AVS 14412 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Installation Instructions
Ventshade® Deflector
Contents
Page 1 of 2
Alcohol Pad
Front Driver
Side Visor Front Passenger
Side Visor
I - Sheet Number VS02 Rev.A
For proper installation and best possible fit, please read all instructions BEFORE you begin.
For technical assistance or to obtain missing parts, please call Customer Relations at 1-800-241-7219.
Important Safety Information
• CAUTION - Before driving, ensure that the vent visor is properly secured to vehicle.
• Do not use automatic “brush-style” car washes.
• Do not use cleaning solvents of any kind.
• Periodically check all components for tightness.
Tools Required
Car Wash Supplies Clean Towel
Preparation Before Painting / Installation
• A trial fit is recommended to ensure proper positioning and fit.
• Check fit of parts before painting as we will not accept the return of modified or painted parts.
• Wash and dry your vehicle to remove any debris and/or dirt from the installation area.
NOTE: Actual product may vary from illustration.
Installation Steps NOTE: Actual application may vary slightly from illustrations.
1 2
Carefully pull the rubber window channel down from
the door frame. Clean the inside of the channel with
an alcohol pad.
Screws x4
Drill Phillips Screwdriver
NOTE: Ventshades mount on the INSIDE of the door frame.
Lower window.
Installation Steps NOTE: Actual application may vary slightly from illustrations.
3
Page 2 of 2
Insert lateral flange of visor between door weatherstripping and
door frame, starting at the curve first.
Repeat Steps 1-7 for opposite side
Place end flange between door weatherstripping and division bar as
shown. Clip tabs should be on outside of door frame as shown.
lateral flange
clip tabs clip tabs
4
Holding visor in place, drill (2) 5/64” holes in door
frame, using holes in clips as guides.
DrillDrill
Install screw provided. DO NOT substitute scew.
5 6
7
Reinstall rubber window channel. Raise window carefully to de-
termine any interference. Clean and polish the visor using a soft
cloth and metal polish.
Care and Cleaning
• Wash only with mild soap & dry with a clean cloth.
Congratulations!
You have purchased one of the many quality Auto Ventshade™ branded products offered by Lund International, Inc. We take the utmost pride in our
products and want you to enjoy years of satisfaction from your investment. We have made every effort to ensure that your product is top quality in
terms of fit, durability, finish and ease of installation.
© 2005 Lund International, Inc. All rights reserved.
Auto VentshadeTM, the Auto VentshadeTM logo and the AVSTM logo are trademarks of Lund International, Inc.
Lund International, Ventshade Accessories Division
655 Raco Drive, Lawrenceville, GA 30045
800-241-7219 • Fax 770-339-5839 • Visit us at lundinternational.com
Ventshade® Deflector
Page 1 de 2
Instructions d’installation
I – Feuille numéro VS02 Rév.A
Pour obtenir une installation correcte et le meilleur ajustement possible, lire toutes les instructions AVANT de commencer.
Pour toute assistance technique ou obtention de pièces manquantes, appeler le service des relations avec la clientèle au
1-800-241-7219.
Informations importantes concernant la sécurité
• ATTENTION – Avant de conduire, s’assurer que la visière est solidement assujettie sur le véhicule.
• Ne pas utiliser les stations de lavage de voitures à brosses.
• Ne pas utiliser de solvants.
• Vérifier régulièrement le serrage des composants.
Contenu NOTE: Le produit réel peut changer de l’illustration.
Visière avant côté
conducteur Visière avant côté
passager Tampons à l’alcool
(2)
Outils nécessaires
Fournitures pour lavage
de voiture
Serviette propre
Préparation pour la peinture/l’installation
• Il est recommandé de procéder à un essai pour s’assurer que le positionnement et l’ajustement sont corrects.
• Vérifier l’ajustement des pièces avant peinture, car nous n’acceptons pas le retour de pièces modifiées ou peintes.
• Laver les glissières de glaces de la portière du véhicule pour éliminer toute poussière et tous débris.
• Sécher les glissières avec une serviette propre.
REMARQUE : La méthode d’application peut être légèrement différente de celle représentée par les illustrations.
Étapes d’installation
Vis (4)
Foret Tournevis Phillips
1 2
Tirer avec précaution la glissière en caoutchouc de
la glace vers le bas, pour la sortir de l’encadrement
de portière. Nettoyer ensuite l’intérieur de la glissière
avec un tampon à l’alcool.
REMARQUE : Les visières se montent sur la surface
INTÉRIEURE du cadre de portière.
Abaisser la glace.
Page 2 de 2
REMARQUE : La méthode d’application peut être légèrement différente de celle représentée par les illustrations.
Étapes d’installation
Entretien et nettoyage
Laver exclusivement avec de l’eau savonneuse et sécher avec un chiffon propre.
Félicitations !
Vous avez acheté l’un des nombreux produits de qualité Auto Ventshade™ fabriqués par Lund International, Inc. Nous sommes extrêmement fiers de
nos produits et souhaitons que vous tiriez des années de satisfaction de votre investissement. Nous avons pris toutes les mesures nécessaires pour
assurer que ce produit est d’une qualité supérieure en ce qui concerne l’ajustement, la durabilité, la finition et la facilité d’installation.
© 2005 Lund International, Inc. Tous droits réservés.
Auto VentshadeTM, le logo Auto VentshadeTM et le logo AVSTM sont des marques déposées de Lund International, Inc.
Lund International, Ventshade Accessories Division
655 Raco Drive, Lawrenceville, GA 30045, USA
800-241-7219 • Fax 770-339-5839 • Visitez notre site lundinternational.com
3
Insérer le rebord latéral de la visière entre le bourrelet de
calfeutrage de la portière et le cadre de portière, en
commençant par la partie arquée.
Répéter les étapes 1 à 7 pour le côté opposé.
Placer le rebord d’extrémité entre le bourrelet de calfeutrage de la
portière et la barre de séparation, comme illustré. Les languettes
de fixation doivent se trouver à l’extérieur du cadre de glace,
comme illustré.
Rebord latéral
Languettes de
fixation
Languettes de
fixation
4
Maintenir la visière en place et percer 2 trous de 2 mm
(5/64 po) dans le cadre de portière, en se servant des
trous des languettes de fixation comme guides.
Percer
Percer
Installer la vis fournie. NE PAS substituer une autre vis.
5 6
7
Remettre en place la glissière en caoutchouc de la glace.
Relever la glace avec précaution pour s’assurer qu’il n’y a pas
d’obstruction. Nettoyer et polir la visière à l’aide d’un chiffon doux
et de produit d’entretien pour les métaux.
Ventshade® Deflector
Instrucciones de instalación
Hoja informativa N.° VS02 Rev. A
Para una instalación adecuada y el mejor ajuste posible, lea todas las instrucciones ANTES de comenzar.
Si desea recibir asistencia técnica u obtener piezas faltantes, llame al Servicio al cliente al 1-800-241-7219.
Información importante de seguridad
• PRECAUCIÓN - Antes de conducir, asegúrese de que la visera esté correctamente anclada al vehículo.
• No utilice servicios automáticos de limpieza de vehículos que utilizan cepillos.
• No utilice limpiadores al solvente de ningún tipo.
• Compruebe periódicamente que todos los componentes estén ajustados.
Contenido NOTA: El producto real puede variar de la ilustración.
Visera delantera del
conductor Visera delantera del
acompañante Paños esterilizados
Equipo de limpieza de vehículos Toalla limpia
Herramientas necesarias
Preparación antes de pintar o instalar
• Se recomienda realizar un ajuste de prueba para asegurar el posicionamiento y ajuste correctos.
Compruebe que las piezas se ajusten correctamente antes de pintarlas, ya que no aceptaremos la devolución de piezas modificadas
o pintadas.
• Lave los canales de la ventanilla del vehículo para quitar los desechos y la suciedad.
• Seque los canales de la ventanilla con una toalla limpia.
Pasos de instalación AVISO: La colocación real puede variar con respecto a las ilustraciones.
Página 1 de 2
Tornillos x4
Taladro Destornillador Phillips
1 2
Con cuidado, tire hacia abajo del canal de goma de
la ventanilla desde el marco de la puerta. Limpie el
interior del canal con un paño esterilizado.
AVISO: Las viseras se colocan en el INTERIOR
del marco de la puerta.
Baje la ventanilla.
Pasos de instalación AVISO: La colocación real puede variar con respecto a las ilustraciones.
Página 2 de 2
Cuidado y limpieza
• Limpie solamente con agua jabonosa tibia y seque con un paño limpio.
Felicidades
Usted ha comprado uno de los tantos artículos de calidad de Auto Ventshade™ ofrecidos por Lund International, Inc. Nuestros productos son nuestro mayor orgullo.
Deseamos que disfrute de años de satisfacción con su inversión. Hemos realizado todos los esfuerzos para asegurarnos de que su producto sea de la mejor calidad
en cuanto a ajuste, durabilidad, acabado y facilidad de instalación.
Lund International, Ventshade Accessories Division
655 Raco Drive, Lawrenceville, GA 30045
800-241-7219 • Fax 770-339-5839 • Visite nuestro sitio Web: lundinternational.com
© 2005 Lund International, Inc. Todos los derechos reservados.
Auto VentshadeTM, el logo de Auto VentshadeTM y el logo de AVSTM son marcas comerciales de Lund International, Inc.
3
Inserte el reborde lateral de la visera entre el burlete de la puerta y
el marco de la puerta, comenzando por la curva.
Repita los Pasos 1 al 7 para el otro lado del vehículo
Coloque el extremo del reborde entre el burlete de la puerta y la barra
de división, tal como se indica. Las lengüetas de las presillas deben
estar en la parte exterior del marco de puerta, tal como se indica.
reborde lateral
lengüetas de las
presillas lengüetas de las
presillas
4
Sosteniendo la visera en su lugar, perfore (2) orificios
de 5/64” en el marco de la puerta, utilizando los
orificios de las presillas como guía.
PerforePerfore
Instale el tornillo provisto. NO reemplace el tornillo.
5 6
7
Vuelva a colocar el canal de goma de la ventanilla. Suba la
ventanilla con cuidado para identificar cualquier interferencia.
Limpie y pula la visera con un paño suave y pulidor de metal.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

AVS 14412 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas

Documentos relacionados