INE-W720DC

Alpine Serie INE-W720DC, INE-W720D, X803D-U, X803DC-U Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Alpine Serie INE-W720DC Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
ESPAÑOL
1-ES
Contenido
ADVERTENCIA .............................................. 2
PRECAUCIÓN ................................................ 2
Precauciones ................................................ 3
Lista de accesorios ................................................. 3
Instalación .............................................................. 3
Precaución relacionada con la ubicación de la
instalación .......................................................3
Montaje de la antena GPS dentro del
vehículo ........................................................... 3
Instalación del micrófono ................................ 4
Ejemplo de instalación con el soporte de
montaje original ............................................. 4
Conexiones ............................................................. 5
Si no hay disponible una fuente de
alimentación ACC .........................................8
Ejemplo de sistema ................................................ 9
2-ES
NO DESMONTE NI ALTERE LA UNIDAD.
Si lo hace, podrá ocasionar un accidente, un incendio o una
descarga eléctrica.
MANTENGA LOS OBJETOS PEQUEÑOS, COMO TORNILLOS, FUERA DEL
ALCANCE DE LOS NIÑOS.
La ingestión de estos objetos puede provocar lesiones graves. Si esto
ocurre, consulte con un médico inmediatamente.
UTILICE EL AMPERAJE CORRECTO CUANDO CAMBIE FUSIBLES.
De lo contrario, puede producirse un incendio o una descarga eléctrica.
NO OBSTRUYA LOS ORIFICIOS DE VENTILACIÓN O LOS PANELES DEL
RADIADOR.
Si los bloquea, el calor podría acumularse en el interior y producir
un incendio.
UTILICE ESTE PRODUCTO CON APLICACIONES MÓVILES DE 12 V.
Si se emplea para otra aplicación distinta de la prevista, podría
producirse un incendio, una descarga eléctrica u otras lesiones.
REALICE LAS CONEXIONES CORRECTAMENTE.
Una conexión incorrecta puede producir un incendio o dañar el equipo.
UTILICE LA UNIDAD SOLAMENTE EN VEHÍCULOS QUE TENGAN 12 VOLTIOS
CON NEGATIVO A MASA.
(Consulte a su distribuidor en caso de duda.) De no ser así, podría
ocasionar un incendio, etc.
ANTES DE EFECTUAR EL CABLEADO, DESCONECTE EL CABLE DEL
TERMINAL NEGATIVO DE LA BATERÍA.
De no hacerlo así, podría ocasionar una descarga eléctrica o heridas
debido a cortocircuitos eléctricos.
IMPIDA QUE LOS CABLES SE ENREDEN CON LOS OBJETOS SITUADOS
ALREDEDOR.
Disponga la instalación eléctrica y los cables conforme a lo descrito
en el manual para evitar obstáculos durante la conducción. Los
cables que obstaculizan la conducción o que cuelgan de partes del
vehículo como el volante de dirección, la palanca de cambios, los
pedales de freno, etc., se consideran extremadamente peligrosos.
NO EMPALME CABLES ELÉCTRICOS.
Nunca corte el aislamiento de un cable para suministrar energía a
otro equipo. Esto hace que la capacidad portadora del cable se
supere y puede ser la causa de incendios o descargas eléctricas.
EVITE DAÑAR LOS TUBOS Y EL CABLEADO CUANDO TALADRE AGUJEROS.
Si taladra agujeros en el chasis durante la instalación, tome las
precauciones necesarias para no rozar, dañar u obstruir los tubos,
las tuberías de combustible, los depósitos o el cableado eléctrico. De
lo contrario, podría provocar un incendio.
NO UTILICE TUERCAS O PERNOS EN EL SISTEMA DE FRENOS O DE
DIRECCIÓN PARA REALIZAR LAS CONEXIONES A MASA.
Los pernos o tuercas empleados en los sistemas de freno o de
dirección (o en cualquier otro sistema relacionado con la seguridad
del vehículo), o los depósitos, NUNCA deben utilizarse para
instalaciones de cableado o conexión a masa. Si utiliza tales partes
podrá incapacitar el control del vehículo y provocar un incendio,
etc.
NO INSTALE EL EQUIPO EN LUGARES QUE PUEDAN INTERFERIR CON LA
OPERACIÓN DEL VEHÍCULO, COMO EL VOLANTE DE DIRECCIÓN O LA CAJA
DE CAMBIOS DE VELOCIDAD.
Esto podría obstaculizar la visibilidad y dificultar el movimiento,
etc. y provocar accidentes graves.
NO INSTALE EL MONITOR CERCA DEL AIRBAG DEL ASIENTO DEL
PASA JERO.
Si el aparato no está bien instalado, el airbag podrá no funcionar
correctamente y, cuando se despliegue el airbag, podrá hacer que el
monitor salga despedido hacia arriba y ocasionar un accidente y
heridas.
CONFÍE EL CABLEADO Y LA INSTALACIÓN A PROFESIONALES.
El cableado y la instalación de este equipo requieren una
competencia y experiencia técnica confirmada. Para garantizar la
seguridad, póngase siempre en contacto con el distribuidor al que
ha comprado el equipo para confiarle estas tareas.
UTILICE LOS ACCESORIOS ESPECIFICADOS E INSTÁLELOS
CORRECTAMENTE.
Asegúrese de utilizar los accesorios especificados solamente. La
utilización de otras piezas no designadas puede ser la causa de
daños en el interior de la unidad o de una instalación incorrecta.
Las piezas pueden aflojarse, lo que, además de ser peligroso, puede
provocar aveas.
DISPONGA EL CABLEADO DE FORMA QUE LOS CABLES NO SE DOBLEN, NO
SE CONTRAIGAN NI ROCEN UN BORDE METÁLICO AFILADO.
Aleje los cables y el cableado de piezas móviles (como los raíles de
los asientos) o de bordes puntiagudos o afilados. De esta forma
evitará dobleces y daños en el cableado. Si los cables se introducen
por un orificio de metal, utilice una arandela de goma para evitar
que el borde metálico del orificio corte el aislamiento del cable.
NO INSTALE LA UNIDAD EN LUGARES MUY HÚMEDOS O LLENOS DE
POLVO.
Evite instalar la unidad en lugares con altos índices de humedad o
polvo. Si entra polvo o humedad, el equipo puede averiarse.
ADVERTENCIA
Este símbolo indica que las instrucciones son
importantes. De no tenerse en cuenta, podría
ocasionarse heridas graves o muerte.
PRECAUCIÓN
Este símbolo indica que las instrucciones son
importantes. De no tenerse en cuenta, podría
ocasionarse heridas graves o daños materiales.
3-ES
Precauciones
Asegúrese de desconectar el cable del borne negativo (–) de la
batería antes de instalar la unidad. Esto reducirá cualquier
posibilidad de dañar la unidad en caso de un cortocircuito.
Asegúrese de conectar los cables codificados con colores de
acuerdo con el diagrama. Las conexiones incorrectas podrán
ocasionar un mal funcionamiento de la unidad o dañar el sistema
eléctrico del vehículo.
Cuando haga las conexiones al sistema eléctrico del vehículo, tenga
en cuenta los componentes instalados en fábrica (por ejemplo, el
ordenador de a bordo). No coja corriente de estos conductores
para alimentar esta unidad. Cuando conecte la unidad a la caja de
fusibles, asegúrese de que el fusible del circuito que piensa utilizar
para la unidad tiene el amperaje adecuado. Cuando no esté seguro,
consulte a su distribuidor Alpine.
La unidad utiliza tomas tipo RCA hembras para la conexión a
otras unidades (p.ej., amplificador) dotadas de conectores RCA.
Es posible que necesite un adaptador para conectar otras
unidades. En ese caso, póngase en contacto con su distribuidor
Alpine autorizado para que le aconseje.
Asegúrese de conectar los cables (–) de altavoz al terminal (–) de
altavoz. No conecte nunca entre sí los cables de altavoz de los
canales izquierdo y derecho ni a la carrocería del vehículo.
Lista de accesorios
X803D-U o INE-W720D...............................................................................1
Cable de alimentación ...............................................................................1
Antena GPS..................................................................................................... 1
Placa de montaje de antena.....................................................................1
Fijación del cable para antena.............................................. 1 ejemplar
Prolongador USB..........................................................................................1
Cable PRE OUT .............................................................................................. 1
Micrófono........................................................................................................ 1
Cable CAN I/F.................................................................................................1
Cable W.REMOTE.......................................................................................... 1
Placa frontal (solo INE-W720D) ............................................................... 1
Soporte de fijación HDMI.......................................................................... 1
Tornillo de cabeza embutida (M5×8)....................................................4
Tornillo (M5×8)..............................................................................................4
Manual de operación............................................................... 1 ejemplar
Instalación
Ángulo de instalación
Instalar en un ángulo que se encuentre entre horizontal y 30°. Tenga
en cuenta que si instala en un ángulo fuera de este rango, podría
provocar la pérdida de rendimiento y causar posibles daños.
1 Limpie la ubicación de montaje.
2 Coloque la placa de montaje de la antena GPS.
3 Monte la antena GPS.
No monte la antena GPS en el interior de la consola central.
- Monte la antena GPS en una superficie plana del salpicadero o de la
bandeja trasera.
- Asegúrese de que la antena GPS no queda cubierta (obstruida) con
ningún objeto o superficie metálica.
Si la antena GPS se monta cerca de la unidad, la recepción se ve
deteriorada y es posible que no se visualice correctamente la posición de
su vehículo.
- Monte la antena GPS lo suficientemente lejos de la unidad.
- Saque el cable de la antena GPS desde la parte trasera de la unidad.
Es posible que ciertos tipos de cristales de reflexión o absorción térmica
produzcan interrupciones en las ondas de alta frecuencia. Si la
recepción no es buena con la antena instalada dentro del vehículo,
intente montar la antena en el exterior.
Usuarios del X803D-U
Para instalar el X803D-U, consulte el manual del kit de
instalación adquirido por separado para cada tipo de
vehículo.
Precaución
No bloquee el ventilador de la unidad, ya que impediría la circulación
de aire. Si dichos elementos están bloqueados, el calor se acumulará
dentro de la unidad y ello puede provocar un incendio.
Orificio de ventilación
Parte trasera de la unidad
<ejemplo>
Precaución relacionada con la ubicación de la
instalación
Montaje de la antena GPS dentro del vehículo
0 - 30°
Placa de montaje de la antena
Antena GPS
Esta unidad
4-ES
Para un uso seguro, asegúrese de cumplir con lo siguiente:
La ubicación debe ser estable y firme.
La vista del conductor y las operaciones no pueden quedar
obstruidas.
El micrófono debe estar colocado en un lugar que permita
capturar fácilmente la voz del conductor (por ejemplo, en la
visera).
Cuando hable en el micrófono, no debe de cambiar su postura de
conducción. De lo contrario podría distraerle, desviando su atención
de la conducción segura de su vehículo. Considere cuidadosamente
la dirección y la distancia al instalar el micrófono. Confirme que la voz
del conductor sea captada fácilmente en la ubicación seleccionada.
1 Monte el soporte de montaje original en la unidad con
ayuda de los tornillos suministrados.
* Para conectar de forma segura el cable de tierra, utilice un tornillo ya
instalado en la parte metálica del vehículo (marcado con ( )) o en un
lugar metálico descubierto del chasis del vehículo.
2 Conecte todos los demás cables de la unidad siguiendo
las indicaciones de la secciónConexiones” (página 5).
3 Montaje de la unidad en un vehículo.
Fije los cables con cuidado. No dañe los cables doblándolos en zonas
como los raíles de los asientos o cerca de bordes afilados y con salientes.
Nota acerca del uso de cables de conexión HDMI
Cuando utilice cables de conexión HDMI, fije los cables a los terminales
HDMI con el soporte de fijación HDMI suministrado.
1 Deslice el soporte de fijación HDMI en las ranuras (A).
2 Fije el soporte con el tornillo (B).
Instalación del micrófono
Ejemplo de instalación con el soporte de
montaje original
Micrófono
Abrazadera para
cable (Se vende
por separado)
Cable de tierra*
Bastidor
Tornillos (M5 × 8) (Incluidos)
Soporte de montaje original
Placa frontal (Incluida)
Terminal HDMI
(A)
(B)
Soporte de fijación
HDMI (Incluido)
(A)
5-ES
Conexiones
SPEED SENSOR
Antena
(Verde/Blanco)
CAMERA
CONNECT2 I/F
AUX INPUT
REMO
(Azul/Blanco)
REVERSE
(Naranja/Blanco)
PARKING BRAKE
(Amarillo/Azul)
Cable de alimentación
(Verde)
(Verde/Negro)
Cable W.REMOTE
DVD REMOTE
(Marrón)
MON REMOTE
(Marrón)
REMOTE IN
(Marrón/Blanco)
REMOTE OUT
(Marrón)
STEERING REMOTE
SUBW
MIC IN
FRONT OUT
REAR OUT
Conector de antena ISO
Antena GPS (Incluida)
A la línea de pulso de velocidad del
vehículo
A la cámara delantera o trasera
A la caja de la interfaz CAN
A dispositivo de salida AUX
Al amplificador o al ecualizador
Al polo positivo del cable de señal de
la luz trasera del coche
Al cable de señal del freno de mano
A la antena eléctrica o cubierta cámara
trasera
Posterior izquierdo
Delantero izquierdo
Delantero derecho
Posterior derecho
Altavoces
Al cable de entrada del control
remoto del DVE-5300
Al cable de entrada del control
remoto del monitor trasero
Al cable de salida del control remoto
Al cable de entrada del control remoto
A la caja de la interfaz del control
remoto del volante
Micrófono (Incluida)
Al terminal de entrada del
amplificador si se conecta un
amplificador externo
ACC
(Rojo)
GND
(Negro)
P. A NT
(Azul)
BATT
(Amarillo)
Cable PRE OUT
(Blanco)
(Blanco/Negro)
(Gris/Negro)
(Gris)
(Violeta/Negro)
(Violeta)
Cable CAN I/F
Llave de contacto
Batería
DVD STATUS IN
(Rojo/Blanco)
Al cable de salida del control remoto
del DVE-5300
6-ES
Receptáculo de la antena de la radio
Adaptador de antena ISO/JASO (vendido por separado)
Es posible que no se necesite el adaptador de antena ISO/JASO,
dependiendo del vehículo.
Cable de sensor de velocidad (Verde/Blanco)
La conexión incorrecta de la línea de pulso de velocidad puede
causar errores en importantes funciones de seguridad del
vehículo (como los frenos o airbags). Estos fallos podrían
producir un accidente e incluso la pérdida de vidas humanas.
Recomendamos encarecidamente que la instalación de la
unidad corra a cargo de un distribuidor autorizado de Alpine y
con experiencia.
Conector de entrada directo CAMERA
Utilice esta opción si la cámara directa opcional está conectada.
Conector de interfaz CAN
A la caja de la interfaz CAN
Conector de entrada AUX
Cable de entrada para señal de vídeo/audio AUX.
Es necesario un cable de interfaz AV/RCA que se vende aparte
(conector AV mini de 4 polos a 3-RCA). Para obteners
información sobre el uso de un cable de interfaz AV/RCA (clavija
AV mini de 4 contactos a 3-RCA), consulte “Cable de interfaz AV/
RCA (clavija AV mini de 4 contactos a 3-RCA)” (página 7).
Cable de conexión remota (Azul/Blanco)
Conecte este cable al cable del control remoto del amplificador
o del procesador de señal.
Cable de la marcha atrás (Naranja/Blanco)
Conéctelo al polo positivo de las luces de marcha atrás del
coche. Estas luces se iluminan cuando se pone la marcha atrás
(R).
Si este cable está correctamente conectado, la imagen de vídeo
cambia automáticamente a la cámara de visión trasera siempre
que el coche circule marcha atrás (R).
Cable del freno de mano (Amarillo/Azul)
Conecte este cable al extremo de alimentación del interruptor
del freno de mano para transmitir las señales de estado del freno
de mano a la unidad.
Conector de alimentación eléctrica ISO
Cable de alimentación con interruptor (Contacto) (Rojo)
Conecte este cable a un terminal abierto de la caja de fusibles
del vehículo o a otra fuente de alimentación no utilizada que
genere una potencia de (+)12 V solo cuando el contacto esté
encendido o en posición auxiliar.
Cable de tierra (Negro)
Conecte este cable a una buena toma de tierra del vehículo.
Asegúrese de realizar la conexión solo en el metal y de que
quede perfectamente sujeto utilizando el tornillo de chapa de
metal incorporado.
Cable para antena eléctrica (Azul)
Si es necesario, conecte este cable al terminal +B de la antena
eléctrica.
Si la cámara de visión trasera de su vehículo está equipada con
una cubierta eléctrica protectora, cambie el ajuste de la Cubierta
cámara trasera a On y conecte este cable para dirigir el terminal
+B de su cubierta cámara trasera.
Este cable solo debe utilizarse para controlar la antena del
vehículo o la cubierta cámara trasera. No utilice este cable para
encender un amplificador, un procesador de señales, etc.
Cable de la batería (Amarillo)
Conecte este cable al borne positivo (+) de la batería del
vehículo.
Portafusible (15 A)
Conector ISO (Salida del altavoz)
Cable de salida de altavoz izquierdo trasero (+) (Verde)
Cable de salida del altavoz trasero izquierdo (–) (Verde/
Negro)
Cable de salida de altavoz izquierdo delantero (+)
(Blanco)
Cable de salida del altavoz delantero izquierdo (–)
(Blanco/Negro)
Cable de salida del altavoz delantero derecho (–) (Gris/
Negro)
Cable de salida del altavoz delantero derecho (+) (Gris)
Cable de salida del altavoz trasero derecho (–) (Violeta/
Negro)
Cable de salida de altavoz derecho trasero (+) (Violeta)
Cable de salida del control remoto (Marrón) (Para
reproductor de DVD DVE-5300)
Conecte este cable al cable de entrada del control remoto. Este
cable permite la salida de señales de control del control remoto.
Cable de salida del control remoto (Marrón) (Para
monitor trasero)
Conecte este cable al cable de entrada del control remoto. Este
cable permite la salida de señales de control del control remoto.
Cable de entrada del control remoto (Marrón/Blanco)
Conecte el producto Alpine externo al cable de salida del control
remoto.
7-ES
Cable de salida del control remoto (Marrón)
Conecte este cable al cable de entrada del control remoto. Este
cable permite la salida de señales de control del control remoto.
Cable de entrada de control de DVD (Rojo/Blanco) (Para
reproductor de DVD DVE-5300)
Conecte el reproductor de DVD DVE-5300 al cable de salida del
control remoto.
Conector de la interfaz del control remoto del volante
A la caja de la interfaz de control remoto del volante.
Para obtener más información sobre las conexiones, consulte a
su distribuidor Alpine más cercano.
Conector de entrada MIC
Al micrófono (Incluida)
Cuando utilice el micrófono incluido, ajuste Selección de
micrófono en “Add-on”. Para obtener más información, consulte
“Configuración de la selección del micrófono” en el MANUAL DE
OPERACIÓN (CD-ROM).
Conectores RCA del subwoofer
ROJO (derecha) y BLANCO (izquierda).
Conectores RCA de salida delanteros
Se puede utilizar como conectores RCA delanteros de salida.
ROJO (derecha) y BLANCO (izquierda).
Conectores RCA de salida traseros
Se puede utilizar como conectores RCA traseros de salida. ROJO
(derecha) y BLANCO (izquierda).
Receptáculo de la antena GPS
Conectar a una antena de GPS (Incluida).
Conector CAN I/F
Conector USB
A la unidad flash USB, iPod/iPhone o smartphone Android.
Conector de entrada HDMI
Conector de salida HDMI
Conector de alimentación de energía
Conector W.REMOTE
Conector PRE OUT
Conector de la antena DAB
A la antena DAB (se vende por separado).
Cable de interfaz AV/RCA (clavija AV mini de 4 contactos a
3-RCA)
El esquema de cableado de este sistema es el siguiente:
La configuración de los miniconectores AV de 4 polos disponibles en el
mercado no está unificada.
Audio L (Blanco)
Audio R (Rojo)
Tierra
Vídeo (Amarillo)
(Amarillo)
(Rojo)
(Blanco)
Al terminal de entrada de vídeo
Terminal de entrada de audio (R, L)
8-ES
Diagrama de conexión del interruptor SPST (vendido por separado)
Si su vehículo no tiene fuente de alimentación ACC, agregue un interruptor SPST (Single-Pole, Single-Throw) (vendido por separado) y un fusible
(vendido por separado).
El diagrama y el amperaje de los fusibles que se muestran arriba corresponden a los casos en los que la unidad se utiliza individualmente.
Si el cable de alimentación conmutado (contacto) de la unidad se conecta directamente al borne positivo (+) de la batería del vehículo, la unidad absorbe
parte de la corriente (unos cientos de miliamperios) incluso cuando el interruptor está apagado (posición OFF) y la batería podría descargarse.
Si no hay disponible una fuente de alimentación ACC
X803D-U/
INE-W720D
(Rojo)
(Amarillo)
INTERRUP. SPST
(opcional)
FUSIBLE (5 A)
(Opcional)
FUSIBLE (20 A)
(Opcional)
Batería
ACC
BATERÍA
Para evitar ruidos externos en el sistema de audio.
Coloque la unidad y pase los cables a 10 cm por lo menos del conjunto de cables del automóvil.
Mantenga los conductores de la batería lo más alejados posible de otros cables.
Conecte el cable de tierra con seguridad a un punto metálico desnudo (si es necesario, elimine la pintura, suciedad o grasa) del chasis del
autovil.
Si añade un supresor de ruido opcional, conéctelo lo más lejos posible de la unidad. Su proveedor Alpine ofrece distintos supresores de
ruido; póngase en contacto con él para obtener más información.
Su proveedor Alpine conoce la mejor forma de evitar el ruido. Solicítele más información.
9-ES
Ejemplo de sistema
Conexión de un iPod/iPhone
Cuando se conecta a un iPod/iPhone con un conector Lightning
Conector USB
Prolongador USB (Incluido)
iPod/iPhone con un conector
Lightning (vendido por
separado)
Cable Lightning a USB
KCU-471i (vendido por separado)
iPhone 4S
(vendido por
separado)
Prolongador USB (Incluido)
Cuando se conecte con iPhone 4S
Conector USB
Incluido con iPhone 4S
10-ES
Conexión de una unidad Flash
No deje una unidad Flash en el interior de un vehículo durante largos períodos de tiempo. El calor y la humedad podrían dañar la unidad Flash.
Conexión de un dispositivo HDMI (iPhone con conector Lightning)
* Cuando conecte un cable HDMI, asegúrese de fijarlo bien con el soporte de fijación HDMI suministrado. Para obtener más información sobre cómo
fijarlo, consulte “Nota acerca del uso de cables de conexión HDMI” (página 4).
