DeWalt DW7440RS Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
DW7440RS
Universal Rolling Jobsite Table Saw Stand*
* Works with most jobsite table saws as designed. Some saws may require a plywood surface for attachment to stand (see Table Saw Bracket Mounting for specific
instructions).
Socle mobile universel de chantier pour table de scie*
* Utilisable comme tel avec la plupart des tables de scie de chantier. Pour certaines scies, il pourra s’avérer nécessaire d’utiliser un panneau de contreplaqué pour les
rattacher au socle (pour des explications spécifiques, se reporter à la section Fixation des supports destinés à la scie de table).
Base universal sobre ruedas para sierra de banco*
* Este diseño es compatible con la mayoría de las sierras de banco. Es posible que con algunas sierras se requiera además una superficie de contrachapado para
poder fijar la sierra a la base (remítase a Montaje de los soportes de la sierra de banco para ver instrucciones específicas).
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA
DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO
ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-4-DEWALT • www.dewalt.com
17
Español
A. Eje
B. Soporte para patas
C. Ruedas
D. Soportes de montaje
de la sierra
E. Palancas de liberación de
los soportes de montaje
F. Palancas de liberación
de las patas
G. Clavija de bloqueo
H. Patas
I. Vigas
J. Pinza del localizador
K. Mango
L. Traba del mango
M. Protectores de goma
N. Soporte
O. Tapones para tubos
DW7440RS
Base universal sobre ruedas para sierra de banco*
F
I
H
K
G
D
J
L
M
E
E
D
O
N
A
B
C
D
D
E
K
I
E
H
B
N
* Este diseño es compatible con la mayoría de las sierras de banco. Es
posible que con algunas sierras se requiera además una superficie de
contrachapado para poder fijar la sierra a la base (remítase a Montaje de
los soportes de la sierra de banco para ver instrucciones específicas).
18
Español
Definiciones: Normas de
seguridad
Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad
de cada palabra de señal. Lea el manual y preste atención
a estos símbolos.
PELIGRO: indica una situación de peligro inminente que,
si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA: indica una situación de peligro potencial
que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones
graves.
ATENCIÓN: indica una situación de peligro potencial que,
si no se evita, posiblemente provocaría lesiones leves o
moderadas.
AVISO: se refiere a una práctica no relacionada a lesiones
corporales que de no evitarse puede resultar en daños a
la propiedad.
SI TIENE ALGUNA DUDA O COMENTARIO ACERCA DE ÉSTA
U OTRA HERRAMIENTA D
EWALT, LLÁMENOS AL NÚMERO
GRATUITO: 1-800-4-D
EWALT (1-800-433-9258)
DW7440RS Base rodante con patas
plegables para sierra de banco
ADVERTENCIA: Por su propia seguridad, lea el manual de
instrucciones de la sierra de banco antes de usar cualquier
accesorio. El incumplimiento de estas advertencias podría ocasionar
daños graves en la sierra de banco y el accesorio Al reparar esta
herramienta, sólo utilice piezas de repuesto idénticas.
Esta base está diseñada para ser utilizada únicamente con sierras
de banco. La base DW7440RS ha sido evaluada por UL para su
uso con las sierras de banco DW744, DW744X y DW745. Esta
base puede ser utilizada con otros modelos de sierras de banco,
pero estos modelos no han sido evaluados por UL para su uso con
esta base. En caso de que tenga algún problema con su producto
D
EWALT, llame al 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258).
Herramientas requeridas
Destornillador Phillips
Juego de tubos adaptadores o llaves
Contenido
Base Pernos de cabeza de hongo (2)
Soportes de montaje (2) Tuercas de seguridad M8 (4)
Ruedas (2) Eje trasero
Protectores de goma (2) Tornillos M4 (2)
Arandelas (4) Tuercas de seguridad M4 (2)
Conjunto del soporte Tornillos M6 (4)
Tapones para tubos (2) Llave hexagonal M4
Tornillería de montaje de la sierra: pernos de cabeza
hexagonal (4), arandelas (8), tuercas (4), arandelas
de seguridad (4)
Instrucciones de seguridad
generales para los accesorios
de la sierra de banco
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones:
SIEMPRE utilice protección para los ojos. Todos los usuarios
y espectadores deben utilizar protección para los ojos conforme
con las normas ANSI Z87.1.
19
Español
Asegúrese de que todos los sujetadores de la base estén bien
ajustados y que todos los mecanismos de la base funcionen
adecuadamente antes de operar la sierra de banco.
NO supere el peso que la base puede soportar. La base para
sierra de banco DW7440RS está diseñada para soportar 68 kg
(150 lb) de manera segura en el lugar de trabajo. No es seguro
subirse a la base ni sentarse o pararse sobre ésta.
Siga cuidadosamente todas las instrucciones de montaje. Sujete
bien la herramienta a los soportes de montaje de la sierra, según
lo indicado.
