A30S1, A30S2, A30P1, A30P2, A30G1, A30G2, A40S1, A40S2, A40P1, A40P2,
A40G1, A40G2, C40S1, C40S2, C40P1, C40P2, C40G1, C40G2, N30S1, N30S2,
N30P1, N30P2, N30G1, N30G2, N40S1, N40S2, N40P1, N40P2, N40G1, N40G2
Minibar
Short operating manual. . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Minibar
Guide rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Minibar
Guía rápida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Minibar
Manual do utilizador resumido. . . . . . . . . .20
EN
FR
ES
PT
WARNING
Cancer and Reproductive Harm
www.P65Warnings.ca.gov
REFRIGERATION
HIPRO ALPHA
HIPRO EVOLUTION
DometicHiPro30-40_SOM_4445103228_AMER.book Seite 1 Freitag, 8. Januar 2021 1:41 13
© 2021 Dometic Group. The visual appearance of the contents of this manual is
protected by copyright and design law. The underlying technical design and the
products contained herein may be protected by design, patent or be patent
pending. The trademarks mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB.
All rights are reserved.
DometicHiPro30-40_SOM_4445103228_AMER.book Seite 2 Freitag, 8. Januar 2021 1:41 13
3
DANGER
WARNING
CAUTION
NOTICE
DometicHiPro30-40_SOM_4445103228_AMER.book Seite 3 Freitag, 8. Januar 2021 1:41 13
4
NOTICE
4 h
Alpha
Evolution
A 30S1, A 30P1, A 30G1 N 30S1, N 30P1, N 30G1
A 40S1, A 40P1, A 40G1 N 40S1, N 40P1, N 40G1
C 40S2, C 40P2, C 40G2
C 40S1, C 40P1, C 40G1
A 30S2, A 30P2, A 30G2 N 30S2, N 30P2, N 30G2
A 40S2, A 40P2, A 40G2 N 40S2, N 40P2, N 40G2
MODELS
1
DometicHiPro30-40_SOM_4445103228_AMER.book Seite 4 Freitag, 8. Januar 2021 1:41 13
5
SWITCHING ON
2
3 s
1 x
1 x
1 x
3 x
5 x
1 x
3 x
3 s
SETTING THE TEMPERATURE
3
DometicHiPro30-40_SOM_4445103228_AMER.book Seite 5 Freitag, 8. Januar 2021 1:41 13
6
1 s
12 h
t15 °C
ACTIVATED WAIT DEACTIVATED
or
PRESS
C 40S1, C 40P1, C 40G1,
C 40S2, C 40P2, C 40G2
SILENT MODE
SILENT MODE
4
6 s
SWITCHING OFF
5
DometicHiPro30-40_SOM_4445103228_AMER.book Seite 6 Freitag, 8. Januar 2021 1:41 13
7
EN
Please read these instructions carefully and follow all instructions, guide-
lines, and warnings included in this product manual in order to ensure that
you install, use, and maintain the product properly at all times. These instruc-
tions MUST stay with this product.
By using the product, you hereby confirm that you have read all instructions,
guidelines, and warnings carefully and that you understand and agree to
abide by the terms and conditions as set forth herein. You agree to use this
product only for the intended purpose and application and in accordance
with the instructions, guidelines, and warnings as set forth in this product
manual as well as in accordance with all applicable laws and regulations. A
failure to read and follow the instructions and warnings set forth herein may
result in an injury to yourself and others, damage to your product or damage
to other property in the vicinity. This product manual, including the instruc-
tions, guidelines, and warnings, and related documentation, may be subject
to changes and updates. For up-to-date product information, please visit
www.dometic.com.
!
WARNING!
Also observe the safety
instructions on page 3 to
page 4.
Safety instructions
General safety
!
WARNING! Failure to
obey these warnings
could result in death or
serious injury.
Electrocution hazard
•Ensure that the minibar has been
installed by a qualified technician
in accordance with the Dometic
installation manual.
• Do not operate the minibar if it is
visibly damaged.
• If this minibar's power cable is
damaged, it must be replaced by
the manufacturer, service agent or
a similarly qualified person in order
to prevent safety hazards.
•This minibar may only be repaired
by qualified personnel.
Inadequate repairs may cause seri-
ous hazards.
Fire hazard
•The refrigerant in the refrigerant
circuit is highly flammable.
In the event of any damage to the
refrigerant circuit:
Switch off the minibar.
Avoid naked flames and sparks.
Air the room well.
Explosion hazard
• Do not store any explosive sub-
stances, such as spray cans with
propellants, in the minibar.
Health hazard
For versions with absorption
cooling: Never open the
absorber unit. It is under high pres-
sure and can cause injury if it is
opened.
Find the full operating manual
online on
documents.dometic.com/
?object_id=71170
DometicHiPro30-40_SOM_4445103228_AMER.book Seite 7 Freitag, 8. Januar 2021 1:41 13
8
• This minibar can be used by chil-
dren aged from 8 years and above
and persons with reduced physi-
cal, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowl-
edge if they have been given
supervision or instruction concern-
ing use of the minibar in a safe way
and understand the hazards
involved.
• Children shall not play with the
minibar.
• Cleaning and user maintenance
shall not be made by children with-
out supervision.
• Children aged from 3 to 8 years
are allowed to load and unload the
minibar.
!
CAUTION! Failure to obey
these cautions could
result in minor or moder-
ate injury.
Risk of crushing
• Do not put your fingers into the
hinge.