Elija la opción “HDMI” en los ajustes HDMI. Para obtener más información, consulte “Ajustes de HDMI” en el MANUAL DE OPERACIÓN (CD-
ROM).
Conector USB
Unidad Flash USB (vendida por
separado)
Prolongador USB (Incluido)
Conector USB
Adaptador AV/Digital Lightning
(productos de Apple Inc.,)
(vendido por separado)
Kit de conexión HDMI KCU-610HD (vendido por separado)
Conector de entrada HDMI*
Prolongador USB
(Incluido)
Cable Lightning a USB
KCU-471i (vendido por
separado)
iPhone con un conector Lightning
(vendido por separado)
11-ES
Conexión de un dispositivo HDMI (dispositivo Android)
Es necesario un kit de conexión o kit de adaptador adecuado para el tipo de terminal del dispositivo de conexión.
Elija la opción “HDMI” en los ajustes HDMI. Para obtener más información, consulte “Ajustes de HDMI” en el MANUAL DE OPERACIÓN (CD-
ROM).
* Cuando conecte un cable HDMI, asegúrese de fijarlo bien con el soporte de fijación HDMI suministrado. Para obtener más información sobre cómo
fijarlo, consulte “Nota acerca del uso de cables de conexión HDMI” (página 4).
Conector USB
HDMI Tipo-D
adaptador de
conversión
Conector de entrada HDMI*
Prolongador USB
(Incluido)
Kit de conexión HDMI KCU-610HD (vendido por
separado)
Dispositivo Android
con conector HDMI
(vendido por
separado)
Cable de conexión
HDMI
Cable de conversión micro-USB
Dispositivo Android
con conector MHL
(vendido por
separado)
Adaptador de
conversión MHL
Kit de conexión MHL KCU-610MH (vendido por separado)
Cable de conexión HDMI
Cable de conversión micro-USB
12-ES
Conexión de un DVE-5300 y un monitor trasero compatible con HDMI
Cable de salida del control remoto (Marrón) (Para
reproductor de DVD DVE-5300)
Cable de salida del control remoto (Marrón) (Para
monitor trasero)
Cable de entrada del control remoto (Marrón/Blanco)
(Para monitor trasero)
Cable de entrada de control de DVD (Rojo/Blanco) (Para
reproductor de DVD DVE-5300)
* Cuando conecte un cable HDMI, asegúrese de fijarlo bien con el soporte de fijación HDMI suministrado. Para obtener más información sobre cómo
fijarlo, consulte “Nota acerca del uso de cables de conexión HDMI” (página 4).
Elija la opción “DVD” en los ajustes HDMI. Para obtener más información, consulte “Ajustes de HDMI” en el MANUAL DE OPERACIÓN (CD-ROM).
Conector de salida
HDMI
Conector de entrada HDMI*
DVE-5300 (vendido por separado)
Conector de entrada HDMI
Monitor trasero
compatible con HDMI
(vendido por separado)
Cable de conexión HDMI
(vendido por separado)
Conector W.REMOTE
Cable de conexión HDMI (incluido con el DVE-5300)
Conector de salida HDMI*
REMOTE IN
(Marrón)
DVD REMOTE
(Marrón)
MON REMOTE
(Marrón)
REMOTE IN
REMOTE OUTREMOTE IN
(Marrón/Blanco)
Cable W.REMOTE
DVD STATUS IN
(Rojo/Blanco)
REMOTE OUT
(Marrón)
13-ES
Conexión de un receptor de TV digital móvil o un reproductor USB
Conector de entrada AUX
Cable de salida del control remoto (Marrón)
Cable de interfaz AV/RCA (clavija AV mini de 4 contactos
a 3-RCA) (se vende por separado)
Prolongador eléctrico RCA (vendido por separado)
Para obtener más información sobre el uso de un cable de interfaz AV/RCA (clavija AV mini de 4 contactos a 3-RCA), consulte “Cable de interfaz AV/
RCA (clavija AV mini de 4 contactos a 3-RCA)” (página 7).
