StetSom DB500.1 El manual del propietario

Categoría
Amplificadores de audio para automóviles
Tipo
El manual del propietario
DIGITAL
BASS
db500.1
db800.1
MANUAL DO USUÁRIO
USER MANUAL • MANUAL DE USUARIO • MANUALE UTENTE
DIGITAL amplifier
2
PT-BR
Introdução
Muito obrigado por escolher um produto Stetsom! O amplificador escolhido foi
desenvolvido com a mais avançada tecnologia para quem busca alto desempenho em
baixas frequências com sistemas de áudio com um ou mais subwoofers/woofers.
Em caso de dúvidas, informe-se com a loja, onde foi realizada a instalação ou
entre em contato com o nosso SAC: 018 2104 9412.
Antes de instalar
Leia atentamente este manual antes de usar o produto.
Todas as conexões do produto devem ser feitas com o mesmo DESLIGADO.
É obrigatória a instalação de um fusível entre o amplificador e a bateria para proteção
em caso de sobrecarga. O fusível deve ser instalado o mais próximo possível da bateria.
Verifique qual fusível adequado para o amplificador de acordo com o seu consumo.
• Utilize bitolas recomendadas neste manual para evitar sobreaquecimento dos cabos e
obter o máximo de potência.
Mantenha os cabos o mais curto possível a fim de aumentar a fidelidade sonora e evitar
possíveis perdas de potência.
Distribua os cabos da instalação o mais longe possível da fiação original do veículo, já
que ela pode gerar interferência e ruído em seu sistema de áudio.
Efetue a instalação em local firme, arejado e seco.
A instalação deve ser feita por um profissional qualificado.
3
Entradas de áudio
1
VENTILAÇÃO 2
1. CONEXÃO DE ENTRADA HIGH INPUT: Utilize a conexão quando o rádio/player
não possuir saídas RCA. O conector possui sinal estéreo (L e R) identificados no produto.
Verifique os sinais da saída amplificada do rádio/player antes de realizar as ligações.
Para acionamento remoto do amplificador, utilize a conexão REMOTE IN ou REM.
O positivo é conectado
através do fio AZUL.
O negativo é conectado
através do fio CINZA.
CANAL R
CANAL L
2. CONEXÃO DE ENTRADA RCA: Conexão RCA dupla com entrada estéreo (L+R)
identificada no produto. Faça a conexão com as saídas do rádio/player através de cabos
RCA blindados de qualidade para evitar ruídos indesejados.
Utilizar as conexões de entrada RCA e HIGH INPUT ao mesmo tempo pode gerar
ruídos indesejados e problemas no amplificador.
REMOTE IN
(FIO VERDE)
4
Controles de áudio
3. GAIN: Permite o ajuste do nível de sinal que
será enviado para os alto-falantes. Utilize este
controle para equalizar o volume musical dos
alto-falantes.
4. SUBSONIC FILTER: Controle variável que
permite ajustar o corte de frequência inicial
entre 5Hz e 35Hz que será reproduzida pelo
amplificador.
5. LOW PASS FILTER: Controle variável que permite ajustar o corte de frequência final
entre 35Hz e 250Hz que será reproduzida pelo amplificador.
6. BASS BOOST:
• BOOST: Controle variável para reforço de graves de 0dB a +18dB.
• FREQ: Controle variável para atuação do reforço BASS de 35Hz a 60Hz.
7. COOLER: Optimiza a ventilação do amplificador. Faça a instalação em local arejado,
sem obstrução das entradas e saídas de ar.
3 54 76
5
• REDECAN: Este sistema possui
temporizações que podem ocasionar
PUFF no sistema de áudio. Para
minimizar que isso aconteça em veículos
com este sistema, recomendamos a
instalação do fio REMOTE IN (verde)
ao sinal pós-chave.
AUTO TURN ON: Conecte o fio
REMOTE IN (verde) a qualquer uma
das saídas de áudio do seu rádio. O
amplificador detectará a presença do
áudio e ligará automaticamente.
• ACIONAMENTO MANUAL: Utilize
um interruptor ou chave TicTac entre
a conexão REMOTE IN (fio verde)
e a alimentação positiva da bateria
12V para acionamento manual do
amplificador.
Utilização do REMOTE IN (HIGH INPUT)
O recurso de acionamento remoto do amplificador (REMOTE IN) pode ser ligado de três
modos diferentes, de acordo com o sistema do seu veículo:
REM IN
(fio verde)
Chicote
HIGH INPUT
Chicote
HIGH INPUT
Chicote
HIGH INPUT
REM IN
(fio verde)
REM IN (fio verde)
PÓS-CHAVE
STETSOM
SAÍDA HIGH
(Rádio / Player)
Chave ou Botão
Caso seu rádio tenha saída remoto (REM), conecte-a diretamente ao REM IN (fio
verde) da saída HIGH INPUT para o acionamento automático do amplificador.
6
Saída para alto-falantes
8. CONECTOR DE ALTO-FALANTES:
Saída de áudio MONO para conexão dos
alto-falantes.
Verifique a polaridade dos alto-falantes
e impedância miníma suportada
pelo amplificador antes de realizar a
instalação.
VENTILAÇÃO
Entrada de alimentação
9. CONECTOR DE ALIMENTAÇÃO POSITIVO:
Conecte ao terminal positivo da bateria através de
um cabo de no mínimo:
DB500.1: 6mm² com um fusível 20A.
DB800.1: 10mm² com um fusível 35A.
Conecte o fúsivel o mais próximo possível da bateria.
10. CONECTOR PARA ACIONAMENTO REMOTO (REM): Permite o acionamento
automático do amplificador ao ligar o rádio/player. Faça a conexão com a saída REMOTE
do rádio/player através de um cabo de no mínimo 0,75mm².
11. CONECTOR DE ALIMENTAÇÃO NEGATIVO: Conecte ao terminal negativo da
bateria através de um cabo de no mínimo:
DB500.1: 6mm².
DB800.1: 10mm² .
VENTILAÇÃO
7 8 9
8
9 10 11
7
Diagnóstico: Curto circuito ou sobrecarga na saída.
Solução: Verifique se os cabos do alto falante estão bem isolados e se a impedância na
saída não está abaixo da suportada pelo amplificador.
Sistema de proteção
Quando o sistema de proteção é ativo, o amplificador desligará e o LED PROT
(VERMELHO) irá acender. Desligue o amplificador para corrigir a falha indicada e
religue novamente.
LED indicador
POWER (LED azul): Indica que o amplificador está em funcionamento
quando aceso.
PROT (LED vermelho): Indica que o amplificador
detectou falhas e entrou no modo de proteção.
Verifique a possível falha e religue o amplificador.
8Bateria
Terra
Instale o fusível o mais próximo
da bateria (máx. 30cm).
Fusível
Rádio / Player
STETSOM
ALIMENTAÇÃO
REM (remote)
ENTRADA RCA
Verique a tabela.
Verique a tabela.
DB500.1 DB800.1
Instalação
Especificações de bitolas e fusível recomendados para a instalação:
Alimentação: 6mm²
Cabo remoto (REM): 0,75mm²
Saída de áudio: 2,5mm²
Fusíveis ou disjuntores: 20A
Alimentação: 10mm²
Cabo remoto (REM): 0,75mm²
Saída de áudio: 2,5mm²
Fusíveis ou disjuntores: 35A
• A instalação deve ser feita somente por profissionais qualificados e com o produto DESLIGADO.
• O uso de fusível é obrigatório para proteger o sistema de curto circuito e sobrecarga. Instale o
mais próximo possível da bateria.
9
Diagrama da entrada HIGH INPUT
(CINZA)
(CINZA)
(AZUL)
(AZUL)
RL
Instalação de alto-falantes
Utilizar as conexões de entrada RCA
e HIGH INPUT ao mesmo tempo
pode gerar ruídos indesejados e
problemas no amplificador.
Exemplo de
ligação em paralelo:
(2 x 8 Ohms: 4 OHMS)
(2 x 4 Ohms: 2 OHMS)
Exemplo de
ligação em série:
(2 x 2 Ohms: 4 OHMS)
(2 x 1 Ohm: 2 OHMS)
SUBWOOFER/WOOFER
cabo de 2.5mm²
Verique a impedância mínima
suportada pelo amplicador.
Associação de alto-falantes
Quando for necessário realizar a combinação
de alto-falantes, a impedância considerada
deve ser a resultante.
