Alpine Serie INE-W611D Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

1
-ES
ESPAÑOL
Contenido
ADVERTENCIA ............................... 2
ATENCIÓN ...................................... 2
Precaución ...................................... 2
Lista de accesorios .......................... 3
Instalación ........................................ 3
Precaución relacionada con la
ubicación de la instalación .............3
Montaje de la antena GPS en el
interior del vehículo ........................3
Montaje del micrófono....................4
Ejemplo de instalación con el
soporte de montaje original............4
Conexiones ....................................5
Si no hay disponible una fuente
de alimentación ACC .....................8
Ejemplo de sistema ........................9
2
-ES
ADVERTENCIA
Este símbolo indica que las instrucciones son
importantes. De no tenerse en cuenta, podrían
ocasionarse heridas graves o la muerte.
NO DESMONTE NI ALTERE LA UNIDAD.
Si lo hace, podrá ocasionar un accidente, un incendio o
una descarga eléctrica.
MANTENGA LOS OBJETOS PEQUEÑOS, COMO LAS PILAS,
FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
La ingestión de estos objetos puede provocar lesiones graves.
Si esto ocurre, consulte con un médico inmediatamente.
UTILICE EL AMPERAJE CORRECTO CUANDO CAMBIE
FUSIBLES.
De lo contrario, puede producirse un incendio o una
descarga eléctrica.
NO OBSTRUYA LOS ORIFICIOS DE VENTILACIÓN O LOS
PANELES DEL RADIADOR.
Si los bloquea, el calor podría acumularse en el interior y
producir un incendio.
UTILICE ESTE PRODUCTO CON APLICACIONES MÓVILES
DE 12 V.
Si se emplea para otra aplicación distinta de la prevista,
podría producirse un incendio, una descarga eléctrica u
otras lesiones.
REALICE LAS CONEXIONES CORRECTAMENTE.
Una conexión incorrecta puede producir un incendio o
dañar el equipo.
UTILICE LA UNIDAD SOLAMENTE EN VEHÍCULOS QUE
TENGAN 12 VOLTIOS CON NEGATIVO A MASA.
(Consulte a su distribuidor en caso de duda). De no ser
así, podría ocasionar un incendio, etc.
ANTES DE EFECTUAR EL CABLEADO, DESCONECTE EL
CABLE DEL TERMINAL NEGATIVO DE LA BATERÍA.
De no hacerlo así, podría ocasionar una descarga eléctrica
o heridas debido a cortocircuitos eléctricos.
IMPIDA QUE LOS CABLES SE ENREDEN CON LOS
OBJETOS SITUADOS ALREDEDOR.
Disponga la instalación eléctrica y los cables conforme a
lo descrito en el manual para evitar obstáculos durante
la conducción. Es muy peligroso que los cables o las
conexiones obstruyan el volante, la palanca de cambio, los
pedales de freno, etc., o que cuelguen cerca de ellos.
NO EMPALME CABLES ELÉCTRICOS.
Nunca corte el aislamiento de un cable para suministrar
energía a otro equipo. Esto hace que la capacidad
portadora del cable se supere y puede ser la causa de
incendios o descargas eléctricas.
EVITE DAÑAR LOS TUBOS Y EL CABLEADO CUANDO
TALADRE AGUJEROS.
Si taladra agujeros en el chasis durante la instalación, tome las
precauciones necesarias para no rozar, dañar u obstruir los
tubos, las tuberías de combustible, los depósitos o el cableado
eléctrico. De lo contrario, podría provocar un incendio.
NO UTILICE TUERCAS O PERNOS DEL SISTEMA DE
FRENOS O DE DIRECCIÓN PARA REALIZAR LAS
CONEXIONES A MASA.
Los pernos o tuercas empleados en los sistemas de freno
o de dirección (o en cualquier otro sistema relacionado
con la seguridad del vehículo), o los depósitos, NUNCA
deben utilizarse para instalaciones de cableado o conexión
a masa. Si utiliza tales piezas, podría incapacitar el control
del vehículo y provocar un incendio, etc.
NO LA INSTALE EN LUGARES QUE PUEDAN DIFICULTAR
EL USO DEL VEHÍCULO, COMO EL DEL VOLANTE O LA
PALANCA DE CAMBIO.
Esto podría obstaculizar la visibilidad y dificultar el
movimiento, etc. y provocar accidentes graves.
NO INSTALE EL MONITOR CERCA DEL AIRBAG DEL
ASIENTO DEL PASAJERO.
Si el aparato no está bien instalado, el airbag podrá no
funcionar correctamente y, cuando se despliegue el airbag,
podrá hacer que el monitor salga despedido hacia arriba y
ocasionar un accidente y heridas.
ATENCIÓN
Este símbolo indica que las instrucciones son
importantes. De no tenerse en cuenta, podrían
ocasionarse heridas graves o daños materiales.
CONFÍE EL CABLEADO Y LA INSTALACIÓN A
PROFESIONALES.
El cableado y la instalación de este equipo requieren
una competencia y experiencia técnica conrmada. Para
garantizar la seguridad, póngase siempre en contacto con
el distribuidor al que ha comprado el equipo para conarle
estas tareas.
UTILICE LOS ACCESORIOS ESPECIFICADOS E INSTÁLELOS
CORRECTAMENTE.
Asegúrese de utilizar los accesorios especificados
solamente. La utilización de otras piezas no designadas
puede ser la causa de daños en el interior de la unidad o
de una instalación incorrecta. Las piezas pueden aojarse,
lo que, además de ser peligroso, puede provocar averías.
DISPONGA EL CABLEADO DE FORMA QUE LOS CABLES
NO SE DOBLEN, NO SE CONTRAIGAN NI ROCEN UN BORDE
METÁLICO AFILADO.
Aleje los cables y el cableado de piezas móviles (como los
rieles de los asientos) o de bordes puntiagudos o alados.
De esta forma evitará dobleces y daños en el cableado. Si
los cables se introducen por un oricio de metal, utilice una
arandela de goma para evitar que el borde metálico del
oricio corte el aislamiento del cable.
NO INSTALE LA UNIDAD EN LUGARES MUY HÚMEDOS O
LLENOS DE POLVO.
Evite instalar la unidad en lugares con altos índices de
humedad o polvo. Si entra polvo o humedad, el equipo
puede averiarse.
3
-ES
Precauciones
Asegúrese de desconectar el cable del borne negativo
(–) de la batería antes de instalar la unidad. Esto reducirá
cualquier posibilidad de dañar la unidad en caso de un
cortocircuito.
Asegúrese de conectar los cables codificados con
colores de acuerdo con el diagrama. Las conexiones
incorrectas podrán ocasionar un mal funcionamiento de
la unidad o dañar el sistema eléctrico del vehículo.
Cuando realice las conexiones al sistema eléctrico del
vehículo, tenga en cuenta los componentes instalados
de fábrica (p. ej., el ordenador de a bordo). No extraiga
corriente de estos conductores para alimentar esta
unidad. Cuando conecte la unidad a la caja de fusibles,
asegúrese de que el fusible del circuito que piensa utilizar
de la unidad sea del amperaje adecuado. Cuando no
esté seguro, consulte con su distribuidor Alpine.
Asegúrese de conectar los cables (–) de altavoz al
terminal (–) de altavoz. No conecte nunca entre sí los
cables de altavoz de los canales izquierdo y derecho ni
a la carrocería del vehículo.
Lista de accesorios
INE-W611D ...................................................................1
Cable de alimentación ..................................................1
Antena GPS .................................................................. 1
Placa de montaje para antena ...................................... 1
Abrazadera de cable para antena....................... 1 juego
Prolongador USB .......................................................... 2
Cable de SALIDA PRE .................................................1
Micrófono ...................................................................... 1
Cable de la interfaz ....................................................... 1
Carcasa interior.............................................................1
Placa frontal .................................................................. 1
Llave de desbloqueo de la carcasa interior ..................2
Tornillo de cabeza embutida (M5 8 mm) ......................6
Tornillo (M5 8 mm) ........................................................8
Funda de caucho (solo INE-W611D) ............................ 1
Pasador hexagonal (solo INE-W611D) .........................1
Manual del usuario.............................................. 1 juego
Instalación
Para la instalación, consulte el manual del kit de
instalación adquirido por separado para cada
tipo de vehículo.
Precaución
No bloquee el ventilador de la unidad, ya que impediría la
circulación de aire. Si dichos elementos están bloqueados,
el calor se acumulará dentro de la unidad y ello puede
provocar un incendio.
<ejemplo>
Oricio de ventilación
Parte trasera de la unidad
Precaución relacionada con la ubicación
de la instalación
Ángulo de instalación
Instale en un ángulo entre la horizontal y 30°. Tenga en
cuenta que si lo instala en un ángulo que quede fuera de
este rango, el rendimiento será menor y probablemente se
provocarán daños.
0 - 30°
Montaje de la antena GPS en el interior
del vehículo
1
Limpie el punto de montaje.
2
Coloque la placa de montaje para antena GPS.
3
Monte la antena GPS.
No monte la antena GPS dentro de la consola central.
- Monte la antena GPS sobre un área plana del
salpicadero o la bandeja trasera.
- Compruebe que ninguna supercie u objeto
metálicos tapan u obstruyen la antena GPS.
Si la antena GPS se monta cerca de la unidad, la
recepción será deciente y es posible que la ubicación
que se muestra del vehículo sea incorrecta.
- Monte la antena GPS lo sucientemente alejada de
la unidad.
- Coloque el cable de la antena GPS alejado de la
parte posterior de la unidad.
Determinados tipos de cristal de reflejo o absorción
termal pueden interferir en las ondas de alta frecuencia.
Si al instalar la antena en el interior del automóvil, se
obtiene baja calidad de recepción, intente montar la
antena en la parte externa del mismo.
Antena GPS
Placa de montaje para antena
Esta unidad
4
-ES
Montaje del micrófono
Para utilizarlo de manera segura, compruebe lo siguiente:
que la ubicación sea estable y rme.
que no se obstruye la visión y la movilidad del conductor.
que el micrófono esté colocado en un lugar en el que se
capte fácilmente la voz del conductor (por ejemplo, en
la visera antideslumbrante).
Cuando hable para el micrófono, no debe cambiar la
postura de conducción. Esto puede provocar una falta de
atención que le distraiga durante la conducción segura
de su vehículo. Durante el montaje del micrófono, tenga
especialmente en cuenta la dirección y la distancia.
Confirme que se pueda captar fácilmente la voz del
conductor en el lugar escogido.
Ejemplo de instalación con el soporte
de montaje original
1
Monte la funda de montaje original en la
unidad con los tornillos incluidos.
2
Conecte el resto de cables de la unidad
siguiendo las indicaciones de la sección
“Conexiones” (página 5).
3
Montaje de la unidad en el coche.
Fije los cables con cuidado. No los dañe al introducirlos
en piezas móviles como los rieles de los asientos ni al
colocarlos contra bordes puntiagudos o alados.
Nota sobre el uso de cables de conexión HDMI
Al utilizar cables de conexión HDMI, fije los cables a
los terminales HDMI con el soporte de sujeción HDMI
(KCU-610HD).
*El soporte HDMI no está incluido.
1
Deslice el soporte de sujeción HDMI en las
ranuras (A).
2
Fíjelo con el tornillo (B).
Micrófono
Terminal HDMI
Soporte de sujeción
HDMI vendido por
separado
(KCU-610HD)
(A) (B)
Abrazadera de
cable (se vende
por separado)
5
-ES
1
2
3
5
6
7
8
9
10
11 12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
33
33
36
31
32
30
34
35
4
Cable de la interfaz
SENSOR DE VELOCIDAD
Antena del vehículo
Antena GPS (incluida)
A la línea de pulso de velocidad
del vehículo
A la cámara trasera
A la cámara delantera o lateral
Al dispositivo de salida AUX
Al amplicador o al ecualizador
A la antena eléctrica
Al cable de señal del freno de mano
Trasero izquierdo
Llave de contacto
Batería
Delantero izquierdo
Altavoces
Delantero derecho
Trasero derecho
Al cable de entrada de control
remoto
Al terminal de entrada del
amplicador al añadir un
amplicador externo
Micrófono (incluido)
A la caja de la interfaz de control
remoto del volante
Al cable de entrada de control
remoto del monitor trasero
Al cable de salida de control
remoto del monitor trasero
Al lado positivo del cable de señal
de la luz trasera del vehículo
(verde/blanco)
(azul/blanco)
MARCHA ATRÁS
(naranja/blanco)
ANTENA ELÉC.