NO modifique la base ni la utilice para otras tareas que no sean
aquéllas para la que fue diseñada.
NO utilice la base sobre superficies desniveladas. NO utilice la
base con las patas plegadas y la base apoyada en el suelo. La
base fue diseñada para utilizarse sobre una superficie plana y
estable.
ENSAMBLAJE
B
A
C
Colocación de las
ruedas y el eje
1. Alinee los orificios
pretaladrados y fije el eje
(A) al soporte para patas
(B). Asegúrese de que el
extremo largo del eje esté
en la parte trasera de la
base, como se muestra.
Sujete el eje al soporte para
patas con los dos pernos
de cabeza de hongo, las
arandelas y las tuercas de
seguridad incluidos.
2. Coloque las ruedas (C) en el eje (A) y sujételas con las
arandelas y las tuercas de seguridad, como se muestra. Ajuste
bien las tueras de las ruedas y del eje.
Fijación del soporte
Inserte los tapones para tubos (O) en el extremo del tubo del
soporte (N). La ranura de los tapones para tubos debe apuntar hacia
abajo como se muestra. Antes de insertar los tapones para tubos,
asegúrese de que los orificios (P) de los tapones para tubos estén
alineados con los orificios (Q) del tubo del soporte.
Inserte el tubo del soporte (N) a
O
N
Q
P
través de los orificios del soporte
para las patas (B) en el lado del
eje de la rueda del soporte.
Asegúrese de que el soporte
quede hacia arriba cuando la
base esté en posición vertical.
Asegure el soporte a las barras (I) con los cuatro tornillos M6
suministrados, como se muestra (abajo, a la izquierda).
La llave hexagonal puede guardarse en el extremo del tapón para
tubo, como se muestra, para su uso posterior.
B
N
I
20
Español
Colocación de
M
los protectores
de goma
Con los tornillos M4 y las
tuercas de seguridad
suministradas, fije los dos
protectores de goma (M) al
soporte para patas del lado
del mango, como se muestra.
Montaje de los soportes de la sierra
de banco
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, apague
la unidad y desconéctela de la fuente de alimentación antes
de montar la sierra de banco a la base para sierra de banco.
Un arranque accidental podría causar lesiones.
ADVERTENCIA: Por su propia seguridad, lea el manual
de instrucciones de la sierra de banco antes de utilizarla. El
incumplimiento de estas advertencias podría ocasionar lesiones
personales y daños graves en la sierra de banco y el accesorio.
ADVERTENCIA: Los soportes
G
H
F
R
de montaje de la sierra incluidos
con esta base vienen equipados
con bloqueos de palanca. Para
reducir el riesgo de lesiones, NO
modifique los bloqueos de
palanca de los soportes de
montaje.
1. Para desplegar las patas,
presione las palancas de
liberación de las patas (F).
Gire las patas hasta que la clavija de bloqueo (G) emita un
chasquido y se ajuste en el retén (R).
2. Coloque la base en posición vertical. La base debe estar estable
y no debe mecerse.
ADVERTENCIA: Asegúrese de que las clavijas de bloqueo
estén trabadas y que las patas estén firmemente sujetadas en
su lugar.
3. La pinza del localizador (J)
J
E
evita que la sierra se deslice
hacia la izquierda o hacia la
derecha durante las
operaciones de corte o el
transporte. Para instalar los
soportes de montaje en la viga
como se muestra, fije el borde
cóncavo delantero del soporte
de montaje al borde convexo
delantero de la viga. Uno
E
D
de los soportes debe
fijarse en la pinza del
localizador (J). Las
palancas de liberación de
los soportes de montaje
(E) deben ubicarse en la
parte trasera de la base,
como se muestra.
4. Mida la distancia entre los
orificios de montaje de la
sierra de banco. Coloque
el segundo soporte de
montaje en la viga, a
esta distancia del primer
soporte de montaje.
21
Español
5. Alinee los orificios de la base de la sierra de banco con las
ranuras de los soportes de montaje de la sierra (D).
6. Coloque un perno de cabeza
hexagonal y una arandela plana
en cada uno de los cuatro
orificios de la base de la
sierra de banco y de los
soportes de montaje. Asegure
cada ubicación con las
arandelas planas, las arandelas
de seguridad y las tuercas
incluidas.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales,
asegúrese de que la sierra de banco esté bien sujeta a la base.
ADVERTENCIA: La sierra de banco debe colocarse sobre la
superficie de montaje de manera tal que las cuatro esquinas puedan
atornillarse a los soportes de montaje. Si la sierra está montada
adecuadamente, los soportes de montaje quedarán posicionados
de forma perpendicular al riel de la base cuando se coloque la sierra
sobre la base. Si los orificios de la sierra no quedan alineados con
las ranuras de los soportes de montaje, siga las instrucciones de
montaje alternativas que aparecen abajo. Para resolver problemas
técnicos, llame al servicio de Asistencia al cliente de D
EWALT al
1-800-4-D
EWALT (433-9258).
