Nesco FS-250 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Nesco FS-250 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
8.7” Food Slicer (model/ modèle FS-250)
Instruction Manual • Manuel d’Instructions • Manual de Instrucción
Español
9
SALVAGUARDAS IMPORTANTES
ESTE PRODUCTO ESTÁ DISEÑADO PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE. Al usar productos
electrodoméscos siempre se deben seguir precauciones de seguridad básicas como las siguientes:
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
2. El aparato está diseñado para uso domésco solamente. No está desnado para uso comercial.
3. Para protegerse contra un choque eléctrico y lesiones sicas, no sumerja este electrodomésco,
incluyendo su cable y enchufe, en agua u otro líquido.
4. Este aparato no está diseñado para su uso por personas (incluidos niños) con menor capacidad
sica, psíquica o sensorial, o la falta de experiencia y conocimiento, a menos que sean supervisados
o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
5. Supervisar de cerca cuando se usa un electrodomésco en presencia de niños.
6. Desenchufe el aparato de toma de corriente cuando no esté en uso, antes del montaje o
desmontaje de las piezas, y antes de limpiarlo.
7. No use los electrodoméscos cuyo cable o enchufe está dañado o si el aparato funciona mal o si
se dañó de alguna manera. Para evitar peligros, devuelva el electrodomésco al Departamento de
servicio de fábrica de NESCO
®
para su revisión, reparación o ajuste.
8. El uso de los accesorios no recomendados por el fabricante puede provocar un incendio, choque
eléctrico o lesiones a las personas.
9. No ulice el aparato al aire libre.
10. No deje que cable colgando sobre el borde de la mesa o mostrador, o toque las supercies calientes.
11. No lo coloque en o cerca de un gas caliente o quemador eléctrico o en un horno caliente.
12. No use aparato para otros de su uso previsto, como se describe en este manual.
13. Haga funcionar el aparato sólo cuando todas las piezas estén completamente conectados y asegurados.
14. No haga funcionar el aparato durante más de 10 minutos. Permir que el aparato se enfríe durante
una hora antes de la segunda operación.
15. No use aparato para cortar alimentos congelados o huesos.
16. Haga funcionar el aparato sólo tornillo de bloqueo de la hoja cuando está correctamente conectado
y apretado.
17. Manejar con cuidado la hoja durante el proceso de limpieza, extracción e inserción de hoja, es muy
fuerte. No toque borde alado de la hoja.
18. Para evitar el riesgo de lesiones, siempre cortar los alimentos con este aparato montado por
completo. La comida transporte protector para cortar en rodajas y siempre se debe ulizar
19. Para evitar el riesgo de lesiones, siempre cortar los alimentos con este aparato montado por
completo. La comida transporte protector para cortar en rodajas y siempre se debe ulizar.
20. Ajuste de la placa de apoyo a la posición “ 0” después del uso y antes de proceder a la limpieza.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Enchufe Polarizado: Este aparato ene un enchufe polarizado (una pala es más ancha que
la otra). Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, enchufe está pensado para que se
adapten a polarizada sólo uno toma forma. Si el enchufe no encaja plenamente en la toma
de corriente, reverr el enchufe. Si aún no encaja, póngase en contacto con un electricista
cualicado. No intente modicar el enchufe en modo alguno.
Cable corto Instrucciones: Un corto cable de suministro de energía es suministrada para reducir
el riesgo de perdernos en o tropezarse con un cable más largo. Los cables de extensión puede
ulizarse si se pone gran cuidado en su uso. Si se uliza un cable alargador, la calicación de
notable eléctrica del cordón debe de ser al menos tan grande como el de calicación eléctrica
del aparato. El cable ya no debe ser organizado de tal manera que no enganchadas en el tablero
en donde puede ser arrastrado por los niños o tropezar accidentalmente..
Español
10
PLACA DE
SOPORTE
HOJA TORNILLO
DE BLOQUEO
BASE
HOJA
INTERRUPTOR
DE ENERGÍA
CONTROL
DE ESPESOR
CARRO DE
LA BARRA DE
PRENSA
TRANSPORTE
DE ALIMENTOS
GUARDIA DE
FIAMBRES
CARRO DE LA
BARRA
CARACTERÍSTICAS
ANTES DE UTILIZARLO POR PRIMERA VEZ
1. Leer y comprender todas las instrucciones y elementos descritos en este manual.
Conservar para referencia futura.
2. Rere todo el embalaje y guardar para el almacenamiento.
3. Rerar y lavar la hoja, alimentos carro en agua jabonosa caliente. (Seguir Instrucciones
Sobre Cuidado y Limpieza).
4. Limpie la base con un paño húmedo.NO SUMERJA LA BASE EN AGUA O CUALQUIER
OTRO LÍQUIDO! (Seguir Instrucciones Sobre Cuidado y Limpieza).
OPERACIÓN
1. Aparato en un lugar seco, plano y supercie estable.
2. Asegúrese que el interruptor de alimentación está en ‘OFF’, luego enchufe a una toma de
corriente estándar de 120V AC.
3. Coloque una bandeja adecuada o la placa detrás de la máquina de cortar de recoger los
alimentos en rodajas.
4. Coloque los alimentos en el transporte de alimentos entre la placa de apoyo y la guardia
de corte.
5. Para evitar el riesgo de lesiones, use siempre el transporte de alimentos y guardia de corte
durante el corte. Ajuste el grosor de corte girando el control de espesor con el espesor
deseado entre 0 and 12 (deli delgada to 9/16”).
6. Deslice el transporte de alimentos hacia atrás para que la comida esté libre de la hoja.
Pulse el interruptor de encendido para iniciar la máquina de cortar. Mantenga la mano
izquierda claro, coloque cerca del interruptor de encendido, y captar la guardia de corte
con la otra mano.
7. Para comenzar a cortar, empujar la comida hacia la placa en apoyo mientras se mantiene
la guardia de corte y alimentación de diapositivas en la hoja. Deslice carro de comida de
vuelta y repita hasta que haya rebanado la cantidad deseada de los alimentos.
Español
11
8. Cuando haya terminado, presione el interruptor de encendido para apagar la unidad.
Nota: Blade continuará moviéndose por un corto tiempo. Mantenga siempre las manos
alejadas de la hoja! Retire el enchufe de la toma de corriente antes de limpiarlo.
9. Para mayor seguridad, devolver el control de espesor de ‘P’ después de su uso para
proteger el borde alado de la hoja durante el almacenamiento.
CUIDADO Y LIMPIEZA
1. Desenchufe siempre el aparato de la toma eléctrica antes de limpiarlo.
2. Nunca sumerja la base de este aparato en agua u otro líquido.
3. El carro de hoja, protector corte y la comida puede ser extirpado y lavado a mano en agua tibia
con jabón. Tenga cuidado al limpiar la cuchilla, ya que es extremadamente fuerte. No deje la
cuchilla bajo el agua, tratando de manipular objetos losos en el agua puede ser peligroso
.
4. Ajuste el control del espesor de “P”. Esto evitará que el lo de la hoja cubierta por la
placa de soporte.
5. Para facilitar la limpieza, el transporte de alimentos puede ser inclinado hacia arriba o
completamente eliminado.
6. Saque la cuchilla mediante la celebración de la hoja con una mano y con dos dedos para
pellizcar y girar la cuchilla tornillo de bloqueo. Desbloquear cuchilla girando el tornillo
en sentido horario. Retire con cuidado la hoja y mantenga utilizando el tornillo de
bloqueo de la hoja.
7. Limpie las supercies exteriores con un paño húmedo. Detergente suave o simplemente
agua se puede utilizar para amortiguar tela. Nunca sumerja la base en agua ni en ningún
otro líquido. No use lana de acero, limpiadores abrasivos o utensilios alados para limpiar
cualquier pieza de este electrodoméstico.
8. Después de la limpieza y el secado, instale la
cuchilla a la base en el orden inverso de la Etapa
6. Coloque con cuidado la hoja en el cubo de
acoplamiento del motor. Alinee las lengüetas
de los tornillos de bloqueo con las ranuras de
acoplamiento en el eje del motor y presione hasta
que quede. Gire el tornillo de bloqueo hacia la
izquierda hasta que se asiente para bloquear la
cuchilla en su lugar.
CARRIAGE TILT BLADE REMOCIÓN
CARRIAGE REMOCIÓN
Español
12
UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA
Este aparato está garantizado para un año de la fecha de compra original contra defectos
de material y fabricación. Esta garantía no cubre daños transporte, mal uso, accidente o
incidente similar. Esta garantía le da derechos legales especícos y es posible que tenga
otros derechos que varían de estado a estado. Este producto está destinado exclusivamente
a un uso doméstico, no para uso comercial. Garantía no cubre uso comercial.
Su nuevo NESCO® aparato viene equipada con numerosas características de seguridad.
Cualquier intento de interferir con el funcionamiento de estas características de seguridad
hace que esta garantía nula y sin valor. En el caso que recibimos un aparato para el servicio
que se ha alterado, nos reservamos el derecho a restaurarlo a su estado original y de cargos
para la reparación..
Para servicio en garantía - productos defectuosos pueden ser devueltos, portes pagados,
con una descripción del defecto a: The Metal Ware Corporation, 1700 Monroe Street, Two
Rivers, Wisconsin 54241, En caso de no cobrar reparación o sustitución en nuestra opción.
Debe incluir el comprobante de compra o copia del original del proyecto de ley de
venta cuando devuelva el producto por un servicio de garantía.
Satisfacción del Cliente Por favor llame al 1-800-288-4545 para obtener una Autorización
de Devolución antes de su envío.
Para el servicio durante el período de garantía, siga las instrucciones establecidas
durante el período de garantía. Al ordenar piezas nuevas, asegúrese de que usted
siempre menciona el número de modelo del producto.
Llame a nuestro número gratuito, 1-800-288-4545 y cuéntenos acerca de su problema.
Si queremos darle instrucciones para enviar a todos o parte de su aparato a nosotros
para la reparación o reemplazo de Satisfacción del Cliente, nuestro representante
le proporcionará un número de Autorización de Devolución (este número notica a
nuestro departamento receptor para acelerar la reparación). Service Pack su unidad
cuidadosamente en una caja de cartón resistente con suciente margen para evitar daños
porque los daños causados en el envío no está cubierto por la garantía.
Imprimir su nombre, dirección y número de Autorización de Devolución de los envases
de cartón.
Escribir una carta explicando el problema. Incluyen los siguientes: su nombre, dirección
y número de teléfono y una copia de la factura original de venta. Adjuntar el sobre
sellado con la carta dentro de la caja
Asegurar el paquete para el valor de la NESCO
®
aparato y buque de prepago:
Atención: Repare el departamento
The Metal Ware Corporation
1700 Monroe Street
Two Rivers, WI 54241, USA
/