Sony BP-43 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Français
ATTENTION
Veuillez respecter les consignes suivantes pour
éviter toute fuite de l'électrolyte de la batterie,
surchauffe interne et explosion:
Ne rechargez la batterie qu'avec l'adaptateur secteur spécifiés
à l'exclusion de tout autre.
Veillez à ne pas court-circuiter la batterie (mettre les bornes
positive et négative en contact avec un objet métallique). Ne
pas transporter ou ranger la batterie avec des objets
métalliques comme un stylo en métal, un collier, des pièces
de monnaie ou des épingles de cheveux.
Ne pas jeter au feu, chauffer, modifier, démonter ou souder
une batterie.
Ne pas utiliser simultanément une batterie usée et une
batterie neuve, ou différents types de batteries.
Si l'électrolyte d'une batterie rentre dans vos yeux, lavez-les à
l'eau courante et consultez immédiatement un médecin.
Précautions
La batterie rechargeable BP-43 est destinée au dictaphone
portable Sony.
Rechargez la batterie juste avant d'utiliser l'appareil.
Si la batterie est neuve ou n’a pas été utilisée pendant
longtemps, elle ne se chargera pas complètement. Vous
devrez l'utiliser plusieurs fois de suite avant qu'elle atteigne
sa capacité maximale.
Vous pouvez recharger la batterie environ 300 fois. Quand
l'autonomie de la batterie est réduite bien qu'elle soit pleine,
c'est qu'elle est usée. Remplacez-la par une neuve.
Spécifications
Tension de sortie 2,4 V
Capacité 200 mAh
Température de charge 5°C (41°F) – 35°C(95°F)
Deutsch
VORSICHT
Beachten Sie stets die folgenden
Vorsichtsmaßnahmen, um ein Auslaufen des
Akkus, Überhitzung und Explosion zu vermeiden:
Laden Sie den Akku nur mit dem angegebenen Netzadapter.
Achten Sie darauf, daß die Plus-/Minuskontakte des Akkus
nicht durch Metallgegenstände kurzgeschlossen werden.
Stecken Sie den Akku deshalb niemals zusammen mit Ketten,
Münzen, Haarspangen, metallenen Kugelschreibern usw. in
eine Tasche.
Werfen Sie Akkus niemals ins Feuer, halten Sie sie von Hitze
fern, nehmen Sie keine Modifikationen vor, nehmen Sie sie
nicht auseinander und löten Sie nichts an den Akkus fest.
Verwenden Sie keine alten zusammen mit neuen Akkus und
keine leeren zusammen mit vollen. Verwenden Sie auch keine
Akkus unterschiedlichen Typs zusammen.
Wenn der Elektrolyt in Ihre Augen gelangt ist, waschen Sie
ihn mit sauberem Wasser ab und wenden Sie sich umgehend
an einen Arzt.
Sicherheitsvorkehrungen
Der Akku BP-43 ist für das tragbare Diktiergerät von Sony.
Laden Sie den Akku unmittelbar vor dem Betrieb auf.
Ein ganz neuer oder noch nie benutzter Akku läßt sich am
Anfang möglicherweise nicht ganz voll laden. Erst nach
mehrmaligem Wiederaufladen besitzt er seine
Maximalkapazität.
Der Akku kann etwa 300 Mal wieder aufgeladen werden.
Wenn der Akku nur eine relativ kurze Betriebsdauer
ermöglicht, obwohl er voll geladen wurden, muß er gegen
einen neuen ausgewechselt werden.
Technische Daten
Ausgangsspannung 2,4 V
Kapazität 200 mAh
Ladetemperatur 5°C – 35°C
Für Kunden in Deutschland
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in
die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen. Entladen
sind Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät abschaltet und
signalisiert “Batterie leer” oder nach längerer Gebrauchsdauer
der Batterien “nicht mehr einwandfrei funktioniert”. Um
sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z.B. mit einem
Klebestreifen ab oder geben Sie die Batterien einzeln in einen
Plastikbeutel.
Español
PRECAUCIÓN
Para evitar la fuga del electrólito, el
recalentamiento interno, y la explosión de la
batería, siga las instrucciones ofrecidas a
continuación:
No cargue la batería con ningún equipo, excepto con el
adaptador de alimentación de CA recomendado.
Cerciórese de no cortocircuitar (poner en contacto los
terminales positivos y negativos con objetos metálicos) de la
batería. No lleve ni guarde la batería con otros objetos
metçlicos, tales como bolígrafos de exterior metálico, collares,
monedas, horquillas, etc.
No tire al fuego, caliente, modifique, desarme, ni suelde la
batería.
No mezcle baterías viejas con nuevas, cargadas con
descargadas, ni de tipo diferente.
Si el electrólito de la batería entra en contacto con sus ojos,
lávese con agua limpia y solicite inmediatamente asistencia
médica.
Pecauciones
La batería BP-43 es para el dictador portátil Sony.
Cargue la batería antes de utilizarla.
Si la batería es nueva, o cuando no la haya utilizado durante
mucho tiempo, es posible que noi se carguen completamente
hasta que la haya utilizado varias veces.
Usted podrá cargar la batería unas 300 veces. Cuando el
tiempo de operación de la batería completamente cargada se
acorte, habrá finalizado su duración útil. En este caso
adquiera otra nueva.
Especificaciones
• Tensión de salida 2,4 V
• Capacidad 200 mAh
• Temperatura de carga de 5 – 35°C
Pour les utilisateurs aux Etats-Unis et au Canada
RECYCLAGE DES BATTERIES AU NICKEL-CADMIUM
Les batteries au nickel-cadmium sont recyclables. Vous pouvez
contribuer à préserver l’environnement en rapportant les
batteries usées dans un point de ramassage, recyclage ou
retraitement.
Remarque: Dans certain pays, il est interdit de jeter les batteries
au nickel-cadmium avec les ordures ménagères ou
dans les poubelles de bureau.
Questionnez chez RBRC (Rechargeable Battery Recycling Corporation) pour les
batteries usées.
Le numéro est: 1-800-822-8837 (Etats-Unis et Canada uniquement)
Avertissement: Ne pas utiliser des batteries au nickel-cadmium qui sont
endommagées ou qui fuient.

Transcripción de documentos

Français Deutsch Español ATTENTION VORSICHT PRECAUCIÓN Veuillez respecter les consignes suivantes pour éviter toute fuite de l'électrolyte de la batterie, surchauffe interne et explosion: Beachten Sie stets die folgenden Vorsichtsmaßnahmen, um ein Auslaufen des Akkus, Überhitzung und Explosion zu vermeiden: • Ne rechargez la batterie qu'avec l'adaptateur secteur spécifiés à l'exclusion de tout autre. • Veillez à ne pas court-circuiter la batterie (mettre les bornes positive et négative en contact avec un objet métallique). Ne pas transporter ou ranger la batterie avec des objets métalliques comme un stylo en métal, un collier, des pièces de monnaie ou des épingles de cheveux. • Ne pas jeter au feu, chauffer, modifier, démonter ou souder une batterie. • Ne pas utiliser simultanément une batterie usée et une batterie neuve, ou différents types de batteries. • Si l'électrolyte d'une batterie rentre dans vos yeux, lavez-les à l'eau courante et consultez immédiatement un médecin. • Laden Sie den Akku nur mit dem angegebenen Netzadapter. • Achten Sie darauf, daß die Plus-/Minuskontakte des Akkus nicht durch Metallgegenstände kurzgeschlossen werden. Stecken Sie den Akku deshalb niemals zusammen mit Ketten, Münzen, Haarspangen, metallenen Kugelschreibern usw. in eine Tasche. • Werfen Sie Akkus niemals ins Feuer, halten Sie sie von Hitze fern, nehmen Sie keine Modifikationen vor, nehmen Sie sie nicht auseinander und löten Sie nichts an den Akkus fest. • Verwenden Sie keine alten zusammen mit neuen Akkus und keine leeren zusammen mit vollen. Verwenden Sie auch keine Akkus unterschiedlichen Typs zusammen. • Wenn der Elektrolyt in Ihre Augen gelangt ist, waschen Sie ihn mit sauberem Wasser ab und wenden Sie sich umgehend an einen Arzt. Para evitar la fuga del electrólito, el recalentamiento interno, y la explosión de la batería, siga las instrucciones ofrecidas a continuación: Précautions La batterie rechargeable BP-43 est destinée au dictaphone portable Sony. • Rechargez la batterie juste avant d'utiliser l'appareil. • Si la batterie est neuve ou n’a pas été utilisée pendant longtemps, elle ne se chargera pas complètement. Vous devrez l'utiliser plusieurs fois de suite avant qu'elle atteigne sa capacité maximale. • Vous pouvez recharger la batterie environ 300 fois. Quand l'autonomie de la batterie est réduite bien qu'elle soit pleine, c'est qu'elle est usée. Remplacez-la par une neuve. Spécifications • Tension de sortie 2,4 V • Capacité 200 mAh • Température de charge 5°C (41°F) – 35°C(95°F) Pour les utilisateurs aux Etats-Unis et au Canada RECYCLAGE DES BATTERIES AU NICKEL-CADMIUM Les batteries au nickel-cadmium sont recyclables. Vous pouvez contribuer à préserver l’environnement en rapportant les batteries usées dans un point de ramassage, recyclage ou retraitement. Remarque: Dans certain pays, il est interdit de jeter les batteries au nickel-cadmium avec les ordures ménagères ou dans les poubelles de bureau. Questionnez chez RBRC (Rechargeable Battery Recycling Corporation) pour les batteries usées. Le numéro est: 1-800-822-8837 (Etats-Unis et Canada uniquement) Avertissement: Ne pas utiliser des batteries au nickel-cadmium qui sont endommagées ou qui fuient. • No cargue la batería con ningún equipo, excepto con el adaptador de alimentación de CA recomendado. • Cerciórese de no cortocircuitar (poner en contacto los terminales positivos y negativos con objetos metálicos) de la batería. No lleve ni guarde la batería con otros objetos metçlicos, tales como bolígrafos de exterior metálico, collares, monedas, horquillas, etc. • No tire al fuego, caliente, modifique, desarme, ni suelde la batería. • No mezcle baterías viejas con nuevas, cargadas con descargadas, ni de tipo diferente. • Si el electrólito de la batería entra en contacto con sus ojos, lávese con agua limpia y solicite inmediatamente asistencia médica. Sicherheitsvorkehrungen Pecauciones Der Akku BP-43 ist für das tragbare Diktiergerät von Sony. • Laden Sie den Akku unmittelbar vor dem Betrieb auf. • Ein ganz neuer oder noch nie benutzter Akku läßt sich am Anfang möglicherweise nicht ganz voll laden. Erst nach mehrmaligem Wiederaufladen besitzt er seine Maximalkapazität. • Der Akku kann etwa 300 Mal wieder aufgeladen werden. Wenn der Akku nur eine relativ kurze Betriebsdauer ermöglicht, obwohl er voll geladen wurden, muß er gegen einen neuen ausgewechselt werden. La batería BP-43 es para el dictador portátil Sony. • Cargue la batería antes de utilizarla. • Si la batería es nueva, o cuando no la haya utilizado durante mucho tiempo, es posible que noi se carguen completamente hasta que la haya utilizado varias veces. • Usted podrá cargar la batería unas 300 veces. Cuando el tiempo de operación de la batería completamente cargada se acorte, habrá finalizado su duración útil. En este caso adquiera otra nueva. Technische Daten • Tensión de salida 2,4 V • Capacidad 200 mAh • Temperatura de carga de 5 – 35°C • Ausgangsspannung 2,4 V • Kapazität 200 mAh • Ladetemperatur 5°C – 35°C Für Kunden in Deutschland Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen. Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät abschaltet und signalisiert “Batterie leer” oder nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien “nicht mehr einwandfrei funktioniert”. Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z.B. mit einem Klebestreifen ab oder geben Sie die Batterien einzeln in einen Plastikbeutel. Especificaciones
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony BP-43 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario