Transcripción de documentos
IFU_ALL_ESF.qxd
5/25/05
11:32 AM
Page 1
RFX6500
SBC LI910
User Guide
Guía del Usuario
Mode d'emploi
Extensor de RF
ES
Guía del usuario
Guía del usuario Extensor de RF
© Copyright 2005 Royal Philips Electronics, Interleuvenlaan 72 - 74, 3000 Leuven
(Bélgica).
Observaciones:
Guía del usuario
1
Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción total o parcial sin
consentimiento previo del propietario del copyright.
Royal Philips Electronics no se hace responsable de las omisiones o errores
técnicos o editoriales que pueda contener este manual, ni de los daños directa o
indirectamente resultantes del uso del extensor de RF RFX 6500 / SBC LI910.
La información de este manual del usuario puede estar sujeta a cambios sin previo
aviso. Todos los nombres de marcas y productos son marcas comerciales o marcas
registradas de sus respectivas compañías u organizaciones.
Índice de contenido
Guía del usuario
2
Índice de contenido
2
Cómo usar el extensor de RF
Introducción
3
3
Cómo instalar el extensor de RF
Cómo conectar el extensor de RF
Cómo colocar la unidad Transmisora
Cómo instalar los emisores de IR duales
Cómo colocar la unidad Receptora
5
5
6
7
9
Otras operaciones
Cómo establecer las identidades del extensor
Cómo evitar interferencias de otros mandos a distancia Pronto
Cómo usar un cable de conexión más largo
Cómo poner a punto la instalación utilizando los conmutadores DIP
Cómo apagar el transmisor de IR
Cómo ajustar los niveles de potencia de los emisores de IR duales
12
12
13
13
14
14
15
Resolución de problemas
16
Especificaciones
17
Cómo usar el extensor de RF
Introducción
ES
Los mandos a distancia por infrarrojos (IR) no funcionan correctamente si existen
obstáculos entre ellos y los dispositivos de audio/vídeo que alteran la señal
operativa. Este problema puede resolverse fácilmente utilizando las radiofrecuencias (RF) para la transmisión de comandos de IR. El mando a distancia
Pronto, combinado con el extensor de RF, puede controlar el funcionamiento de
dispositivos de audio/vídeo prácticamente desde cualquier lugar.
El extensor de RF se compone de dos unidades: una unidad Receptora y una
unidad Transmisora. La unidad Receptora recibe las señales de RF enviadas por
el mando a distancia Pronto. Esta unidad está conectada a la unidad Transmisora,
que convierte las señales en señales de IR. A continuación, la unidad Transmisora
transmite las señales de IR a los dispositivos de audio/vídeo.
Señales de RF
Pronto
Unidad
Receptora
Señales de IR
Unidad
Transmisora
Cuando la señal de la unidad Transmisora no llega a todos los dispositivos o se
transmite con excesiva potencia, se pueden utilizar los emisores de IR duales
incluidos. Los emisores de IR duales pueden configurarse de dos maneras
distintas:
■ Los emisores de IR duales en combinación con la unidad Transmisora.
Cuando existe poco espacio alrededor de los receptores IR de los dispositivos,
por ejemplo, en el interior de un armario pequeño.
■ Los emisores de IR duales en lugar de la unidad Transmisora.
Cuando se deseen transmitir señales de IR de gran precisión, deberá
desconectarse la unidad Transmisora y controlar los dispositivos utilizando
únicamente los emisores de IR duales.
Guía del usuario
3
Cómo usar el extensor de RF
Situación B:
El extensor de RF
controla los dispositivos
situados en una
habitación contigua.
Situación A:
Los dispositivos se
pueden controlar
remotamente cuando
no están en el campo
visual del mando a
distancia.
Situación C:
El extensor de RF se
coloca en el interior de
un armario u otro tipo
de mueble junto con
los dispositivos.
Las disposiciones de la situación representada anteriormente también pueden
combinarse. Se pueden controlar todos los extensores de RF individualmente
mediante uno o más mandos a distancia Pronto.
Guía del usuario
4
Cómo instalar el extensor de RF
Asegúrese de que dispone de los componentes siguientes: unidad Receptora del
extensor de RF, unidad Transmisora del extensor de RF, adaptador de potencia,
cable de conexión, emisores de IR duales y tornillos.
La instalación del extensor de RF consiste en 4 pasos principales:
■ Conexión del extensor de RF.
■ Colocación de la unidad Transmisora.
■ Instalación de los emisores de IR duales.
■ Colocación de la unidad Receptora.
Cómo conectar el extensor de RF
2 Conecte el adaptador de corriente a una toma eléctrica.
Cuando esté conectado, en la unidad Transmisora se iluminará un LED rojo que
empezará a parpadear.
A los pocos segundos, el LED dejará de parpadear y permanecerá iluminado.
Observaciones El LED de la unidad Transmisora también parpadeará cuando dicha
unidad envíe señales de IR a los dispositivos de audio/vídeo.
3 Conecte el cable de conexión a la unidad Transmisora (deberá oír un
‘clic’).
4 Conecte el cable de conexión a la unidad Receptora (deberá oír un
‘clic’).
Cuando esté conectado, el LED de la unidad Receptora permanecerá
iluminado durante 3 segundos. A continuación, el LED se apagará.
Guía del usuario
5
ES
1 Conecte el cable de alimentación a la unidad Transmisora.
Cómo instalar el extensor de RF
Cómo colocar la unidad Transmisora
Para obtener resultados óptimos, la unidad Transmisora debe colocarse
horizontalmente, ya sea boca arriba o boca abajo.
Asegúrese de colocar la unidad Transmisora en una posición central, dirigida
directamente a los dispositivos de audio/vídeo. Concretamente el transmisor de IR
(la ventana de plástico oscuro situada en la parte superior de la unidad
Transmisora) deberá estar dirigido hacia los dispositivos, ya que las señales de IR
que envía el transmisor de IR deben llegar a los receptores de IR de los
dispositivos.
Para una recepción óptima de las señales de IR, coloque la unidad Transmisora de
manera que los dispositivos estén situados dentro de su radio de alcance, tal
como se muestra en la imagen siguiente.
Área de reflexión de IR
Guía del usuario
6
Cómo instalar el extensor de RF
ES
Una vez hallada la posición óptima, puede fijar la unidad Transmisora a un
mueble utilizando la placa de fijación y los tornillos que se incluyen.
1 Fije la placa a una estantería, un armario u otro tipo de mueble con los
tornillos.
Deje espacio suficiente para conectar el adaptador de corriente y colocar la
unidad Transmisora en ella.
Nota
Según la superficie, se puede fijar la placa al mueble mediante una cinta
adhesiva de doble cara o con velcro.
2 Deslice la unidad Transmisora en la placa de fijación.
Cómo instalar los emisores de IR duales
Los emisores de IR duales se pueden utilizar en combinación con la unidad
Transmisora o bien en sustitución de esta.
1 Conecte los emisores de IR duales a la unidad Transmisora.
Guía del usuario
7
Cómo instalar el extensor de RF
2 Fije los emisores de IR duales a una superficie cercana encarados
hacia el receptor de IR (con fines estéticos o cuando sea difícil
localizar el receptor de IR).
-o bienConecte directamente los emisores de IR duales a los receptores de IR
de los dispositivos de audio/vídeo.
Asegúrese de que los emisores de IR duales estén correctamente conectados y de
que se hallen dentro del radio de alcance de los receptores de IR.
Guía del usuario
8
Cómo instalar el extensor de RF
Para un rendimiento óptimo, la unidad Receptora deberá
situarse en un lugar en el que no haya prácticamente
ningún tipo de interferencias de RF.
No obstante, en la mayoría de los casos no notará
interferencias de RF.
Pueden producirse interferencias de RF cuando haya cerca
otros aparatos en funcionamiento (como estaciones WiFi,
dispositivos de audio/vídeo, hornos microondas o
teléfonos inalámbricos).
El LED de la unidad Receptora indica la cantidad de
interferencias de RF.
La cantidad de interferencias de RF presentes se indica
mediante la velocidad y el brillo del parpadeo del LED
(a mayor velocidad y brillo, más interferencias de RF).
Para evitar interferencias, coloque la unidad Receptora
en una posición en la que el LED de dicha unidad
parpadee y brille lo menos posible.
Observaciones No utilice el mando a distancia Pronto mientras esté colocando la unidad
Receptora, ya que tanto las interferencias de RF como el propio mando a
distancia Pronto harían que el LED de la unidad Receptora parpadease.
Para hallar la posición con menos interferencias de RF, pruebe lo siguiente:
1 Intente reproducir la peor situación posible conectando todos los
dispositivos que puedan causar interferencias de RF. Si el extensor de
RF y el mando a distancia Pronto funcionan correctamente en dicha
situación, también lo harán en otras situaciones.
2 Extienda la antena de la unidad Receptora hacia arriba.
Guía del usuario
9
ES
Cómo colocar la unidad Receptora
Cómo instalar el extensor de RF
3 Fíjese en el LED de la unidad Receptora por si se producen
interferencias de RF.
Si el LED no parpadea o lo hace sólo esporádicamente, coloque la unidad
Receptora en ese lugar y siga con el paso 7. Si el LED sigue parpadeando, siga
con el paso siguiente.
Nota
Cuando el LED parpadea sólo esporádicamente y con poca intensidad, no
existen problemas de interferencias de RF.
4 Pruebe a colocar la unidad Receptora en otras posiciones y
compruebe el LED por si hay interferencias de RF.
Si el LED no parpadea o parpadea sólo esporádicamente, instale la unidad
Receptora en ese lugar y siga con el paso 7. Si el LED sigue parpadeando, siga
con el paso siguiente.
Consejos prácticos
No coloque la unidad Receptora:
■ Cerca de dispositivos de audio/vídeo, puesto que estos dispositivos
pueden producir interferencias de RF. Especialmente, mantenga la unidad
Receptora lejos de dispositivos ópticos de audio/vídeo, como reproductores
de DVD.
■ Cerca de hornos microondas o puntos de acceso inalámbrico.
■ En el interior de un armario metálico, ya que los objetos de metal pueden
alterar las señales de RF.
5 Repliegue la antena manteniéndola hacia arriba.
Si repliega la antena, la unidad Receptora tendrá menor sensibilidad a las
interferencias. También se reducirá el radio de alcance del mando a distancia
Pronto.
6 Pruebe a colocar la unidad Receptora en otras posiciones y
compruebe el LED por si hay interferencias de RF.
Si el LED no parpadea, o parpadea sólo esporádicamente, instale la unidad
Receptora en ese lugar.
7 Pruebe el mando a distancia Pronto.
Cuando se envíen commandos con el mando a distancia Pronto, los LED de la
unidad Receptora y de la unidad Transmisora deberian parpadean.
Guía del usuario
10
Cómo instalar el extensor de RF
8 Si fuera necesario, dirija la antena hacia el lugar donde se utilizará el
mando a distancia Pronto para optimizar su funcionamiento en dicha
dirección.
ES
Una vez localizada la mejor posición, si lo desea, puede fijar la unidad
Receptora a un mueble utilizando 2 tornillos.
Guía del usuario
11
Consejos prácticos
Según la superficie, se puede fijar la unidad Receptora al mueble mediante una
cinta adhesiva de doble cara o con velcro. Encuentre la posición correcta y
asegúrese de que hay espacio suficiente.
Si el cable de conexión entre la unidad Receptora y la unidad Transmisora es
demasiado corto, se puede utilizar un cable más largo (véase pág. Cómo usar un
cable de conexión más largo p. 13).
Otras operaciones
Cómo establecer las identidades del extensor
El extensor de RF puede utilizarse en diversas situaciones, tal como se indica en la
imagen de la pág. 4: fuera del campo de visión, en una habitación contigua o en el
interior de un armario.
Puesto que el extensor de RF se ‘comunica’ con el mando a distancia Pronto, es
necesario establecer la misma identidad de extensor (ID de extensor) en ambos
aparatos. La configuración dependerá de si se dispone de un único extensor de RF
o de varios.
Un único extensor de RF
Cuando utilice únicamente un extensor de RF, podrá aceptar el valor por defecto de
la ID del extensor (ID=0).