REMOTE IN (FIO VERDE)
10
Solução de problemas
NÃO LIGA:
Verifique se os cabos estão conectados corretamente. Assegure-se de que todas as
conexões têm contato elétrico e mecânico.
O fusível pode estar com defeito ou queimado. Verifique seu estado e se o mesmo é
compatível com o consumo do equipamento.
Verifique se a carga da bateria é suficiente para o funcionamento do produto.
SEM SOM:
Os cabos dos alto-falantes ou conexões da entrada de áudio podem não estar conectadas
corretamente ou com defeito.
LED PROT ACESO:
Verifique se há alto-falantes ou cabos em curto, cheque os alto-falantes, cabos e
conexões.
DISTORÇÕES NO SOM:
Os alto-falantes podem estar sobrecarregados ou com defeito, diminua e refaça o
ajuste de nível. Esse ajuste pode ser regulado da seguinte forma:
a) No rádio/player, coloque um sinal musical qualquer e posicione o volume em 80%
do máximo (se o máximo do volume do rádio/player é 45 (100%), ajuste para 36 (80%).
b) No amplificador, com o controle de GAIN no mínimo, aumente gradativamente
até o LED CLIP começar a piscar. Retorne devagar o GAIN até que o mesmo apague
completamente.
GRAVES FRACOS:
Cabos de falantes podem estar com as polaridades e invertidas (alto-falantes
fora de fase).
11
Imagens condas neste manual são meramente ilustravas, podendo diferenciar-se do produto real.
Eventuais atualizações feitas neste manual serão disponibilizadas para consulta do
consumidor gratuitamente no site da marca. Recomenda-se que o manual atualizado
seja consultado sempre que necessário.
RUÍDOS E FALHAS NO SOM:
Verifique se a instalação não está próxima da fiação original do veículo, elas podem
causar interferências e ruídos no sinal de áudio.
Faça uma ligação de alimentação separada para o sistema de som. Utilize um fusível/
disjuntor o mais próximo possível da bateria para proteção.
Faça um bom aterramento do amplificador. Para isto remova a tinta do chassi do
veículo no ponto desejado. Parafuse o fio utilizando um terminal terra. Para o proteger de
oxidação, isole com tinta.
Não faça loop com terra utilizando vários terras. Prefira a ligação estrela, com todos os
terras partindo de um único ponto.
12
Especicações técnicas
Os dados aferidos são baseados em equipamentos do laboratório da STETSOM. Referência
de teste em frequência de 60hz com THD+N à ≤1% em impedâncias referentes a indicada em
cada aferição. Os componentes eletrônicos e o processo fabril podem apresentar variações de
fabricação, levando assim uma variação nas medidas realizadas.
2 OHMs
Impedância min. de saída:
Número de canais:
Potência nominal @ 14.4V:
Potência nominal @ 13.8V:
Potência nominal @ 12.6V:
Sensibilidade min. de entrada:
Relação sinal/ruído:
Resposta em freq.(-3dB):
Filtros Crossover:
Bass boost:
Impedância de entrada:
Tensão de alimentação:
Consumo musical:
Consumo BASS:
Dimensões (A x L x C):
Peso:
IR800.4 - 2 OHMSMODELOS DB500.1 - 4 OHMSDB500.1 - 2 OHMS
4 OHMs2 OHMs
1
RCA: 200mV ~ 4.5V
HIGH INPUT: 1.5V
>90dB
5Hz ~ 250Hz
Subsonic: 5Hz ~ 35Hz
Low Pass: 35Hz ~ 250Hz
Boost: 0dB ~ +18dB
Freq: 35Hz ~ 60Hz
9V ~ 15.5V DC
55 x 162 x 125.5 mm
0.75 kg
550W RMS @ 4 OHMS
320W RMS @ 8 OHMS
500W RMS @ 4 OHMS
290W RMS @ 8 OHMS
420W RMS @ 4 OHMS
240W RMS @ 8 OHMS
560W RMS @ 2 OHMS
340W RMS @ 4 OHMS
515W RMS @ 2 OHMS
310W RMS @ 4 OHMS
430W RMS @ 2 OHMS
260W RMS @ 4 OHMS
21.5A
43A
20A
40A
RCA: 15K Ohms
HIGH INPUT: 1K Ohms
RCA: 14K Ohms
HIGH INPUT: 1K Ohms
13
Especicações técnicas
Os dados aferidos são baseados em equipamentos do laboratório da STETSOM. Referência
de teste em frequência de 60hz com THD+N à ≤1% em impedâncias referentes a indicada em
cada aferição. Os componentes eletrônicos e o processo fabril podem apresentar variações de
fabricação, levando assim uma variação nas medidas realizadas.
2 OHMs
Impedância min. de saída:
Número de canais:
Potência nominal @ 14.4V:
Potência nominal @ 13.8V:
Potência nominal @ 12.6V:
Sensibilidade min. de entrada:
Relação sinal/ruído:
Resposta em freq.(-3dB):
Filtros Crossover:
Bass boost:
Impedância de entrada:
Tensão de alimentação:
Consumo musical:
Consumo BASS:
Dimensões (A x L x C):
Peso:
IR800.4 - 2 OHMSMODELOS DB800.1 - 2 OHMSDB800.1 - 1 OHM
2 OHMs1 OHM
1
RCA: 200mV ~ 4.5V
HIGH INPUT: 1.5V
>90dB
5Hz ~ 250Hz
Subsonic: 5Hz ~ 35Hz
Low Pass: 35Hz ~ 250Hz
Boost: 0dB ~ +18dB
Freq: 35Hz ~ 60Hz
9V ~ 15.5V DC
55 x 162 x 158.5 mm
1 kg
930W RMS @ 2 OHMS
570W RMS @ 4 OHMS
855W RMS @ 2 OHMS
525W RMS @ 4 OHMS
715W RMS @ 2 OHMS
435W RMS @ 4 OHMS
900W RMS @ 1 OHM
555W RMS @ 2 OHMS
835W RMS @ 1 OHM
500W RMS @ 2 OHMS
665W RMS @ 1 OHM
420W RMS @ 2 OHMS
34A
68A
37A
74A
RCA: 11K Ohms
HIGH INPUT: 1K Ohms
RCA: 18K Ohms
HIGH INPUT: 1K Ohms
14
Termo de garantia
A STETSOM, através da sua rede de Assistência Técnica Autorizada, garante ao comprador dos produtos,
serviço de Assistência Técnica sem custo de substituição dos componentes ou partes, bem como
mão de obra necessária para reparos de eventuais defeitos devidamente constatados como sendo de
fabricação. Os reparos serão promovidos pela Assistência Técnica Autorizada especialmente designada
pela STETSOM.
CONSULTE A RELAÇÃO DE POSTOS AUTORIZADOS NO SITE:
www.stetsom.com.br/pt/assistencias-tecnica
Caso não localize assistência técnica em sua cidade, entre em contato conosco:
SAC 018 2104 9412
CONDIÇÕES DE PRAZO DA GARANTIA:
A nossa garantia é de 1 (um) ano contra defeitos de fabricação. A sua validade é iniciada a partir da
data da Venda ao Consumidor FINAL.
Para fazer uso dos benefícios desta garantia, é necessária a apresentação de um dos documentos:
NOTA DE VENDA ao Consumidor Final ou o CERTIFICADO DE GARANTIA devidamente preenchido.
CASOS EM QUE SE PERDE A GARANTIA:
1. Após 1 ano da emissão da nota fiscal de venda ao consumidor ou 1 ano do preenchimento do
certificado de garantia (datado e carimbado pelo lojista ou instalador) ou 1 ano da data de fabricação.
2. Violação dos selos de garantia, alteração ou remoção do número de série ou lote do produto.
3. Se o produto sofrer mau uso, descuidos causados por acidente como: Água, Fogo, Queda, instalado
em condições adversas as orientações contidas no manual de instalação que acompanha o produto.