Puede necesitar artículos de ferretería adicionales para seguir estas
instrucciones de montaje. Si los orificios de la sierra no quedan
alineados con las ranuras de los soportes de montaje, dé los
siguientes pasos:
Paso 1: Corte una pieza de madera contrachapada de
19 mm (3/4") a un tamaño de 50,8 mm (2") más ancho
y más largo que la base de la sierra. La pieza no debe
superar los 597 mm (23-1/2") de longitud ni los 666 mm
(26-1/4") de ancho.
ADVERTENCIA: Si su sierra requiere una pieza de
madera contrachapada superior a 597 mm (23-1/2") de
longitud por 666 mm (26-1/4") de ancho, no está hecha
para usarse con este pie. Escriba "frente" en un lado de
la pieza de madera como punto de referencia para el
montaje del soporte y la sierra.
Paso 2: Ubique los pernos M8, las arandelas, las arandelas
de bloqueo y las tuercas que vienen con el pie. Las
necesitará para sujetar la pieza de madera a los soportes
de montaje. Perfore (4) orificios de 7,9 mm (5/16”) en la
madera contrachapada de modo que coincidan con
las ranuras que están en el extremo delantero y en
el extremo posterior en los soportes de montaje. Es
fundamental asegurarse de que los orificios tengan una
posición que impida que las cabezas de los pernos M8
interfieran con la base de la sierra al sujetar la sierra a
la madera contrachapada. No use la pequeña ranura
del soporte de montaje que está ubicada arriba de la
palanca de liberación con este método de montaje
Paso 3: Sujete la madera contrachapada a los soportes de
montaje con los artículos de ferretería que ubicó en
el paso 2. Cuando monte los soportes a la madera,
asegúrese de que el frente de los soportes apunte al
lado de la tabla que usted marcó como frente.
Paso 4: Mida el patrón y el diámetro de los orificios en la base
de la sierra.
Paso 5: Perfore cuatro orificios en la madera que coincidan con
las medidas que tomó de la base de la sierra. Estos
orificios deben permitir que los pernos de la base de
la sierra se puedan ajustar bien sin interferir con los
soportes de montaje del pie.
22
Español
NOTA: Tendrá que adquirir cuatro pernos para sujetar
la sierra a la madera contrachapada. Los pernos deben
tener el diámetro de los orificios de la base de la sierra.
La longitud de los pernos estará determinada por el
espesor de la base de la sierra sumado al espesor
de la madera contrachapada, de modo de brindar
longitud adicional para usar una arandela y una tuerca
de seguridad a fin de ajustar firmemente la base de la
sierra a la madera contrachapada.
Si desea hacer más preguntas o necesita más explicaciones sobre
las instrucciones anteriores, llame al servicio de Asistencia al cliente
de D
EWALT al 1-800-4-DEWALT.
Cómo desmontar la sierra de la base
ADVERTENCIA: Para
E
reducir el riesgo de lesiones,
apague la unidad y
desconéctela de la fuente de
alimentación antes de
desmontar la sierra de banco
de la base para sierra de
banco. Un arranque accidental
podría causar lesiones.
Los soportes de montaje de
la sierra incluidos en la base
DW7440RS vienen equipados
con patas de goma, que pueden
sostener la sierra al cortar sobre
una superficie de trabajo sin
base.
CÓMO DESMONTAR LA SIERRA PARA TRANSPORTARLA O
PARA UTILIZARLA SIN LA BASE
1. Sujete las palancas de liberación (E) que se encuentran en
ambos costados de la sierra.
2. Levante levemente hasta quitar del paso la viga e incline la
sierra hacia su lado, para transportarla.
CÓMO VOLVER A MONTAR LA SIERRA Y LOS SOPORTES DE
MONTAJE DE LA SIERRA EN LA BASE
1. Sujete el banco de la sierra como se muestra, con el frente de
la sierra hacia su lado.
2. Coloque el soporte de montaje del lado izquierdo en la pinza del
localizador.
3. Una vez que los bordes
E
K
L
cóncavos delanteros de
ambos soportes de
montaje se hayan fijado al
borde convexo delantero
de la viga, gire la sierra
hacia atrás y hacia abajo,
hasta que las palancas de
liberación (E) emitan un
chasquido y se ajusten en
la viga trasera. Sacuda
suavemente la sierra, para
verificar que los soportes
de montaje se hayan
trabado en las vigas.
4. Si el mango (K) está
extendido, presione la traba del mango (L) para liberarlo y luego
deslice el mango hacia adentro, a la posición de almacenamiento
o uso de la sierra.
23
Español
PARA MONTAR LA SIERRA DE BANCO DEWALT DW745 A
LOS SOPORTES DE MONTAJE PARA SIERRA
1. Retire los pernos de las patas delanteras y las patas delanteras
de goma de la sierra de banco DW745.