Health hazard
• Foodstuff may only be stored in its
original packaging or in suitable
containers.
A
NOTICE! Damage hazard
• Check that the voltage specifica-
tion on the type plate is the same
as that of the power supply.
• The minibar is not suitable for stor-
ing substances which are caustic
or contain solvents.
• The insulation of the cooling
device contains flammable cyclo-
pentane and requires special dis-
posal procedures. Deliver the
cooling device at the end of its life-
cycle to an appropriate recycling
center.
• Keep the drainage outlet clean at
all times.
• Do not open the refrigerant circuit
under any circumstances.
• Only carry the minibar upright.
Operating the minibar safely
D
DANGER! Failure to obey
these warnings will result
in death or serious injury.
Electrocution hazard
• Do not touch exposed cables with
your bare hands.
!
CAUTION! Failure to obey
these cautions could
result in minor or moder-
ate injury.
Electrocution hazard
Before starting the minibar, ensure
that the power supply line and the
plug are dry.
Health hazard
•Make sure that you only put items
in the minibar which may be
chilled at the selected tempera-
ture.
DometicHiPro30-40_SOM_4445103228_AMER.book Seite 8 Freitag, 8. Januar 2021 1:41 13
9
Food may only be stored in its orig-
inal packaging or in suitable
containers.
Opening the door for long periods
can cause significant increase of
the temperature in the compart-
ments of the minibar.
• Clean regularly surfaces that can
come in contact with food and
accessible drainage systems.
• If the minibar is left empty for long
periods:
Switch off the minibar.
Defrost the minibar.
Clean and dry the minibar.
Leave the door open to prevent
mould developing within the
minibar.
A
NOTICE! Damage hazard
• Only store heavy objects such as
bottles or cans in the minibar door
or on the bottom shelf.
• Do not use electrical devices
inside the minibar unless they are
recommended by the manufac-
turer for that purpose.
• Do not place it near naked flames
or other heat sources (heaters,
direct sunlight, gas ovens etc.).
• Ensure that the ventilation vents
are not covered.
• Never immerse the minibar in
water.
• Protect the minibar and the cable
against heat and moisture.
• Make sure that foodstuffs do not
touch the walls of the cooling area.
I
NOTE
• For ambient temperatures of
+15 °C to +25 °C (+59 °F to
+77 °F), select the average tem-
perature setting.
Intended use
The refrigeration appliance (also referred to as min-
ibar) is designed for operation in enclosed build-
ings, such as:
In staff kitchens in stores, offices and other work
areas
In the agricultural sector
In hotels, motels and other accommodations
In bed and breakfast establishments
In catering businesses or similar wholesaler
operations
The minibar is not suitable for installation in cara-
vans or mobile homes.
The minibar is intended to be used either as a built-
in appliance or as freestanding refrigeration appli-
ance. Refer to the installation instructions.
The minibar is designed exclusively for cooling and
storing of beverages and foods in closed contain-
ers.
The minibar is not suitable for storing fresh foods
and medicine or freezing foodstuffs.
This minibar is only suitable for the intended pur-
pose and application in accordance with these
instructions.
This manual provides information that is necessary
for proper installation and/or operation of the min-
ibar. Poor installation and/or improper operating
or maintenance will result in unsatisfactory perfor-
mance and a possible failure.
The manufacturer accepts no liability for any injury
or damage to the product resulting from:
Incorrect assembly or connection, including
excess voltage
DometicHiPro30-40_SOM_4445103228_AMER.book Seite 9 Freitag, 8. Januar 2021 1:41 13
10
Incorrect maintenance or use of spare parts
other than original spare parts provided by the
manufacturer
Alterations to the product without express per-
mission from the manufacturer
Use for purposes other than those described in
this manual
Dometic reserves the right to change product
appearance and product specifications.
Operation
Scope of delivery: fig. 1
Proceed as shown:
Switching on: fig. 2
Setting the temperature: fig. 3
Setting the silent mode (standby) (only for
C40S1, C40S2, C40P1, C40P2, C40G1,
C40G2 with compressor cooling): fig. 4
Switching off: fig. 5
Warranty
Refer to the sections below for information about
warranty and warranty support in the US, Canada,
and all other regions.
United States and Canada
LIMITED WARRANTY AVAILABLE AT
DOMETIC.COM/WARRANTY.
IF YOU HAVE QUESTIONS, OR TO OBTAIN A
COPY OF THE LIMITED WARRANTY FREE OF
CHARGE, CONTACT:
DOMETIC CORPORATION
CUSTOMER SUPPORT CENTER
5155 VERDANT DR
ELKHART, INDIANA 46516
1-800-544-4881 OPT. 1
All Other Regions
The statutory warranty period applies. If the prod-
uct is defective, please contact the manufacturer’s
branch in your region (dometic.com/dealer) or
your retailer.
For repair and warranty processing, please include
the following documents when you send in the
device:
A copy of the receipt with purchasing date
A reason for the claim or description of the fault
Disposal
Place the packaging material in the appropriate
recycling waste bins wherever possible.
M
If you wish to finally dispose of the
product, ask your local recycling centre
or specialist dealer for details about how
to do this in accordance with the appli-
cable disposal regulations.
DometicHiPro30-40_SOM_4445103228_AMER.book Seite 10 Freitag, 8. Januar 2021 1:41 13
11
FR
Veuillez lire et suivre attentivement l’ensemble des instructions, directives et
avertissements figurant dans ce manuel afin de vous assurer que vous instal-
lez, utilisez et entretenez le produit correctement à tout moment. Ces ins-
tructions DOIVENT rester avec ce produit.
En utilisant le produit, vous confirmez par la présente que vous avez lu atten-
tivement l’ensemble des instructions, directives et avertissements et que
vous comprenez et acceptez de respecter les modalités et conditions énon-
cées dans le présent document. Vous acceptez d’utiliser ce produit unique-
ment pour l’usage et l’application prévus et conformément aux instructions,
directives et avertissements figurant dans le manuel du produit, ainsi qu’à
toutes les lois et réglementations applicables. Si vous ne lisez et ne respec-
tez pas les instructions et les avertissements figurant dans ce manuel, vous
risquez de vous blesser ou de blesser d’autres personnes, d’endommager
votre produit ou d’endommager d’autres biens à proximité. Le présent
manuel produit, y compris les instructions, directives et avertissements, ainsi
que la documentation associée peuvent faire l’objet de modifications et de
mises à jour. Pour obtenir des informations actualisées sur le produit, rendez-
vous sur www.dometic.com.
!
AVERTISSEMENT !
Respectez également les
consignes de sécurité don-
nées dans page 3 à page 4.
Consignes de sécurité
Sécurité générale
!
AVERTISSEMENT !
Le non-respect de ces
mises en garde peut
entraîner des blessures
graves, voire mortelles.
Risque d’électrocution
• Assurez-vous que le minibar a été
installé par un technicien qualifié
conformément au manuel d’instal-
lation de Dometic.
• Si le minbar présente des dégâts
visibles, ne le mettez pas en ser-
vice.
• Si le câble de raccordement du
minibar est endommagé, il doit
être remplacé par le fabricant, un
agent de maintenance ou une per-
sonne de qualification similaire,
afin d’éviter tout danger.
• Seul un opérateur qualifié est habi-
lité à effectuer des réparations sur
le minibar. Toute réparation mal
effectuée risquerait d’entraîner de
graves dangers.
Risque d’incendie
•Le réfrigérant du circuit frigorifique
s’enflamme facilement.
En cas d’endommagement du cir-
cuit frigorifique :
Éteignez le minibar.
Évitez toute flamme nue et/ou
étincelle.
Aérez bien la pièce.
Risque d’explosion
• Ne stockez aucune substance
explosive, telle que des aérosols
contenant des propulsifs dans le
minibar.
Risque pour la santé
Pour les versions avec refroi-
dissement par absorption :
N’ouvrez jamais l’unité de l’absor-
beur. Il se trouve sous haute pres-
sion et peut provoquer des
blessures s’il est ouvert.
Vous trouverez le manuel d’utili-
sation détaillé en ligne sur
documents.dometic.com/
?object_id=71170
DometicHiPro30-40_SOM_4445103228_AMER.book Seite 11 Freitag, 8. Januar 2021 1:41 13
12
Ce minibar peut être utilisé par des
enfants âgés de 8 ans et plus et des
personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou men-
tales réduites ou un manque
d’expérience et de connais-
sances, s’ils sont sous surveillance
ou ont reçu des instructions sur
l’utilisation du minibar en toute
sécurité et comprennent les
risques impliqués.
• Les enfants ne doivent pas jouer
avec le minibar.
• Le nettoyage et l’entretien ne
doivent pas être effectués par des
enfants sans surveillance.
• Les enfants âgés de 3 à 8 ans
peuvent remplir et vider le mini-
bar.
!
ATTENTION !
Le non-respect de ces
mises en garde peut
entraîner des blessures
légères ou de gravité
modérée.
Risque d’écrasement
• Ne touchez pas la charnière.
Risque pour la santé
• Les produits alimentaires doivent
être conservés dans leurs embal-
lages originaux ou dans des réci-
pients appropriés.
A
AVIS !
Risque d’endommage-
ment
Vérifiez que la tension indiquée sur
la plaque signalétique correspond
à l’alimentation électrique dont
vous disposez.
•Ne stockez aucune substance cor-
rosive ou contenant des solvants
dans le minibar.
• L’isolation de l’appareil de réfrigé-
ration contient des gaz inflam-
mables et nécessite des
procédures d’élimination spé-
ciales. À la fin de son cycle de vie,
remettez l’appareil de réfrigéra-
tion à un centre de recyclage
approprié.
• Veillez à ce que l’ouverture d’éva-
cuation soit toujours propre.
• N’ouvrez jamais le circuit frigori-
fique.
• Portez uniquement le minibar en
position verticale.
DometicHiPro30-40_SOM_4445103228_AMER.book Seite 12 Freitag, 8. Januar 2021 1:41 13
13
Consignes de sécurité rela-
tives au fonctionnement du
minibar
D
DANGER !
Le non-respect de cette
mise en garde entraînera
des blessures graves,
voire mortelles.
Risque d’électrocution
•Ne touchez jamais les lignes élec-
triques dénudées avec les mains
nues.
!
ATTENTION !
Le non-respect de ces
mises en garde peut
entraîner des blessures
légères ou de gravité
modérée.
Risque d’électrocution
• Avant de mettre le minibar en ser-
vice, assurez-vous que le câble et
la prise d’alimentation électrique
sont secs.
Risque pour la santé
•Ne stockez aucun objet ou aliment
susceptible de geler la tempéra-
ture sélectionnée dans le minibar.
• Les aliments doivent être conser-
vés dans leur emballage d’origine
ou dans des récipients appropriés.