4. Danos e alterações no circuito ou adaptação de peças não originais.
5. Utilizar instalação fora das especificações técnicas do manual.
DÚVIDAS E ORIENTAÇÕES:
A STETSOM oferece um serviço de atendimento ao consumidor (SAC) para esclarecer dúvidas e
orientações sobre os produtos e serviços. Entre em contato conosco através dos canais:
Telefone: 018 2104 9412
E-mail: [email protected]Site: www.stetsom.com.br
ATENÇÃO: OUVIR MÚSICA ACIMA DE 85 DECIBÉIS PODE CAUSAR DANOS AO SISTEMA AUDITIVO / Lei Federal nº 11.291/06
15
Introduction
Thank you so much for choosing a Stetsom product! The chosen amplifier has been
developed with the most advanced technology for who are looking for high performance
audio systems with one or more wofeers or subwofeers.
Before installing
Please, read this manual carefully.
• All product connections must be made with the product turned OFF.
• A fuse must be installed between the amplifier and the battery is required to protect
against overcharging. The fuse need be installed as close to the battery as possible. Check
the proper fuse for the amplifier according to its consumption.
• Use gauges recommended in this manual to avoid the overheating of the cables to obtain
maximum power.
• Keep the cables as short as possible to increase sound fidelity and avoid potential power
losses.
• Route the installation cables as far away as possible from the original vehicle wiring as
it may cause interference and noise in your audio system.
• Perform the installation in a firm, ventilated and dry place.
• Installation must be done by a qualified professional.
EN-US
If you have questions , contact the store where the purchase or installation was
made. For more information please contact our
Customer Service: +55 18 2104 9412.
16
Audio input
1
VENTILATION 2
1. HIGH INPUT CONNECTION: Use the connection when the radio/player doesn’t have
RCA outputs. The connector has a stereo signal (L + R) identified on the product. Check
the radio/player amplified output signals before making connections.
For remote amplifier activation, use the REMOMTE IN or REM connection.
2. RCA CONNECTION: Dual RCA connection with stereo input (L+R) identified on
the product. Connect to radio/player outputs via quality shielded RCA cables to prevent
unwanted noise.
Using the RCA input and HIGH INPUT connections at the same time can cause
unwanted noise and amplifier problems.
The positive is connected
through the BLUE wire.
The negative is connected
through the GRAY wire.
REMOTE IN
(GREEN CABLE)
R CHANNEL
L CHANNEL
17
• REDECAN: This system has timings
that can cause PUFF in the audio
system. To minimize this happening
in vehicles with this system, we
recommend installing the REMOTE IN
(green) wire to the ACC signal.
AUTO TURN ON: Connect the
REMOTE IN (green) wire to any of your
radio’s audio outputs. The amplifier will
detect the presence of audio and turn
on automatically.
• MANUAL OPERATION: Use a
switch or button between the REMOTE
IN connection (green wire) and the
positive 12V battery supply for manual
operation of the amplifier.
Using REMOTE IN (HIGH INPUT)
The amplifier’s REMOTE IN feature can be turned on in three dierent ways, depending
on your vehicle’s system.
REM IN
(green wire)
Wire Harness
HIGH INPUT
Wire Harness
HIGH INPUT
Wire Harness
HIGH INPUT
REM IN
(green wire)
REM IN (green wire)
ACC SIGNAL
STETSOM
HIGH OUTPUT
(Radio / Player)
Switch or Button
If your radio has a remote (REM) output, connect it directly to the REM IN (green
wire) of the HIGH INPUT output for automatic amplifier activation.
18
Audio controls
3. GAIN: Allows you to adjust the signal level
that will be sent to the speakers. Use this
control to equalize the music volume played
through the speakers.
4. SUBSONIC FILTER: Variable control
that allows you to adjust the initial frequency
cut-o between 5Hz to 35Hz that will be
reproduced by the amplifier.
5. LOW PASS FILTER: Variable control that allows you to adjust the final frequency cut-
o between 35Hz to 250Hz that will be reproduced by the amplifier.
6. BASS BOOST:
• BOOST: Variable control for bass boost from 0dB to +18dB.
• FREQ: Variable control for BASS booster actuation from 35 Hz to 60 Hz.
7. COOLER: Its operation optimizing the amplifier’s ventilation. Make the installation in a
ventilated place, without obstruction in the air inlets and outlets.
3 54 76
19
Speakers output
8. SPEAKERS CONNECTOR: MONO
audio outputs for connecting speakers.
Check the polarity of the speakers
and minimum impedance supported by
the amplifier before carrying out the
installation.
VENTILATION
Power supply
9. POSITIVE CONNECTOR:
Connect to the positive battery terminal via a cable
of at least:
DB500.1: 9 AWG with a fuse 20A.
DB800.1: 7 AWG with a fuse 35A.
Connect the fuse as close to the battery as possible.
10. CONNECTOR FOR REMOTE ACTIVATION (REM): Allows automatic activation
of the amplifier when turning on the radio/player. Connect to the REMOTE output of the
radio/player via a minimum 18 AWG cable.
11. NEGATIVE CONNECTOR: Connect to the negative battery terminal via a minimum:
DB500.1: 9 AWG.
DB800.1: 7 AWG.
VENTILATION
7 8 9
8
9 10 11
20
Indicators LED
Smart protection system
When the protection system is active, the amplifier will turn o and the PROT LED (RED)
will light up. Turn o the amplifier to correct the indicated fault and turn it on again.
Diagnostic: Short circuit or output overload.
Solution: Check that the speaker cables are well insulated and that the output impedan-
ce doesn’t exceed that supported by the amplifier.
blink
1x
POWER (Blue LED): Indicates the amplifier is operating when lit.
PROT (Red LED): Indicates that the amplifier
detected faults and entered protection mode.
Check the possible failure and turn the amplifier
back on.
21 Baery
Ground
Install the fuse closest to the
battery (max. 12”).
Fuse
Radio / Player
STETSOM
POWER
REM (remote)
RCA INPUT
• Installation must be done only by qualified professionals with the product turned OFF.
• The use of fuse or circuit breaker is mandatory to protect the system from short circuit and
overload. Install them as close to the battery as possible.
Check the table
Check the table
DB500.1
DB800.1
DB500.1 DB800.1
Installation
Specification of the cables and fuse for proper installation:
Power connectors: 9 AWG
Remote connector (REM): 18 AWG
Output signal connectors: 13 AWG
Fuse or circuit breaker: 20A
Power connectors: 7 AWG
Remote connector (REM): 13 AWG
Output signal connectors: 18 AWG
Fuse or circuit breaker: 35A
22
HIGH INPUT diagram
Speakers installation
Use the RCA and HIGH INPUT
connections at the same time
can cause unwanted noise and
amplifier problems.
Parallel
conection example:
(2 x 8 Ohms: 4 OHMS)
(2 x 4 Ohms: 2 OHMS)
Serial
connection example:
(2 x 2 Ohms: 4 OHMS)
(2 x 1 Ohm: 2 OHMS)
SUBWOOFER/WOOFER
13 AWG cables
Spearkers association
When it is necessary to carry out the
combination of loudspeakers, the impedance
considered must be the resulting one.
Check the minimum impedance
supported by the amplier.
REMOTE IN (GREEN WIRE)
(GRAY)
(BLUE)
L
(GRAY)
(BLUE)
R
23
Troubleshooting
AMPLIFIER DOESN’T TURN ON:
• Verify that the cables are connected correctly. Make sure all connections have electrical
and mechanical contact.
• Fuses or circuit breakers may be defective or blown. Check the condition of the circuit
breakers and if it is compatible with the equipment consumption.
• Verify that the battery charge is sucient for the operation of the product
NO SOUND:
• The cables of the speakers or connections may not be connected correctly or are defective.
PROT LED ON:
• Check for shorted speakers or cables, check speakers, cables and connections.
SOUND DISTORTIONS:
• Speakers may be overloaded or defective, turn down and re-adjust the level. This setting
can be adjusted as follows:
a) On the radio/player, put any musical signal and set the volume to 80% of maximum (if
the maximum volume of the radio/player is 45 (100%), set it to 36 (80%).
b) On the amplifier, with the GAIN control at minimum, gradually increase it until you hear
distortion in the speakers. Slowly return the GAIN until you notice that there is no more
distortion in the audio.
LACK OF BASS:
• Cables of the speakers may be reversed and (out-of-phase speakers).
NOISE AND FAILURE IN SOUND:
• Verify that the installation is not close to the original vehicle wiring as they may cause
interference and noise in the audio signal.
• Make a separate power connection to the sound system. Use a fuse/ circuit breaker as
close to the battery as possible for protection.
24
• Make a good grounding of the amplifier. To do this, remove the paint from the vehicle
chassis at the desired point. Screw the wire using a ground terminal. To protect from
oxidation, isolate with paint.
