable de alimentaciOn a los terminales externos
de color LATON del bloque terminal, Ajuste los dos
tornillos con firmeza.
PELIGRO DE DESCARGA ELECTRTCA
No forme un _ngulo agudo con el cableado/conductor,
ni los doble en el punto de conexiOn.
7 Siga las pautas del fabricante para sujetar
firmemente el dispositivo de liberaciOn de tension y
e! cable de alimentaciOn.
8 Vuelva a instalar la cubierta del bloque terminal.
Para mover la secadora desde un sistema tetrafilar e
instalarla en un sistema trifilar, mueva la conexiOn a
tierra interna del terminal central nuevamente hacia el
tornillo VERDEque se encuentra junto al bloque terminal.
Si un tornillo del terminal se cae durante la instalaciOn
del cable, se puede recuperar en la ranura de
recuperaciOn de tornillos de! terminal que se encuentra
debajo del panel de acceso.
iNO retire la conexiOn
interna a tierra
en los sistemas trifilares!
Terminal
neutro
Cone×i6n el_ctrica (fuera de Canada): tetrafilar
Recept_culo tetrafilar
(tipo NEMA 14-30R)
PELTGRO DE DESCARGA ELECTRICA
El no desconectar el suministro el_ctrico antes de
realizar cualquier reparaci6n puede ocasionar lesiones
personales o incluso la muerte.
1 Desconecte el suministro el_ctrico del tomacorriente.
2 Extraiga el tornillo que sujeta la cubierta de acceso
del bloque terminal que se encuentra en la esquina
inferior de la parte trasera de la secadora.
3 Tnstale un dispositivo de liberaci6n de tensi6n
aprobado por U.L., de acuerdo con las instrucciones
relativas al cable de alimentaci6n/dispositivo de
liberaci6n de tensi6n del fabricante, en el orificio de
entrada del cable de alimentaci6n debajo del panel de
acceso. En este momento, el dispositivo de liberaci6n
de tensi6n debe estar holgadamente en su lugar.
4 Pase un cable de alimentaci6n aprobado por U.L.
DESENCHUFADO,de 30 amp. tipo NEHA 14-30, SRDT
o ST a trav_s del dispositivo de liberaci6n de tensi6n.
5 Desconecte el cable interno (BLANCO) de conexi6n
a tierra que integra el enchufe preformado de la
secadora del tornillo de conexi6n a tierra (VERDE)
que est_ junto al bloque terminal.
6 Conecte el cable de conexi6n a tierra (VERDE)
del cable de alimentaci6n al gabinete utilizando
e! tornillo (VERDE) de conexi6n a tierra. Ajuste el
tornillo con firmeza.
7 Mueva e! cable interno (BLANCO) de conexi6n
a tierra que integra el enchufe preformado de
la secadora al bloque terminal y con_ctelo junto
con e! conductor neutro (BLANCO) del cable de
alimentaci6n al terminal PLATEADO del centro del
bloque terminal. Ajuste el tornillo con firmeza.
8 Conecte los conductores RO]O y NEGROdel cable
de a!imentaci6n a los terminales externos de color
LATON del bloque terminal. Ajuste los dos tornillos
con firmeza.
--Neutro
cable BLANCO)
Tornillo de
_ f cubierto
.i- de acceso
_ Tabltrode
(terminal de
LATON)
Neutro
(terminal
PLATEADA)
Unea 1
(terminal de
LATON)
Connexi6n
tierra interna
(tornillo VERDE)
Instale aqu[ un
dispositivo de
liberaci6n de tensi6n
aprobado per U.L.
Ranura de
recuperaci6n de
tornillos del terminal
Si un tornillo del terminal se cae durante la instalaci6n
del cable, se puede recuperar en la ranura de
recuperaci6n de tornillos de! terminal que se encuentra
Mueva el cable de conexi6n
interna a tierra (BLANCO) al
terminal del neutro (PLATEADO) _
para los sistemas tetrafilares.
TornilloVERDE "
de conexidn
a tierra
Terminal
neutro
Cable BLANCO
neutro
PELIGRO DE DESCARGA ELI_CTRTCA
No forme un _ngulo agudo con el cableado/conductor,
ni los doble en el punto de conexi6n.
9 Siga las pautas del fabricante para sujetar firmemente
el dispositivo de liberaci6n de tensi6n y el cable de
alimentaci6n.
10 Vuelva a instalar la cubierta del bloque terminal.
Cable VERDE
de conexi6n
a tierra
Cable de
alimentaci6n
NEGRO o ROJO
Cable de
_limentaci6n
NEGRO o ROJO
Instaiaci6n general
1
2
3
4
Conecte el tubo de escape al sistema de escape exterior
(consulte las p_ginas 46 a 50). Se recomienda usar una
abrazadera (pieza A) de 4" (10,2 cm) para conectar las
secadora al sistema de ventilaci6n de escape. Utilice
cinta de papel de aluminio para sellar las demos uniones.
Utilice un nivel de carpintero para nivelar todos los
costados de la secadora.
Utilice la pinzas ajustables para ajustar las paras
niveladoras de modo que la secadora est6 nivelada en
relaci6n con todos sus lados, atr_s/adelante y derecha/
izquierda, y estabilizada en las cuatro esquinas.
Presione hacia abajo las distintas esquinas y lados para
asegurarse de que no haya vibraci6n alguna. Ajuste
las paras correspondientes de modo que la lavadora
descanse firmemente en el piso sobre las CUATRO
patas. Plantenga la extensi6n de las patas niveladoras
al m[nimo para un mejor rendimiento de la secadora.
Revise la caja del interruptor autom_tico/fusibles para
I
asegurarse de que la electricidad est6 desconectada antes de
conect:ar el cable de alimentaci6n al tomacorriente.
5 Conecte el cable de alimentaci6n a un tomacorriente con
conexi6n a tierra.
Tomac0rriente con
puesta a tierra ......... :
rot,ron,
,_ deshabilite la clavija de ]
conexi6natierrabajo/
ii ii
i i i
Cord6n eJ6ctrico_
con puestaatJerra
6 Conecte la electricidad desde la caja del interruptor
autom_tico/fusibles.
7 Consulte la Guia de uso y cuidado que se proporciona con
la secadora. Dicha gufa contiene informaci6n _til y valiosa
que le ahorrar_ tiempo y dinero.
8 Si tiene alguna pregunta durante el funcionamiento
inicial, repase la "Lista de control para evitar el servicio
t6cnico" de su Gufa de uso y cuidado antes de Ilamar al
servicio t6cnico.
9
Guarde estas instrucciones cerca de la secadora para
referencia futura.
Dentro de la consola de la secadora, encontrar_
una hoja de informaci6n t6cnica y un diagrama de
cableado.
C6mo extraer la puerta
Proteja las superficies de trabajo planas, como la
parte superior de la secadora o el piso cerca de
_sta utilizando un patio o toalla suave.
Abra la puerta de la secadora y retire los dos
tornillos de la bisagra. Retire el tornillo inferior
primero y luego el tornillo superior.
i
i
_JJ
J
Mientras sostiene la puerta con ambas manos,
levante la puerta y la bisagra derecho hacia arriba
aproximadamente 3/8" (10 mm) de manera que la
pieza en forma de "T" pueda pasar por la ranura en
forma de "T" en el panel delantero.
RANURA EN FORMA DE "T"
EN EL PANELDELANTERO
PIEZA EN FORMA DE "T" EN
LA BISAGRA DE LA PUERTA
4 Coloque cuidadosamente la puerta de la secadora
sobre una superficie de trabajo plana y protegida
con la superficie exterior hacia abajo.
5 Ubique los 5 tornillos de cabeza corrugada (no.
1-5) en las muescas circulares pequetas (en las
posiciones relativas al reloj de las 11, 1, 4, 6, y 8) de
la puerta interior. Retire y guarde estos 5 tornillos.
2
5 4
No intente retirar los 2 tornillos "irremovibles" que
sost!enen el vidrio en su lugar. ...................................................................
6 Ubique los 2 tornillos de cabeza alomada (no. 6-7)
en la puerta interior cerca del pestillo de metal y del
centro de la bisagra (en las posiciones relativas al
reloj de las 9 y 3). Retire y guarde estos 2 tornillos.