• Une ouverture prolongée de la
porte peut entraîner une augmen-
tation significative de la tempéra-
ture dans les compartiments du
minibar.
• Nettoyez régulièrement les sur-
faces qui entrent en contact avec
les aliments, ainsi que les systèmes
de drainage accessibles.
• Si le minibar reste vide pendant
une période prolongée :
Éteignez le minibar.
Dégivrez le minibar.
Nettoyez et séchez le minibar.
Laissez la porte ouverte pour évi-
ter que des moisissures ne se for-
ment à l’intérieur du minibar.
A
AVIS !
Risque d’endommage-
ment
• Entreposez uniquement les objets
lourds, tels que des bouteilles ou
des canettes, dans la porte ou sur
la clayette inférieure du minibar.
• N’utilisez aucun appareil élec-
trique à l’intérieur du minibar, sauf
s’ils sont recommandés par le
fabricant pour cet usage.
• Ne placez pas l’appareil près de
flammes ou d’autres sources de
chaleur (chauffage, rayons
solaires, fours à gaz, etc.).
• Assurez-vous que les orifices
d’aération ne sont pas recouverts.
• N’immergez jamais le minibar
dans l’eau.
• Tenez le minibar et les câbles à
l’abri de la chaleur et de l’humi-
dité.
DometicHiPro30-40_SOM_4445103228_AMER.book Seite 13 Freitag, 8. Januar 2021 1:41 13
14
• Veillez à ce que la nourriture ne
touche pas les parois du comparti-
ment de réfrigération.
I
REMARQUE
Si les températures ambiantes sont
comprises entre +15 °C et +25 °C
(+59 °F à +77 °F), sélectionnez la
température moyenne.
Usage conforme
L’appareil de réfrigération (également appelé mini-
bar) est conçu pour fonctionner dans des bâti-
ments fermés, tels que :
Dans les réfectoires des magasins, bureaux et
autres lieux de travail
Dans le secteur agricole
Dans les hôtels, motels et autres lieux d’héber-
gement
Dans les chambres d’hôtes
Dans les entreprises de restauration ou les activi-
tés de gros similaires
Le minibar n’est pas adapté à une installation dans
les caravanes ou mobile-homes.
Le minibar est destiné à être utilisé comme appareil
de réfrigération intégré ou autonome. Consultez
les instructions d’installation.
Le minibar est conçu exclusivement pour le refroi-
dissement et le stockage de boissons et d’aliments
dans des récipients fermés.
Le minibar n’est pas adapté au stockage d’aliments
surgelés et de médicaments ni à la congélation
d’aliments.
Ce minibar convient uniquement à l’usage et à
l’application prévus, conformément au présent
manuel d’instructions.
Ce manuel fournit les informations nécessaires à
l’installation et/ou à l’utilisation correcte du mini-
bar. Une installation, une utilisation ou un entretien
inappropriés entraînera des performances insatis-
faisantes et une éventuelle défaillance.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de
blessure ou de dommage résultant :
d’un montage ou d’un raccordement incorrect,
y compris d’une surtension
d’un entretien inadapté ou de l’utilisation de
pièces de rechange autres que les pièces de
rechange d’origine fournies par le fabricant
des modifications apportées au produit sans
autorisation explicite du fabricant ;
des usages différents de ceux décrits dans le
manuel.
Dometic se réserve le droit de modifier l’appa-
rence et les spécifications produit.
Utilisation
Contenu de la livraison : fig. 1
Procédez comme indiqué :
Mise en marche : fig. 2
Réglage de la température : fig. 3
Réglage du mode silencieux (veille) (unique-
ment pour C40S1, C40S2, C40P1, C40P2,
C40G1, C40G2 avec refroidissement par
compresseur) : fig. 4
•Arrêt: fig.5
Garantie
Consultez les sections ci-dessous pour de plus
amples informations relatives à la garantie et l’assis-
tance dans le cadre de la garantie aux États-Unis,
au Canada et dans toutes les autres régions.
États-Unis et Canada
GARANTIE LIMITÉE DISPONIBLE À
DOMETIC.COM/WARRANTY.
POUR TOUTE QUESTION OU POUR OBTENIR
UNE COPIE GRATUITE DE LA GARANTIE LIMITÉE,
CONTACTER :
DOMETIC CORPORATION
CUSTOMER SUPPORT CENTER
5155 VERDANT DR
ELKHART, INDIANA 46516
1-800-544-4881 OPT. 1
DometicHiPro30-40_SOM_4445103228_AMER.book Seite 14 Freitag, 8. Januar 2021 1:41 13
15
Toute s le s a ut re s régi ons
Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit
s'avérait défectueux, veuillez vous adresser à la
filiale du fabricant située dans votre pays
(dometic.com/dealer) ou à votre revendeur spé-
cialisé.
Veuillez y joindre les documents suivants pour la
gestion des réparations et de la garantie :
une copie de la facture avec la date d'achat
le motif de la réclamation ou une description du
dysfonctionnement
Mise au rebut
Jetez les emballages dans les conteneurs de
déchets recyclables prévus à cet effet.
M
Lorsque vous mettrez votre produit défi-
nitivement hors service, informez-vous
auprès du centre de recyclage le plus
proche ou auprès de votre revendeur
spécialisé sur les prescriptions relatives
au retraitement des déchets.