• Do not loop the ground. Avoid using multiple grounds. If possible, use a star connection,
in which all the grounds run from a single point.
Images contained in this manual are merely illustrave and may dier from the actual product.
Any updates made in this manual will be available for costormers to consult without any
charge on the brand’s site.
It is recommended that the updated manual be consulted whenever needed.
25
Techinical specications
The data measured are based on STETSOM laboratory equipment. Test reference in frequency from 60hz
with THD + N at ≤1% in impedances as indicated in each measurement. The electronic components and
the manufacturing process may present manufacturing variations, thus leading to a variation in the
measurements made.
2 OHMs
IR800.4 - 2 OHMSMODELS DB500.1 - 4 OHMSDB500.1 - 2 OHMS
4 OHMs2 OHMs
1
RCA: 200mV ~ 4.5V
HIGH INPUT: 1.5V
>90dB
5Hz ~ 250Hz
Subsonic: 5Hz ~ 35Hz
Low Pass: 35Hz ~ 250Hz
Boost: 0dB ~ +18dB
Freq: 35Hz ~ 60Hz
9V ~ 15.5V DC
2.16” x 6.37” x 4.9”
1.65 lb
550W RMS @ 4 OHMS
320W RMS @ 8 OHMS
500W RMS @ 4 OHMS
290W RMS @ 8 OHMS
420W RMS @ 4 OHMS
240W RMS @ 8 OHMS
560W RMS @ 2 OHMS
340W RMS @ 4 OHMS
515W RMS @ 2 OHMS
310W RMS @ 4 OHMS
430W RMS @ 2 OHMS
260W RMS @ 4 OHMS
21.5A
43A
20A
40A
RCA: 15K Ohms
HIGH INPUT: 1K Ohms
RCA: 14K Ohms
HIGH INPUT: 1K Ohms
Minimum output impedance:
Number of channels:
Power output @ 14.4V:
Power output @ 13.8V:
Power output @ 12.6V:
Minumum input sensitivity:
Signal to noise ration:
Frequncy response (-3dB):
Crossover filters:
Bass boost:
Input impedance:
Supply voltage:
Musical consumption:
BASS consumption:
Dimensions (H x W x L):
Weight:
26
Techinical specications
The data measured are based on STETSOM laboratory equipment. Test reference in frequency from 60hz
with THD + N at ≤1% in impedances as indicated in each measurement. The electronic components and
the manufacturing process may present manufacturing variations, thus leading to a variation in the
measurements made.
2 OHMs
IR800.4 - 2 OHMSMODELS DB800.1 - 2 OHMSDB800.1 - 1 OHM
2 OHMs1 OHM
1
RCA: 200mV ~ 4.5V
HIGH INPUT: 1.5V
>90dB
5Hz ~ 250Hz
Subsonic: 5Hz ~ 35Hz
Low Pass: 35Hz ~ 250Hz
Boost: 0dB ~ +18dB
Freq: 35Hz ~ 60Hz
9V ~ 15.5V DC
2.1” x 6.3” x 6.2”
2.2 lb
930W RMS @ 2 OHMS
570W RMS @ 4 OHMS
855W RMS @ 2 OHMS
525W RMS @ 4 OHMS
715W RMS @ 2 OHMS
435W RMS @ 4 OHMS
900W RMS @ 1 OHM
555W RMS @ 2 OHMS
835W RMS @ 1 OHM
500W RMS @ 2 OHMS
665W RMS @ 1 OHM
420W RMS @ 2 OHMS
34A
68A
37A
74A
RCA: 11K Ohms
HIGH INPUT: 1K Ohms
RCA: 18K Ohms
HIGH INPUT: 1K Ohms
Minimum output impedance:
Number of channels:
Power output @ 14.4V:
Power output @ 13.8V:
Power output @ 12.6V:
Minumum input sensitivity:
Signal to noise ration:
Frequncy response (-3dB):
Crossover filters:
Bass boost:
Input impedance:
Supply voltage:
Musical consumption:
BASS consumption:
Dimensions (H x W x L):
Weight:
27
Warranty Term
STETSOM, through its network of Authorized Technical Assistance Providers, guarantees technical
assistance to the purchaser of their products. The repairs of any defects duly established as being of
the manufacturer will be done without cost for replacement components or parts and repair labor.
The repairs will be done by the Authorized Technical Assistance Provider specially designated by
STETSOM.
CONSULT THE LIST OF AUTHORIZED TECHNICAL ASSISTANCE PROVIDERS ON OUR WEBSITE:
www.stetsom.com.br/en/assistencias-tecnica
If you do not locate technical assistance in your city, please contact us at:
BR +55 18 2104-9412
WARRANTY CONDITIONS:
Our warranty is 1 (one) year against manufacturing defects. Its validity starts on the date of the Sale
to the FINAL Consumer.
To make use of the benefits of this warranty, you must present one of the following documents: the
Final Consumer’s SALE NOTE or this completed CERTIFICATE.
CASES THAT VOID THE WARRANTY:
1. 1 year after the issuance of the invoice of sale to the consumer or 1 year of completing certificate
of warranty (dated and stamped by the retailer or installer) or 1 year from date of manufacture.
2. Violation of seals, alteration or removal of the product’s serial or lot number.
3. If the product suers misuse, careless accidents involving: Water, Fire or Fall, or is installed in
conditions contrary to the guidelines contained in the installation manual that accompanies the
product.
4. Damages and changes in the circuit or adaptation of non-original parts.
5. If you use installation techniques contrary to those given in the manual.
QUESTIONS AND ADVICE:
STETSOM oers Customer Services to answer questions and give advice about their products and
services. Please contact us through the channels:
Phone: BR +55 18 2104-9412
E-mail: [email protected] — Site: www.stetsom.com
28
Introducion
¡Muchas gracias por elegir un producto Stetsom! El amplificador elegido fue desarrollado
con la tecnología más avanzada para aquellos que buscan un alto rendimiento en sistemas
de audio con uno o más wofeers o subwofeers y sistemas de sonido en general.
Em caso de dúvidas, informe-se com a loja, onde foi realizada a instalação ou
entre em contato com o nosso SAC: 018 2104 9412.
Antes de instalar
Lea este manual fetenidamente antes de usar el produto.
• Todas las conexiones del producto deben hacerse con el mismo APAGADO.
• Es obligatorio instalar un fusible entre el amplificador y la batería para protección en
caso de sobrecarga. El fusible debe instalarse lo más cerca posible de la batería. Verifique
el fusible apropiado para el amplificador de acuerdo con su consumo.
• Utilice los medidores recomendados en este manual para evitar el sobrecalentamiento
de los cables y obtener la máxima potencia.
• Mantenga los cables lo más cortos posible para aumentar la fidelidad del sonido y evitar
posibles pérdidas de energía.
• Dirija los cables de instalación lo más lejos posible del cableado original del vehículo, ya
que puede generar interferencias y ruido en su sistema de audio.
• Realice la instalación en un lugar firme, ventilado y seco.
• La instalación debe ser realizada por un profesional calificado.
ES-SP
29
Entradas de audio
1
VENTILATION 2
1. CONEXIONE DE ENTRADA HIGH INPUT: Use la conexión cuando el radio/
reproductor no tenga salidas RCA. El conector tiene una señal estéreo (L y R) identificada
en el producto. Compruebe las señales de salida amplificadas de la radio/reproductor
antes de realizar las conexiones. Para la activación remota del amplificador, utilice la
conexión REM IN o REM.
2. CONEXIONE DE ENTRADA RCA: La conexión RCA dual con entrada estéreo
(L+R) identificada en el producto. Conéctese a las salidas de radio/reproductor a
través de cables RCA blindados de calidad para evitar ruidos no deseados.
El uso de las conexiones de entrada RCA y HIGH INPUT al mismo tiempo puede
causar ruidos no deseados y problemas con el amplificador.
1
VENTILACION 2
El positivo se conecta a
través del cable AZUL.
El negativo se conecta a
través del cable GRIS.
CANAL R
CANAL L
REMOTE IN
(FIO VERDE)
30
• REDECAN: Este sistema tiene
temporizaciones que pueden SOPLAR
el sistema de audio. Para minimizar
que esto suceda en vehículos con este
sistema, recomendamos instalar el
cable REMOTE IN (verde) a la señal de
la ACC/ACESSORIO.