(azul)
FRENO DE MANO
(amarillo/azul)
ACC
(rojo)
BATERÍA
(amarillo)
MASA
(negro)
(verde)
(verde/negro)
(blanco)
(blanco/negro)
(gris/negro)
(gris)
SALIDA REMOTA DE MARCHA ATRÁS
(gris)
ENTRADA REMOTA DE MARCHA ATRÁS
SALIDA REMOTA AUX
CONTROL REMOTO DE VOLANTE
ENTRADA MIC
SUBW
SALIDA DELANTERA
SALIDA TRASERA
(gris)
(gris)
(violeta)
(violeta/negro)
CÁMARA TRASERA
ENTRADA AUX
REMO
CÁMARA DELANTERA O LATERAL
Cable de SALIDA PRE
Cable de alimentación
6
-ES
〇①〇
Receptáculo de la antena de radio
〇②〇
Cable del sensor de velocidad (verde/blanco)
La conexión incorrecta de la línea de impulsos de
velocidad puede provocar importantes fallos de
las funciones de seguridad del vehículo, como por
ejemplo, de los frenos o los airbags. A su vez, dichos
fallos pueden causar un accidente y la pérdida de
la vida. Se recomienda encarecidamente que la
instalación sea realizada por un proveedor Alpine
cualicado y autorizado.
〇③〇
Conector de entrada de cámara trasera (RCA)
〇④〇
Conector de entrada de cámara delantera o
lateral (RCA)
〇⑤〇
Conector de entrada AUX
Cable de entrada para la señal de vídeo/audio AUX.
〇⑥〇
Cable de encendido remoto (azul/blanco)
Conecte este cable al cable de encendido remoto del
amplicador o del procesador de señales.
〇⑦〇
Cable de marcha atrás (naranja/blanco)
Conéctelo al polo positivo de las luces de marcha
atrás del coche. Se encienden cuando la transmisión
cambia a marcha atrás (R).
Si el cable se conecta correctamente, la imagen de
vídeo cambia automáticamente a la cámara trasera
siempre que el coche comience a ir marcha atrás (R).
〇⑧〇
Cable de antena eléctrica (azul)
Si es necesario, conecte este cable al terminal +B de
la antena eléctrica.
• Este cable solo se debe utilizar para controlar la
antena del vehículo. No lo utilice para encender un
amplicador o un procesador de señales, etc.
〇⑨〇
Cable del freno de mano (amarillo/azul)
Conecte este cable al extremo de alimentación del
interruptor del freno de mano para transmitir las
señales de estado del freno de mano a la unidad.
〇⑩〇
Cable de potencia conmutada (contacto) (rojo)
Conecte este cable a un terminal abierto de la caja de
fusibles del vehículo o a otra fuente de alimentación
no utilizada que genere una potencia de (+) 12 V
solo cuando el contacto esté encendido o en posición
auxiliar.
〇⑪〇
Soporte del fusible (15 A)
〇⑫〇
Cable de batería (amarillo)
Conecte este cable al borne positivo (+) de la batería
del vehículo.
〇⑬〇
Cable de masa (negro)
Conecte este cable a una buena toma de tierra del
chasis del vehículo. Asegúrese de realizar la conexión
solo en el metal y de que quede perfectamente sujeto
utilizando el tornillo de chapa de metal incorporado.
〇⑭〇
Cable de salida del altavoz trasero izquierdo
(+) (verde)
〇⑮〇
Cable de salida del altavoz trasero izquierdo
(−) (verde/negro)
〇⑯〇
Cable de salida del altavoz delantero
izquierdo (+) (blanco)
〇⑰〇
Cable de salida del altavoz delantero
izquierdo (−) (blanco/negro)
〇⑱〇
Cable de salida del altavoz delantero
derecho (–) (gris/negro)
〇⑲〇
Cable de salida del altavoz delantero
derecho (+) (gris)
20
Cable de salida del altavoz trasero derecho (–)
(violeta/negro)
21
Cable de salida del altavoz trasero derecho (+)
(violeta)
22
Cable de salida del control remoto (gris)
(para el monitor trasero)
Conecte este cable al cable de entrada del control
remoto. Este cable permite la salida de señales de
control del control remoto.
23
Cable de entrada del control remoto (gris)
(para el monitor trasero)
Conecte el producto Alpine externo al cable de salida
del control remoto.
24
Cable de salida del control remoto (gris)
(para Aux)
Conecte este cable al cable de entrada del control
remoto. Este cable permite la salida de señales de
control del control remoto.
25
Conector de la interfaz de control remoto del
volante
A la caja de la interfaz de control remoto del volante.
Para obtener más información sobre las conexiones,
consulte a su distribuidor Alpine más cercano.
7
-ES
26
Conector de entrada MIC
Al micrófono (incluido)
Al utilizar el micrófono incluido, ajuste la selección
del micrófono en “Add-on”. Para obtener más
información, consulte “Ajuste de selección del
micrófono” en el MANUAL DEL USUARIO.
27
Conectores RCA del subwoofer
ROJO (derecha) y BLANCO (izquierda).
28
Conectores RCA delanteros de salida
Se pueden utilizar como conectores RCA delanteros
de salida. ROJO (derecha) y BLANCO (izquierda).
29
Conectores RCA traseros de salida
Se pueden utilizar como conectores RCA traseros de
salida. ROJO (derecha) y BLANCO (izquierda).
30
Receptáculo de la antena GPS
Se conecta a la antena GPS (incluida).
31
Conector USB
A la unidad ash USB, al iPod/iPhone o al smartphone
Android.
32
Conector de entrada HDMI
33
Conector de alimentación eléctrica
34
Conector del control remoto del volante/
de la interfaz
35
Conector de SALIDA PRE
36
Conector DAB
8
-ES
Si no hay disponible una fuente de alimentación ACC
Diagrama de conexión del interruptor unipolar SPST (vendido por separado)
Si su vehículo no tiene fuente de alimentación ACC, agregue un interruptor unipolar SPST (vendido por separado)
y un fusible (vendido por separado).
El diagrama y el amperaje de los fusibles que se muestran arriba corresponden a los casos en los que la unidad
se utiliza individualmente.
Si el cable de potencia conmutada (contacto) de la unidad se conecta directamente al borne positivo (+) de la
batería del vehículo, la unidad absorbe parte de la corriente (unos cientos de miliamperios) incluso cuando el
interruptor está apagado (posición OFF) y la batería podría descargarse.
Para evitar ruidos externos en el sistema de audio.
Ubique la unidad y guíe los cables a una distancia mínima de 10 cm del arnés del coche.
Mantenga los cables de alimentación de la batería lo más lejos posible de los demás cables.
Conecte el cable de tierra de forma segura a un punto metálico limpio (elimine posibles restos de pintura,
suciedad o grasa si es necesario) del bastidor del coche.
Si añade un supresor de ruido opcional, conéctelo lo más lejos posible de la unidad. Su proveedor Alpine
ofrece distintos supresores de ruido; póngase en contacto con él para obtener más información.
Su proveedor Alpine conoce mejor las medidas de prevención de ruido; consúltele para obtener más
información.
ACC
SPST SW (opcional)
Batería
FUSIBLE (5 A)
(opcional)
FUSIBLE (20A)
(opcional)
(rojo)
BATERÍA
(amarillo)
9
-ES
Ejemplo de sistema
Conexión de un iPhone
No deje el iPhone en un vehículo durante mucho tiempo. El calor y la humedad pueden dañar el iPhone y puede
que no sea posible reproducirlo de nuevo.
Conector USB inferior
iPhone con conector Lightning
(se vende por separado)
Prolongador USB (incluido)
(negro)
Cable de conector Lightning a USB
KCU-471i (se vende por separado)
10
-ES
Conexión de una unidad ash
No deje la unidad ash en un vehículo durante mucho tiempo. Podría deteriorarse debido al calor y a la humedad.
Conexión de un dispositivo HDMI (iPhone)
Al conectar un cable de conexión HDMI, asegúrese de jarlo con el soporte de sujeción HDMI (KCU-610HD).
Para obtener más detalles sobre la jación, consulte la “Nota sobre el uso de cables de conexión HDMI” (página 4).
Ajuste la conguración de HDMI en “HDMI”. Para obtener más detalles, consulte la “Conguración de HDMI” en el
MANUAL DEL USUARIO.
El soporte HDMI no está incluido.
Conector USB
Conector USB
inferior
Conector de entrada HDMI*
iPhone con conector Lightning
(se vende por separado)
Adaptador de conector
Lightning a AV Digital
(productos de Apple Inc.)
(se vende por separado)
Cable de conector
Lightning a USB KCU-471i
(se vende por separado)
Prolongador USB
(incluido)
Kit de conexión HDMI KCU-610HD (se vende por separado)
Prolongador USB (incluido)
Unidad ash USB (se vende por separado)
(gris)
(gris)
11
-ES
Conexión de un dispositivo HDMI (dispositivo Android)
Se necesita un kit de conexión o de adaptador adecuado según el tipo de terminal del dispositivo que se va a
conectar.
Ajuste la conguración de HDMI en “HDMI”. Para obtener más detalles, consulte la “Conguración de HDMI” en el
MANUAL DEL USUARIO.
* Al conectar un cable de conexión HDMI, asegúrese de jarlo con el soporte de sujeción HDMI (KCU-610HD/
KCU-610MH). Para obtener más detalles sobre la jación, consulte la “Nota sobre el uso de cables de conexión
HDMI” (página 4).
Conector
USB
Prolongador
USB (incluido)
Conector de entrada HDMI*
Cable de conexión HDMI
Adaptador de
conversión
HDMI de tipo D
Cable de conversión Micro USB
Cable de conversión Micro USB
Cable de conexión HDMI
Adaptador de
conversión MHL
Kit de conexión HDMI KCU-610HD
(se vende por separado)
Kit de conexión MHL KCU-610MH
(se vende por separado)
Dispositivo Android
con conector HDMI
(se vende por
separado)
Dispositivo Android
con conector MHL
(se vende por
separado)
12
-ES
Conexión de un dispositivo externo
5
Conector I/F
(amarillo)
(rojo)
(blanco)
Al terminal de salida de vídeo
Dispositivo
externo (se vende
por separado)
Al terminal de salida de audio
5
Conector de entrada AUX
22
Cable de salida de control remoto (gris)
Cable de extensión RCA (se vende por
separado)
Puede cambiar el nombre de un dispositivo externo. Para obtener más detalles, consulte “Conguración
del nombre auxiliar (AUX)” en el MANUAL DEL USUARIO.
Cable de la interfaz
ENTRADA AUX
13
-ES
Conexión de un amplicador externo
6
27
28
29
6
Cable de encendido remoto (azul/blanco)
27
Conectores RCA del subwoofer
28
Conectores RCA delanteros de salida
29
Conectores RCA traseros de salida
Cable de extensión RCA (se vende por
separado)
Conector de
SALIDA PRE
Cable de
alimentación
SUBW
SALIDA
DELANTERA
SALIDA
TRASERA
Conector de
alimentación eléctrica
CONTROL REMOTO
ENCENDIDO
(azul/blanco)
Amplicador para el
subwoofer (se vende
por separado)
Amplicador de
4 canales
(se vende por
separado)
Al terminal de entrada del subwoofer
Al terminal de entrada
delantero
Al terminal de entrada trasero
Subwoofer
Altavoz delantero
Altavoz trasero
REMO
CONTROL
REMOTO
ENCENDIDO
(azul/blanco)
(rojo)
(rojo)
(rojo)
(blanco)
(blanco)
(blanco)
(azul/blanco)
Cable de
SALIDA PRE
14
-ES
Conexión de una cámara trasera
7
3
3
7
3
3
3
Conector de entrada de CÁMARA
7
Cable de marcha atrás (naranja/blanco)
Establezca la selección de cámara en “Rear”. Para obtener más detalles, consulte “Conguración de la entrada
de la cámara” en el MANUAL DEL USUARIO.
Conexión de una cámara delantera o lateral
7
3
3
7
3
3
Conector I/F
Cable de la
interfaz
Conector de alimentación eléctrica
Cable de
alimentación
CÁMARA
Conéctelo al polo positivo de la luz de marcha atrás del coche.