DometicHiPro30-40_SOM_4445103228_AMER.book Seite 15 Freitag, 8. Januar 2021 1:41 13
16
ES
Lea atentamente estas instrucciones y siga las indicaciones, directrices y
advertencias incluidas en este manual para asegurarse de que instala, utiliza
y mantiene correctamente el producto en todo momento. Estas instruccio-
nes DEBEN permanecer con este producto.
Al utilizar el producto, usted confirma que ha leído cuidadosamente todas
las instrucciones, directrices y advertencias, y que entiende y acepta cumplir
los términos y condiciones aquí establecidos. Usted se compromete a utili-
zar este producto solo para el propósito y la aplicación previstos y de
acuerdo con las instrucciones, directrices y advertencias establecidas en
este manual del producto, así como de acuerdo con todas las leyes y regla-
mentos aplicables. La no lectura y observación de las instrucciones y adver-
tencias aquí expuestas puede causarle lesiones a usted o a terceros, daños
en el producto o daños en otras propiedades cercanas. Este manual del pro-
ducto, incluyendo las instrucciones, directrices y advertencias, y la docu-
mentación relacionada, pueden estar sujetos a cambios y actualizaciones.
Para obtener información actualizada sobre el producto, visite la página
www.dometic.com.
!
¡ADVERTENCIA!
Tenga en cuenta también las
indicaciones de seguridad
de página 3 a página 4.
Indicaciones de seguridad
Seguridad general
!
¡ADVERTENCIA! El
incumplimiento de estas
advertencias podría
acarrear la muerte o
lesiones graves.
Riesgo de electrocución
• Asegúrese de que el minibar sea
instalado por un técnico cualifi-
cado de acuerdo con el manual de
instalación de Dometic.
• No ponga el minibar en funciona-
miento si presenta desperfectos
visibles.
• Si el cable de conexión de este
minibar está dañado, debe ser
reemplazado por el fabricante, un
técnico de mantenimiento o una
persona con cualificación similar
para evitar posibles peligros.
• Este minibar solo puede ser repa-
rado por personal cualificado. Las
reparaciones realizadas incorrec-
tamente pueden generar situacio-
nes de considerable peligro.
Peligro de incendio
• El refrigerante del circuito de refri-
geración es muy inflamable.
En caso de daños en el circuito de
refrigeración:
Apague el minibar.
Evite el fuego abierto y las chis-
pas.
Ventile bien la habitación.
Peligro de explosión
•No guarde en el minibar sustancias
explosivas, tales como aerosoles
propelentes.
Riesgo para la salud
Para las versiones con refrige-
ración por absorción: No abra
nunca el grupo absorbedor. Está
bajo alta presión y puede causar
lesiones si se abre.
Consulte en línea el manual de
instrucciones completo en
documents.dometic.com/
?object_id=71170
DometicHiPro30-40_SOM_4445103228_AMER.book Seite 16 Freitag, 8. Januar 2021 1:41 13
17
• Este minibar puede ser utilizado
por menores a partir de 8 años y
personas con capacidad física,
sensorial o mental reducida, o con
falta de experiencia y conocimien-
tos, siempre que lo hagan bajo
supervisión o hayan recibido ins-
trucciones relativas al uso del
mismo de manera segura y enten-
diendo los riesgos asociados.
No deje que los niños jueguen con
el minibar.
Los menores no deberán limpiar ni
realizar el mantenimiento de usua-
rio sin la debida supervisión.
Los menores de 3 a 8 años pueden
introducir y extraer productos del
minibar.
!
¡ATENCIÓN! El incumpli-
miento de estas precau-
ciones podría acarrear
lesiones moderadas o
leves.
Riesgo de aplastamiento
• No introduzca la mano en el tope
de la tapa.
Riesgo para la salud
• Los alimentos solo se pueden
guardar en los envases originales o
en recipientes adecuados.
A
¡AVISO! Peligro de daños
• Compare el valor de tensión indi-
cado en la placa de características
con el suministro de energía exis-
tente.
• Este minibar no es apto para alma-
cenar sustancias corrosivas o que
contengan disolventes.
• El aislamiento de la nevera con-
tiene ciclopentano y requiere una
gestión de residuos especial.
Deposite el aparato de refrigera-
ción en un centro de reciclaje ade-
cuado al finalizar su vida útil.
• Mantenga siempre limpias las
aberturas de desagüe.
• No abra nunca el circuito de refri-
geración.
• Traslade el minibar siempre en
posición vertical.
Uso seguro del minibar
D
¡PELIGRO! El incumpli-
miento de estas adver-
tencias puede acarrear la
muerte o lesiones graves.
Riesgo de electrocución
• No toque los cables sin aisla-
miento directamente con las
manos.
!
¡ATENCIÓN! El incumpli-
miento de estas precau-
ciones podría acarrear
lesiones moderadas o
leves.
Riesgo de electrocución
• Antes de poner el minibar en fun-
cionamiento, asegúrese de que el
cable de alimentación y la clavija
de enchufe estén secos.
DometicHiPro30-40_SOM_4445103228_AMER.book Seite 17 Freitag, 8. Januar 2021 1:41 13
18
Riesgo para la salud
• Asegúrese de guardar en el mini-
bar solamente aquellos productos
que puedan enfriarse a la tempera-
tura seleccionada.
• Los alimentos solo se pueden
almacenar con su envase original o
en recipientes adecuados.
• Dejar la puerta abierta durante un
período prolongado puede pro-
ducir un incremento considerable
de la temperatura en los comparti-
mentos del minibar.
• Limpie periódicamente las superfi-
cies que puedan entrar en con-
tacto con alimentos y los sistemas
de desagüe accesibles.
• Si el minibar se deja vacío durante
un tiempo prolongado:
Apague el minibar.
Descongele el minibar.
Limpie y seque el minibar.
Deje la puerta abierta para evitar
que se genere moho dentro del
minibar.
A
¡AVISO! Peligro de daños
Coloque los objetos más pesados,
por ejemplo, botellas o latas, úni-
camente en la puerta del minibar o
en la rejilla inferior.
• No utilice dispositivos eléctricos
en el interior del minibar a no ser
que estén recomendados por el
fabricante.
No coloque el aparato cerca de lla-
mas directas ni de otras fuentes de
calor (calefacción, radiación
directa del sol, estufas de gas,
etc.).
• Asegúrese de que los orificios de
ventilación no estén obstruidos.
• No sumerja nunca el minibar en
agua.
• Proteja el minibar y los cables con-
tra el calor y la humedad.
• Preste atención a que los alimen-
tos no toquen ninguna pared del
interior de la nevera.
I
NOTA
Con una temperatura ambiente de
+15 °C a +25 °C (+59 °F a
+77 °F), seleccione el ajuste de
refrigeración medio.
Uso previsto
Este aparato de refrigeración (también llamado
minibar) está diseñado para funcionar en edificios
cerrados, como por ejemplo:
En cocinas de personal situadas en tiendas, ofici-
nas y otras zonas de trabajo
En el sector agrícola
En hoteles, moteles y otros alojamientos
En establecimientos de tipo “bed and breakfast”
En empresas de restauración o actividades simi-
lares al por mayor
El minibar no es adecuado para ser instalado en
caravanas o autocaravanas.
El minibar está diseñado para ser empotrado en un
mueble o como aparato de refrigeración indepen-
diente. Consulte las instrucciones de instalación.
DometicHiPro30-40_SOM_4445103228_AMER.book Seite 18 Freitag, 8. Januar 2021 1:41 13
19
El minibar está diseñado exclusivamente para
enfriar y almacenar bebidas y alimentos en reci-
pientes cerrados.
El minibar no es adecuado para almacenar alimen-
tos frescos o medicamentos ni para congelar ali-
mentos.
Este minibar solo es apto para el uso previsto y la
aplicación de acuerdo con estas instrucciones.
Este manual proporciona la información necesaria
para la correcta instalación y/o funcionamiento del
minibar. Una instalación deficiente y/o un uso y
mantenimiento inadecuados conllevan un rendi-
miento insatisfactorio y posibles fallos.
El fabricante no se hace responsable de ninguna
lesión o daño en el producto ocasionados por:
Un montaje o conexión incorrectos, incluido un
exceso de tensión
Un mantenimiento incorrecto o el uso de piezas
de repuesto distintas de las originales propor-
cionadas por el fabricante
Modificaciones realizadas en el producto sin el
expreso consentimiento del fabricante
Uso con una finalidad distinta de la descrita en
las instrucciones
Dometic se reserva el derecho de cambiar la apa-
riencia y las especificaciones del producto.
Funcionamiento
Volumen de entrega: fig. 1
Proceda como se indica:
Encendido: fig. 2
Ajuste de temperatura: fig. 3
Ajuste del modo silencioso (en espera) (solo en
los modelos C40S1, C40S2, C40P1, C40P2,
C40G1, C40G2 con refrigeración por compre-
sor): fig. 4
Apagado: fig. 5
Garantía
Consulte las siguientes secciones para obtener
información sobre garantía y asistencia para
garantía en EE.UU., Canadá y el resto de regiones.
Estados Unidos y Canadá
GARANTÍA LIMITADA DISPONIBLE EN
DOMETIC.COM/WARRANTY.
SI TIENE PREGUNTAS O DESEA OBTENER UNA
COPIA SIN COSTO DE LA GARANTÍA LIMITADA,
CONTACTE A:
DOMETIC CORPORATION
CUSTOMER SUPPORT CENTER
5155 VERDANT DR
ELKHART, INDIANA 46516
+1-800-544-4881 OPCIÓN 1
Otras regiones
Rige el plazo de garantía legal. Si el producto pre-
senta algún defecto, diríjase a la sucursal del fabri-
cante de su país (dometic.com/dealer) o a su
establecimiento especializado.
Para la tramitación de la reparación y de la garantía
debe enviar también los siguientes documentos:
una copia de la factura con fecha de compra
el motivo de la reclamación o una descripción
de la avería
Gestión de residuos
Deseche el material de embalaje en el contene-
dor de reciclaje correspondiente.
M
Cuando vaya a desechar definitivamente
el producto, infórmese en el centro de
reciclaje más cercano o en un comercio
especializado sobre las normas pertinen-
tes de eliminación de materiales.
DometicHiPro30-40_SOM_4445103228_AMER.book Seite 19 Freitag, 8. Januar 2021 1:41 13
20
PT
lLeia atentamente as presentes instruções e siga todas as instruções, orien-
tações e avisos incluídos neste manual, de modo a garantir a correta instala-
ção, utilização e manutenção do produto. É OBRIGATÓRIO manter estas
instruções junto com o produto.
Ao utilizar o produto, está a confirmar que leu atentamente todas as instru-
ções, orientações e avisos, e que compreende e aceita cumprir os termos e
condições estabelecidos no presente manual. Aceita utilizar este produto
exclusivamente para o fim e a aplicação a que se destina e de acordo com as
instruções, orientações e avisos estabelecidos neste manual, assim como de
acordo com todas as leis e regulamentos aplicáveis. Caso não leia nem siga
as instruções e os avisos aqui estabelecidos, poderá sofrer ferimentos pes-
soais ou causar ferimentos a terceiros e o produto ou outros materiais nas
proximidades poderão ficar danificados. Este manual do produto, incluindo
as instruções, orientações e avisos, bem como a documentação relacio-
nada, podem estar sujeitos a alterações e atualizações. Para consultar as
informações atualizadas do produto, visite www.dometic.com.
!
AVISO!
Respeite igualmente as indi-
cações de segurança incluí-
das nas página 3 e página 4.
Indicações de segurança
Princípios básicos de segu-
rança
!
AVISO! O incumprimento
destes avisos poderá
resultar em morte ou
ferimentos graves.
Risco de eletrocussão
• Certifique-se de que o minibar foi
instalado de acordo com as instru-
ções de montagem por um téc-
nico qualificado.
• Não coloque o minibar em funcio-
namento se este apresentar danos
visíveis.
• Se o cabo de alimentação do mini-
bar estiver danificado, terá de ser
substituído pelo fabricante, pelo
agente de assistência técnica ou
por uma pessoa com qualificações
equivalentes, a fim de evitar peri-
gos.
• As reparações neste minibar só
podem ser realizadas por técnicos
qualificados. Reparações inade-
quadas podem originar perigos
graves.
Perigo de incêndio
• O agente de refrigeração no cir-
cuito de refrigeração é altamente
inflamável.
Em caso de danos no circuito de
refrigeração:
Desligue o minibar.
Evite chamas abertas e faíscas.
Ventile bem o espaço.
Perigo de explosão
• Não guarde no minibar substân-
cias com risco de explosão, tais
como, por exemplo, latas de spray
com gás carburante.
Risco para a saúde
Para versões com sistema de
refrigeração de absorção:
Nunca abra o agregado de absor-
ção. Este encontra-se sob elevada
pressão e pode originar ferimen-
tos durante a abertura.
O manual de instruções com-
pleto pode ser consultado
online em
documents.dometic.com/
?object_id=71170
DometicHiPro30-40_SOM_4445103228_AMER.book Seite 20 Freitag, 8. Januar 2021 1:41 13
21
Este minibar pode ser utilizado por
crianças a partir dos 8 anos e pes-
soas com capacidades físicas, sen-
soriais ou mentais reduzidas ou
sem experiência e conhecimento
se forem supervisionadas ou rece-
berem instruções sobre a utiliza-
ção do aparelho de forma segura e
compreenderem os perigos impli-
cados.
• As crianças não podem brincar
com o minibar.
• A limpeza e a manutenção não
podem ser efetuadas por crianças
sem supervisão.
• Crianças com idades entre os 3 e
os 8 anos podem encher e esva-
ziar o minibar.
!
PRECAUÇÃO! O incumpri-
mento destas advertên-
cias pode resultar em
ferimentos ligeiros ou
moderados.
Risco de esmagamento
• Não mexa no encosto da tampa
com os dedos.
Risco para a saúde
• Os alimentos devem ser armaze-
nados exclusivamente nas embala-
gens originais ou em recipientes
adequados.
A
NOTA! Risco de danos
• Verifique se a indicação de tensão
na chapa de características corres-
ponde à da fonte de alimentação
existente.
• O minibar não se destina ao arma-
zenamento de substâncias corrosi-
vas ou que contenham solventes.
• O isolamento do aparelho de refri-
geração contém ciclopentano
inflamável e requer medidas de eli-
minação especiais. No fim da res-
petiva vida útil, encaminhe o
aparelho de refrigeração para um
centro de reciclagem adequado.
• Mantenha a abertura de escoa-
mento sempre limpa.
• Não abra, em caso algum, o cir-
cuito de refrigeração.
• Transporte o minibar apenas na
posição vertical.
Utilização segura do minibar
D
PERIGO! O incumpri-
mento destes avisos
resultará em morte ou
ferimentos graves.
Risco de eletrocussão
•Nunca toque em cabos não blin-
dados com as mãos desprotegi-
das.
DometicHiPro30-40_SOM_4445103228_AMER.book Seite 21 Freitag, 8. Januar 2021 1:41 13
22
!
PRECAUÇÃO! O incumpri-
mento destas advertên-
cias pode resultar em
ferimentos ligeiros ou
moderados.
Risco de eletrocussão
• Antes de colocar o minibar em fun-
cionamento, certifique-se de que a
conexão e a ficha estão secas.
Risco para a saúde
• Certifique-se de que coloca no
minibar apenas produtos que pos-
sam ser refrigerados à temperatura
selecionada.
• Os géneros alimentícios só
podem ser guardados nas embala-
gens originais ou em recipientes
adequados.
• Abrir a porta durante longos perío-
dos pode provocar um aumento
significativo da temperatura nos
compartimentos do minibar.
• Limpe regularmente as superfícies
que entram em contacto com
géneros alimentícios e os sistemas
de drenagem acessíveis.
• Se o minibar ficar vazio durante
longos períodos:
Desligue o minibar.
Descongele o minibar.
Limpe e seque o minibar.
Deixe a porta aberta para impe-
dir o crescimento de bolor no
interior do minibar.
A
NOTA! Risco de danos
Guarde os objetos pesados como,
por exemplo, garrafas ou latas
exclusivamente na porta do mini-
bar ou na prateleira inferior.
• Não utilize aparelhos elétricos
dentro do minibar, exceto se esses
aparelhos forem recomendados
pelo fabricante para o efeito.
• Não coloque o aparelho nas proxi-
midades de chamas abertas ou
outras fontes de calor (aquecedo-
res, radiação solar direta, fogões a
gás, etc.).
• Certifique-se de que as aberturas
de ventilação não estão tapadas.
• Nunca mergulhe o minibar em
água.
Proteja o minibar e o cabo do calor
e da humidade.
• Certifique-se de que os alimentos
não entram em contacto com as
paredes do espaço de refrigera-
ção.
I
OBSERVAÇÃO
• Para temperaturas ambiente entre
+1C e +2C (+5F a
+77 °F), selecione a definição de
temperatura média.
DometicHiPro30-40_SOM_4445103228_AMER.book Seite 22 Freitag, 8. Januar 2021 1:41 13
23
Utilização adequada
O aparelho de refrigeração (também designado
por “minibar”) destina-se a ser utilizado em edifí-
cios fechados, tais como:
Na cozinha do pessoal em estabelecimentos
comerciais, escritórios e outros espaços de tra-
balho
No setor agrícola
Em hotéis, motéis e outros estabelecimentos de
alojamento
Em estabelecimentos “bed and breakfast”
Em empresas de catering ou negócios grossis-
tas semelhantes
O minibar não é adequado para ser montado em
caravanas ou autocaravanas.
O minibar está concebido para ser utilizado como
aparelho encastrado ou como aparelho de refrige-
ração independente. Consulte as instruções de
montagem.
O minibar destina-se exclusivamente à refrigera-
ção e ao armazenamento de bebidas e alimentos
em recipientes fechados.
O minibar não se destina ao armazenamento de ali-
mentos frescos e de medicamentos nem ao con-
gelamento de alimentos.
Este minibar destina-se exclusivamente à aplicação
e aos fins pretendidos com base nestas instruções.
Este manual fornece informações necessárias para
proceder a uma instalação e/ou a uma operação
adequadas do minibar. Uma instalação e/ou uma
operação ou manutenção incorretas causarão um
desempenho insatisfatório e uma possível avaria.
O fabricante não aceita qualquer responsabilidade
por danos ou prejuízos no produto resultantes de:
Montagem ou ligação incorreta, incluindo
sobretensões
Manutenção incorreta ou utilização de peças
sobressalentes não originais fornecidas pelo
fabricante
Alterações ao produto sem autorização
expressa do fabricante
Utilização para outras finalidades que não as
descritas no presente manual
A Dometic reserva-se o direito de alterar o design
e as especificações do produto.
Operação
Material fornecido: fig. 1
Proceda como ilustrado:
Ligar: fig. 2
Regular a temperatura: fig. 3
Configurar o modo silencioso (standby) (apenas
para C40S1, C40S2, C40P1, C40P2, C40G1,
C40G2 com refrigeração com compressor):
fig. 4
Desligar: fig. 5
Garantia
Consulte as secções que se seguem para se infor-
mar sobre a garantia e o suporte de garantia nos
EUA, no Canadá e em todas as outras regiões.
Estados Unidos e Canadá
GARANTIA LIMITADA DISPONÍVEL EM:
DOMETIC.COM/WARRANTY.
SE TIVER DÚVIDAS, OU PARA OBTER UMA CÓPIA
DA GARANTIA LIMITADA SEM CUSTOS, ENTRE
EM CONTATO:
DOMETIC CORPORATION
CUSTOMER SUPPORT CENTER
5155 VERDANT DR
ELKHART, INDIANA 46516
+1-800-544-4881 OPÇÃO 1
Todas as outras regiões
É válido o prazo de garantia legal. Se o produto
estiver com defeito, por favor, dirija-se ao à repre-
sentaçãodo fabricante no seu país
(dometic.com/dealer) ou seu revendedor.
Para fins de reparação ou de garantia, terá de
enviar os seguintes documentos em conjunto:
uma cópia da factura com a data de aquisição
um motivo de reclamação ou uma descrição da
falha
DometicHiPro30-40_SOM_4445103228_AMER.book Seite 23 Freitag, 8. Januar 2021 1:41 13
24
Eliminação
Sempre que possível, coloque o material de
embalagem no respectivo contentor de
reciclagem.
M
Para colocar o aparelho definitivamente
fora de funcionamento, por favor,
informe-se junto do centro de recicla-
gem mais próximo ou revendedor sobre
as disposições de eliminação aplicáveis.
DometicHiPro30-40_SOM_4445103228_AMER.book Seite 24 Freitag, 8. Januar 2021 1:41 13
YOUR LOCAL
SALES OFFICE
dometicĶ ,*ű0)"0Ŗ,= "s
YOUR LOCAL
DEALER
dometic.com/dealer
YOUR LOCAL
SUPPORT
dometic.com/contact
dometic.com
 *+-)"1")&01*#*+"1&  *+-,&"0ķ4%& % *+-/&0"1%"*+"1& /*2-ķ ,"#*2,!&,1%"-2)& 9)&,$0*#ĸ
DOMETIC GROUP AB"+3E/,0$1,ĉčŖĉďĉčČ*),4"!",
4445103228 08/01/2021
DometicHiPro30-40_SOM_4445103228_AMER.book Seite 25 Freitag, 8. Januar 2021 1:41 13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26