■ En el mando a distancia Pronto, seleccione la misma ID de extensor para cada
dispositivo controlado por el extensor de RF.
Para más información, consulte el manual del usuario del mando a distancia
Pronto.
Varios extensores de RF
Si desea controlar varios dispositivos de forma independiente (por ejemplo,
agrupados en varias ubicaciones diferentes), deberá utilizar varios extensores de
RF. Si se utilizan varios extensores de RF, es importante asignar una ID de extensor
exclusiva a cada unidad Transmisora. Puede asignar 16 ID de extensor (de 0 a 9 y
de la A a la F).
Para los tres extensores de RF de la imagen de la pág. 4, puede establecer las ID
de extensor tal y como se describe a continuación:
■ Para la situación A, asigne la ID de extensor 0;
■ Para la situación B, asigne la ID de extensor 1;
■ Para la situación C, asigne la ID de extensor 2.
1 Seleccione una ID de extensor para la unidad Transmisora girando el
selector de ID con un destornillador pequeño.
Guía del usuario
12
Otras operaciones
2 En el mando a distancia Pronto, seleccione la misma ID de extensor
para cada dispositivo controlado por el extensor de RF.
Para más información, consulte el manual del usuario del mando a distancia
Pronto.
3 Pruebe a utilizar el mando a distancia Pronto para controlar sus
dispositivos.
El LED rojo de la unidad Transmisora parpadeará cuando el extensor de RF
reciba un comando correcto.
El LED de la unidad Receptora parpadeará siempre que se reciban señales
de RF, incluso aunque la ID de extensor del mando a distancia Pronto y la ID
de extensor de la unidad Transmisora no coincidan.
El LED de la unidad Transmisora parpadeará sólo si la configuración del
mando a distancia Pronto coincide con la ID de extensor de la unidad
Transmisora.
ES
Nota
4 Repita este procedimiento con cada extensor de RF.
Cómo evitar interferencias de otros mandos a distancia
Pronto
Si el LED rojo de la unidad Transmisora parpadea sin que el mando a distancia
Pronto esté enviando ningún comando, la unidad Receptora estará recogiendo las
señales emitidas por otro mando a distancia Pronto del mismo canal. Este
problema puede resolverse cambiando el canal.
Configure el canal del mando a distancia Pronto y el de la unidad Transmisora.
Ambos canales deberán ser el mismo. Pueden asignarse cuatro canales
(CH de 0 a 3).
1 Seleccione un canal para la unidad Transmisora girando el selector CH
con un destornillador pequeño.
2 En el mando a distancia Pronto, seleccione el mismo canal.
Para más información, consulte el manual del mando a distancia Pronto.
3 Pruebe a utilizar el mando a distancia para controlar sus dispositivos.
Cómo usar un cable de conexión más largo
Si el cable de conexión incluido no es lo suficientemente largo para conectar la
unidad Receptora con la transmisora, puede utilizar un cable más largo (de hasta
6 m). Puede conectar la unidad Receptora a la transmisora utilizando un cable
blindado de audio estéreo estándar con conectores macho de 2,5 mm en ambos
extremos.
Guía del usuario
13
Otras operaciones
Cómo poner a punto la instalación utilizando los
conmutadores DIP
En la base de la unidad Transmisora hay 5 conmutadores DIP (numerados del 1 al
5). Si utiliza los emisores de IR duales para enviar señales de IR a dispositivos de
audio/vídeo, configure los conmutadores DIP de la siguiente manera:
■ Encienda el transmisor de IR o apáguelo (independientemente de los emisores
de IR duales).
■ Configure los niveles de potencia de los emisores de IR duales, por ejemplo:
■ Si configura los emisores de IR duales en soluciones de IR no inalámbricas
utilizando un bloque de conexión.
En este caso, se pueden ajustar los niveles de potencia de los emisores de
IR duales.
■ Si utiliza un dispositivo que produce interferencias en las señales de IR,
como un televisor de plasma.
En este caso, se puede elevar el nivel de potencia de los emisores de IR
duales, ya que la tecnología de plasma podría producir interferencias de
IR.
■ Si desea utilizar dos dispositivos idénticos situados uno cerca del otro
mediante el uso de dos extensores de RF.
En este caso, se puede disminuir el nivel de potencia de los emisores de
IR duales a fin de impedir que los dispositivos reciban señales de IR
destinadas a otro dispositivo.
Conmutador Conmutadores 1 + 2
Conmutadores 3 + 4
Conmutador 5
Función
Emisores de IR duales 1 - 2
Emisores de IR duales 3 - 4
Transmisor de IR
Nivel de potencia
Nivel de potencia
Encendido/Apagado
Por defecto, todos los conmutadores DIP están ajustados en la posición 1 (en
funcionamiento).
Cómo apagar el transmisor de IR
Si desea controlar sus dispositivos de audio/vídeo solamente mediante los
emisores de IR duales, puede apagar el transmisor de IR de la unidad Transmisora.
■ Para apagar el transmisor de IR, coloque el conmutador 5 en la posición 0
(apagado).
Guía del usuario
14
Otras operaciones
Cómo ajustar los niveles de potencia de los emisores de
IR duales
Puede utilizar los conmutadores DIP del 1 al 4 para establecer el nivel de potencia
de los emisores de IR duales.
Para ajustar el nivel de potencia:
■ Para los emisores de IR duales 1 y 2, utilice los conmutadores 1 y 2.
■ Para los emisores de IR duales 3 y 4, utilice los conmutadores 3 y 4.
Nivel de potencia
(distancia operativa)
Conmutador 1
Conmutador 2
Conmutador 3
Conmutador 4
0 (0.7 m)
0 (apagado)
0 (apagado)
0 (apagado)
0 (apagado)
1 (1.5 m)
0 (apagado)
1 (encendido)
0 (apagado)
1 (encendido)
2 (2.0 m)
1 (encendido)
0 (apagado)
1 (encendido)
0 (apagado)
3 (valor por
defecto: 2,5 m)
1 (encendido)
1 (encendido)
1 (encendido)
1 (encendido)
Observaciones Los emisores de IR duales siguen enviando señales de IR cuando el nivel
de potencia se ha ajustado a cero. La emisión nunca se desactiva
completamente.
Guía del usuario
15
ES
Se pueden seleccionar cuatro niveles de potencia distintos (0, 1, 2 y 3).
Por defecto, el nivel de potencia seleccionado para cada grupo de emisores de IR
duales es el 3.
Puede ajustar el nivel de potencia tal como se indica a continuación:
Resolución de problemas
El LED rojo de la unidad Receptora parpadea cuando no se está
utilizando el mando a distancia Pronto
■
Indica que hay interferencias de RF. Consulte la pág. 9.
El LED rojo de la unidad Transmisora parpadea cuando no se está
utilizando el mando a distancia Pronto
■
Indica que se está utilizando otro mando a distancia Pronto en las
proximidades de la unidad Receptora. Consulte la pág. 13.
En la unidad Transmisora no se ve ningún LED rojo
■
Asegúrese de que el adaptador de corriente esté conectado correctamente.
Consulte la pág. 5.
El LED rojo de la unidad Receptora no parpadea al conectarla a la
unidad Transmisora
■
■
Asegúrese de que el adaptador de corriente esté conectado correctamente a la
unidad Transmisora. Consulte la pág. 5.
Asegúrese de que el cable de conexión entre la unidad Receptora y la unidad
Transmisora esté correctamente conectado. Consulte la pág. 5.
Los emisores de IR duales han perdido su capacidad adhesiva
■
Sustituya el adhesivo por un nuevo pedazo de cinta adhesiva de doble cara.
No puedo encontrar la localización exacta del receptor de IR del
dispositivo
■
■
Guía del usuario
16
Ajuste los emisores de IR duales al nivel de potencia mínimo y coloque uno de
los emisores delante del dispositivo a 1-2 cm de distancia.
Mueva el emisor por el panel delantero y observe la reacción del dispositivo a
las señales de IR del emisor.
Cuando el dispositivo reaccione, coloque el emisor en ese lugar.
Consulte el manual del dispositivo.
Si tiene alguna duda, póngase en contacto con su proveedor o con el
fabricante.
Especificaciones
Las especificaciones y el diseño de este producto están sujetos a cambios sin
previo aviso.
Unidad transmisora (hardware)
LED rojo (iluminado continuamente cuando está en
funcionamiento; parpadeando durante la emisión de IR)
16 ID y 4 CH
4 salidas para emisores de IR
Entrada para la unidad Receptora
Posibilidad de disponer de varios extensores de
RF en una misma vivienda sin que se produzcan
interferencias
Colocación: sin empotrar, montada horizontalmente o
colgando al revés
LED rojo (parpadea cuando recibe comandos de RF y
detecta interferencias de RF).
Salida de la unidad Transmisora
Antena de RF
Dimensiones unidad Transmisora 112,9 x 81,2 x 26,8 mm
Dimensiones unidad Receptora
77 x 73 x 23,5 mm
Dimensiones antena
Extendida: 17,7 mm
Replegada: 9,7 mm
Completamente giratoria (360°)
Temperatura operativa
de 0°C a 50°C
Infrarrojos (IR)
Distancia operativa: de 5 a 7 metros
Margen de frecuencias de IR: códigos DC/flash,
25kHz-100kHz
Radiofrecuencia (RF)
Distancia operativa: 45 m en el exterior
Emisores de IR duales
Número de emisores de IR: hasta 8 emisores (4x2)
conectados en serie por cable
Miniconector mono de 3,5 mm
Longitud del cable: 2,5 metros
Radio de alcance mínimo: 75 cm
Adaptador de corriente
RFX 6500: adaptador de CA de 120 V / 60 Hz
(adaptador de CC de 400 mA / 12 V, aprobado por UL)
SBC LI910: adaptador de CA de 230 V / 50 Hz
(adaptador de CC de 400 mA / 12 V, aprobado por CE)
Accesorios
Cable de conexión (cable blindado de audio estéreo
estándar, conectores macho de 2,5 mm en ambos
extremos, hasta 6 m de longitud)
Emisores de IR duales
Adaptador de corriente
Guía del usuario
17
Kit de montaje (placa y tornillos)
ES
Unidad receptora (hardware)
RFX6500-SBCLI910
Note: for Europe only
Disposal of Your Old Product
Your product is designed and manufactured with high quality materials
and components, which can be recycled and reused. Please inform
yourself about the local separate collection system for electrical and
electronic products, including those marked by following symbol:
Finnish
Philips Consumer Electronics, Business Line Home Control vakuuttaa täten että SBC LI910
tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin
muiden ehtojen mukainen.
Dutch
Hierbij verklaart, Philips Consumer Electronics, Business Line Home Control dat het toestel
SBC LI910 in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van
richtlijn 1999/5/EG.
French
Par la présente, Philips Consumer Electronics, Business Line Home Control, déclare que l’appareil
SBC LI910 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la
directive 1999/5/CE
Swedish
Härmed intygar, Philips Consumer Electronics, Business Line Home Control, att denna SBC LI910
står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser
som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Danish
Undertegnede Philips Consumer Electronics, Business Line Home Control erklærer herved, at
følgende udstyr SBC LI910 overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv
1999/5/EF
German
Hiermit erklärt Philips Consumer Electronics, Business Line Home Control die Übereinstimmung
des Gerätes SBC LI910 mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten
Festlegungen der Richtlinie 1999/5/EG.
Greek
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Philips Consumer Electronics, Business Line Home Control ∆ΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ
SBC LI910 ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩ∆ΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ
ΣΧΕΤΙΚΕΣ ∆ΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ Ο∆ΗΛΙΑΣ 1999/5/ΕΚ.
Italian
Con la presente Philips Consumer Electronics, Business Line Home Control dichiara che questo
SBC LI910 è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla
direttiva 1999/5/CE.
Spanish
Por medio de la presente, Philips Consumer Electronics, Business Line Home Control, declara que
el SBC LI910 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o
exigibles de la Directiva 1999/5/CE
Portuguese Philips Consumer Electronics, Business Line Home Control declara que este SBC LI910 está
conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.