Bezwzględnie należy stosować się do poniższych przepisów
instalacyjnych:
• Należy zachować widoczną szczelinę 5 ± 1mm między ramą
a skrzydłem (patrz ilustracja16) tak, aby rygle zamka
całkowicie zagłębiały się w otwory.
• Naświetla boczne tworzące konstrukcję samonośną należy
zabezpieczyć na obwodzie odpowiednio do wytycznych
dotyczących mocowania wypełnienia we właściwej klasie RC
(patrzilustracja19a / 19b).
3.8.4 Dodatkowe wskazówki montażowe
▶ Ramę zamontować z zachowaniem pionu i równej
płaszczyzny poziomej (patrz rys.11).
▶ W niżej wymienionych obszarach między ramą aścianami
należy zastosować podkładki z materiału odpornego na
korozję:
— zawiasy
— wypełnienie
— ryglowanie
— punkty mocowania
— górne i dolne naroża
Zabezpieczyć podkładki przed wysunięciem się za pomocą
odpowiednich środków (np. silikonu) (patrzrys.10.2).
3.8.5 Informacje dla użytkownika
• Przeciwwłamaniowe elementy stolarki budowlanej stanowią
skuteczną ochronę przed włamaniem wyłącznie, gdy są
zamknięte i zaryglowane, a klucz jest wyjęty zzamka!
• Zabrania się stosowania zamków przeciwpanicznych
wpołączeniu z drzwiami przeciwwłamaniowymi!
• Zasadniczo nie dopuszcza się stosowania wkładek
patentowych zgałką w drzwiach przeciwwłamaniowych (RC3
do RC4).
3.8.6 Rękojmia
Dla zachowania roszczeń z tytułu rękojmi obejmującej właściwości
użytkowe określone jako „Odporność na włamanie wg DIN EN
1627“ w klasie RC3 i RC4 konieczne jest, aby wykonawca
potwierdził prawidłowe wykonanie montażu zgodnie z niniejszą
instrukcją, wypełniając dokument „Potwierdzenie wykonania
montażu drzwi przeciwwłamaniowych“ załączony do potwierd-
zenia zamówienia i przesyłając go do producenta.
4 Opis S7 Smart / Comfort / Code / Scan
Bezpotencjałowe sterowanie zamkami (patrz rysunek7b).
Jeżeli zastosowano rozwiązanie sterowania zamkami za pomocą
domofonu / sterowników, których wyjścia znajdują się pod
napięciem, w tym przewodzie należy wyeliminować potencjał
poprzez zastosowanie przekaźnika łącznikowego. Przekaźnik
łącznikowy do zastosowania standardowego (12VAC) wchodzi
wzakres wyposażenia.
UWAGA
Podczas uruchamiania skanera linii papilarnych lub
sterownika kodowanego cyfrowo wymagana jest zmiana
kodu fabrycznego.
▶ W tym zakresie odsyłamy do załączonych instrukcji obsługi
sporządzonych przez producenta.
4.1 Wskazania diod LED
Kolor niebieski (BU)
Stan Funkcja
świeci się krótko rozpoznano ważny kod radiowy
dla kanału1
świeci się długo 1 × rozpoznano ważny kod radiowy,
który został zapisany na obu
kanałach
miga wolno odbiornik znajduje się w trybie
programowania dla kanału1
szybko miga po zakończeniu
wolnego migania
podczas programowania został
rozpoznany ważny kod radiowy
miga wolno przez 5s,
miga szybko przez 2s
przeprowadzono lub
zakończono reset urządzenia
wył. tryb pracy
Przycisk programatora P (przyciskP)
4.2 Programowanie kodu radiowego
Aby aktywować/zmienić kanał:
▶ Nacisnąć przycisk P 1 ×, aby aktywować kanał 1.
Aby przerwać tryb programowania:
▶ Nacisnąć przycisk P 3 × lub poczekać na timeout.
Timeout:
Odbiornik automatycznie powróci do trybu pracy, jeśli w ciągu
25sekund nie zostanie rozpoznany żaden ważny kod radiowy.
4.3 Programowanie kodów radiowych
(patrz rys.7f)
1. Aktywować wybrany kanał poprzez naciśnięcie przycisku P.
— Niebieska dioda LED wolno miga dla kanału1
2. Nadajnik, do którego ma zostać skopiowany kod radiowy,
należy przełączyć na tryb Kopiowanie/Wysyłanie.
W momencie rozpoznania ważnego kodu radiowego dioda
LED miga szybko przez światłem niebieskim, a następnie
gaśnie.
Odbiornik znajduje się w trybie pracy.
4.4 Eksploatacja
Zaświecenie się niebieskiej diody LED w trybie pracy odbiornika
sygnalizuje rozpoznanie ważnego kodu radiowego.
WSKAZÓWKA:
Jeżeli kod radiowy zaprogramowanego przycisku nadajnika został
uprzednio skopiowany z innego nadajnika, to przycisk ten należy
przy pierwszym uruchomieniu nacisnąć dwukrotnie.
Rozpoznano ważny
kod radiowy – kanał1 = dioda LED świeci się krótko 1 ×
4.5 Resetowanie urządzenia
Wykonując poniższe czynności, można skasować wszystkie kody
radiowe.
1. Naciśnij i przytrzymaj przyciskP.
— Dioda LED miga wolno przez 5sekund światłem niebieskim.
— Dioda LED błyska szybko przez 2sekundy światłem
niebieskim.
2. Zwolnij przycisk P.
Wszystkie kody radiowe zostały skasowane.
WSKAZÓWKA:
Przedwczesne zwolnienie przyciskuP spowoduje przerwanie rese-
towania urządzenia i nie zostaną skasowane żadne kody radiowe.
5 Kontrola i konserwacja
5.1 Sprawdzenie mocowania i uszczelnienia
Przed zakończeniem montażu należy skontrolować prawidłowość
wykonanego montażu aluminiowych drzwi zewnętrznych.
▶ Prosimy sprawdzić następujące punkty:
— osadzenie śrub mocujących w ścianie
— uszczelnienie drzwi aluminiowych do ściany
6 Czyszczenie i konserwacja
6.1 Powierzchnia
Dokonaliście Państwo zakupu wysokiej jakości produktu
wykonanego z aluminium. Prosimy regularnie czyścić
ipielęgnować drzwi. Tylko w ten sposób można zapobiegać
niepożądanym zjawiskom korozji, spowodowanym przez
oddziaływanie środowiska izanieczyszczenia związane
zużytkowaniem drzwi.
5 204 194 RE / 03.2022 47
POLSKI