7 Separe el conjunto de la puerta interior del
conjunto de la puerta exterior.
Inversi6n de la bisagra
1
2
Retire cuidadosamente los dos tapones redondos
del panel delantero y gu_rdelos. Retire y guarde
la cubierta cuadrada de la ranura en forma de "T"
desliz_ndola hacia arriba y tirando de ella para
retirarla. Mueva los 3 tapones al lado opuesto del
panel delantero.
Voltee el conjunto de la puerta para exponer las
lengOetas restantes del pestillo de metal. Sostenga
las leng0etas completamente con alicates para
retirarlas. Deseche el pestillo de metal viejo.
4
Desde la parte trasera de la puerta interior,
presione las lengQetas de retenci6n del tap6n de
pl_stico cuadrado para liberarlo. Guarde el tap6n
cuadrado para volver a instalarlo m_s adelante.
5 Retire cuidadosamente los 2 tapones redondos
de la puerta interior y mu6valos a los agujeros
opuestos para reinstalarlos.
ADMISION
SALIDA
3
Vuelva a voltear el conjunto de la puerta interior
y ubique los 2 tornillos de cabeza alomada de la
bisagra. Retire y guarde estos 2 tornillos y separe
la bisagra del conjunto de la puerta interior.
Gire la bisagra y mu6vala al lado opuesto de la
puerta interior. F[jela con los 2 tornillos de cabeza
alomada que retir6 anteriormente. Vuelva a instalar
el tap6n pl_stico en el agujero cuadrado junto a la
bisagra.
_TORN!LLOS DE D_ BISAGRA
Reensamblaje de la puerta
1 Ubique y retire la compuerta del recorte de la
bisagra del conjunto de la puerta exterior. Gfrela y
mu6vala al agujero opuesto en la puerta exterior.
3 Vuelva a instalar los tornillos de cabeza corrugada
(no. 1-5) retirados anteriormente. Tenga cuidado
de no dafiar la rosca de los agujeros de pl_stico.
4 Vuelva a instalar los tornillos de cabeza alomada
(no. 6-7) retirados anteriormente. Tenga cuidado
de no dafiar la rosca de los agujeros de pl_stico.
°\
2
Recueste la abertura de la puerta interior a un
_ngulo de 90 grados sobre los "hombros" de la
compuerta del recorte de la bisagra. Gire la puerta
interior hacia abajo sobre la puerta exterior.
5
Ubique el nuevo pestillo de metal proporcionado
con los manuales de la secadora. Sostenga el
pestillo nuevo con alicates como se muestra abajo.
Inserte firmemente el pestillo de manera que
quede en posici6n vertical.
Reinstaiaci6n de la puerta
1
Mientras sostiene la puerLa con ambas manos,
introduzca la pieza en forma de "T" que se
encuentra en la parle trasera de la bisagra en la
ranura en forma de "T" del panel delantero y baje
la puerla para alinear los agujeros de instalaci6n.
PIEZA EN FORMA DE
"T" EN LA BISAGRA
DE LA PUERTA
RANURA EN FORMA
DE "T" EN EL PANEL
DELANTERO
Cierre la puerLa y verifique que la bisagra, el
pestillo y el gancho funcionan correctamente.
2
Mientras apoya la puerLa, instale el tornillo de
cabeza alomada superior primero y luego el inferior.
Los tornillos instalados correctamente presionar_n la
bisagra hasta que quede al ras del panel delantero.
Cualquier espacio que quede entre la bisagra y el panel
delantero hard que el pestillo y el gancho queden
desalineados.
PEDESTAL DE ALMACENAMTENTO CONCORDANTE*
Pedestal de color blanco - P/N CFPWD15W
Pedestal de color azul - P/N CFPWD15N
Pedestal de color rojo - P/N CFPWD15R
Pedestal de color plateada - P/N CFPWD15A
Pedestal de color negra - P/N CFPWD15B
Un accesorio de pedestal de almacenamiento, especialmente disefiado
para esta secadora, se puede utilizar para elevar la secadora y facilitar
su uso, Dicho pedestal agregar_ aproximadamente 38,1 cm (15
pulgadas) a la altura de su unidad para una altura total de 134,62 cm
(53 pulgadas),
*Es posible que hayan otros colores disponibles. P6ngase en contacto con el
distribuidor donde adquiri6 la secadora.
KIT DE SECADORA PARA CENTRO DE LAVADO
Pieza No.. 134700400
Dependiendo del modelo que haya comprado, es posible que
esta secadora incluya un kit para instalarla sobre la lavadora
correspondiente. Si el modelo que adquiri6 no incluye un kit de
instalaci6n sobre la lavadora o desea un kit diferente, puede pedir uno.
KIT DE CONVERSI6N A GAS LP
PiezaNo.. PCK4200
Las secadoras a gas disefiadas para el uso en lugares con suministro
de LP requieren utilizar un kit de conversi6n antes de la instalaci6n.
KIT DE INSTALACION EN UNA CASA RODANTE
Pieza No.. 137067200
La instalaci6n en una casa rodante requiere utilizar el KIT DE
INSTALACION EN UNA CASA RODANTE.
RDILLA DE SECADO
PiezaNo.. 1370067300
Dependiendo de! mode!o que haya comprado, es posible que esta
secadora incluya una rejilla de secado. Si el mode!o que adquiri6
no incluye una rejilla de secado 0 desea una rejilla adicional, puede
pedir una.
LLAVE UNIVERSAL PARA ELECTRODOMESTICOS
Pieza No.. 137019200
Tambi_n puede, pedir una LLAVE UNIVERSAL PAPA
ELECTRODOMESTICOS para ayudarlo a ajustar las patas de las
secadoras, lavadoras o pedestales.
MARCADORES DE PINTURA DE RETOQUE*
Marcador de retoque de pintura blanca - Pieza N° 5304468812
Marcador de retoque de pintura rojo - Pieza NO 5304471227
Marcador de retoque de pintura azul - Pieza NO 5304471229
Marcador de retoque de pintura plateada - Pieza N° 5304471228
Marcador de retoque de pintura negra - Pieza N° 5304458932
*Es posible que hayan otros colores disponibles. P6ngase en contacto con el
distribuidor donde adquiri6 la secadora.
El no utilizar accesorios fabricados (o
aprobados) por el fabricante puede ocasionar
lesiones personales, da_os a la propiedad o
da_os a la secadora.
Piezas de repuesto:
Si su secadora necesita piezas de repuesto,
comun[quese con el sitio donde la adquiri6, o
consulte la Gufa de uso y cuidado para obtener m_s
informaci6n.
PELIGRO DE DESCARGA ELECTRICA
Cuando se reparen los controles, rotule todos los cables antes
de desconectarlos. Los errores de cableado pueden producir
un funcionamiento incorrecto y peligroso. Verifique que el
funcionamiento es correcto despu_s de realizar las reparaciones.

Transcripción de documentos

NDICE Instrucciones importantesde seguridad........... 46-_7 InS_rucciones de instalaci6n ......... Dimensiones de ta secadora instalada ................... Accesorios ....................................... 55 56-61 66 Parasuseguridad, debeseguirla informaci6n deestagufaparaminimizar el riesgodeincendioo explosi6n o para evitardafiosa la propiedad, lesiones personales o inclusola muerte.Noalmacene ni utilicegasolinani otrosI[quidos o vaporesinflamables cercadeesteo decualquierottoelectrodom_stico. A ADVERTENCIA- PELIGRO DE INCENDIO Lea las siguientes instrucciones antes de instalar y utilizar este electrodom_stico: • Despu_s de desembalar la secadora, destruya los cartones y las bolsas de pl_stico. Los nifios podrian utilizarlos para jugar. Los cartones cubiertos con alfombras, cubrecamas, o I_minas de pl_stico pueden convertirse en c_maras de aire herm_ticamente cerradas y provocar asfixia. Coloque todos los materiales en un basurero o mant_ngalos fuera del alcance de los ni_os. La instalaci6n y el servicio de la secadora de ropa deben set Ilevados a cabo pot un instalador calificado, agencia de servicios o proveedor de gas. Instale la secadora de ropa de acuerdo con las instrucciones del fabricante y los c6digos locales. La reparaci6n el&trica de la secadora debe cumplir con los c6digos y las ordenanzas locales y la 61tima edici6n del C6digo El&trico Nacional (National Electrical Code), el ANSI/NFPA 70, o bien en Canada, el CSA C22.1 del C6digo El&trico de Canad_ (Canadian Electrical Code) Parte 1. El servicio de gas de la secadora debe cumplir con los c6digos y las ordenanzas locales, y la L_ltima edici6n del C6digo de Gas Nacional (National Fuel Gas Code), el ANSI Z223.1, o bien en Canada, el CAN/CGA B149,1-2000. La secadora se dise_6 conforme a los c6digos ANSI Z 21.5.1 o ANSI/UL 2158 - CAN/CSA C22.2 N. o 112 (_ltimas ediciones) solo para USO DOMESTICO. No se recomienda esta secadora para uso comercial, como pot ejemplo, en restaurantes, salones de belleza, etc. No utilice materiales de ventilaci6n de pl_stico ni de papel de aluminio flexibles para instalar la secadora de ropa. Pot Io general, dichos materiales se desarman, se deterioran con facilidad y acumulan pelusa. Estas condiciones obstruyen el flujo de aire de la secadora y aumentan el riesgo de incendio. No apile la secadora sobre la lavadora si ya est_ instalada sobre un pedestal. No apile la lavadora sobre la secadora. No apile la lavadora sobre otra lavadora. No apilar secadora encima de la lavadora sin el uso de aprobados pot el fabricante y correctamente instalado equipo para apilar apropiado para su modelo. Las instrucciones de esta gufa y todo el material que se incluye con esta secadora no tienen como prop6sito cubrir todas las condiciones y situaciones que puedan presentarse. Cuando instale, opere o repare cualquier artefacto DEBE tenet cuidado y hacer uso de buenas pr&ticas de seguridad. QUta HACER ST SIENTE OLOR A GAS: - No intente encender ningOn electrodom6stico. No toque ningOn interruptor el6ctrico; no utilice ningOn te!6fono en la vivienda. Despeje la habitaci6n, el edificio o el _rea de todos los ocupantes. Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde el tel6fono de un vecino. Siga las instrucciones del proveedor de gas. Si no puede ponerse en contacto con el proveedor de gas, Ilame a los bomberos. Conserve estas instrucciones para referencia futura, Requisitos de preinstalaci6n Herramientas y materiales necesarios para la instalaci6n: - Pinzas ajustables - Destornilladores Philips con punta derecha y cuadrada - Uave ajustable - Llave para tubos de suministro de gas Cinta aislante resistente al gas LP (para suministro de gas natural o LP) - Nivel de carpintero - V_lvula de cierre de I{nea de gas (secadora a gas) - Capucha de ventilaci6n externa • Adaptadores NPI de uni6n acampa• Conducto de escape de metal rfgido o nada (x2) y linea flexible de sumisemirfgido de 4 pulgadas (102 mm) nistro de gas (secadora a gas) de • Kit de cables de alimentaci6n trifilar 1/2'(15,2 cm) o tetrafilar de 240 voltios (secadora - Cinta de pape! aluminio (no cinta el&trica) adhesiva aislante) - Abrazadera de 4" (10,2 cm) i_ Lea todas las instrucciones antes de usar este secadora. iii Ventilaci6n de escape De flujo libre y sin acumulaci6n de pelusa Identificaci6n avisos de los simboios, palabras y de seguridad Las indicaciones de seguridad incluidas en este manual aparecen precedidas de un aviso titulado "ADVERTENCIA" o "PRECAUCION', de acuerdo con el nivel de riesgo. Definiciones Este es el simbolo de alerta de seguridad. Se usa para alertar sobre peligros potenciales de lesiones personales. Obedezca todos los mensajes de seguridad que tengan este sfmbolo para evitar posibles lesiones personales o la muerte. PELIGRO indica una situaci6n de peligro inminente que, si no se evita, podr[a causar lesiones graves o la muerte. ADVERTENCIA indica una situaci6n potencialmente peligrosa que, si no se evita, podrfa causar lesiones PRECAUCION indica una situaci6n potencialmente peligrosa que, si no se evita, podrfa causar lesiones Conductos @idos o semirfgidos de 4" (102 mm) de distancias y giros mfnimos SIN materiales de ventilaci6n de aluminio o de pl_stico El sistema de evacuaci6n debe ventilar al exterior y contar con una capucha de ventilaci6n aprobada Nivelaci6n La secadora est_ nivelada de lado a lado y de adelante hacia atr_s El secadora descansa firmemente sobre sus cuatro esquinas Suministro de gas (secadora a gas) V_lvula de cierre manual instalada en la tuber[a de suministro Todas las conexiones selladas con un se!lante aprobado y bien apretadas con una Ilave Kit de conversi6n para el sistema de gas LP Suministro de gas abierto No hay escapes en ninguna conexi6n: verifique con agua jabonosa, NUNCA con una llama Suministro el_ctrico de 240V (secadora el_ctrica) Cord6n de servicio el_ctrico 10-30R o 10-40R aprobado por la NEMA con todos los tornillos bien apretados en el tablero de terminales Dispositivo de liberaci6n de tensi6n aprobado Tapa de acceso a los terminales instalada antes del primer uso Inversi6n de la puerta 1:::1Siga las instrucciones detalladas en esta gu[a Pruebe la bisagra y el gancho para asegurarse de que funcionen IMPORTANTE indica informaci6n de instalaci6n, Suministro el_ctrico funcionamiento o mantenimiento que es importante, El suministro el6ctrico del hogar est_ activado oque noe st_ relac!onad a con la segur!dad: ................................................................ La secadora est_ enchufada Inspecci6n final Lea bien las instrucciones de instalaci6n y la guia de uso y cuidado [:3 La puerta se cierra y el tambor gira cuando se inicia el ciclo l:::l Tarjeta de registro enviada Requisitos el_ctricos de la secadora el_ctrica: CIRCUITO: circuito independiente individual de 30 amp. con fusibles de acci6n retardada o disyuntores. Use circuitos con fusibles separados para la lavadora y la secadora. NO haga funcionar una lavadora y una secadora en el mismo circuito. SUMINISTRO ELECTRICO: trifilar o tetrafilar, 240 V, 1 fase, 60 Hz, corriente alterna. A menos que haya sido fabricada para la venta en Canada, esta secadora esta conectada a tierra internamente a trav4s de un enlace a un conductor neutro. La conexi6n a tierra a trav4s del neutro esta prohibida para: (1) instalaciones de circuitos de bifurcaci6n nuevos, (2) casas rodantes; (3) veh[culos recreativos; y (4) areas cuyas leyes locales no permiten la puesta a tierra a trav4s del neutro. RECEPT_.CULODEL TOMACORRIENTE - receptaculo NENA 10-30 R o NENA 14-30 R que debe estar ubicado en un lugar a! que pueda acceder el cable de alimentaci6n el4ctrica cuando la secadora est4 instalada. CONEXION A TIERPA: consulte "Requisitos de conexi6n a tierra" en la secci6n Instalaci6n el4ctrica. CABLE DE ALIMENTACION ELF_CTRICATRIFILAR (no incluido) Recept_culo trifilar (tipo NEMA 10-30R) La secadora DEBE emplear un cable de alimentaci6n el4ctrica de 3 conductores tipo NEMA 10-30, SRDT calificado para CA minima de 240 voltios, 30 amp., con 3 conectores de terminal horquilla con extremos doblados hacia arriba o de bucle cerrado y calificados para uso en secadoras de ropa. Para obtener instrucciones sobre la conexi6n trifilar, consulte CONEXIONES ELE_CTRICAS PARAUN SISTEMA TRIFILAR. CABLE DE ALIMENTACION ELI_CTRICATETRAFILAR (no incluido) Recept_culo tetrafilar (tipo NEMA 14-30R) La secadora DEBE emplear un cable de alimentaci6n el4ctrica de 4 conductores tipo NEMA 14-30, SRDT o ST (segOn se especifique) calificado para CA minima de 240 voltios, 30 amp., con 4 conectores de terminal horquilla con extremos doblados hacia arriba o de bucle cerrado y calificados para uso en secadoras de ropa. Para obtener instrucciones sobre la conexi6n tetrafilar, consulte CONEXIONES ELECTRICAS PAPA UN SISTEMA TETPAFILAR. Las secadoras fabricadas para la venta en Canada vienen con un cable de alimentaci6n el4ctrica tetrafilar NEMA 14:30R ......................................................................... Requisitos el_ctricos de la secadora a gas: Tomacordentecon puesta a tierra "No corte, retire nl CIRCUITO - Circuito individual de bifurcaci6n de 15 amp., correctamente polarizado y con conexi6n a tierra con fusible de retardo de 15 amp. o con interruptor autom_tico. SUMINISTRO ELECTRICO: corriente alterna de 2 cables, con conexi6n a tierra, 120 voltios, monof_sica, 60 Hz. CABLE DE ALIMENTACION ELECTRICA: la secadora est_ equipada con un cable de alimentaci6n trifilar de 120 voltios. deshabilitela clavija de / conexi6na tierra bajo , ninguna CONEXION A TIERRA: consulte "Requisitos de conexi6n a tierra" en la secci6n Instalaci6n el_ctrica. Requerimientos dei suministro J de gas Las tuber[as de cobre sin recubrimiento se corroen al exponerse al gas natural, Io que provoca p_rdidas de gas. Utilice SOLAMENTE tuber[as de hierro negro, acero inoxidable o lat6n plastificado para el suministro de gas. La instalad6n DEBE realizarse de acuerdo con los c6digos locales o, en ausencia de ellos, con el C6digo de Gas Nacional (National Fuel Gas Code), ANSI Z223.1 (Oltima edici6n). 2 La I[nea de suministro de gas debe ser un tubo de 1,27 cm (1/2 pulgada). 3 Si los c6digos Io permiten, se puede utilizar un tubo de metal flexible para conectar la secadora a la I[nea de suministro de gas. La tuber[a DEBE ser de acero inoxidable o de lat6n plastificado. 4 drcunstancia_, Cord6n el_:trico de 3 davijas con puesta a tierra una v_lvula de cierre individual instalada de conformidad con el C6digo de Instalaci6n de Gas Natural y Propano B149.1. PELIGRO DE EXPLOSION 1 N La I[nea de suministro de gas DEBE tener 5 6 7 8 Se DEBE instalar una derivaci6n N.RT de 0,32 cm (1/8 pulgadas) con tap6n roscado, que permita conectar un medidor de prueba, inmediatamente despu_s de la conexi6n de suministro de gas a la secadora, en contracorriente al flujo de gas. La secadora DEBE estar desconectada de la tuber[a de gas durante cualquier prueba en la que la presi6n exceda los 3,45 kPa (1/2 psig). La secadora DEBE estar aislada de la tuber[a de gas durante cualquier prueba en la que la presi6n sea igual o inferior a 3,45 kPa (1/2 psig). Las conexiones del suministro de gas deben cumplir con la norma de conexiones de electrodom_sticos a gas, ANSI Z21.24. Requisitos dei sistema de escape Utilice solo un conducto de metal flexible o Fgido de 10,2 cm (4 pulgadas) de di_metro (mfnimo) y una capucha de ventilaci6n aprobada que tenga uno o m_s reguladores de tiro que se abran cuando la secadora est_ en funcionamiento. Cuando la secadora se detiene, el regulador de tiro se cierra autom_ticamente para evitar la corriente de aire y el ingreso de insectos y roedores. Para evitar restringir la salida del conducto, mantenga un espacio mfnimo de 30,5 cm (12 pulgadas) entre la capucha de ventilaci6n y el suelo, o cualquier otra obstrucci6n. f ii ii PELIGRO DE INCENDIO Correcto Incorrecto Ei no seguir estas instrucciones puede producir tiempos exc vo incend!o: ........................................................................ Los siguientes son requisitos necesarios para el funcionarniento seguro y correcto de su secadora. PELIGRO DE INCENDIO No utilice materiales de ventilaci6n de pl_stico ni de papel de aluminio flexibles para instalar la secadora de ropa. Por Io general, dichos materiales se desarman, se deterioran con facilidad y acumulan pelusa. Estas condiciones obstruyen e! flujo de aire de la secadora y aumentan el riesgo de incendio. Si su sistema actual est_ compuesto de un conducto de pl_stico o papel de aluminio, reempl_celo pot un conducto de metal Fgido o semiFgido. AsegOrese de que el conducto existente no tenga pelusas antes de instalar el conducto de la secadora. Correcto Incorrecto Requisitos dei sistema de escape (continuacibn) PELIGRO DE INCENDIO Una secadora de ropa debe tenet ventilaci6n al exterior. No ventile la secadora a una chimenea, pared, techo, c_tico,pasajes entre pisos ni ningQn espado oculto de la vivienda. Las secadoras de ropa producen pelusa combustible. Si la secadora no tiene ventilaci6n al exterior, algunas pelusas finas se expulsarc_n en el c_rea de lavander[a. La acumulaci6n de pelusa en cualquier c_rea de la vivienda puede constituir un peligro sanitario PELIGRO DE INCENDIO Sise excede lalongitud deltubo delconductoo elnOmero de codos permitidos en lastablasde "LONGITUD MAXIMA", se pueden acumular pelusas en el sistema de escape. La obstrucci6n del sistema podr[a constituir un peligro de incendio, as[ como aumentar los tiempos de secado. LONGITUD PI/_XIlVlA Conducto de metal rigido de 10,2 cm (4 pulgadas) La secadora debe estar conectada a un sistema de escape que termine en el exterior de la vivienda. Inspeccione la aberLura de escape al exterior con frecuencia y elimine cualquier acumulaci6n de pelusa en la aberLura yen el c_reaque la rode& TIPO DE CAPUCHA DE VENTILACtON o_ ca C_ (recomendada) O_ (b 8 o_ ol LO O o 4" aberturas de (10,2 cm) - ii ii ii ii ii ii - PELIGRO DE [NCENDZIO No permita que materiales combustibles (pot ejemplo: ropa, tapicer[a/corLinas, papel) entren en contacto con e! sistema de escape. La secadora NO DEBE tener escape a una chimenea, una pared, un techo ni ning{_n espacio cerrado de un edificio que pueda acumular pelusa y constituir un peligro de incendio. No bloquee los extremos de escape del sistema de ventilacJ6n, ni utilice tornillos, remaches ni otros sujetadores que se extiendan hacia la parle interna del conducto para ensamblarlo. Es posible que la pelusa quede atrapada en el filtro, los tornillos o los remaches, Io que puede obstruir la red de conductos y constituir un peligro de incendio, as[ como tambi6n aumentar los tiempos de secado. En la salida del conducto al exterior, utilice una capucha de ventilad6n aprobada y selle todas las uniones con cinta de papel aluminio. Todos los accesorios macho para tubos DEBEN instalarse teniendo en cuenta el ventilaci6n 2.5" (6,35 cm) 0 19.5 m (64 pies) 14.6 m (48 pies) 1 15.9 m (52 pies) 12.2 m (40 pies) 2 13.5 m (44 pies) 9.8 m (32 pies) 3 ii m (36 pies) 7.3 m (24 pies) 4 9.5 m (28 pies) 4.9 m (16 pies) PELIGRO DE INCENDIO - No utilice material de ventilaci6n flexible de pl_stico o aluminio. • Siva a instalar conductos de ventilaci6n semirr[gidos, no exceda una Iongitud de 8 pies (2,4 m). Requisitos del sistema Instale los accesorios direcci6n correcta: CORRECTO de escape (continuaci6n) macho en ia Direcci6n del escape El escape directional se puede Iograr mediante la instalaci6n de un codo de ventilaci6n de giro r_pido de 90 ° directamente en la salida de la secadora. Los codos de ventilaci6n de la secadora se encuentran disponibles a trav_s de su distribuidor de repuestos o ferreterfa local. INCORRECTO En instalaciones en las que e! sistema de escape no se describa en las tablas, se debe utilizar el siguiente m_todo para determinar si dicho sistema es aceptable: 1 Conecte un man6metro inclinado o digital entre la secadora y el punto donde el tubo de escape se conecta con la secadora. 2 Coloque el temporizador y la temperatura de la secadora en la opci6n Air fluff - cool down (Esponjado con aire, enfriamiento) y ponga en marcha la secadora. 3 Lea la medici6n del man6metro. 4 La contrapresi6n del sistema NO DEBE ser mayor que 1,9 cm (0.75 pulgada) de columna de agua. Si la contrapresi6n del sistema es menor que 1,9 cm (0.75 pulgada) de columna de agua, el sistema es aceptable. Si la lectura del man6metro es mayor que 1,9 cm (0.75 pulgada) de columna de agua, e! sistema es demasiado restrictivo y la instalaci6n es inaceptable. Si bien la orientaci6n vertical del sistema de escape es aceptable, ciertas circunstancias atenuantes podrfan afectar el funcionamiento de la secadora: o $61o se debe utilizar una red de conductos de metal r[gido. Si la ventilaci6n se efectOa en forma vertical a trav_s del techo, es posible que el sistema de escape se vea expuesto a r_fagas descendentes que restringir_n la ventilad6n. Si el sistema de escape se extiende a trav_s de un area que no est_ aislada, puede producirse condensad6n y una acumulad6n m_s r_pida de pelusa. La compresi6n o los pliegues de! sistema de escape aumentar_n la restricd6n de la ventilad6n. Se debe inspeccionar y limpiar e! sistema de escape cada 18 meses como m[nimo cuando se le da un uso normal. Cuanto m_s utilice la secadora, m_s a menudo deber_ comprobar que el sistema de escape y la capucha de ventilad6n fundonan correctamente. Consulte tambi_n los REQUISITOS DE DESPEJE en la siguiente p_gina. Utilice un codo de giro r_pido de 90 ° para cumplir con la profundidad mfnima de instalaci6n de la secadora independiente. Instaiacibn 1 2 en una casa rodante La instalaci6n DEBE cumplir con la actual Norma de Seguridad y Construcci6n de Casas Rodantes, t[tulo 24 CFR, ParLe 32-80 (que anteriormente se conocfa como la Norma Federal de Seguridad y Construcci6n de Casas Rodantes [Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety], t[tulo 24, HUD parLe 280) o la Norma CAN/CSAZ240 MH. La secadora DEBE tener evacuaci6n al exterior (no a la parLe de abajo de la casa rodante) mediante conductos metalicos que no admitan combusti6n. Los conductos metalicos deben tener un diametro de 10,16 cm (4 pulgadas) y no deben presentar obstrucciones. Se recomiendan los conductos de metal r[gido. :3 Si la secadora tiene evacuad6n a trav_s del piso, y el area deba]o de la casa rodante es cerrada, el Instalacibn :[ sistema de evacuaci6n DEBE terminar fuera del espacio cerrado y el extremo debe quedar sujetado firmemente a la estructura de la casa rodante. 4 Para obtener informaci6n sobre otros requisitos importantes del sistema de escape, consulte las secciones anteriores de esta gu[a. 5 Cuando se instale una secadora a gas en una casa rodante, se debe dejar espacio en el exterior para la salida de aire. Este espacio debe ser por Io menos el doble del area de la salida de escape de la secadora. El t6cnico de instalaci6n DEBE anclar esta secadora (1) o secadora sobre pedestal (2) al piso usando un kit de instalaci6n para casas rodantes, pieza n0mero 137067200. 6 en un Nicho o Armario Una secadora instalada en un dormitorio, ba_o, nicho o armario, DEBE tenet ventilaci6n al exterior. i _ 3" _ (7.6cm) 2 No se debe instalar ningOn otto arLefacto de combusti6n en el mismo armario que la secadora a gas. :3 La secadora necesita espacio a su alrededor para que la ventilaci6n sea adecuada. 60 sq. in. (387.1cm 2) NO instale la secadora en un armario con puerLa maciza. 4 Ventilaci6n requerida en la puerLa del armario: Se necesita un m[nimo de 774,2 cm 2 (120 pulgadas 2) de aberLura, dividido en parLes iguales en la parle superior e inferior de la puerLa. Las aberLuras de ventilaci6n deben estar ubicadas a 7,6 cm (3 pulgadas) de la parle superior e inferior de la puerLa. Es necesario que las aberLuras de aire no est_n obstruidas al instalar una puerLa. Se acepta una puerLa que tenga aberLuras de ventilaci6n distribuidas uniformemente en toda la superficie. _-{-60 sq. in. (387.1cm _) _f(7_cm} puerLa del armario Requisitos de despe]e (continuaci6n) ESPACIOSMINIMOS PARALA INSTALACION:cm (pulgadas) Instaiaci6n en un Nicho o Armario PARTE LATERALES TRASERA PARTE PARTE SUPERIOR DELANTERA 1 Una secadora instalada en un dormitorio, ba_o, nicho o armario, DEBE tener ventilaci6n al exterior. Alc6ve 0 cm (0") 0 cm (0") 0 cm (0") n/d 2 No se debe instalar ning_n otto artefacto de combusti6n en el mismo armario que la secadora a gas. Sous le comptoir 0 cm (0") 0 cm (0") 0 cm (0") n/d La secadora necesita espado a su alrededor para que la ventilad6n sea adecuada. Placard 0 cm (0") 0 cm (0") 0 cm (0") 2,5 cm (1") 3 NO instale la secadora en un armado con puerta madza. 4 Ventilaci6n requerida en la puerta del armario: Se necesita un m[nimo de 774,2 cm 2 (120 pulgadas 2) de abertura, dividido en pares iguales en la parte superior e inferior de la puerta. Las aberturas de ventilaci6n deben estar ubicadas a 7,6 cm (3 pulgadas) de la parte superior e inferior de la puerta. Es necesario que las aberturas de aire no est_n obstruidas al instalar una puerta. Se acepta una puerta que tenga aberturas de ventilaci6n distribuidas uniformemente en toda la superficie. puerta del armario * La ventilaci6n derecho hacia atr_s permite la instalaci6n de la secadora a 0" (0 cm) de la pared. iI II ii O" (Ocm) _ll _t_ I0 0 51.4" (131cm) 27.0" (68,5cm) 30.3" (77cm) _ al frente de la puerta cerrada r © suministro el6ctrico en la parte trasera de la 36.0" (9!.5cm) unidad 51.25" (130cm) tuber[a altura de la I[nea central de suministro de para ventilaci6n trasera gas en la pare trasera de la secadoraindependiente sobreelpisc unidad de gas Ifneadelpiso secadora colocada sobre pedestat optional 19.0" (48cm) 16.9" (43cm) * Para obtener estas se usa un cedo aproximadamente dimensiones m[nimas de profundidad, la secadora de gire r_pido de 90 ° (hacia la derecha e hacia 0.75" (2 cm) a la prefundidad de instalaci6n. o sobre un pedestal hacia arriba, orienta el escape de la secadora aumentar_ aproximadamente la profundidad de instalaci6n la prefundidad independiente debe ser ventilada de instalaci6n aumentar_ o sobre un pedestal hacia hada atr_s. SI se agregan independiente 3.75" (9.5cm) (34.5cm) hada el centre de la ventilaci6n trasera apreximadamente en 4" (10.2 cm). Si se la izquierda, la prefundidad de instalaci6n en 3.75" (9.5 cm). Si se orienta e_ escape de la secadora aumentar_ aproximadamente en 2.25" (5.7 cm). 51.4" (131cm) para destapar abra la puerta derecho abajo en la secadora independiente), Si se orienta el escape de la secadera sebre un pedestat hacia abaje, 30.3" (77cm)* al frente de la puerta cerrada 27.0" (68.5cm) 0 suministro el6ctrico en {a parte trasera de la unidad 71.5" (t82cm) conexi6n del suministro de agua en la parte attura de la I_'neacentral para ventilaci6n trasera tubeda de suministro d gas en {a parte trasera de la unidad de gas 0 manguera 37" (94cm) drenaje manguera de drenaje en la parte trasera de la lavadora 3 de en la parte trasera de la lavadora 2 39" (99cm) * Para obtener estas dimensiones m[nimas de profundidad, la secadora debe ser ventilada derecho hacia arras. Si se usa un code de 90° (hacia la derecha), se agregan aproximadamente 0.75" (2 cm) a la profundidad de instalaci6n. Si se orienta el escape de la secadora instalada sobre la lavadora hacia arriba, la profundidad de instalaci6n aumentar_ aproximadamente en 4" (10,2 cm). Si se orienta el escape de la secadora instalada sobre la lavadora hacia abajo, la profundidad de instalaci6n aumentar_ aproximadamente en 2.25" (6.5 cm). Si se orienta el escape de la secadora instalada sobre la lavadora hacia la izquierda, la profundidad de instataci6n aumentar_ aproximadamente en 3.75" (9.5 cm). 1La Iongitud de las mangueras de admisi6n de agua caliente y fr{a es de aproximadamente 48,5" (123 cm). 2La longitud del cable de alimentaci6n es de aproximadamente 60" (152,5 cm). 3La Iongitud de la manguera de desagOe es de aproximadamente 59" (150 cm). Instalaci6n ei_ctrica Los siguientes son requisites necesarios para la instalaci6n el_ctrica segura y correcta de su secadora. El no seguir estas instrucciones puede producir una descarga el_ctrica y/o incendio. PELIGRO DE DESCARGA ELECTRTCA Este electrodom_stico DEBE estar debidamente conectado a tierra. Si la secadora no est_ conectada a tierra correctamente, se pueden produdr descargas el_ctricas. Siga las instrucdones de esta gufa para vet c6mo se realiza una correcta conexi6n a tierra. No utilice un cable de extensi6n con esta secadora. Algunos cables de extensi6n no est_n dise_ados para soportar la cantidad de corriente el_ctrica que utiliza esta secadora y pueden derretirse, Io que constituye un peligro de descarga el_ctrica y/o incendio. Ubique la secadora en un lugar donde el cable de alimentaci6n que compre est_ al alcance del recept_culo, permitiendo que el cable quede holgado. Consulte los requisitos de preinstalaci6n de esta gufa para vet cu_l es el cable de alimentaci6n correcto que se debe comprar. * Requisites de cenexi6n a tierra: secadera PELTGRO DE DESCARGA ELI=CTRICA Debe instalarse, en el cable de alimentaci6n, un dispositivo de liberaci6n de tensi6n aprobado por U.L. Si no se coloca un dispositivo de liberaci6n de tensi6n, el cable podrfa desenchufarse de la secadora y cortarse por cualquier movimiento, y provocar as[ una descarga el_ctrica. No utilice un recept_culo con cableado de aluminio para un enchufe y cable de alimentaci6n con cables de cobre (o viceversa). La reacd6n qufmica que tiene lugar entre el cobre y el aluminio puede causar cortocircuitos el_ctricos. El recept_culo y el cableado correcto consiste en un cable de alimentaci6n con alambres de cobre con un recept_culo de cables de cobre. Las secadoras que funcionan con 208 voltios de corriente el_ctrica tendr_n tiempos de secado m_s prolongados que las que funcionan con 24-0 voltios de corriente el_ctrica. ei_ctrica PELIGRO DE DESCARGA ELECTRICA Una conexi6n incorrecta del conductor de conexi6n a tierra de! equipo puede provocar un peligro de descarga el_ctrica. Si no est_ seguro de haber realizado correctamente la conexi6n a tierra del artefacto, consulte a un electricista autorizado. (Estades Unides) a un recept_culo adecuado con cable de cobre correctamente instalado y con conexi6n a tierra, de acuerdo con todos los c6digos y las ordenanzas locales. Ante cualquier duda, comuniquese con un electricista autorizado. 3 Para una secadora conectada a tierra: 1 2 La secadora DEBE tener conexi6n a tierra. En el caso de que la secadora no fundone correctamente o se descomponga, la conexi6n a tierra reduce el riesgo de descarga el_ctrica porque ofrece una trayectoria de menor resistenda para la corriente el6ctrica. Despu_s de comprar e instalar un cable de alimentad6n trifilar o tetrafilar con un conductor de conexi6n a tierra, el enchufe DEBE estar conectado NO realice modificadones al enchufe que se proporciona con este artefacto. Si no calza en el tomacorrientes, pfdale a un electricista calificado que instale un tomacorrientes adecuado. Para una secadora conectada de forma permanente: 1 La secadora DEBE estar conectada a un sistema de cableado permanente de metal conectado a tierra, o bien se debe colocar un conductor de conexi6n a tierra con los conductores del drcuito y debe estar conectado al terminal de conexi6n a tierra del equipo o al cable a tierra del artefacto. Requisitos de conexi6n a tierra,' secadora ei_ctrica (Canada) de menor resistencia para la corriente el6ctrica. PELIGRO DE DESCARGA ELi_CTRICA Una conexi6n incorrecta del conductor de conexi6n a tierra del equipo puede provocar un peligro de descarga el6ctrica. Si no est_ seguro de haber realizado correctamente la conexi6n a tierra del artefacto, consulte a un electricista autorizado. Para una secadora conectada a tierra: 1 La secadora DEBEtener conexi6n a tierra. En el caso de que la secadora no funcione correctamente o se descomponga, la conexi6n a tierra reduce el riesgo de descarga el6ctrica porque ofrece una trayectoria Requisitos de conexi6n a tierra' 1 2 3 Debido a que la secadora est_ equipada con un cable de alimentaci6n el6ctrica que cuenta con un conductor de conexi6n a tierra, el enchufe debe estar conectado a un tomacorriente correctamente instalado y con conexi6n a tierra, de acuerdo con todos los c6digos y las ordenanzas locales. Ante cualquier duda, comun[quese con un electricista autorizado. NO realice modificaciones al enchufe que se proporciona con este artefacto. Si no calza en el tomacorrientes, pfdale a un electricista calificado que instale un tomacorrientes adecuado. secadora a gas (Estados Unidos y Canada) La secadora est_ equipada con un enchufe de tres patas (conexi6n a tierra) para evitar el peligro de electrocuci6n y debe estar conectada directamente a un recept_culo de enchufe de tres paras que cuente con una conexi6n a tierra adecuada. El enchufe debe estar conectado a un tomacorriente correctamente instalado y con conexi6n a tierra, de acuerdo con todos los c6digos y las ordenanzas locales. Ante cualquier duda, comun[quese con un electricista autorizado. NO realice modificaciones al enchufe que se proporcJona con este artefacto. Si no calza en el tomacorrientes, p[dale a un electricista calificado que instale un tomacorrientes adecuado. Tomacorriente con puesta a tierra _No corte, retire ni deshabilite conexi6n _x la clavija de I a tierra bajo / Cord6nel6ctricode 3 davijas con puestaa tierra J Cone×i6n de gas 1 Quite el tap6n del tubo de gas en la parte trasera de la secadora. 3 Abra la v_lvula de cierre de la I[nea de suministro de gas para que el gas fluya a trav_s de la tuber[a. Espere unos minutos a que el gas fluya a trav_s de la I[nea de suministro de gas. 4 Utilice un man6metro para verificar que no haya fugas en e! suministro de gas. Si no cuenta con un man6metro, pruebe todas las conexiones aplicando agua jabonosa en estas. NO conecte la secadora al servicio de gas LP sin convertir la vglvula de gas, El kit de conversi6n a gas LP debe ser instalado por un t_cnico calificado. ii Conecte un tubo aprobado o uno semi-r_gido de 1,27 cm (1/2 pulgada) de di_metro interior desde la I[nea de suministro de gas al tubo de 0,96 cm (3/8 pulgada) ubicado en la parte trasera de la secadora. Utilice un reductor de 1,27 cm a 0,96 cm (1/2 pulgada a 3/8 pulgada) para realizar la conexi6n. Aplique un sellador para roscas que sea resistente a la acci6n corrosiva de los gases licuados en todas las conexiones de los tubos. FL UJO DE GAS V_ilvula de cierre manual Conector doble Conector doble Tubo de !dmisi6n flexible Todas las conexiones deben en la parte posterior de la secadora estar ajustadas con Ilave La I[nea de suministro de gas debe estar equipada con una v_lvula de cierre manual aprobada. Esta v_lvula debe estar ubicada en la misma habitaci6n que la secadora, en una ubicaci6n que permita la facilidad de apertura y cierre. No bloquee el acceso a la v_lvula de PELIGRO DE EXPLOSION NUNCA compruebe si hay fugas de gas con una llama abierta. Cone×i6n el_ctrica (fuera Recept_culo de Canada): trifilar trifilar (tipo NEMA 10-30R) PELIGRO DE DESCARGA ELECTRICA El no desconectar el suministro el_ctrico antes de realizar cualquier reparaci6n puede ocasionar lesiones personales o !ncluso la muerte. ............................................................................. 1 Desconecte el suministro el_ctrico del tomacorriente. 2 Extraiga el tornillo que sujeta la cubierta de acceso del bloque terminal que se encuentra en la esquina inferior de la parte trasera de la secadora. 3 Tnstale un dispositivo de liberaci6n de tensi6n aprobado por U.L., de acuerdo con las instrucciones relativas al cable de alimentaci6n/dispositivo de liberaciOn de tensi6n del fabricante, en el orificio de entrada del cable de alimentaciOn debajo del panel de acceso. En este momento, el dispositivo de liberaci6n de tensi6n debe estar holgadamente en su lugar. 4 Pase un cable de alimentaci6n aprobado pot U.L. DESENCHUFADO,de 30 amp. tipo NEIIA 10-30, SRDT a trav_s del dispositivo de liberaci6n de tensi6n. 5 Conecte el conductor neutro (cable del centro) del cable de alimentaciOn al terminal PLATEADO del centro del bloque terminal. Ajuste el tornillo con fi rmeza. 6 Conecte los dos conductores externos restantes del cable de alimentaciOn a los terminales externos de color LATON del bloque terminal, Ajuste los dos tornillos con firmeza. PELIGRO DE DESCARGA ELECTRTCA No forme un _ngulo agudo con el cableado/conductor, ni los doble en el punto de conexiOn. 7 Siga las pautas del fabricante para sujetar firmemente el dispositivo de liberaciOn de tension y e! cable de alimentaciOn. 8 Vuelva a instalar la cubierta del bloque terminal. Para mover la secadora desde un sistema tetrafilar e instalarla en un sistema trifilar, mueva la conexiOn a tierra interna del terminal central nuevamente hacia el tornillo VERDE que se encuentra junto al bloque terminal. Si un tornillo del terminal se cae durante la instalaciOn del cable, se puede recuperar en la ranura de recuperaciOn de tornillos de! terminal que se encuentra debajo del panel de acceso. iNO retire la conexiOn interna a tierra en los sistemas trifilares! Terminal neutro Cone×i6n el_ctrica (fuera Recept_culo de Canada): tetrafilar tetrafilar (tipo NEMA 14-30R) --Neutro cable BLANCO) PELTGRO DE DESCARGA ELECTRICA El no desconectar el suministro el_ctrico antes de realizar cualquier reparaci6n puede ocasionar lesiones personales o incluso la muerte. 1 Desconecte el suministro el_ctrico del tomacorriente. 2 3 4 Tornillo de cubierto de acceso _ Tabltrode (terminal de LATON) Tnstale un dispositivo de liberaci6n de tensi6n aprobado por U.L., de acuerdo con las instrucciones relativas al cable de alimentaci6n/dispositivo de liberaci6n de tensi6n del fabricante, en el orificio de entrada del cable de alimentaci6n debajo del panel de acceso. En este momento, el dispositivo de liberaci6n de tensi6n debe estar holgadamente en su lugar. Neutro (terminal PLATEADA) Unea 1 (terminal de LATON) Connexi6n tierra interna (tornillo VERDE) Instale aqu[ un dispositivo de liberaci6n de tensi6n Pase un cable de alimentaci6n aprobado por U.L. DESENCHUFADO,de 30 amp. tipo NEHA 14-30, SRDT o ST a trav_s del dispositivo de liberaci6n de tensi6n. Desconecte el cable interno (BLANCO) de conexi6n a tierra que integra el enchufe preformado de la secadora del tornillo de conexi6n a tierra (VERDE) que est_ junto al bloque terminal. 6 Conecte el cable de conexi6n a tierra (VERDE) del cable de alimentaci6n al gabinete utilizando e! tornillo (VERDE) de conexi6n a tierra. Ajuste el tornillo con firmeza. 8 f .i- Extraiga el tornillo que sujeta la cubierta de acceso del bloque terminal que se encuentra en la esquina inferior de la parte trasera de la secadora. 5 7 _ Mueva e! cable interno (BLANCO) de conexi6n a tierra que integra el enchufe preformado de la secadora al bloque terminal y con_ctelo junto con e! conductor neutro (BLANCO) del cable de alimentaci6n al terminal PLATEADO del centro del bloque terminal. Ajuste el tornillo con firmeza. Conecte los conductores RO]O y NEGRO del cable de a!imentaci6n a los terminales externos de color LATON del bloque terminal. Ajuste los dos tornillos con firmeza. aprobado per U.L. Ranura de recuperaci6n de tornillos del terminal Si un tornillo del terminal se cae durante la instalaci6n del cable, se puede recuperar en la ranura de recuperaci6n de tornillos de! terminal que se encuentra Mueva el cable de conexi6n interna a tierra (BLANCO) al terminal del neutro (PLATEADO) _ para los sistemas tetrafilares. Terminal neutro Cable BLANCO neutro Tornillo VERDE " de conexidn a tierra PELIGRO DE DESCARGA ELI_CTRTCA No forme un _ngulo agudo con el cableado/conductor, ni los doble en el punto de conexi6n. 9 10 Siga las pautas del fabricante para sujetar firmemente el dispositivo de liberaci6n de tensi6n y el cable de alimentaci6n. Vuelva a instalar la cubierta del bloque terminal. Cable VERDE de conexi6n a tierra Cable de alimentaci6n NEGRO o ROJO Cable de _limentaci6n NEGRO o ROJO Instaiaci6n general 1 Conecte el tubo de escape al sistema de escape exterior (consulte las p_ginas 46 a 50). Se recomienda usar una abrazadera (pieza A) de 4" (10,2 cm) para conectar las secadora al sistema de ventilaci6n de escape. Utilice cinta de papel de aluminio para sellar las demos uniones. 2 Utilice un nivel de carpintero para nivelar todos los costados de la secadora. 3 Utilice la pinzas ajustables para ajustar las paras niveladoras de modo que la secadora est6 nivelada en relaci6n con todos sus lados, atr_s/adelante y derecha/ izquierda, y estabilizada en las cuatro esquinas. 4 Presione hacia abajo las distintas esquinas y lados para asegurarse de que no haya vibraci6n alguna. Ajuste las paras correspondientes de modo que la lavadora descanse firmemente en el piso sobre las CUATRO patas. Plantenga la extensi6n de las patas niveladoras al m[nimo para un mejor rendimiento de la secadora. I Revise la caja del interruptor autom_tico/fusibles para asegurarse de que la electricidad est6 desconectada antes de conect:ar el cable de alimentaci6n al tomacorriente. 5 Conecte el cable de alimentaci6n a un tomacorriente con conexi6n a tierra. Tomac0rriente con puesta a tierra ......... : rot,ro n, ,_ deshabilite la clavija de ] conexi6natierrabajo/ ii i ii i i Cord6n eJ6ctrico_ con puesta a tJerra 6 Conecte la electricidad desde la caja del interruptor autom_tico/fusibles. 7 Consulte la Guia de uso y cuidado que se proporciona con la secadora. Dicha gufa contiene informaci6n _til y valiosa que le ahorrar_ tiempo y dinero. 8 Si tiene alguna pregunta durante el funcionamiento inicial, repase la "Lista de control para evitar el servicio t6cnico" de su Gufa de uso y cuidado antes de Ilamar al servicio t6cnico. 9 Guarde estas instrucciones cerca de la secadora para referencia futura. Dentro de la consola de la secadora, encontrar_ una hoja de informaci6n t6cnica y un diagrama de cableado. C6mo extraer la puerta Proteja las superficies de trabajo planas, como la parte superior de la secadora o el piso cerca de _sta utilizando un patio o toalla suave. 4 Coloque cuidadosamente la puerta de la secadora sobre una superficie de trabajo plana y protegida con la superficie exterior hacia abajo. Abra la puerta de la secadora y retire los dos tornillos de la bisagra. Retire el tornillo inferior primero y luego el tornillo superior. 5 Ubique los 5 tornillos de cabeza corrugada (no. 1-5) en las muescas circulares pequetas (en las posiciones relativas al reloj de las 11, 1, 4, 6, y 8) de la puerta interior. Retire y guarde estos 5 tornillos. i i 2 _JJ J Mientras sostiene la puerta con ambas manos, levante la puerta y la bisagra derecho hacia arriba aproximadamente 3/8" (10 mm) de manera que la pieza en forma de "T" pueda pasar por la ranura en forma de "T" en el panel delantero. RANURA EN FORMA DE "T" EN EL PANEL DELANTERO 5 4 PIEZA EN FORMA DE "T" EN LA BISAGRA DE LA PUERTA No intente retirar los 2 tornillos "irremovibles" que sost!enen el vidrio en su lugar. .................................................. 6 7 Ubique los 2 tornillos de cabeza alomada (no. 6-7) en la puerta interior cerca del pestillo de metal y del centro de la bisagra (en las posiciones relativas al reloj de las 9 y 3). Retire y guarde estos 2 tornillos. Separe el conjunto de la puerta interior del conjunto de la puerta exterior. Inversi6n 1 de la bisagra Retire cuidadosamente los dos tapones redondos del panel delantero y gu_rdelos. Retire y guarde la cubierta cuadrada de la ranura en forma de "T" desliz_ndola hacia arriba y tirando de ella para retirarla. Mueva los 3 tapones al lado opuesto del panel delantero. 2 Voltee el conjunto de la puerta para exponer las lengOetas restantes del pestillo de metal. Sostenga las leng0etas completamente con alicates para retirarlas. Deseche el pestillo de metal viejo. 4 Desde la parte trasera de la puerta interior, presione las lengQetas de retenci6n del tap6n de pl_stico cuadrado para liberarlo. Guarde el tap6n cuadrado para volver a instalarlo m_s adelante. 5 Retire cuidadosamente los 2 tapones redondos de la puerta interior y mu6valos a los agujeros opuestos para reinstalarlos. ADMISION 3 Vuelva a voltear el conjunto de la puerta interior y ubique los 2 tornillos de cabeza alomada de la bisagra. Retire y guarde estos 2 tornillos y separe la bisagra del conjunto de la puerta interior. _TORN!LLOS DE D_ BISAGRA SALIDA Gire la bisagra y mu6vala al lado opuesto de la puerta interior. F[jela con los 2 tornillos de cabeza alomada que retir6 anteriormente. Vuelva a instalar el tap6n pl_stico en el agujero cuadrado junto a la bisagra. Reensamblaje 1 de la puerta Ubique y retire la compuerta del recorte de la bisagra del conjunto de la puerta exterior. Gfrela y mu6vala al agujero opuesto en la puerta exterior. 3 4 Vuelva a instalar los tornillos de cabeza corrugada (no. 1-5) retirados anteriormente. Tenga cuidado de no dafiar la rosca de los agujeros de pl_stico. Vuelva a instalar los tornillos de cabeza alomada (no. 6-7) retirados anteriormente. Tenga cuidado de no dafiar la rosca de los agujeros de pl_stico. °\ 2 Recueste la abertura de la puerta interior a un _ngulo de 90 grados sobre los "hombros" de la compuerta del recorte de la bisagra. Gire la puerta interior hacia abajo sobre la puerta exterior. 5 Ubique el nuevo pestillo de metal proporcionado con los manuales de la secadora. Sostenga el pestillo nuevo con alicates como se muestra abajo. Inserte firmemente el pestillo de manera que quede en posici6n vertical. Reinstaiaci6n 1 de la puerta Mientras sostiene la puerLa con ambas manos, introduzca la pieza en forma de "T" que se encuentra en la parle trasera de la bisagra en la ranura en forma de "T" del panel delantero y baje la puerla para alinear los agujeros de instalaci6n. PIEZA EN FORMA DE "T" EN LA BISAGRA DE LA PUERTA 2 RANURA EN FORMA DE "T" EN EL PANEL DELANTERO Mientras apoya la puerLa, instale el tornillo de cabeza alomada superior primero y luego el inferior. Los tornillos instalados correctamente presionar_n la bisagra hasta que quede al ras del panel delantero. Cualquier espacio que quede entre la bisagra y el panel delantero hard que el pestillo y el gancho queden desalineados. Cierre la puerLa y verifique que la bisagra, el pestillo y el gancho funcionan correctamente. PEDESTAL DE ALMACENAMTENTO CONCORDANTE* Pedestal de color blanco - P/N CFPWD15W Pedestal de color azul - P/N CFPWD15N Pedestal de color rojo - P/N CFPWD15R Pedestal Pedestal de color de color plateada - P/N CFPWD15A negra - P/N CFPWD15B Un accesorio de pedestal de almacenamiento, especialmente disefiado para esta secadora, se puede utilizar para elevar la secadora y facilitar su uso, Dicho pedestal agregar_ aproximadamente 38,1 cm (15 pulgadas) a la altura de su unidad para una altura total de 134,62 cm (53 pulgadas), *Es posible que hayan distribuidor donde adquiri6 la secadora. otros colores disponibles. P6ngase en contacto El no utilizar accesorios fabricados (o aprobados) por el fabricante puede ocasionar lesiones personales, da_os a la propiedad o da_os a la secadora. con el KIT DE SECADORA PARA CENTRO DE LAVADO Pieza No.. 134700400 Dependiendo del modelo que haya comprado, es posible que esta secadora incluya un kit para instalarla sobre la lavadora correspondiente. Si el modelo que adquiri6 no incluye un kit de instalaci6n sobre la lavadora o desea un kit diferente, puede pedir uno. KIT DE CONVERSI6N A GAS LP PiezaNo.. PCK4200 Las secadoras a gas disefiadas para el uso en lugares con suministro de LP requieren utilizar un kit de conversi6n antes de la instalaci6n. KIT DE INSTALACION EN UNA CASA RODANTE Pieza No.. 137067200 La instalaci6n en una casa rodante requiere utilizar el KIT DE INSTALACION EN UNA CASA RODANTE. RDILLA DE SECADO PiezaNo.. 1370067300 Dependiendo de! mode!o que haya comprado, es posible que esta secadora incluya una rejilla de secado. Si el mode!o que adquiri6 no incluye una rejilla de secado 0 desea una rejilla adicional, puede pedir una. LLAVE UNIVERSAL PARA ELECTRODOMESTICOS Pieza No.. 137019200 Tambi_n puede, pedir una LLAVE UNIVERSAL PAPA ELECTRODOMESTICOS para ayudarlo a ajustar las patas de las secadoras, lavadoras o pedestales. MARCADORES DE PINTURA DE RETOQUE* Marcador de retoque de pintura blanca - Pieza N° 5304468812 Marcador Marcador Marcador de retoque de retoque de retoque de pintura de pintura de pintura rojo - Pieza N O 5304471227 azul - Pieza N O 5304471229 plateada - Pieza N ° 5304471228 Marcador de retoque de pintura negra - Pieza N° 5304458932 *Es posible que hayan otros colores disponibles. distribuidor donde adquiri6 la secadora. P6ngase en contacto con el Piezas de repuesto: Si su secadora necesita piezas de repuesto, comun[quese con el sitio donde la adquiri6, o consulte la Gufa de uso y cuidado para obtener m_s informaci6n. PELIGRO DE DESCARGA ELECTRICA Cuando se reparen los controles, rotule todos los cables antes de desconectarlos. Los errores de cableado pueden producir un funcionamiento incorrecto y peligroso. Verifique que el funcionamiento es correcto despu_s de realizar las reparaciones.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Crosley CDG4700LW0 Guía de instalación

Categoría
Lavadoras secadoras
Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para