Marcha
atrás
(naranja/blanco)
Cable de extensión RCA
(se vende por separado)
Cámara trasera
(se vende por separado)
3
Conector de entrada de CÁMARA
Cable de la
interfaz
CÁMARA
Cable de extensión RCA
(se vende por separado)
Cámara delantera: (se vende por separado) o
Cámara lateral: (se vende por separado)
Conector I/F
15
-ES
Información sobre la eliminación de aparatos eléctricos y
electrónicos y baterías viejos (aplicable para países que han
adoptado sistemas de recogida de residuos por categorías)
Si quiere desechar este producto, no lo mezcle con la basura
doméstica general. Existe un sistema de recogida independiente
para aparatos electrónicos usados de conformidad con la legislación
que requiere un tratamiento, una recuperación y un reciclaje
adecuados. Póngase en contacto con su autoridad local para
más información sobre la ubicación de instalaciones de reciclaje
próximas. El correcto reciclaje y eliminación de residuos ayudará a
conservar recursos al mismo tiempo que evita efectos perjudiciales
sobre nuestra salud y el medio ambiente.

Transcripción de documentos

ESPAÑOL Contenido ADVERTENCIA................................ 2 ATENCIÓN....................................... 2 Precaución....................................... 2 Lista de accesorios........................... 3 Instalación......................................... 3 Precaución relacionada con la ubicación de la instalación..............3 Montaje de la antena GPS en el interior del vehículo.........................3 Montaje del micrófono....................4 Ejemplo de instalación con el soporte de montaje original............4 Conexiones.....................................5 Si no hay disponible una fuente de alimentación ACC......................8 Ejemplo de sistema.........................9 1 -ES ADVERTENCIA Este símbolo indica que las instrucciones son importantes. De no tenerse en cuenta, podrían ocasionarse heridas graves o la muerte. NO DESMONTE NI ALTERE LA UNIDAD. Si lo hace, podrá ocasionar un accidente, un incendio o una descarga eléctrica. MANTENGA LOS OBJETOS PEQUEÑOS, COMO LAS PILAS, FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. La ingestión de estos objetos puede provocar lesiones graves. Si esto ocurre, consulte con un médico inmediatamente. UTILICE EL AMPERAJE CORRECTO CUANDO CAMBIE FUSIBLES. De lo contrario, puede producirse un incendio o una descarga eléctrica. NO OBSTRUYA LOS ORIFICIOS DE VENTILACIÓN O LOS PANELES DEL RADIADOR. Si los bloquea, el calor podría acumularse en el interior y producir un incendio. UTILICE ESTE PRODUCTO CON APLICACIONES MÓVILES DE 12 V. Si se emplea para otra aplicación distinta de la prevista, podría producirse un incendio, una descarga eléctrica u otras lesiones. REALICE LAS CONEXIONES CORRECTAMENTE. Una conexión incorrecta puede producir un incendio o dañar el equipo. UTILICE LA UNIDAD SOLAMENTE EN VEHÍCULOS QUE TENGAN 12 VOLTIOS CON NEGATIVO A MASA. (Consulte a su distribuidor en caso de duda). De no ser así, podría ocasionar un incendio, etc. ANTES DE EFECTUAR EL CABLEADO, DESCONECTE EL CABLE DEL TERMINAL NEGATIVO DE LA BATERÍA. De no hacerlo así, podría ocasionar una descarga eléctrica o heridas debido a cortocircuitos eléctricos. IMPIDA QUE LOS CABLES SE ENREDEN CON LOS OBJETOS SITUADOS ALREDEDOR. Disponga la instalación eléctrica y los cables conforme a lo descrito en el manual para evitar obstáculos durante la conducción. Es muy peligroso que los cables o las conexiones obstruyan el volante, la palanca de cambio, los pedales de freno, etc., o que cuelguen cerca de ellos. NO EMPALME CABLES ELÉCTRICOS. Nunca corte el aislamiento de un cable para suministrar energía a otro equipo. Esto hace que la capacidad portadora del cable se supere y puede ser la causa de incendios o descargas eléctricas. EVITE DAÑAR LOS TUBOS Y EL CABLEADO CUANDO TALADRE AGUJEROS. Si taladra agujeros en el chasis durante la instalación, tome las precauciones necesarias para no rozar, dañar u obstruir los tubos, las tuberías de combustible, los depósitos o el cableado eléctrico. De lo contrario, podría provocar un incendio. 2 -ES NO UTILICE TUERCAS O PERNOS DEL SISTEMA DE FRENOS O DE DIRECCIÓN PARA REALIZAR LAS CONEXIONES A MASA. Los pernos o tuercas empleados en los sistemas de freno o de dirección (o en cualquier otro sistema relacionado con la seguridad del vehículo), o los depósitos, NUNCA deben utilizarse para instalaciones de cableado o conexión a masa. Si utiliza tales piezas, podría incapacitar el control del vehículo y provocar un incendio, etc. NO LA INSTALE EN LUGARES QUE PUEDAN DIFICULTAR EL USO DEL VEHÍCULO, COMO EL DEL VOLANTE O LA PALANCA DE CAMBIO. Esto podría obstaculizar la visibilidad y dificultar el movimiento, etc. y provocar accidentes graves. NO INSTALE EL MONITOR CERCA DEL AIRBAG DEL ASIENTO DEL PASAJERO. Si el aparato no está bien instalado, el airbag podrá no funcionar correctamente y, cuando se despliegue el airbag, podrá hacer que el monitor salga despedido hacia arriba y ocasionar un accidente y heridas. ATENCIÓN Este símbolo indica que las instrucciones son importantes. De no tenerse en cuenta, podrían ocasionarse heridas graves o daños materiales. CONFÍE EL CABLEADO Y LA INSTALACIÓN A PROFESIONALES. El cableado y la instalación de este equipo requieren una competencia y experiencia técnica confirmada. Para garantizar la seguridad, póngase siempre en contacto con el distribuidor al que ha comprado el equipo para confiarle estas tareas. UTILICE LOS ACCESORIOS ESPECIFICADOS E INSTÁLELOS CORRECTAMENTE. Asegúrese de utilizar los accesorios especificados solamente. La utilización de otras piezas no designadas puede ser la causa de daños en el interior de la unidad o de una instalación incorrecta. Las piezas pueden aflojarse, lo que, además de ser peligroso, puede provocar averías. DISPONGA EL CABLEADO DE FORMA QUE LOS CABLES NO SE DOBLEN, NO SE CONTRAIGAN NI ROCEN UN BORDE METÁLICO AFILADO. Aleje los cables y el cableado de piezas móviles (como los rieles de los asientos) o de bordes puntiagudos o afilados. De esta forma evitará dobleces y daños en el cableado. Si los cables se introducen por un orificio de metal, utilice una arandela