AUTO TURN ON: Conecte el cable
REMOTE IN (verde) a cualquiera de
las salidas de audio de su radio. El
amplificador detectará la presencia de
audio y se encenderá automáticamente.
• ACIONAMENTO MANUAL: Use un
interruptor o botón entre la conexión
REMOTE IN (cable verde) y el suministro
positivo de la batería de 12V para iniciar
manualmente el amplificador.
Uso de ENTRADA REMOTA (HIGH INPUT)
La función de encendido remoto del amplificador (REMOTE IN) se puede encender de tres
maneras diferentes, según el sistema de su vehículo:
REM IN
(cable verde)
Arnés de
HIGH INPUT
Arnés de
HIGH INPUT
Arnés de
HIGH INPUT
REM IN
(cable verde)
REM IN (cable verde)
ACC / ACCESORIO
STETSOM
SALIDA HIGH
(Radio / Reproductor)
Interruptor o Botón
Si su radio tiene una salida remota (REM), conéctela directamente al REM IN (cable
verde) del conector HIGH INPUT para la activación automática del amplificador.
31
Controles de audio
3. GAIN: Le permite ajustar el nivel de la señal
que se enviará a los altavoces. Utilice este
control para ecualizar el volumen de la música
que se reproduce a través de los altavoces.
4. SUBSONIC FILTER: Control variable que
permite ajustar el corte de frecuencia inicial
entre 5Hz e 35Hz que será reproducido por
el amplificador.
5. LOW PASS FILTER: Control variable que permite ajustar el corte de frecuencia final
entre 35Hz e 250Hz que será reproducido por el amplificador.
6. BASS BOOST:
• BOOST: Control variable para realce de graves de 0dB a +18dB.
• FREQ: Control variable para la actuación del amplificador BASS de 35 Hz a 60 Hz.
7. COOLER: Optimiza la ventilación del amplificador. Realice la instalación en un lugar
ventilado, sin obstrucción de las entradas y salidas de aire.
3 54 76
32
Salida para alto-falantes
8. CONECTOR DE ALTAVOCES:
Salidas de audio MONO para conectar
altavoces. Comprueba la polaridad de
los altavoces y la impedancia mínima
que soportan el amplificador antes de
realizar la instalación.
VENTILACION
Conexíon de alimentación
9. CONECTOR POSITIVO:
Conectar al borne positivo de la batería mediante un
cable de al menos:
DB500.1: 6mm² con un fusible 20A.
DB800.1: 10mm² con un fusible 35A.
Conecte el fusible lo más cerca posible de la batería.
10. CONECTOR PARA ATIVACÍON REMOTA (REM): Permite la activación automática
del amplificador al encender la radio/reproductor. Conéctese a la salida REMOTE de la
radio/reproductor mediante un cable de al menos 0,75 mm².
11. CONECTOR NEGATIVO: Conecte al terminal negativo de la batería con un cable
de al menos:
DB500.1: 6mm².
DB800.1: 10mm².
VENTILACION
7 8 9
8
9 10 11
33
Indicador LED
Sistema de protección inteligente
Cuando el sistema de protección está activo, el amplificador se apagará y el LED PROT
(ROJO) se encenderá. Apague el amplificador para corregir la falla indicada y vuelva a
encenderlo.
Diagnóstico: Cortocircuito o sobrecarga en la salida.
Solución: Compruebe que los cables de los altavoces están bien aislados y que la
impedancia en la salida no supera la soportada por el amplificador.
Parpadear
1x
POWER (LED azul): Indica que el amplificador está funcionando
cuando está encendido.
PROT (LED rojo): Indica que el amplificador
ha detectado fallas y ha entrado en modo de
protección. Verifique por posibles fallas y vuelva a
encender el amplificador.
34
Bateria
Tierra
Instale el fusible más cercano a la
batería (máx. 30 cm).
Fusible
Radio / Reproductor
STETSOM
ALIMENTACÍON
REM (remote)
ENTRADA RCA
• La instalación sólo debe ser realizada por profesionales cualificados y con el producto APAGADO.
• Es obligatorio el uso de un fusible para proteger el sistema de cortocircuitos y sobrecargas. Instale lo
más cerca posible de la batería.
Revisa la tabla
Revisa la tabla
DB500.1 DB800.1
Instalación
Especificación del cable y fusibile para una instalación adecuada:
Conexiones de alimentación: 6mm²
Conexión remota (REM): 0,75mm²
Conexión de salida de audio: 2,5mm²
Fusible o disyuntor: 20A
Conexiones de alimentación: 10mm²
Conexión remota (REM): 0,75mm²
Conexión de salida de audio: 2,5mm²
Fusible o disyuntor: 35A
35
Diagrama de entrada HIGH INPUT
(GRIS)
(GRIS)
(AZUL)
(AZUL)
RL
Instalacíon de altavoces
El uso de las conexiones de entrada
RCA y HIGH INPUT al mismo tiempo
puede causar ruidos no deseados y
problemas con el amplificador.
Ejemplo de
conexión en paralelo:
(2 x 8 Ohms: 4 OHMS)
(2 x 4 Ohms: 2 OHMS)
Ejemplo de
conexión en serie :
(2 x 2 Ohms: 4 OHMS)
(2 x 1 Ohm: 2 OHMS)
SUBWOOFER/WOOFER
cable de 2.5mm²
Asociación de altavoces
Cuando sea necesario realizar la combinación
de altavoces, la impedancia considerada debe
ser la resultante.
Compruebe la impedancia mínima
que admite el amplicador.
REM IN (CABLE VERDE)
36
Solucion de problemas
EL PRODUCTO NO SE ENCIENDE:
• Compruebe que los cables estén conectados correctamente. Asegúrese de que todas las
conexiones tengan contacto eléctrico y mecánico.
• Los fusibles o disyuntores pueden estar defectuosos o quemados. Verifique el estado de
los disyuntores y si es compatible con el consumo del equipo.
• Compruebe que la carga de la batería sea suficiente para el funcionamiento del producto.
SIN SONIDO:
• Los cables de los altavoces o las conexiones pueden no estar conectados correctamente
o estar defectuosos.
LED PROT ILUMINADO:
• Compruebe si hay altavoces o cables en cortocircuito, compruebe altavoces, cables y
conexiones.
DISTORCIONES DE SONIDO:
Os alto-falantes podem estar sobrecarregados ou com defeito, diminua e refaça o
•Los altavoces pueden estar sobrecargados o defectuosos, bajar el nivel y rehacer el
ajuste de nivel. Este ajuste se puede ajustar de la siguiente manera:
a) En la radio/reproductor, coloque cualquier señal musical y ajuste el volumen al 80%
del máximo (si el volumen máximo de la radio/reproductor es 45 (100%), ajuste a 36
(80%).
b) En el amplificador, con el control GAIN al mínimo, aumentándolo gradualmente hasta
escuchar distorsión en los parlantes. Regrese lentamente el GAIN hasta que note que no
hay más distorsión en el audio.
FALTA DE BAJO (BASS):
• Los cables de los altavoces pueden tener polaridades y invertidas (altavoces
desfasados).
37
FALLAS DE RUIDO Y SONIDO:
• Verifique que la instalación no esté cerca del cableado original del vehículo, ya que
pueden causar interferencia y ruido en la señal de audio.
• Realice una conexión de alimentación separada al sistema de sonido. Use un fusible/
disyuntor lo más cerca posible de la batería para protección.
• Conecte a tierra bien el amplificador. Para hacer esto, retire la pintura del chasis del
vehículo en el punto deseado. Atornille el cable con un terminal de tierra. Para proteger de
la oxidación, aislar con pintura.
• No bucle con tierra usando múltiples tierras. Prefiere la conexión estelar, con todas las
tierras comenzando desde un solo punto.
Las eventuales actualizaciones realizadas en este manual estarán disponibles para
consulta del consumidor de forma gratuita en el sio de la marca. Se recomienda que el
manual actualizado sea consultado cuando sea necesario.
Las imágenes contenidas en este manual son meramente ilustravas y pueden diferir del producto real.
38
Los datos medidos se basan en equipos de laboratorio STETSOM. Referencia de prueba en frecuencia de 60hz
con THD+N a ≤1% en impedancias referentes a la indicada en cada medida. Los componentes electrónicos
y el proceso de fabricación pueden presentar variaciones de fabricación, dando lugar a una variación en las
medidas realizadas.
Especicaciones tecnicas
2 OHMs
Impedancia de salida mínima:
Cantidad de canales:
Potencia nominal @ 14.4V:
Potencia nominal @ 13.8V:
Potencia nominal @ 12.6V:
Sensibilidade min. de entrada:
Relacío siñal/ruido:
Respuesta em frecuencia (-3dB):
Filtros Crossover:
Bass boost:
Impedancia de entrada:
Voltaje:
Consumo musical:
Consumo BASS:
Dimensiones (Alt x Anc x Lar):
Peso:
IR800.4 - 2 OHMSMODELOS DB500.1 - 4 OHMSDB500.1 - 2 OHMS
4 OHMs2 OHMs
1
RCA: 200mV ~ 4.5V
HIGH INPUT: 1.5V
>90dB
5Hz ~ 250Hz
Subsonic: 5Hz ~ 35Hz
Low Pass: 35Hz ~ 250Hz
Boost: 0dB ~ +18dB
Freq: 35Hz ~ 60Hz
9V ~ 15.5V DC
55 x 162 x 125.5 mm
0.75 kg
550W RMS @ 4 OHMS
320W RMS @ 8 OHMS
500W RMS @ 4 OHMS
290W RMS @ 8 OHMS
420W RMS @ 4 OHMS
240W RMS @ 8 OHMS
560W RMS @ 2 OHMS
340W RMS @ 4 OHMS
515W RMS @ 2 OHMS
310W RMS @ 4 OHMS
430W RMS @ 2 OHMS
260W RMS @ 4 OHMS
21.5A
43A
20A
40A
RCA: 15K Ohms
HIGH INPUT: 1K Ohms
RCA: 14K Ohms
HIGH INPUT: 1K Ohms
39
Los datos medidos se basan en equipos de laboratorio STETSOM. Referencia de prueba en frecuencia de 60hz
con THD+N a ≤1% en impedancias referentes a la indicada en cada medida. Los componentes electrónicos
y el proceso de fabricación pueden presentar variaciones de fabricación, dando lugar a una variación en las
medidas realizadas.
Especicaciones tecnicas
2 OHMs
Impedancia de salida mínima:
Cantidad de canales:
Potencia nominal @ 14.4V:
Potencia nominal @ 13.8V:
Potencia nominal @ 12.6V:
Sensibilidade min. de entrada:
Relacío siñal/ruido:
Respuesta em frecuencia (-3dB):
Filtros Crossover:
Bass boost:
Impedancia de entrada:
Voltaje:
Consumo musical:
Consumo BASS:
Dimensiones (Alt x Anc x Lar):
Peso:
IR800.4 - 2 OHMSMODELOS DB800.1 - 2 OHMSDB800.1 - 1 OHM
2 OHMs1 OHM
1
RCA: 200mV ~ 4.5V
HIGH INPUT: 1.5V
>90dB
5Hz ~ 250Hz
Subsonic: 5Hz ~ 35Hz
Low Pass: 35Hz ~ 250Hz
Boost: 0dB ~ +18dB
Freq: 35Hz ~ 60Hz
9V ~ 15.5V DC
55 x 162 x 158.5 mm
1 kg
930W RMS @ 2 OHMS
570W RMS @ 4 OHMS
855W RMS @ 2 OHMS
525W RMS @ 4 OHMS
715W RMS @ 2 OHMS
435W RMS @ 4 OHMS
900W RMS @ 1 OHM
555W RMS @ 2 OHMS
835W RMS @ 1 OHM
500W RMS @ 2 OHMS
665W RMS @ 1 OHM
420W RMS @ 2 OHMS
21.5A
43A
20A
40A
RCA: 11K Ohms
HIGH INPUT: 1K Ohms
RCA: 18K Ohms
HIGH INPUT: 1K Ohms
40
Información de Garantía
STETSOM, a través de su red de Asistencia Técnica Autorizada, garantiza al comprador de los
productos, el servicio de Asistencia Técnica sin costos de sustitución de los componentes o piezas,
así como mano obrera necesaria para arreglos de eventuales defectos debidamente constatados
como siendo desde su fabricación. Los arreglos se harán por la Asistencia Técnica Autorizada,
especialmente designada por STETSOM.
CONSULTE LA RELACIÓN DE AUTORIZADOS EN EL SITIO:
www.stetsom.com.br/es/assistencias-tecnica
Si no hay asistencia para tu ciudad, contáctanos:
SAC +55 18 2104-9412
CONDICIONES DE PLAZOS PARA GARANTÍA:
Garantizamos el producto en hasta 1 (uno) año en contra los defectos de fabricación. Su caducidad
se inicia a partir de la Fecha de Venta al Consumidor Final. Para beneficiarse de la garantía, se
necesita presentar la siguiente documentación: BOLETA DE VENTA al Consumidor Final o esta misma
CERTIFICACIÓN debidamente rellenada.
SITUACIONES DE PÉRDIDA DE LA GARANTÍA:
1. Pasado 1 año de la emisión de la boleta de venta al consumidor o 1 año después de rellenado la
CERTIFICACIÓN DE GARANTÍA (Fechado y sellado por el vendedor o instalador) o 1 año de la fecha
de fabricación.
2. Violación de los sellos de garantía, cambios o retirada del número de serie o lote del producto.
3. Mal uso del producto, descuido y accidentes como: agua, fuego, caída, instalación incorrecta o
diferente de lo aconsejado en este manual.
4. Daños o cambios en el circuito o adaptación de piezas no originales.
5. Instalación en desacuerdo con las especificaciones técnicas de este manual.
DUDAS Y ORIENTACIONES:
STETSOM ofrece un servicio de atención al consumidor (SAC) para aclarar dudas y orientar acerca de
los productos y servicios. Contáctenos a través de los canales:
Teléfono: BR +55 18 2104-9412 Correo electrónico: [email protected]
Sitio web: www.stetsom.com
41
Introduzione
Grazie mille per aver scelto un prodotto Stetsom! L’amplificatore scelto è stato sviluppato
con la tecnologia più avanzata per coloro che cercano alte prestazioni in sistemi audio con
uno o più wofeers/subwofeers e sistemi audio in generale.
Prima dell’installazione
Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto.
•Tutte le connessioni del prodotto devono essere eettuate con lo stesso OFF.
• È obbligatorio installare un fusibile tra l’amplificatore e la batteria per protezione in
caso di sovraccarico. Il fusibile deve essere installato il più vicino possibile alla batteria.
Controllare il fusibile appropriato per l’amplificatore in base al consumo.
• Utilizzare gli indicatori raccomandati in questo manuale per evitare il surriscaldamento
dei cavi e ottenere la massima potenza.
• Mantenere i cavi più corti possibile per aumentare la fedeltà del suono ed evitare
possibili perdite di potenza.
• Instradare i cavi di installazione il più lontano possibile dal cablaggio originale del
veicolo, poiché può generare interferenze e rumore nel sistema audio.
• Eseguire l’installazione in un luogo stabile, ventilato e asciutto.
• L’installazione deve essere eseguita da un professionista qualificato.
IT-IT
In caso di dubbi, verificare con il negozio in cui è stata eseguita l’installazione
o contattare il nostro Servizio clienti: 018 2104 9412.
42
Ingressi audio
1
VENTILAZIONE 2
1. CONNESSIONI DI INGRESSO HIGH INPUT: Utilizzare la connessione quando la
radio/il lettore non dispone di uscite RCA. Il connettore ha un segnale stereo (L e R)
identificato sul prodotto. Controllare i segnali di uscita amplificati della radio/lettore
prima di eettuare i collegamenti. Para acionamento remoto do amplificador, utilize a
conexão REMOTE IN o REM.
2. CONNESSIONI DI INGRESSO RCA: La doppia connessione RCA con ingresso
stereo (L+R) identificata sul prodotto. Collegare alle uscite radio/lettore tramite cavi RCA
schermati di qualità per evitare rumori indesiderati.
L’uso simultaneo dell’ingresso RCA e delle connessioni HIGH INPUT può causare
disturbi indesiderati e problemi all’amplificatore.
Il positivo è collegato
tramite il filo BLU.
Il negativo è collegato
tramite il filo GRIGIO.
CANAL R
CANAL L
INGRESSO REMOTO
(FILO VERDE)
43
• REDECAN: Questo sistema ha
tempistiche che possono causare
PUFF nell’impianto audio. Per ridurre
al minimo questo problema nei veicoli
dotati di questo sistema, si consiglia di
installare il filo REMOTE IN (verde) sul
segnale ACC.
AUTO TURN ON: Collegare il cavo
REMOTE IN (verde) a una qualsiasi delle
uscite audio della radio. L’amplificatore
rileverà la presenza di audio e si
accenderà automaticamente.
AZIONAMENTO MANUALE:
Utilizzare un interruttore o un pulsante
tra la connessione REMOTE IN (filo
verde) e l’alimentazione positiva della
batteria da 12V per il funzionamento
manuale dell’amplificatore.
Utilizzo di REMOTE IN (HIGH INPUT)
La funzione REMOTE IN dell’amplificatore può essere attivata in tre modi diversi, a
seconda del sistema del veicolo.
REM IN
(filo verde)
Cablaggio
HIGH INPUT
Cablaggio
HIGH INPUT
Cablaggio
HIGH INPUT
REM IN
(filo verde)
REM IN (filo verde)
SEGNALE ACC
STETSOM
HIGH OUTPUT
(Radio / Player)
Interruttore
Se la tua radio ha un’uscita remota (REM), collegala direttamente al REM IN (filo
verde) dell’uscita HIGH INPUT per l’attivazione automatica dell’amplificatore.
44
Controlli audio
3. GAIN: Consente di regolare il livello del
segnale che verrà inviato agli altoparlanti.
Utilizzare questo controllo per equalizzare
il volume della musica riprodotta dagli
altoparlanti.
4. SUBSONIC FILTER: Controllo variabile
che permette di regolare il cut-o iniziale
della frequenza tra 5Hz e 35Hz che verrà
riprodotto dall’amplificatore.
5. LOW PASS FILTER: Controllo variabile che permette di regolare il cut-o finale di
frequenza tra 35Hz e 250Hz che verrà riprodotto dall’amplificatore.
6. BASS BOOST:
• BOOST: Controllo variabile, per l’aumento dei bassi da 0dB a +18dB.
• FREQ: Controllo variabile per attuazione booster BASS da 35Hz a 60Hz.
7. COOLER: Ottimizza la ventilazione dell’amplificatore. Eettuare l’installazione in un
luogo ventilato, senza ostruzione delle prese e delle uscite dell’aria.
3 54 76
45
Uscita altoparlante
8. CONECTOR DE ALTO-FALANTES:
Uscite audio MONO per il collegamento
di altoparlanti.
Controllare la polarità degli altoparlanti
e l’impedenza minima prima
dell’installazione.
Collegamento di alimentazione
9. CONNETTORE POSITIVO:
Collegare al terminale positivo della batteria
utilizzando un cavo di almeno:
DB500.1: 6mm² con un fusibili 20A.
DB800.1: 10mm² con un fusibili 35A.
Collegare il fusibili il più vicino possibile alla batteria.
10. CONNETTORE PER ATTIVAZIONE REMOTE (REM): Abilitazione o campionamento
automatico dell’amplificatore all’accensione o della radio/lettore. Collegare all’uscita
REMOTE della radio/lettore tramite un cavo minimo 18 AWG.
11. CONECTORORE NEGATIVO: Collegare il terminale negativo della batteria utilizzando
un cavo minimo:
DB500.1: 6mm².
DB800.1: 10mm².
7 8 9
8
9 10 11
VENTILAZIONE
VENTILAZIONE
46
Sistema di protezione intelligente
Quando il sistema di protezione rileva un guasto, l’amplificatore si spegne e il LED PROT
(ROSSO) lampeggia. Per ogni tipo di anomalia il led lampeggerà ripetutamente un certo
numero di volte indicandone la causa, secondo la tabella delle protezioni:
Diagnostique: Court-circuit ou surcharge de sortie.
Solution: Vérifiez que les câbles des enceintes sont bien isolés et que l’impédance de
sortie ne dépasse pas celle supportée par l’amplificateur.
cligner
1x
Indicatori LED
POWER (LED blu): Indica il funzionamento dell’amplificatore
quando acceso.
PROT (Red LED): Indicates that the amplifier
detected faults and entered protection mode.
Check thepossible failure and turn the amplifier
back on.
47
Controlla la tabella
Controlla la tabella
Baeria
Terra
Installare il fusibile più vicino alla
batteria (max. 12”)
Fusibile
Radio / Leore
STETSOM
ALIMENTAÇÃO
REM (remote)
INGRESSO RCA
• L’installazione deve essere eseguita solo da professionisti qualificati e con il prodotto SPENTO.
• L’uso di un fusibile è obbligatorio per proteggere il sistema da cortocircuito e sovraccarico.
Installare il più vicino possibile alla batteria.
DB500.1 DB800.1
Installazione
Specifiche del cavo e fusibili per una corretta installazione:
Collegamenti di potenza: 6mm²
Connessione remote (REM): 2,5mm²
Connessione uscita audio: 0,75mm²
Fusibili o interruttori automatici: 20A
Collegamenti di potenza: 10mm²
Connessione remote (REM): 2,5mm²
Connessione uscita audio: 0,75mm²
Fusibili o interruttori automatici: 35A
48
Diagramma ingresso HIGH INPUT
(GRIGIO)(GRIGIO)
(BLU)(BLU)
RL
Installazione degli altoparlanti
L’uso simultaneo delle connessioni
RCA e HIGH INPUT può causare
disturbi indesiderati e problemi
all’amplificatore.
Esempio di
connessione in parallelo:
(2 x 8 Ohms: 4 OHMS)
(2 x 4 Ohms: 2 OHMS)
Esempio di
connessionein seriale:
(2 x 2 Ohms @ 1 OHMS)
(1 x 1 Ohms @ 2 OHMS)
SUBWOOFER/WOOFER
cavi di 2,5mm²
Vericare l’impedenza minima
supportata dall’amplicatore.
Associazione dei altoparlanti
Quando è necessario eseguire la combinazione
di altoparlanti, l’impedenza considerata deve
essere quella risultante.
REMOTE IN (FILO VERDE)
49
Risoluzione dei problemi
IL PRODOTTO NON SI ACCENDE:
• Verificare che i cavi siano collegati correttamente. Assicurarsi che tutti i collegamenti
abbiano contatti elettrici e meccanici.
• I fusibili o gli interruttori automatici potrebbero essere difettosi o bruciati. Controllare lo
stato degli interruttori automatici e se è compatibile con il consumo dell’apparecchiatura.
• Verificare che la carica della batteria sia suciente per il funzionamento del prodotto.
NESSUN SUONO:
• I cavi dei diusori o le spine connessioni potrebbero non essere collegati correttamente
o difettosi.
LED PROT COLLEGATO :
• Verificare la presenza di altoparlanti o cavi in cortocircuito, controllare altoparlanti, cavi
e collegamenti.
DISTORSIONI SONORA:
• Gli altoparlanti potrebbero essere sovraccarichi o difettosi, abbassare il livello e ripetere
la regolazione del livello. Questa regolazione può essere regolata come segue:
a) Sulla radio / lettore, posizionare qualsiasi segnale musicale e impostare il volume
sull’80% del massimo (se il volume massimo della radio / lettore è 45 (100%), impostare
su 36 (80%).
b) Sull’amplificatore, con il controllo GAIN al minimo, aumentarlo gradualmente fino a
sentire la distorsione negli altoparlanti. Restituisci lentamente il GAIN finché non noti che
non c’è più distorsione nell’audio.
MANCANZA DI BASS:
• I cavi degli altoparlanti possono avere le polarità e invertite (altoparlanti fuori
fase).
50
DISTURBI DEL RUMORE E DEL SUONO:
• Verificare che l’installazione non sia vicina al cablaggio originale del veicolo, poiché
potrebbero causare interferenze e rumori nel segnale audio.
• Eettuare una connessione di alimentazione separata al sistema audio. Utilizzare un
fusibile/interruttore automatico il più vicino possibile alla batteria per protezione.
• Mettere a terra bene l’amplificatore. Per fare ciò, rimuovere la vernice dal telaio
del veicolo nel punto desiderato. Avvitare il filo utilizzando un terminale di terra. Per
proteggere dall’ossidazione, isolare con vernice.
• Non eseguire il loop con terra utilizzando più terre. Preferisci la connessione a stella, con
tutte le terre a partire da un singolo punto.
Le immagini contenute in questo manuale sono puramente illustrave e possono dierire dal prodoo reale.
Eventuali aggiornamen apporta al presente manuale saranno resi disponibili al
consumatore per una consulenza gratuita sul sito Web del marchio. Si consiglia di
consultare il manuale aggiornato ogni volta che è necessario.
51
Speciche tecniche
2 OHMs
IR800.4 - 2 OHMSMODELLI DB500.1 - 4 OHMSDB500.1 - 2 OHMS
4 OHMs2 OHMs
1
RCA: 200mV ~ 4,5V
HIGH INPUT: 1,5V
>90dB
5Hz ~ 250Hz
Subsonic: 5Hz ~ 35Hz
Low Pass: 35Hz ~ 250Hz
Boost: 0dB ~ +18dB
Freq: 35Hz ~ 60Hz
9V ~ 15,5V DC
55 x 162 x 125,5mm
0,75 Kg
550W RMS @ 4 OHMS
320W RMS @ 8 OHMS
500W RMS @ 4 OHMS
290W RMS @ 8 OHMS
420W RMS @ 4 OHMS
240W RMS @ 8 OHMS
560W RMS @ 2 OHMS
340W RMS @ 4 OHMS
515W RMS @ 2 OHMS
310W RMS @ 4 OHMS
430W RMS @ 2 OHMS
260W RMS @ 4 OHMS
21,5A
43A
20A
40A
RCA: 15K Ohms
HIGH INPUT: 1K Ohms
RCA: 14K Ohms
HIGH INPUT: 1K Ohms
Impedenza di uscita minima:
Numero di canali:
Potenza nominale @ 14.4V:
Potenza nominale @ 13.8V:
Potenza nominale @ 12.6V:
Sensibilità minima in ingresso:
Rapporto segnale/rumore:
Risposta in frequenza (-3 dB):
Filtros Crossover:
Bass boost:
Impedenza di ingresso:
Tensione di rifornimento:
Consumo musicale:
Consumo BASS:
Dimensioni (Alt x Larg x Lung):
Peso:
I dati misurati si basano su apparecchiature di laboratorio STETSOM. Riferimento di prova in frequenza da
60hz con THD+N a ≤1% in impedenze riferite a quella indicata in ciascuna misura. I componenti elettronici e
il processo di fabbricazione possono presentare variazioni di fabbricazione, determinando così una variazione
nelle misurazioni eettuate.
52
Speciche tecniche
2 OHMs
IR800.4 - 2 OHMSMODELLI DB800.1 - 2 OHMSDB800.1 - 1 0HM
2 OHMs1 OHM
1
RCA: 200mV ~ 4,5V
HIGH INPUT: 1,5V
>90dB
5Hz ~ 250Hz
Subsonic: 5Hz ~ 35Hz
Low Pass: 35Hz ~ 250Hz
Boost: 0dB ~ +18dB
Freq: 35Hz ~ 60Hz
9V ~ 15,5V DC
55 x 162 x 158,5 mm
1,0 Kg
930W RMS @ 2 OHMS
570W RMS @ 4 OHMS
855W RMS @ 2 OHMS
525W RMS @ 4 OHMS
715W RMS @ 2 OHMS
435W RMS @ 4 OHMS
900W RMS @ 1 OHM
555W RMS @ 2 OHMS
835W RMS @ 1 OHM
500W RMS @ 2 OHMS
665W RMS @ 1 OHM
420W RMS @ 2 OHMS
34A
68A
37A
74A
RCA: 11K Ohms
HIGH INPUT: 1K Ohms
RCA: 18K Ohms
HIGH INPUT: 1K Ohms
Impedenza di uscita minima:
Numero di canali:
Potenza nominale @ 14.4V:
Potenza nominale @ 13.8V:
Potenza nominale @ 12.6V:
Sensibilità minima in ingresso:
Rapporto segnale/rumore:
Risposta in frequenza (-3 dB):
Filtros Crossover:
Bass boost:
Impedenza di ingresso:
Tensione di rifornimento:
Consumo musicale:
Consumo BASS:
Dimensioni (Alt x Larg x Lung):
Peso:
I dati misurati si basano su apparecchiature di laboratorio STETSOM. Riferimento di prova in frequenza da
60hz con THD+N a ≤1% in impedenze riferite a quella indicata in ciascuna misura. I componenti elettronici e
il processo di fabbricazione possono presentare variazioni di fabbricazione, determinando così una variazione
nelle misurazioni eettuate.
53
Termine di Garanzia
STETSOM, attraverso la sua rete di Servizio Autorizzato, garantisce all’acquirente il costo dei componenti
di ricambio o delle parti e della manodopera richiesta per riparare qualsiasi difetto di produzione
riscontrato. Le riparazioni verranno eettuate dall’Assistenza Tecnica specificatamente autorizzata da
STETSOM.
CONTROLLA I PUNTI VENDITA VICINI A TE OPPURE CONTATTACI:
www.stetsom.com.br/en/assistencias-tecnica
Se non si trova l’assistenza tecnica nella tua città, contattaci all’indirizzo:
BR +55 18 2104-9412
TERMINI E CONDIZIONI GARANZIA:
La nostra garanzia di 1 (uno) anno copre i difetti di fabbrica (con l’eccezione della Comunità europea
che ha piena garanzia di 2 anni). La sua validità parte dalla data di acquisto da parte del consumatore
finale. Per usufruire della garanzia è richiesta la presentazione dei documenti seguenti: NOTA DI
VENDITA consegnata al consumatore finale o questo CERTIFICATO compilato.
ESCLUSIONE DELLA GARANZIA:
1. 1 anno dopo l’emissione della fattura di vendita al consumatore o 1 anno dalla compilazione del
certificato di garanzia (datato e stampato dal venditore o dall’installatore) o 1 anni dalla data di
produzione.
2. Violazione dei sigilli, alterazione o rimozione del numero seriale del prodotto.
3. Se il prodotto risulta maltrattato o trascurato a causa di incidenti con acqua, fuoco, cadute e
installazione che non coincide con le indicazioni fornite nella guida fornita dal produttore.
4. Danni e cambiamenti nei circuiti o inserimento di parti non-originali..
5. Installazione al di fuori delle specifiche fornite nel manuale tecnico..
DOMANDE E LINEE GUIDA:
STETSOM ore un servizio clienti per rispondere a qualsiasi domanda e fornire suggerimenti e
delucidazioni su servizi e prodotti. Vi preghiamo di contattarci tramite i nostri canali:
Phone: BR +55 18 2104-9412
E-mail: [email protected] — Site: www.stetsom.com
54
Statement of conformity
EUROPE - Declaration of Conformity < EU-DoC >
Hereby, STETSOM INDUSTRIA ELETRÔNICA LTDA declares that this


        







          

English
Portugal
Spain
Italia
MODEL: DB500.1 (2Ω)
Voltage Supply: 9V - 115.5V DC
Current Range: 0.6A - 43A
MADE IN BRAZIL
MODEL: DB800.1 (1Ω)
Voltage Supply: 9V - 15.5V DC
Current Range: 0.7A - 68A
MADE IN BRAZIL
MODEL: DB500.1 (4Ω)
Voltage Supply: 9V - 15.5V DC
Current Range: 0.6A - 40A
MADE IN BRAZIL
MODEL: DB800.1 (2Ω)
Voltage Supply: 9V - 15.5V DC
Current Range: 0.7A - 74A
MADE IN BRAZIL
DB500.1DB800.1











55
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
           
    


 

Instrucons for Disposal of WEEE by Users in the European Union



   

         

           

Certicado de garantia
Guarantee certificate • Certificado de garantía • Certificato di garanzia
Revendedor / Carimbo:
Reseller / Stamp:
Serial / Serial number:
Data da compra / Date of purchase: Mês / Ano de fabricação:
Month / Year of manufacture:
www.STETSOM.com.br
STETSOMBRASIL GRUPOSTETSOM STETSOMBRASIL
R4
www.STETSOM.com.br
STETSOMBRASIL GRUPOSTETSOM STETSOMBRASIL
R5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

StetSom DB500.1 El manual del propietario

Categoría
Amplificadores de audio para automóviles
Tipo
El manual del propietario