Elija “DVB-T” o “Reproductor USBcomo nombre de señal auxiliar. Para obtener más información, consulte “Configuración del nombre de la fuente
auxiliar (Auxiliar)” en el MANUAL DE OPERACIÓN (CD-ROM).
Conexión de un dispositivo externo
Conector de entrada AUX Cable de interfaz AV/RCA (clavija AV mini de 4 contactos
a 3-RCA) (se vende por separado)
Prolongador eléctrico RCA (vendido por separado)
Puede cambiar el nombre de un dispositivo externo. Para obtener más información, consulte “Configuración del nombre de la fuente auxiliar (Auxiliar)
en el MANUAL DE OPERACIÓN (CD-ROM).
Para obtener más información sobre el uso de un cable de interfaz AV/RCA (clavija AV mini de 4 contactos a 3-RCA), consulte “Cable de interfaz AV/
RCA (clavija AV mini de 4 contactos a 3-RCA)” (página 7).
Cable CAN I/F
AUX INPUT
Conector CAN I/F
(Amarillo)
Conector W.REMOT
Al terminal de salida de
vídeo
REMOTE IN
(Blanco/Marrón)
Al terminal de salida de
audio
Cable W.REMOTE
REMOTE OUT
(Marrón)
(Rojo)
(Blanco)
Receptor de TV digital móvil
(vendido por separado)
o
Reproductor USB (vendido
por separado)
Conector CAN I/F
AUX INPUT
(Amarillo)
(Blanco)
(Rojo)
Al terminal de salida de vídeo
Al terminal de salida de audio
Dispositivo externo
(vendido por separado)
Cable CAN I/F
14-ES
Conexión de un amplificador externo
Cable de conexión remota (Azul/Blanco)
Conectores RCA del subwoofer
Conectores RCA de salida delanteros
Conectores RCA de salida traseros
Prolongador eléctrico RCA (vendido por separado)
Conector PRE OUT
Conector de alimentación de energía
(Azul/Blanco)
REMOTE ON
(Azul/Blanco)
Subwoofer
REMO
Amplificador para
subwoofer (vendido por
separado)
Al terminal de entrada del subwoofer
(Rojo)
(Blanco)
SUBW
FRONT OUT
REAR OUT
Al terminal de entrada
delantera
Amplificador 4 ch (vendido
por separado)
Al terminal de entrada trasera
Altavoz delantero
Altavoz trasero
REMOTE ON
(Azul/Blanco)
(Rojo)
(Blanco)
(Rojo)
(Blanco)
Cable de
alimentación
Cable PRE OUT
15-ES
Conexión de una cámara trasera
Conector de entrada directo CAMERA Cable de la marcha atrás (Naranja/Blanco)
Elija “Trasero” en la selección de la cámara. Para obtener más información, consulte “Configuración de la entrada de Cámara” en el MANUAL DE
OPERACIÓN (CD-ROM).
Conexión de una cámara delantera
Conector de entrada directo CAMERA
Elija “Delantero” en la selección de la cámara. Para obtener más información, consulte “Configuración de la entrada de Cámara en el MANUAL DE
OPERACIÓN (CD-ROM).
Conector CAN I/F
Reverse
Conéctelo al polo positivo de la luz de marcha atrás del coche.
Prolongador de cámara
(incluido en la cámara trasera directa)
Conector de alimentación de energía
CAMERA
(Naranja/Blanco)
HCE-C127D/HCE-C157D/HCE-C252RD
(vendido por separado)
Cable de alimentación
Cable CAN I/F
Conector CAN I/F
Prolongador de cámara
(incluido en la cámara trasera directa)
CAMERA
HCE-C257FD/HCE-C212FD
(vendido por separado)
Cable CAN I/F
/