de goma para evitar que el borde metálico del orificio corte el aislamiento del cable. NO INSTALE LA UNIDAD EN LUGARES MUY HÚMEDOS O LLENOS DE POLVO. Evite instalar la unidad en lugares con altos índices de humedad o polvo. Si entra polvo o humedad, el equipo puede averiarse. Precauciones • Asegúrese de desconectar el cable del borne negativo (–) de la batería antes de instalar la unidad. Esto reducirá cualquier posibilidad de dañar la unidad en caso de un cortocircuito. • Asegúrese de conectar los cables codificados con colores de acuerdo con el diagrama. Las conexiones incorrectas podrán ocasionar un mal funcionamiento de la unidad o dañar el sistema eléctrico del vehículo. • Cuando realice las conexiones al sistema eléctrico del vehículo, tenga en cuenta los componentes instalados de fábrica (p. ej., el ordenador de a bordo). No extraiga corriente de estos conductores para alimentar esta unidad. Cuando conecte la unidad a la caja de fusibles, asegúrese de que el fusible del circuito que piensa utilizar de la unidad sea del amperaje adecuado. Cuando no esté seguro, consulte con su distribuidor Alpine. • Asegúrese de conectar los cables (–) de altavoz al terminal (–) de altavoz. No conecte nunca entre sí los cables de altavoz de los canales izquierdo y derecho ni a la carrocería del vehículo. Lista de accesorios • • • • • • • • • • • • • • • • • INE-W611D.................................................................... 1 Cable de alimentación................................................... 1 Antena GPS................................................................... 1 Placa de montaje para antena....................................... 1 Abrazadera de cable para antena....................... 1 juego Prolongador USB........................................................... 2 Cable de SALIDA PRE.................................................. 1 Micrófono....................................................................... 1 Cable de la interfaz........................................................ 1 Carcasa interior............................................................. 1 Placa frontal................................................................... 1 Llave de desbloqueo de la carcasa interior................... 2 Tornillo de cabeza embutida (M5 8 mm)....................... 6 Tornillo (M5 8 mm)......................................................... 8 Funda de caucho (solo INE-W611D)............................. 1 Pasador hexagonal (solo INE-W611D).......................... 1 Manual del usuario.............................................. 1 juego Ángulo de instalación Instale en un ángulo entre la horizontal y 30°. Tenga en cuenta que si lo instala en un ángulo que quede fuera de este rango, el rendimiento será menor y probablemente se provocarán daños. 0 - 30° Montaje de la antena GPS en el interior del vehículo 1 Limpie el punto de montaje. 2 Coloque la placa de montaje para antena GPS. 3 Monte la antena GPS. Antena GPS Placa de montaje para antena Esta unidad Instalación Para la instalación, consulte el manual del kit de instalación adquirido por separado para cada tipo de vehículo. Precaución No bloquee el ventilador de la unidad, ya que impediría la circulación de aire. Si dichos elementos están bloqueados, el calor se acumulará dentro de la unidad y ello puede provocar un incendio. <ejemplo> Precaución relacionada con la ubicación de la instalación Orificio de ventilación • No monte la antena GPS dentro de la consola central. - Monte la antena GPS sobre un área plana del salpicadero o la bandeja trasera. - Compruebe que ninguna superficie u objeto metálicos tapan u obstruyen la antena GPS. • Si la antena GPS se monta cerca de la unidad, la recepción será deficiente y es posible que la ubicación que se muestra del vehículo sea incorrecta. - Monte la antena GPS lo suficientemente alejada de la unidad. - Coloque el cable de la antena GPS alejado de la parte posterior de la unidad. • Determinados tipos de cristal de reflejo o absorción termal pueden interferir en las ondas de alta frecuencia. Si al instalar la antena en el interior del automóvil, se obtiene baja calidad de recepción, intente montar la antena en la parte externa del mismo. Parte trasera de la unidad 3 -ES Montaje del micrófono Para utilizarlo de manera segura, compruebe lo siguiente: • que la ubicación sea estable y firme. • que no se obstruye la visión y la movilidad del conductor. • que el micrófono esté colocado en un lugar en el que se capte fácilmente la voz del conductor (por ejemplo, en la visera antideslumbrante). Cuando hable para el micrófono, no debe cambiar la postura de conducción. Esto puede provocar una falta de atención que le distraiga durante la conducción segura de su vehículo. Durante el montaje del micrófono, tenga especialmente en cuenta la dirección y la distancia. Confirme que se pueda captar fácilmente la voz del conductor en el lugar escogido. Micrófono Nota sobre el uso de cables de conexión HDMI Al utilizar cables de conexión HDMI, fije los cables a los terminales HDMI con el soporte de sujeción HDMI (KCU‑610HD). *El soporte HDMI no está incluido. el soporte de sujeción HDMI en las 1 Deslice ranuras (A). 2 Fíjelo con el tornillo (B). Terminal HDMI (A) (B) Abrazadera de cable (se vende por separado) Ejemplo de instalación con el soporte de montaje original la funda de montaje original en la 1 Monte unidad con los tornillos incluidos. Conecte el resto de cables de la unidad 2 “Conexiones” siguiendo las indicaciones de la sección (página 5). 3 Montaje de la unidad en el coche. • Fije los cables con cuidado. No los dañe al introducirlos en piezas móviles como los rieles de los asientos ni al colocarlos contra bordes puntiagudos o afilados. 4 -ES Soporte de sujeción HDMI vendido por separado (KCU-610HD) 1 Antena del vehículo Antena GPS (incluida) SENSOR DE VELOCIDAD 2 (verde/blanco) 3 CÁMARA TRASERA 4 CÁMARA DELANTERA O LATERAL 5 ENTRADA AUX 6 REMO (azul/blanco) Cable de la interfaz 7 MARCHA ATRÁS (naranja/blanco) 8 ANTENA ELÉC. (azul) FRENO DE MANO 9 (amarillo/azul) (rojo) BATERÍA 30 A la cámara trasera A la cámara delantera o lateral Al dispositivo de salida AUX Al amplificador o al ecualizador Al lado positivo del cable de señal de la luz trasera del vehículo A la antena eléctrica Al cable de señal del freno de mano 10 ACC 32 A la línea de pulso de velocidad del vehículo Llave de contacto 11 (amarillo) MASA 12 13 (negro) 34 Batería 35 33 36 31 Cable de SALIDA PRE Cable de alimentación 33 (verde) 14 (verde/negro) 15 (blanco) 16 (blanco/negro) 17 (gris/negro) 18 (gris) 19 (violeta/negro) 20 (violeta) 21 SALIDA REMOTA DE MARCHA ATRÁS 22 (gris) ENTRADA REMOTA DE MARCHA ATRÁS 23 (gris) SALIDA REMOTA AUX 24 (gris) CONTROL REMOTO DE VOLANTE 25 ENTRADA MIC 26 SUBW 27 SALIDA DELANTERA 28 SALIDA TRASERA 29 Trasero izquierdo Delantero izquierdo Altavoces Delantero derecho Trasero derecho Al cable de entrada de control remoto del monitor trasero Al cable de salida de control remoto del monitor trasero Al cable de entrada de control remoto A la caja de la interfaz de control remoto del volante Micrófono (incluido) Al terminal de entrada del amplificador al añadir un amplificador externo 5 -ES 〇① Receptáculo de la antena de radio 〇⑬ Cable de masa (negro) Conecte este cable a una buena toma de tierra del chasis del vehículo. Asegúrese de realizar la conexión solo en el metal y de que quede perfectamente sujeto utilizando el tornillo de chapa de metal incorporado. 〇② Cable del sensor de velocidad (verde/blanco) La conexión incorrecta de la línea de impulsos de velocidad puede provocar importantes fallos de las funciones de seguridad del vehículo, como por ejemplo, de los frenos o los airbags. A su vez, dichos fallos pueden causar un accidente y la pérdida de la vida. Se recomienda encarecidamente que la instalación sea realizada por un proveedor Alpine cualificado y autorizado. 〇③ Conector de entrada de cámara trasera (RCA) 〇④ Conector de entrada de cámara delantera o lateral (RCA) 〇⑤ Conector de entrada AUX Cable de entrada para la señal de vídeo/audio AUX. 〇⑥ Cable de encendido remoto (azul/blanco) Conecte este cable al cable de encendido remoto del amplificador o del procesador de señales. 〇⑭ Cable de salida del altavoz trasero izquierdo (+) (verde) 〇⑮ Cable de salida del altavoz trasero izquierdo (−) (verde/negro) 〇⑯ Cable de salida del altavoz delantero izquierdo (+) (blanco) 〇⑰ Cable de salida del altavoz delantero izquierdo (−) (blanco/negro) 〇⑱ Cable de salida del altavoz delantero derecho (–) (gris/negro) 〇⑲ Cable de salida del altavoz delantero derecho (+) (gris) 〇⑦ Cable de marcha atrás (naranja/blanco) Conéctelo al polo positivo de las luces de marcha atrás del coche. Se encienden cuando la transmisión cambia a marcha atrás (R). Si el cable se conecta correctamente, la imagen de vídeo cambia automáticamente a la cámara trasera siempre que el coche comience a ir marcha atrás (R). 〇⑧ Cable de antena eléctrica (azul) 〇 20 Cable de salida del altavoz trasero derecho (–) (violeta/negro) 〇 21 Cable de salida del altavoz trasero derecho (+) (violeta) 22 Si es necesario, conecte este cable al terminal +B de la antena eléctrica. • Este cable solo se debe utilizar para controlar la antena del vehículo. No lo utilice para encender un amplificador o un procesador de señales, etc. Conecte este cable al cable de entrada del control remoto. Este cable permite la salida de señales de control del control remoto. 23 〇⑨ Cable del freno de mano (amarillo/azul) Conecte este cable al extremo de alimentación del interruptor del freno de mano para transmitir las señales de estado del freno de mano a la unidad. 〇⑩ Cable de potencia conmutada (contacto) (rojo) Conecte este cable a un terminal abierto de la caja de fusibles del vehículo o a otra fuente de alimentación no utilizada que genere una potencia de (+) 12 V solo cuando el contacto esté encendido o en posición auxiliar. 〇⑪ Soporte del fusible (15 A) 〇⑫ Cable de batería (amarillo) Conecte este cable al borne positivo (+) de la batería del vehículo. 6 -ES Cable de salida del control remoto (gris) (para el monitor trasero) Cable de entrada del control remoto (gris) (para el monitor trasero) Conecte el producto Alpine externo al cable de salida del control remoto. 24 Cable de salida del control remoto (gris) (para Aux) Conecte este cable al cable de entrada del control remoto. Este cable permite la salida de señales de control del control remoto. 25 Conector de la interfaz de control remoto del volante A la caja de la interfaz de control remoto del volante. Para obtener más información sobre las conexiones, consulte a su distribuidor Alpine más cercano. 26 Conector de entrada MIC Al micrófono (incluido) • Al utilizar el micrófono incluido, ajuste la selección del micrófono en “Add-on”. Para obtener más información, consulte “Ajuste de selección del micrófono” en el MANUAL DEL USUARIO. 27 Conectores RCA del subwoofer ROJO (derecha) y BLANCO (izquierda). 28 Conectores RCA delanteros de salida Se pueden utilizar como conectores RCA delanteros de salida. ROJO (derecha) y BLANCO (izquierda). 29 Conectores RCA traseros de salida Se pueden utilizar como conectores RCA traseros de salida. ROJO (derecha) y BLANCO (izquierda). 30 Receptáculo de la antena GPS Se conecta a la antena GPS (incluida). 31 Conector USB A la unidad flash USB, al iPod/iPhone o al smartphone Android. 32 Conector de entrada HDMI 33 Conector de alimentación eléctrica 34 Conector del control remoto del volante/ de la interfaz 35 Conector de SALIDA PRE 36 Conector DAB 7 -ES Si no hay disponible una fuente de alimentación ACC Diagrama de conexión del interruptor unipolar SPST (vendido por separado) ACC (rojo) SPST SW (opcional) FUSIBLE (5 A) (opcional) BATERÍA (amarillo) FUSIBLE (20A) (opcional) Batería • Si su vehículo no tiene fuente de alimentación ACC, agregue un interruptor unipolar SPST (vendido por separado) y un fusible (vendido por separado). • El diagrama y el amperaje de los fusibles que se muestran arriba corresponden a los casos en los que la unidad se utiliza individualmente. • Si el cable de potencia conmutada (contacto) de la unidad se conecta directamente al borne positivo (+) de la batería del vehículo, la unidad absorbe parte de la corriente (unos cientos de miliamperios) incluso cuando el interruptor está apagado (posición OFF) y la batería podría descargarse. Para evitar ruidos externos en el sistema de audio. • Ubique la unidad y guíe los cables a una distancia mínima de 10 cm del arnés del coche. • Mantenga los cables de alimentación de la batería lo más lejos posible de los demás cables. • Conecte el cable de tierra de forma segura a un punto metálico limpio (elimine posibles restos de pintura, suciedad o grasa si es necesario) del bastidor del coche. • Si añade un supresor de ruido opcional, conéctelo lo más lejos posible de la unidad. Su proveedor Alpine ofrece distintos supresores de ruido; póngase en contacto con él para obtener más información. • Su proveedor Alpine conoce mejor las medidas de prevención de ruido; consúltele para obtener más información. 8 -ES Ejemplo de sistema Conexión de un iPhone iPhone con conector Lightning (se vende por separado) Conector USB inferior (negro) Prolongador USB (incluido) Cable de conector Lightning a USB KCU-471i (se vende por separado) • No deje el iPhone en un vehículo durante mucho tiempo. El calor y la humedad pueden dañar el iPhone y puede que no sea posible reproducirlo de nuevo. 9 -ES Conexión de una unidad flash Conector USB Prolongador USB (incluido) (gris) Unidad flash USB (se vende por separado) • No deje la unidad flash en un vehículo durante mucho tiempo. Podría deteriorarse debido al calor y a la humedad. Conexión de un dispositivo HDMI (iPhone) Conector de entrada HDMI* Conector USB inferior iPhone con conector Lightning (se vende por separado) Kit de conexión HDMI KCU-610HD (se vende por separado) (gris) Prolongador USB (incluido) Cable de conector Lightning a USB KCU-471i (se vende por separado) Adaptador de conector Lightning a AV Digital (productos de Apple Inc.) (se vende por separado) • Al conectar un cable de conexión HDMI, asegúrese de fijarlo con el soporte de sujeción HDMI (KCU-610HD). Para obtener más detalles sobre la fijación, consulte la “Nota sobre el uso de cables de conexión HDMI” (página 4). • Ajuste la configuración de HDMI en “HDMI”. Para obtener más detalles, consulte la “Configuración de HDMI” en el MANUAL DEL USUARIO. • El soporte HDMI no está incluido. 10 -ES Conexión de un dispositivo HDMI (dispositivo Android) Conector de entrada HDMI* Dispositivo Android con conector HDMI (se vende por separado) Conector USB Prolongador USB (incluido) Kit de conexión HDMI KCU-610HD (se vende por separado) Cable de conexión HDMI Adaptador de conversión HDMI de tipo D Cable de conversión Micro USB Dispositivo Android con conector MHL (se vende por separado) Kit de conexión MHL KCU-610MH (se vende por separado) Cable de conexión HDMI Cable de conversión Micro USB Adaptador de conversión MHL • Se necesita un kit de conexión o de adaptador adecuado según el tipo de terminal del dispositivo que se va a conectar. • Ajuste la configuración de HDMI en “HDMI”. Para obtener más detalles, consulte la “Configuración de HDMI” en el MANUAL DEL USUARIO. • * Al conectar un cable de conexión HDMI, asegúrese de fijarlo con el soporte de sujeción HDMI (KCU-610HD/ KCU-610MH). Para obtener más detalles sobre la fijación, consulte la “Nota sobre el uso de cables de conexión HDMI” (página 4). 11 -ES Conexión de un dispositivo externo Conector I/F Cable de la interfaz (amarillo) 5 ENTRADA AUX 5 Conector de entrada AUX 22 Cable de salida de control remoto (gris) (rojo) (blanco) Al terminal de salida de vídeo Dispositivo externo (se vende por separado) Al terminal de salida de audio Cable de extensión RCA (se vende por separado) • Puede cambiar el nombre de un dispositivo externo. Para obtener más detalles, consulte “Configuración del nombre auxiliar (AUX)” en el MANUAL DEL USUARIO. 12 -ES Conexión de un amplificador externo Conector de alimentación eléctrica Conector de SALIDA PRE REMO Cable de SALIDA PRE SUBW 6 (azul/blanco) Cable de alimentación 27 (rojo) (blanco) SALIDA DELANTERA 28 SALIDA TRASERA 29 (rojo) (blanco) (rojo) (blanco) 6 Cable de encendido remoto (azul/blanco) 27 Conectores RCA del subwoofer 28 Conectores RCA delanteros de salida 29 Conectores RCA traseros de salida CONTROL REMOTO ENCENDIDO CONTROL REMOTO ENCENDIDO (azul/blanco) (azul/blanco) Amplificador para el subwoofer (se vende por separado) Subwoofer Al terminal de entrada del subwoofer Al terminal de entrada delantero Amplificador de 4 canales (se vende por separado) Altavoz delantero Altavoz trasero Al terminal de entrada trasero Cable de extensión RCA (se vende por separado) 13 -ES Conexión de una cámara trasera Conector I/F Conector de alimentación eléctrica Cable de la interfaz Cable de Marcha alimentación atrás 7 7 Conéctelo al polo positivo de la luz de marcha atrás del coche. 7 (naranja/blanco) 7 CÁMARA 3 3 3 3 Cable de extensión RCA (se vende por separado) 3 Conector de entrada de CÁMARA Cámara trasera (se vende por separado) 7 Cable de marcha atrás (naranja/blanco) • Establezca la selección de cámara en “Rear”. Para obtener más detalles, consulte “Configuración de la entrada de la cámara” en el MANUAL DEL USUARIO. Conexión de una cámara delantera o lateral Conector I/F Cable de la interfaz CÁMARA 3 3 3 3 Cable de extensión RCA (se vende por separado) 3 Conector de entrada de CÁMARA 14 -ES Cámara delantera: (se vende por separado) o Cámara lateral: (se vende por separado) Información sobre la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos y baterías viejos (aplicable para países que han adoptado sistemas de recogida de residuos por categorías) Si quiere desechar este producto, no lo mezcle con la basura doméstica general. Existe un sistema de recogida independiente para aparatos electrónicos usados de conformidad con la legislación que requiere un tratamiento, una recuperación y un reciclaje adecuados. Póngase en contacto con su autoridad local para más información sobre la ubicación de instalaciones de reciclaje próximas. El correcto reciclaje y eliminación de residuos ayudará a conservar recursos al mismo tiempo que evita efectos perjudiciales sobre nuestra salud y el medio ambiente. 15 -ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

Alpine Serie INE-W611D Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para