Classic Accessories 55-308-BRUSH-EC Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Instructions & Care | Mode d’emploi et entretien | Instrucciones y cuidado | Istruzioni e cura | Gebrauchs- und Pflegeanweisung

cH_
Classic Accessories
®
Patio Collection
CAUTION SHOULD BE TAKEN WHEN COVERING PRODUCTS THAT USE A
PROPANE TANK. These may include: Patio Heaters, Fire Columns and
Chimeneas, Grills and Griddles, Fire Pits, Fire Pit Tables and Smokers.
SEE WARNINGS.
FAIRE PREUVE DE PRUDENCE AU MOMENT D’INSTALLER UNE HOUSSE
SUR DES PRODUITS RACCORS À UNE BOUTEILLE DE PROPANE. Ces
produits peuvent comprendre ceux-ci : parasols chauants, braros type
colonne et braséros à cheminée, barbecues, planchas, braséros ordinaires et
tables braséros, fumoirs. VOIR LES AVERTISSEMENTS.
DEBE TENERSE CUIDADO AL CUBRIR LOS PRODUCTOS QUE UTILIZAN
BOTELLA DE GAS PROPANO. Estos productos pueden incluir: calefactores,
braseros tipo columna y chimeneas, barbacoas y planchas de parrilla, braseros
y mesas con fogón, ahumadores. VEA LAS ADVERTENCIAS.
PRESTARE ATTENZIONE AL MOMENTO DI COPRIRE PRODOTTI
CHE UTILIZZANO UNA BOMBOLA DI PROPANO. I prodotti interessati
comprendono: stufe verticali, caminetti a colonna e caminetti chimenea,
griglie e piastre di cottura, bracieri e tavoli con braciere, aumicatori.
VEDERE LE AVVERTENZE.
BEI DER ABDECKUNG VON PRODUKTEN, DIE EINE PROPANGASFLASCHE
VERWENDEN, IST VORSICHT GEBOTEN. Zu diesen Produkten zählen
u. A.: Terrassenheizgeräte, Feuersäulen und Terrassenöfen, Gartengrills und
Bratplatten, Feuerschalen und Feuerschalentische, Räuchergeräte.
SIEHE WARNHINWEISE
WARNING
Do not operate an outdoor appliance or machine
with the cover on. Fabric is NOT re resistant.
Keep away from open ames or burning logs.
WARNING
Before covering, be sure your propane gas is
turned o at the tank cylinder.
AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser cette housse sur un appareil
d’extérieur ou une machine en fonctionnement.
La toile n’est PAS résistante au feu. Garder la
housse loin de toutes ammes nues et de bûches
en feu.
AVERTISSEMENT
Avant de le recouvrir, s’assurer que le robinet de
gaz de la bouteille est bien fermé.
ADVERTENCIA
No haga funcionar una máquina o
electrodoméstico para exteriores con la cubierta
puesta. El material NO es resistente al fuego.
Manténgalo alejado de llamas expuestas y leña
encendida.
ADVERTENCIA
Apague el gas propano usando el interruptor de
la botella de gas antes de cubrirla.
AVVERTENZA
Non azionare macchine o attrezzature usate
all'aperto se protette da una copertura. Il tessuto
NON è ignifugo. Tenerlo lontano dalle amme
libere o dai ceppi in amme.
AVVERTENZA
Chiudere la bombola di gas propano prima di
procedere con la copertura.
VORSICHT
Gete bzw. Maschine für den Einsatz im Freien
dürfen nicht mit übergezogener Abdeckung
betrieben werden. Das Gewebe ist NICHT
feuerbeständig. Von oenen Flammen und
brennenden Scheiten fern halten.
VORSICHT
Stellen Sie vor dem Abdecken das Propangas an
der Gasasche ab.
CAUTION
Follow your owner’s guide for storing and covering your equipment/appliance.
This product is not intended for use on furniture made of concrete.
When covering an outdoor appliance, let it cool before you put the cover on it.
Remove all cushions to avoid possible mildew before covering your furniture.
ATTENTION
Suivre les instructions du guide d’utilisation de l’appareil ou de l’equipement pour
savoir comment le remiser et le recouvrir.
Cet article ne doit pas être utilisé sur un meuble en béton.
Avant d'installer la housse sur un appareil d’extérieur venant de fonctionner,
le laisser refroidir.
Retirer tous les coussins avant d'installer la housse afin d'éviter toute apparition
de moisissure.
PRECAUCIÓN
Siga las instrucciones descritas en la guía del propietario sobre el almacenamiento
y cobertura de su equipo o artefacto.
Este producto no está diseñado para usar en muebles hechos de concreto.
Antes de colocar la cubierta sobre el electrodostico para exteriores, deje que
se enfríe.
Antes de cubrir el mueble, retire todos los cojines para evitar que se forme moho.
ATTENZIONE
Attenersi alle istruzioni riportate sulla guida operativa in merito alla conservazione
e alla copertura delle attrezzature in dotazione.
Questo prodotto non è destinato all'uso su arredi in cemento.
Quando si copre un'attrezzatura usata all'aperto, lasciarla prima raffreddare.
Rimuovere tutti i cuscini per evitare il possibile sviluppo di muffa sui mobili.
ACHTUNG
Bitte beachten Sie bzgl. der Einlagerung und Abdeckung Ihrer Gerätschaft bzw.
Ihres Haushaltgeräts Ihren Benutzerleitfaden.
Dieses Produkt ist nicht zur Benutzung auf Betonmöbeln geeignet.
Bevor ein Gerät zum Einsatz im Freien mit der Abdeckung überzogen wird, muss
ihm Gelegenheit zum Abkühlen gegeben werden.
Entfernen Sie, bevor Sie Ihr Mobiliar mit der Abdeckung überziehen, sämtliche
Kissen, um eine potentielle Schimmelbildung zu vermeiden.
Grill Brush
Brosse pour barbecue
Cepillo para parrilla
Instructions & Care | Mode d’emploi et entretien | Instrucciones y cuidado | Istruzioni e cura | Gebrauchs- und Pflegeanweisung
AVERTISSEMENT :
Ne pas utiliser la brosse sur une grille chaude.
AVERTISSEMENT :
Vérier souvent la brosse pour déceler des soies lâches ou endommagées. Jeter toute brosse qui présente des soies lâches
ou endommagées.
ATTENTION :
Ranger la brosse pour barbecue dans un endroit fermé et au sec entre les utilisations an de ne pas l’exposer à la rigueur des éléments.
NOTE :
Cet article nest pas couvert par la garantie.
ADVERTENCIA:
No utilice el cepillo sobre la supercie caliente de la parrilla.
ADVERTENCIA:
Revise el cepillo con frecuencia para ver si tiene cerdas sueltas o si ha sufrido daño. Deseche todo cepillo que tenga cerdas sueltas o
esté dañado.
PRECAUCIÓN:
Guarde el cepillo para parrilla en un lugar cerrado y seco cuando no lo use para protegerlo contra la intemperie.
NOTA:
Este artículo no está cubierto por la garantía.
UNCOVER MORE TIME OUTDOORS
TM
CLEANING AND CARE: Hand wash.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN : Laver à la main.
LIMPIEZA Y CUIDADO: Lave a mano.
BRUSHEC, BRUSHEC, BRUSHEC
GRILL BRUSH ONLY:
BROSSE POUR BARBECUE SEULEMENT :
CEPILLO PARA PARRILLA SOLAMENTE:
PRTC
WARNING:
Don’t use your brush on a hot grill surface.
WARNING:
Check your brush often for loose bristles or damage. Discard any brush with loose bristles or damage.
CAUTION:
Store your grill brush in an enclosed, dry space withen not in use to protect from exposure to
harsh elements.
NOTE:
This item is not covered under warranty.
Questions?
Email us at:
¿Tiene preguntas?
Envíenos un correo a:
Des questions?
Envoyez-nous un mail :
Domande?
Inviateci una email a:
Haben Sie Fragen?
Dann schicken Sie uns eine E-Mail:
CUSTOMERSERVICE@CLASSICACCESSORIES.COM
classicaccessories.com
CLASSIC ACCESSORIES, LLC, KENT, WA 98032, USA

Transcripción de documentos

Classic Accessories Patio Collection ® Instructions & Care | Mode d’emploi et entretien | Instrucciones y cuidado | Istruzioni e cura | Gebrauchs- und Pflegeanweisung WARNING Do not operate an outdoor appliance or machine with the cover on. Fabric is NOT fire resistant. Keep away from open flames or burning logs. CAUTION WARNING • • • • AVERTISSEMENT ATTENTION Before covering, be sure your propane gas is turned off at the tank cylinder. Ne pas utiliser cette housse sur un appareil d’extérieur ou une machine en fonctionnement. La toile n’est PAS résistante au feu. Garder la housse loin de toutes flammes nues et de bûches en feu. AVERTISSEMENT Avant de le recouvrir, s’assurer que le robinet de gaz de la bouteille est bien fermé. ADVERTENCIA No haga funcionar una máquina o electrodoméstico para exteriores con la cubierta puesta. El material NO es resistente al fuego. Manténgalo alejado de llamas expuestas y leña encendida. Follow your owner’s guide for storing and covering your equipment/appliance. This product is not intended for use on furniture made of concrete. When covering an outdoor appliance, let it cool before you put the cover on it. Remove all cushions to avoid possible mildew before covering your furniture. • Suivre les instructions du guide d’utilisation de l’appareil ou de l’equipement pour savoir comment le remiser et le recouvrir. • Cet article ne doit pas être utilisé sur un meuble en béton. • Avant d'installer la housse sur un appareil d’extérieur venant de fonctionner, le laisser refroidir. • Retirer tous les coussins avant d'installer la housse afin d'éviter toute apparition de moisissure. PRECAUCIÓN ADVERTENCIA • Siga las instrucciones descritas en la guía del propietario sobre el almacenamiento y cobertura de su equipo o artefacto. • Este producto no está diseñado para usar en muebles hechos de concreto. • Antes de colocar la cubierta sobre el electrodoméstico para exteriores, deje que se enfríe. • Antes de cubrir el mueble, retire todos los cojines para evitar que se forme moho. AVVERTENZA ATTENZIONE Apague el gas propano usando el interruptor de la botella de gas antes de cubrirla. Non azionare macchine o attrezzature usate all'aperto se protette da una copertura. Il tessuto NON è ignifugo. Tenerlo lontano dalle fiamme libere o dai ceppi in fiamme. AVVERTENZA • Attenersi alle istruzioni riportate sulla guida operativa in merito alla conservazione e alla copertura delle attrezzature in dotazione. • Questo prodotto non è destinato all'uso su arredi in cemento. • Quando si copre un'attrezzatura usata all'aperto, lasciarla prima raffreddare. • Rimuovere tutti i cuscini per evitare il possibile sviluppo di muffa sui mobili. VORSICHT ACHTUNG Chiudere la bombola di gas propano prima di procedere con la copertura. Geräte bzw. Maschine für den Einsatz im Freien dürfen nicht mit übergezogener Abdeckung betrieben werden. Das Gewebe ist NICHT feuerbeständig. Von offenen Flammen und brennenden Scheiten fern halten. VORSICHT Stellen Sie vor dem Abdecken das Propangas an der Gasflasche ab. • Bitte beachten Sie bzgl. der Einlagerung und Abdeckung Ihrer Gerätschaft bzw. Ihres Haushaltgeräts Ihren Benutzerleitfaden. • Dieses Produkt ist nicht zur Benutzung auf Betonmöbeln geeignet. • Bevor ein Gerät zum Einsatz im Freien mit der Abdeckung überzogen wird, muss ihm Gelegenheit zum Abkühlen gegeben werden. • Entfernen Sie, bevor Sie Ihr Mobiliar mit der Abdeckung überziehen, sämtliche Kissen, um eine potentielle Schimmelbildung zu vermeiden. CAUTION SHOULD BE TAKEN WHEN COVERING PRODUCTS THAT USE A PROPANE TANK. These may include: Patio Heaters, Fire Columns and Chimeneas, Grills and Griddles, Fire Pits, Fire Pit Tables and Smokers. SEE WARNINGS. FAIRE PREUVE DE PRUDENCE AU MOMENT D’INSTALLER UNE HOUSSE SUR DES PRODUITS RACCORDÉS À UNE BOUTEILLE DE PROPANE. Ces produits peuvent comprendre ceux-ci : parasols chauffants, braséros type colonne et braséros à cheminée, barbecues, planchas, braséros ordinaires et tables braséros, fumoirs. VOIR LES AVERTISSEMENTS. DEBE TENERSE CUIDADO AL CUBRIR LOS PRODUCTOS QUE UTILIZAN BOTELLA DE GAS PROPANO. Estos productos pueden incluir: calefactores, braseros tipo columna y chimeneas, barbacoas y planchas de parrilla, braseros y mesas con fogón, ahumadores. VEA LAS ADVERTENCIAS. ©2018 PRESTARE ATTENZIONE AL MOMENTO DI COPRIRE PRODOTTI CHE UTILIZZANO UNA BOMBOLA DI PROPANO. I prodotti interessati comprendono: stufe verticali, caminetti a colonna e caminetti chimenea, griglie e piastre di cottura, bracieri e tavoli con braciere, affumicatori. VEDERE LE AVVERTENZE. BEI DER ABDECKUNG VON PRODUKTEN, DIE EINE PROPANGASFLASCHE VERWENDEN, IST VORSICHT GEBOTEN. Zu diesen Produkten zählen u. A.: Terrassenheizgeräte, Feuersäulen und Terrassenöfen, Gartengrills und Bratplatten, Feuerschalen und Feuerschalentische, Räuchergeräte. SIEHE WARNHINWEISE 18cH55_21384 UNCOVER MORE TIME OUTDOORS Grill Brush Brosse pour barbecue Cepillo para parrilla TM Instructions & Care | Mode d’emploi et entretien | Instrucciones y cuidado | Istruzioni e cura | Gebrauchs- und Pflegeanweisung WARNING: Don’t use your brush on a hot grill surface. WARNING: Check your brush often for loose bristles or damage. Discard any brush with loose bristles or damage. CAUTION: Store your grill brush in an enclosed, dry space withen not in use to protect from exposure to harsh elements. NOTE: This item is not covered under warranty. AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser la brosse sur une grille chaude. AVERTISSEMENT : Vérifier souvent la brosse pour déceler des soies lâches ou endommagées. Jeter toute brosse qui présente des soies lâches ou endommagées. ATTENTION : Ranger la brosse pour barbecue dans un endroit fermé et au sec entre les utilisations afin de ne pas l’exposer à la rigueur des éléments. NOTE : Cet article n’est pas couvert par la garantie. ADVERTENCIA: No utilice el cepillo sobre la superficie caliente de la parrilla. ADVERTENCIA: Revise el cepillo con frecuencia para ver si tiene cerdas sueltas o si ha sufrido daño. Deseche todo cepillo que tenga cerdas sueltas o esté dañado. PRECAUCIÓN: Guarde el cepillo para parrilla en un lugar cerrado y seco cuando no lo use para protegerlo contra la intemperie. NOTA: Este artículo no está cubierto por la garantía. CLEANING AND CARE: Hand wash. NETTOYAGE ET ENTRETIEN : Laver à la main. LIMPIEZA Y CUIDADO: Lave a mano. Questions? Email us at: Des questions? Envoyez-nous un mail : ¿Tiene preguntas? Envíenos un correo a: Domande? Inviateci una email a: Haben Sie Fragen? Dann schicken Sie uns eine E-Mail: CUSTO M ERSERVI CE@CL A SSI CACCESSO R I ES .CO M 55-307-BRUSH-EC, 55-306-BRUSH-EC, 55-308-BRUSH-EC GRILL BRUSH ONLY: BROSSE POUR BARBECUE SEULEMENT : CEPILLO PARA PARRILLA SOLAMENTE: PRT-55-001C c l a s s i c a cce s s o r i e s . co m CLASSIC ACCESSORIES, LLC, KENT, WA 98032, USA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Classic Accessories 55-308-BRUSH-EC Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para