2. Retire las patas traseras de la barra del marco trasero de la
sierra.
3. Guarde estos componentes para utilizarlos en un futuro.
4. Coloque un perno de cabeza hexagonal y una arandela plana
en cada uno de los cuatro orificios de las barras del marco,
donde estaban instaladas las patas delanteras y traseras que
se retiraron. Asegure cada ubicación con las arandelas planas,
las arandelas de seguridad y las tuercas incluidas.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales,
NUNCA utilice la sierra de banco con el mango extendido. El mango
extendido genera situaciones de inseguridad en el área de trabajo.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales,
no cuelgue objetos del mango. La base puede inclinarse si se aplica
fuerza descendente.
M
K
L
F
Transporte de la sierra en la base
PLIEGUE DE LA BASE PARA TRANSPORTE
1. Coloque una mano debajo del soporte para patas y sostenga las
patas levemente separadas del suelo.
2. Baje la palanca de liberación de la patas (F) con la otra mano y
empuje la pata debajo de la viga de la base. Repita el proceso
con la segunda pata de la base y apoye la base sobre las
ruedas.
3. Repita el proceso una vez más en el otro extremo de la
base.
4. Extraiga el mango extendido (K) del costado de la base. La
traba con resorte del mango (L) trabará el mango en la posición
de transporte de la sierra sobre la base. Presione la traba del
mango para liberarlo y luego deslice el mango hacia adentro, a
la posición de almacenamiento.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales,
NO opere la sierra de banco montada en la base con las patas
plegadas y la base apoyada en el suelo.
Cómo desplegar la base
Desplace la base al lugar de trabajo. Asegúrese de que la superficie
sea plana y estable antes de comenzar a instalar la sierra y la
base.
1. Incline la base hacia arriba, hasta que la sierra esté en un
ángulo de 90 grados.
2. Presione las palancas de liberación de las patas una por vez,
para liberar las clavijas de bloqueo, y tire de las patas delanteras
hasta que cada una de las clavijas de bloqueo emita un
chasquido y se ajuste en el retén.
24
Español
ADVERTENCIA: Asegúrese de que las clavijas de bloqueo
estén trabadas y que las patas estén firmemente sujetadas en
su lugar.
3. Apoye la base sobre las patas.
4. Presione la traba del mango para liberarlo. Deslice el mango en
el soporte para patas para almacenarlo durante la tarea.
5. Vaya al lado opuesto de la base y sujete la sierra por debajo del
eje trasero. Levante la sierra y la base.
6. Presione las palancas de liberación de las patas una por vez
que se encuentran debajo de la base, para liberar las clavijas
de bloqueo. Retire las dos patas restantes. Asegúrese de que
las clavijas de bloqueo estén trabadas y que las patas estén
firmemente sujetadas en su lugar. Apoye la base en el suelo.
Accesorios
ADVERTENCIA: Debido a que no se han probado con este
producto otros accesorios que no sean los que ofrece D
EWALT, el
uso de dichos accesorios con esta herramienta podría ser peligroso.
Para reducir el riesgo de lesiones graves, coloque la base en una
superficie plana y estable. EVITE las condiciones inseguras.
Los accesorios que se recomiendan para utilizar con la herramienta
están disponibles a un costo adicional en su distribuidor local o
en un centro de mantenimiento autorizado. Si necesita ayuda
para localizar algún accesorio, comuníquese con D
EWALT
Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286,
llame al 1-800-4-D
EWALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio
web www.dewalt.com.
Reparaciones
Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto,
las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deben realizarse
en un centro de mantenimiento de fábrica D
EWALT, un centro de
mantenimiento autorizado D
EWALT u otro personal de mantenimiento
calificado. Utilice siempre piezas de repuesto idénticas.
Garantía limitada de tres años
DEWALT reparará sin cargo cualquier defecto ocasionado por
materiales defectuosos o mano de obra, durante tres años a
partir de la fecha de compra. Esta garantía no cubre fallas en las
piezas que resulten del desgaste normal de la herramienta o de su
utilización inadecuada. Para obtener información detallada sobre
la cobertura de la garantía y sobre reparaciones, visite nuestra
página Web www.dewalt.com o llame al 1-800-4-D
EWALT (1-800-
433-9258). Esta garantía no se extiende a los accesorios o a los
daños causados por terceros al intentar realizar reparaciones.
Esta garantía le concede derechos legales específicos; usted goza
también de otros derechos que varían según el estado o provincia.
Además de la garantía, las herramientas D
EWALT están cubiertas
por nuestro:
SERVICIO GRATUITO DE 1 AÑO
D
EWALT realizará el mantenimiento de la herramienta y reemplazará
las piezas gastadas tras el uso normal, sin costo alguno, en cualquier
momento durante el primer año después de la compra.
GARANTÍA DE REEMBOLSO DE DINERO DE 90 DÍAS
Si por alguna razón no estuviera plenamente satisfecho con el
rendimiento de la herramienta eléctrica, el láser o la clavadora
D
EWALT, puede devolver el producto dentro de los 90 días
siguientes a la fecha de compra acompañado del recibo de compra.
De esta manera, se le reintegrará el importe total del producto sin
formularle pregunta alguna.
AMÉRICA LATINA: Esta garantía no se aplica a los productos que
se venden en América Latina. Para los productos que se venden
en América Latina, debe consultar la información de la garantía
25
Español
específica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía
local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa información.
REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA:
si sus etiquetas de advertencia se tornan ilegibles o faltan, llame al
1-800-4-D
EWALT para que se las reemplacen gratuitamente.

Transcripción de documentos

If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos. 1-800-4-DEWALT • www.dewalt.com INSTRUCTION MANUAL GUIDE D'UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. DW7440RS Universal Rolling Jobsite Table Saw Stand* * Works with most jobsite table saws as designed. Some saws may require a plywood surface for attachment to stand (see Table Saw Bracket Mounting for specific instructions). Socle mobile universel de chantier pour table de scie* * Utilisable comme tel avec la plupart des tables de scie de chantier. Pour certaines scies, il pourra s’avérer nécessaire d’utiliser un panneau de contreplaqué pour les rattacher au socle (pour des explications spécifiques, se reporter à la section Fixation des supports destinés à la scie de table). Base universal sobre ruedas para sierra de banco* * Este diseño es compatible con la mayoría de las sierras de banco. Es posible que con algunas sierras se requiera además una superficie de contrachapado para poder fijar la sierra a la base (remítase a Montaje de los soportes de la sierra de banco para ver instrucciones específicas). DW7440RS Base universal sobre ruedas para sierra de banco* G. H. I. J. K. L. M. N. O. A. B. C. D. Eje Soporte para patas Ruedas Soportes de montaje de la sierra E. Palancas de liberación de los soportes de montaje F. Palancas de liberación de las patas Clavija de bloqueo Patas Vigas Pinza del localizador Mango Traba del mango Protectores de goma Soporte Tapones para tubos D I N E J E *Este diseño es compatible con la mayoría de las sierras de banco. Es posible que con algunas sierras se requiera además una superficie de contrachapado para poder fijar la sierra a la base (remítase a Montaje de los soportes de la sierra de banco para ver instrucciones específicas). O K F G I K N Español H D A B E B H D D E C 17 M L Esta base está diseñada para ser utilizada únicamente con sierras de banco. La base DW7440RS ha sido evaluada por UL para su uso con las sierras de banco DW744, DW744X y DW745. Esta base puede ser utilizada con otros modelos de sierras de banco, pero estos modelos no han sido evaluados por UL para su uso con esta base. En caso de que tenga algún problema con su producto DEWALT, llame al 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258). Definiciones: Normas de seguridad Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal. Lea el manual y preste atención a estos símbolos. PELIGRO: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves. ATENCIÓN: indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, posiblemente provocaría lesiones leves o moderadas. AVISO: se refiere a una práctica no relacionada a lesiones corporales que de no evitarse puede resultar en daños a la propiedad. Herramientas requeridas Destornillador Phillips Juego de tubos adaptadores o llaves Contenido Base Pernos de cabeza de hongo (2) Soportes de montaje (2) Tuercas de seguridad M8 (4) Ruedas (2) Eje trasero Protectores de goma (2) Tornillos M4 (2) Arandelas (4) Tuercas de seguridad M4 (2) Conjunto del soporte Tornillos M6 (4) Tapones para tubos (2) Llave hexagonal M4 Tornillería de montaje de la sierra: pernos de cabeza hexagonal (4), arandelas (8), tuercas (4), arandelas de seguridad (4) SI TIENE ALGUNA DUDA O COMENTARIO ACERCA DE ÉSTA U OTRA HERRAMIENTA DEWALT, LLÁMENOS AL NÚMERO GRATUITO: 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) Instrucciones de seguridad generales para los accesorios de la sierra de banco ADVERTENCIA: Por su propia seguridad, lea el manual de instrucciones de la sierra de banco antes de usar cualquier accesorio. El incumplimiento de estas advertencias podría ocasionar daños graves en la sierra de banco y el accesorio Al reparar esta herramienta, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones: • SIEMPRE utilice protección para los ojos. Todos los usuarios y espectadores deben utilizar protección para los ojos conforme con las normas ANSI Z87.1. 18 Español DW7440RS Base rodante con patas plegables para sierra de banco 2. Coloque las ruedas (C) en el eje (A) y sujételas con las arandelas y las tuercas de seguridad, como se muestra. Ajuste bien las tueras de las ruedas y del eje. • Asegúrese de que todos los sujetadores de la base estén bien ajustados y que todos los mecanismos de la base funcionen adecuadamente antes de operar la sierra de banco. • NO supere el peso que la base puede soportar. La base para sierra de banco DW7440RS está diseñada para soportar 68 kg (150 lb) de manera segura en el lugar de trabajo. No es seguro subirse a la base ni sentarse o pararse sobre ésta. • Siga cuidadosamente todas las instrucciones de montaje. Sujete bien la herramienta a los soportes de montaje de la sierra, según lo indicado. • NO modifique la base ni la utilice para otras tareas que no sean aquéllas para la que fue diseñada. • NO utilice la base sobre superficies desniveladas. NO utilice la base con las patas plegadas y la base apoyada en el suelo. La base fue diseñada para utilizarse sobre una superficie plana y estable. Fijación del soporte Inserte los tapones para tubos (O) en el extremo del tubo del soporte (N). La ranura de los tapones para tubos debe apuntar hacia abajo como se muestra. Antes de insertar los tapones para tubos, asegúrese de que los orificios (P) de los tapones para tubos estén alineados con los orificios (Q) del tubo del soporte. Inserte el tubo del soporte (N) a Q través de los orificios del soporte N P para las patas (B) en el lado del eje de la rueda del soporte. Asegúrese de que el soporte quede hacia arriba cuando la O base esté en posición vertical. Asegure el soporte a las barras (I) con los cuatro tornillos M6 suministrados, como se muestra (abajo, a la izquierda). La llave hexagonal puede guardarse en el extremo del tapón para tubo, como se muestra, para su uso posterior. Español ENSAMBLAJE Colocación de las ruedas y el eje 1. Alinee los orificios pretaladrados y fije el eje A (A) al soporte para patas (B). Asegúrese de que el extremo largo del eje esté en la parte trasera de la base, como se muestra. Sujete el eje al soporte para patas con los dos pernos de cabeza de hongo, las arandelas y las tuercas de seguridad incluidos. B B N I C 19 Colocación de los protectores de goma M Con los tornillos M4 y las tuercas de seguridad suministradas, fije los dos protectores de goma (M) al soporte para patas del lado del mango, como se muestra. Montaje de los soportes de la sierra de banco ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, apague la unidad y desconéctela de la fuente de alimentación antes de montar la sierra de banco a la base para sierra de banco. Un arranque accidental podría causar lesiones. ADVERTENCIA: Por su propia seguridad, lea el manual de instrucciones de la sierra de banco antes de utilizarla. El incumplimiento de estas advertencias podría ocasionar lesiones personales y daños graves en la sierra de banco y el accesorio. ADVERTENCIA: Los soportes G de montaje de la sierra incluidos R con esta base vienen equipados con bloqueos de palanca. Para H reducir el riesgo de lesiones, NO F modifique los bloqueos de palanca de los soportes de montaje. 1. Para desplegar las patas, presione las palancas de liberación de las patas (F). 20 Español Gire las patas hasta que la clavija de bloqueo (G) emita un chasquido y se ajuste en el retén (R). 2. Coloque la base en posición vertical. La base debe estar estable y no debe mecerse. ADVERTENCIA: Asegúrese de que las clavijas de bloqueo estén trabadas y que las patas estén firmemente sujetadas en su lugar. E 3. La pinza del localizador (J) evita que la sierra se deslice hacia la izquierda o hacia la derecha durante las operaciones de corte o el transporte. Para instalar los soportes de montaje en la viga J como se muestra, fije el borde cóncavo delantero del soporte de montaje al borde convexo delantero de la viga. Uno de los soportes debe fijarse en la pinza del localizador (J). Las palancas de liberación de los soportes de montaje (E) deben ubicarse en la D parte trasera de la base, como se muestra. 4. Mida la distancia entre los orificios de montaje de la sierra de banco. Coloque E el segundo soporte de montaje en la viga, a esta distancia del primer soporte de montaje. Español 5. Alinee los orificios de la base de la sierra de banco con las ranuras de los soportes de montaje de la sierra (D). 6. Coloque un perno de cabeza hexagonal y una arandela plana en cada uno de los cuatro orificios de la base de la sierra de banco y de los soportes de montaje. Asegure cada ubicación con las arandelas planas, las arandelas de seguridad y las tuercas incluidas. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales, asegúrese de que la sierra de banco esté bien sujeta a la base. ADVERTENCIA: La sierra de banco debe colocarse sobre la superficie de montaje de manera tal que las cuatro esquinas puedan atornillarse a los soportes de montaje. Si la sierra está montada adecuadamente, los soportes de montaje quedarán posicionados de forma perpendicular al riel de la base cuando se coloque la sierra sobre la base. Si los orificios de la sierra no quedan alineados con las ranuras de los soportes de montaje, siga las instrucciones de montaje alternativas que aparecen abajo. Para resolver problemas técnicos, llame al servicio de Asistencia al cliente de DEWALT al 1-800-4-DEWALT (433-9258). Puede necesitar artículos de ferretería adicionales para seguir estas instrucciones de montaje. Si los orificios de la sierra no quedan alineados con las ranuras de los soportes de montaje, dé los siguientes pasos: Paso 1: Corte una pieza de madera contrachapada de 19 mm (3/4") a un tamaño de 50,8 mm (2") más ancho y más largo que la base de la sierra. La pieza no debe superar los 597 mm (23-1/2") de longitud ni los 666 mm (26-1/4") de ancho. Paso 2: Paso 3: Paso 4: Paso 5: 21 ADVERTENCIA: Si su sierra requiere una pieza de madera contrachapada superior a 597 mm (23-1/2") de longitud por 666 mm (26-1/4") de ancho, no está hecha para usarse con este pie. Escriba "frente" en un lado de la pieza de madera como punto de referencia para el montaje del soporte y la sierra. Ubique los pernos M8, las arandelas, las arandelas de bloqueo y las tuercas que vienen con el pie. Las necesitará para sujetar la pieza de madera a los soportes de montaje. Perfore (4) orificios de 7,9 mm (5/16”) en la madera contrachapada de modo que coincidan con las ranuras que están en el extremo delantero y en el extremo posterior en los soportes de montaje. Es fundamental asegurarse de que los orificios tengan una posición que impida que las cabezas de los pernos M8 interfieran con la base de la sierra al sujetar la sierra a la madera contrachapada. No use la pequeña ranura del soporte de montaje que está ubicada arriba de la palanca de liberación con este método de montaje Sujete la madera contrachapada a los soportes de montaje con los artículos de ferretería que ubicó en el paso 2. Cuando monte los soportes a la madera, asegúrese de que el frente de los soportes apunte al lado de la tabla que usted marcó como frente. Mida el patrón y el diámetro de los orificios en la base de la sierra. Perfore cuatro orificios en la madera que coincidan con las medidas que tomó de la base de la sierra. Estos orificios deben permitir que los pernos de la base de la sierra se puedan ajustar bien sin interferir con los soportes de montaje del pie. CÓMO DESMONTAR LA SIERRA PARA TRANSPORTARLA O PARA UTILIZARLA SIN LA BASE 1. Sujete las palancas de liberación (E) que se encuentran en ambos costados de la sierra. 2. Levante levemente hasta quitar del paso la viga e incline la sierra hacia su lado, para transportarla. NOTA: Tendrá que adquirir cuatro pernos para sujetar la sierra a la madera contrachapada. Los pernos deben tener el diámetro de los orificios de la base de la sierra. La longitud de los pernos estará determinada por el espesor de la base de la sierra sumado al espesor de la madera contrachapada, de modo de brindar longitud adicional para usar una arandela y una tuerca de seguridad a fin de ajustar firmemente la base de la sierra a la madera contrachapada. Si desea hacer más preguntas o necesita más explicaciones sobre las instrucciones anteriores, llame al servicio de Asistencia al cliente de DEWALT al 1-800-4-DEWALT. Cómo desmontar la sierra de la base ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, apague la unidad y desconéctela de la fuente de alimentación antes de desmontar la sierra de banco de la base para sierra de banco. Un arranque accidental podría causar lesiones. Los soportes de montaje de la sierra incluidos en la base DW7440RS vienen equipados con patas de goma, que pueden sostener la sierra al cortar sobre una superficie de trabajo sin base. E 22 Español CÓMO VOLVER A MONTAR LA SIERRA Y LOS SOPORTES DE MONTAJE DE LA SIERRA EN LA BASE 1. Sujete el banco de la sierra como se muestra, con el frente de la sierra hacia su lado. 2. Coloque el soporte de montaje del lado izquierdo en la pinza del localizador. 3. Una vez que los bordes cóncavos delanteros de ambos soportes de montaje se hayan fijado al borde convexo delantero de la viga, gire la sierra hacia atrás y hacia abajo, hasta que las palancas de liberación (E) emitan un chasquido y se ajusten en E la viga trasera. Sacuda K suavemente la sierra, para L verificar que los soportes de montaje se hayan trabado en las vigas. 4. Si el mango (K) está extendido, presione la traba del mango (L) para liberarlo y luego deslice el mango hacia adentro, a la posición de almacenamiento o uso de la sierra. PARA MONTAR LA SIERRA DE BANCO DEWALT DW745 A LOS SOPORTES DE MONTAJE PARA SIERRA 1. Retire los pernos de las patas delanteras y las patas delanteras de goma de la sierra de banco DW745. 2. Retire las patas traseras de la barra del marco trasero de la sierra. 3. Guarde estos componentes para utilizarlos en un futuro. 4. Coloque un perno de cabeza hexagonal y una arandela plana en cada uno de los cuatro orificios de las barras del marco, donde estaban instaladas las patas delanteras y traseras que se retiraron. Asegure cada ubicación con las arandelas planas, las arandelas de seguridad y las tuercas incluidas. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales, NUNCA utilice la sierra de banco con el mango extendido. El mango extendido genera situaciones de inseguridad en el área de trabajo. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales, no cuelgue objetos del mango. La base puede inclinarse si se aplica fuerza descendente. Transporte de la sierra en la base PLIEGUE DE LA BASE PARA TRANSPORTE 1. Coloque una mano debajo del soporte para patas y sostenga las patas levemente separadas del suelo. 2. Baje la palanca de liberación de la patas (F) con la otra mano y empuje la pata debajo de la viga de la base. Repita el proceso con la segunda pata de la base y apoye la base sobre las ruedas. 3. Repita el proceso una vez más en el otro extremo de la base. 4. Extraiga el mango extendido (K) del costado de la base. La traba con resorte del mango (L) trabará el mango en la posición de transporte de la sierra sobre la base. Presione la traba del mango para liberarlo y luego deslice el mango hacia adentro, a la posición de almacenamiento. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales, NO opere la sierra de banco montada en la base con las patas plegadas y la base apoyada en el suelo. Cómo desplegar la base K Desplace la base al lugar de trabajo. Asegúrese de que la superficie sea plana y estable antes de comenzar a instalar la sierra y la base. 1. Incline la base hacia arriba, hasta que la sierra esté en un ángulo de 90 grados. 2. Presione las palancas de liberación de las patas una por vez, para liberar las clavijas de bloqueo, y tire de las patas delanteras hasta que cada una de las clavijas de bloqueo emita un chasquido y se ajuste en el retén. L Español M F 23 mantenimiento autorizado DEWALT u otro personal de mantenimiento calificado. Utilice siempre piezas de repuesto idénticas. ADVERTENCIA: Asegúrese de que las clavijas de bloqueo estén trabadas y que las patas estén firmemente sujetadas en su lugar. 3. Apoye la base sobre las patas. 4. Presione la traba del mango para liberarlo. Deslice el mango en el soporte para patas para almacenarlo durante la tarea. 5. Vaya al lado opuesto de la base y sujete la sierra por debajo del eje trasero. Levante la sierra y la base. 6. Presione las palancas de liberación de las patas una por vez que se encuentran debajo de la base, para liberar las clavijas de bloqueo. Retire las dos patas restantes. Asegúrese de que las clavijas de bloqueo estén trabadas y que las patas estén firmemente sujetadas en su lugar. Apoye la base en el suelo. Garantía limitada de tres años DEWALT reparará sin cargo cualquier defecto ocasionado por materiales defectuosos o mano de obra, durante tres años a partir de la fecha de compra. Esta garantía no cubre fallas en las piezas que resulten del desgaste normal de la herramienta o de su utilización inadecuada. Para obtener información detallada sobre la cobertura de la garantía y sobre reparaciones, visite nuestra página Web www.dewalt.com o llame al 1-800-4-DEWALT (1-800433-9258). Esta garantía no se extiende a los accesorios o a los daños causados por terceros al intentar realizar reparaciones. Esta garantía le concede derechos legales específicos; usted goza también de otros derechos que varían según el estado o provincia. Accesorios Además de la garantía, las herramientas DEWALT están cubiertas por nuestro: ADVERTENCIA: Debido a que no se han probado con este producto otros accesorios que no sean los que ofrece DEWALT, el uso de dichos accesorios con esta herramienta podría ser peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones graves, coloque la base en una superficie plana y estable. EVITE las condiciones inseguras. Los accesorios que se recomiendan para utilizar con la herramienta están disponibles a un costo adicional en su distribuidor local o en un centro de mantenimiento autorizado. Si necesita ayuda para localizar algún accesorio, comuníquese con DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, llame al 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio web www.dewalt.com. SERVICIO GRATUITO DE 1 AÑO DEWALT realizará el mantenimiento de la herramienta y reemplazará las piezas gastadas tras el uso normal, sin costo alguno, en cualquier momento durante el primer año después de la compra. Reparaciones Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deben realizarse en un centro de mantenimiento de fábrica DEWALT, un centro de 24 Español GARANTÍA DE REEMBOLSO DE DINERO DE 90 DÍAS Si por alguna razón no estuviera plenamente satisfecho con el rendimiento de la herramienta eléctrica, el láser o la clavadora DEWALT, puede devolver el producto dentro de los 90 días siguientes a la fecha de compra acompañado del recibo de compra. De esta manera, se le reintegrará el importe total del producto sin formularle pregunta alguna. AMÉRICA LATINA: Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina. Para los productos que se venden en América Latina, debe consultar la información de la garantía Español específica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa información. REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA: si sus etiquetas de advertencia se tornan ilegibles o faltan, llame al 1-800-4-DEWALT para que se las reemplacen gratuitamente. 25
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

DeWalt DW7440RS Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario