Fujifilm HHT145 Manual de usuario

Categoría
Purificadores de aire
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

IMPORTANTES
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
LEA ESTAS INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD ANTES DE
USAR SU PURIFICADOR DE
AIRE Y CONSÉRVELAS
El uso de aparatos eléctricos requiere
ciertas precauciones elementales para
minimizar los riesgos de incendio, choque
eléctrico o heridas, entre las cuales:
1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar el
purificador de aire.
2. Coloque el purificador de aire donde no pueda
ser volcado por los ocupantes de la casa.
3. Siempre que no vaya a usar el purificador de
aire, apáguelo y desenchúfelo.
4. Para desenchufar el purificador de aire,
primero apáguelo pulsando el interruptor ( )
y, seguidamente, desenchúfelo sujetando el
enchufe y sacándolo de la toma mural. Nunca
tire del cable de alimentación.
5. No use el aparato si el cable o el enchufe están
dañados o si el aparato ha dado muestras de
un mal funcionamiento, se ha caído o se ha
dañado de cualquier manera. Mantenga el
cable de alimentación alejado de toda fuente
de calor.
6. No use el purificador de aire en el exterior.
7. Nunca use el purificador de aire a menos que
esté totalmente montado.
8. No pase el cable bajo la moqueta ni lo cubra
con alfombras. Ubique el cable de alimentación
de modo que nadie pueda tropezar en él.
9. No use el purificador de aire en presencia de
gases o vapores combustibles, ni en un lugar
con abundante oxígeno.
10. No exponga el purificador de aire a la lluvia ni
lo use cerca del agua, en un baño, sala de
lavado ni en ningún otro lugar húmedo.
11. El purificador de aire debe usarse únicamente
en posición vertical.
12. No permita que entren objetos extraños en la
abertura de ventilación ni de evacuación,
podría recibir una descarga eléctrica o dañar el
purificador de aire. No bloquee las entradas ni
las salidas de aire.
13. Ubique el purificador de aire cerca de la toma
de corriente y evite usar un cable de
extensión.
14. Su aparato viene con un enchufe polarizado
(una clavija más ancha que otra). Para evitar
choques eléctricos, sólo hay una forma de
entrar el enchufe en la toma de corriente
polarizada. Si no entra totalmente, gírelo. Si
tampoco entra, llame a un electricista.
El enchufe polarizado constituye un dispositivo
de seguridad, NO lo evite.
15. Una mala conexión entre la toma de corriente
c.a. y el enchufe puede provocar
recalentamiento y deformación del mismo.
Llame a un electricista para que le cambie las
tomas defectuosas.
16. No se siente, ni se suba encima ni coloque
objetos pesados sobre el purificador de aire.
17. Desenchufe el aparato antes de efectuar su
mantenimiento.
PURIFICADOR DE AIRE
HEPACLEAN
MC
ULTRASILENCIOSO
DE LUZ ULTRAVIOLETA
Para los modelos de la serie HHT-145
HHT-145_OM.qxd 11/21/06 5:42 PM Page 21
EL PURIFICADOR DE AIRE
FUNCIONAMIENTO DEL PURIFICADOR DE AIRE
ELIMINACIÓN DE LOS OLORES
Este purificador de aire posee un sistema de filtrado en
4 etapas para purificar el aire que pasa a través del filtro
del aparato (Fig. 1).
Etapa 1: El prefiltro de partículas lavable o el filtro
reemplazable elimina-olores.
Etapa 2: La luz UV que se puede encender o apagar.
Etapa 3: El filtro HEPA que elimina el 99 % de las
partículas.
Etapa 4: El ionizador electrónico que puede ser
activado o desactivado.
Luz Ultravioleta
Campo de
Ionización
Aire Más Puro
Filtro HEPA Ecaz al 99%
Aire Ambiente
Preltro
Lavable o
Filtro de
Recambio
que Elimina
los Olores
Sistema de ltrado en 4 etapas
Fig. 1
Cuadro de
mandos
Filtros
HEPA
(2)
Prefiltro
lavable (1)
O prefiltro
opcional que
reduce los
olores
Rejilla
trasera
ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no use este
purificador de aire con ningún dispositivo de control de velocidad transistorizado.
Las lámparas herméticas UV contienen un pequeña cantidad de mercurio. Deshágase de
estos artículos únicamente en un centro de recuperación de residuos domésticos
peligrosos. Si la lámpara UV se rompe, no la recoja con un aspirador ni la manipule con
las manos desnudas.
Este purificador de aire está equipado con un prefiltro especial que reduce los olores. Para obtener una
eliminación de los olores perfeccionada, reemplace el prefiltro que viene ya en el purificador de aire por el
filtro elimina-olores.
Para obtener el máximo rendimiento, los filtros vienen envueltos en un plástico que garantiza su pureza.
Hay que cambiarlos aproximadamente cada tres meses, dependiendo de las horas de uso. Llame al
1 800 477-0457 o visite nuestra página Web www.kaz.com para pedir filtros de recambio
CZ elimina-olores.
HHT-145_OM.qxd 11/21/06 5:42 PM Page 22
FUNCIONAMIENTO
Conexión a la corriente: (Fig. 3)
Enchufe el purificador de aire a una toma de corriente con
puesta a tierra funcional. Cuando el aparato está enchufado, el
símbolo prendido del interruptor de alimentación ( )
parpadeará durante 12 segundos indicando que el aparato
está listo para funcionar.
Esto es lo que ocurre al pulsar el interruptor de alimentación:
°
La pantalla de cristales líquidos y los botones se iluminan.
Los pilotos de los botones oscilación, macha/parada,
temporizador y +/- del temporizador se apagan a los
3 segundos. La pantalla de cristales líquidos se apaga
después de 8 segundos si no se pulsa ningún botón.
°
La función UV se activa.
°
La función de ionización se activa.
Fig. 3
INSTALACIÓN DE LOS FILTROS HEPA
Su purificador de aire viene con filtros HEPA en el interior. Los filtros vienen
envueltos para garantizar su pureza.
Apague y desenchufe el purificador de aire.
Presione la muesca de la rejilla trasera tirando de la rejilla hacia usted para
retirarla (Fig. 2).
Retire el primer filtro presionando ligeramente hacia abajo el borde del cajetín
del filtro y tirando hacia delante. Repita la operación con el segundo filtro.
Retire el embalaje protector de los filtros.
Vuelva a colocar los filtros en el cajetín del purificador y, seguidamente, coloque
la rejilla trasera.
Atención: el prefiltro debe estar en su sitio a lo largo del hueco de la rejilla trasera
antes de colocar la rejilla.
El filtro superior debe estar colocado para que el aparato funcione.
Fig. 2
INSTALACIÓN
Coloque el aparato sobre una superficie dura, plana y llana y a una distancia mínima de 1 m (3pies) de
las paredes o muebles para permitir una circulación de aire óptima.
El purificador de aire aspira gran cantidad de aire cuando funciona. Asegúrese de mantener siempre
limpio el entorno cercano al aparato para evitar la acumulación de polvo y demás contaminantes y para
prolongar la vida del filtro. Coloque una pequeña alfombra bajo el purificador de aire si su moqueta es
de color claro, para que no se le manche, sobre todo si usa el purificador de aire donde hay humo de
tabaco, una chimenea o velas que arden.
Compruebe que la rejilla de salida frontal del aparato no esté orientada hacia ninguna pared o
mueble cercanos.
Compruebe que ninguna rejilla esté obstruida.
Botón
marcha/parada
de la ionización
Botón
marcha/parada UV
Botón de
reajuste de los
filtros (Reset)
Botón de reajuste
de las lámparas
UV (Reset)
Interruptor de
alimentación
Botón +/- de la
intensidad de
purificación
Botón de la
oscilación
Botón +/- del
temporizador
Botón
marcha/parada
del
temporizador
Pantalla de
cristales líquidos
HHT-145_OM.qxd 11/21/06 5:42 PM Page 23
°
El purificador de aire se pone a funcionar a intensidad media
durante unos segundos, pasando después automáticamente a
intensidad baja.
°
El indicador de funcionamiento continuo se prende y gira.
°
El indicador del estado de los filtros se prende. (Observación:
el primer segmento está siempre lleno. Los otros se irán
llenando a medida que los filtros se ensucien).
°
Los pilotos “Filtros” y “Lámparas UV” estarán en verde.
(Observación: si están en rojo, los filtros deben ser limpiados o
las lámparas UV reemplazadas).
Para regular la intensidad de purificación:
Este modelo cuenta con 12 intensidades de purificación de aire, lo
cual ofrece un potencial de purificación especializada. Para
aumentar la intensidad de purificación, pulse el botón (+) y para
disminuirla, pulse el botón (-). Los “segmentos” indicadores de
intensidad aumentan cuando se aumenta la intensidad y disminuyen cuando se disminuye la misma.
Regule el aparato a intensidad elevada cuando desee purificar rápidamente el aire de una habitación y
a intensidad baja cuando desee un funcionamiento más silencioso.
Funciones de ionización, de luz UV y de oscilación:
Pulse los botones de ionización ( ), UV ( ), u oscilación ( )
para activar o desactivar estas funciones. Cuando el ionizador está
activado, el botón de ionización está prendido. Cuando la función
UV está activada, el botón UV está prendido y el piloto UV azul se
ilumina. (Observación: las lámparas UV se encuentran en el interior
del aparato, por lo tanto, la luz ultravioleta no es visible). Cuando la
función de oscilación está activada, el botón de oscilación está
prendido y el aparato oscila.
Advertencia: le aconsejamos que no active la función de
ionización si padece Ud. de asma o de cualquier otro problema
respiratorio sensible al uso de un ionizador.
Funcionamiento del temporizador:
Una vez prendido el purificador de aire, puede programarlo para
que se apague automáticamente transcurrido cierto tiempo (hasta
18 horas).
Pulse el botón marcha/parada del temporizador ( ). Una duración
inicial de “9 horas” aparecerá indicada en el temporizador (Fig. 4).
Para aumentar o reducir el número de horas de funcionamiento del aparato, pulse los botones (+) o (-)
del temporizador.
Para desactivar la función de temporizador, basta con pulsar el botón marcha/parada del
temporizador ( ).
Fig. 4
Fig. 5
FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN)
HHT-145_OM.qxd 11/21/06 5:42 PM Page 24
FUNCIÓN DE OSCILACIÓN
FUNCIONAMIENTO DE LAS DOS LÁMPARAS UV
Pulse el botón UV para encender o apagar las lámparas (Fig 7).
Las lámparas se prenderán y verá una débil luminiscencia azul en la parte
alta del aparato. Se trata solo de un efecto visual para indicar que la función
UV está activada. Las lámparasUV están situadas en el interior y no pueden
verse cuando el aparato está funcionando normalmente.
Se iluminará el botón UV en el cuadro de mandos.
NOTA: Cada vez que retire la rejilla trasera o al apagar el aparato, desactivará
la función de las Lámparas UV.
Con el fin de facilitar la circulación de aire fresco y purificado en la estancia,
este aparato posee una función de oscilación.
Para activar o desactivar la función de oscilación, basta con pulsar el botón
de oscilación ( ) (Fig 6).
Fig. 6
Fig. 7
Observación: cuando se quita la rejilla trasera o cuando se desenchufa el aparato, la función
Temporizador se desactiva.
Indicador de limpieza de los filtros:
Los filtros HEPA y el prefiltro deberían ser limpiados aproximadamente cada tres meses, dependiendo
del uso. El indicador del estado de los filtros señala el tiempo aproximado que queda antes de que los
filtros necesiten ser limpiados.
Cuando los filtros deben ser limpiados, todos los segmentos de estado de los filtros estarán llenos y el
indicador DEL del botón de los filtros cambiará de verde a rojo (Fig. 5).
Limpie los filtros HEPA y el prefiltro (consulte las instrucciones de limpieza a continuación).
Seguidamente mantenga pulsado el botón de los filtros durante 5 segundos o hasta que el piloto
cambie de rojo a verde. La barra indicadora del estado de los filtros mostrará de nuevo un
solo segmento.
FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN)
HHT-145_OM.qxd 11/21/06 5:42 PM Page 25
LIMPIEZA DE LOS FILTROS HEPA
Fig. 8
Este modelo de purificador de aire está dotado de filtros permanentes HEPA que,
usados normalmente, no necesitarán ser cambiados jamás.
Para limpiar los filtros HEPA:
NO USE AGUA NI NINGÚN OTRO LÍQUIDO PARA LIMPIAR LOS FILTROS HEPA.
Se recomienda utilizar un aspirador con filtro HEPA integrado. Si no tiene
aspirador con filtro HEPA, los filtros HEPA del purificador de aire deberían ser
limpiados al exterior para evitar que las partículas vuelvan al aire ambiente del
interior de la casa.
Para limpiar el filtro con el aspirador, sujételo y pase la boquilla cilíndrica o el
cepillo de la aspiradora a lo largo del filtro para retirar el polvo y las partículas
(Fig. 8). Limpie toda la superficie del filtro HEPA. Le recomendamos usar un
aspirador con sistema de filtrado HEPA para limpiar los filtros.
Nota: los filtros pueden parecer descoloridos, incluso después de haberlos limpiado; no importa, eso no
afectará su eficacia.
Después de limpiar el filtro con el aspirador, vuelva a meterlos en el cajetín del purificador de aire y,
seguidamente, coloque la rejilla del filtro hasta que encaje en su sitio.
El intervalo de tiempo sugerido entre cada limpieza sólo es una indicación. La eficacia de los materiales
filtrantes depende de la concentración de contaminantes que pasen por el sistema de filtrado. Las fuertes
concentraciones de contaminantes tales como el polvo, las escamas de animales y el humo del tabaco
disminuyen la eficacia del filtro.
NOTA: los filtros HEPA no son lavables.
HHT-145_OM.qxd 11/21/06 5:42 PM Page 26
El prefiltro de partículas constituye la primera etapa de
filtrado pues retiene las partículas más gruesas
suspendidas en el aire que entran por la rejilla trasera del
aparato. Puede quitar periódicamente el prefiltro y
sacudirlo para limpiarlo. También puede enjuagarlo a
mano con agua tibia (Fig. 9). Deje secar el prefiltro
completamente antes de volver a colocarlo en el aparato
(Fig. 10). Si debe sustituirlo, llame al 1 800 477-0457 o
visite nuestro sitio Web: www.kaz.com
OPCIONAL: cambio del filtro elimina-olores
Si ha optado por el modelo de purificador de aire con filtro CZ elimina-olores: con el
tiempo, este filtro va perdiendo su eficacia y hay que cambiarlo. Llame al
1 800 477-0457 o visite la página Web www.kaz.com para encargar filtros de
recambio elimina-olores.
Si se utiliza el filtro CZ elimina-olores, se recomienda conservar el prefiltro lavable
original para poder reutilizarlo si hiciera falta.
Para introducir el filtro CZ elimina-olores en el aparato, basta con colocarlo sólidamente en la rejilla
trasera, en el lugar del prefiltro estándar, tal como se indica en la Fig. 10.
Nota: el filtro CZ no es lavable.
Fig. 9
MANTENIMIENTO DEL PREFILTRO DE PARTÍCULAS LAVABLE
Fig.10
Después de aproximadamente seis meses de utilización
continua, las lámparas UV deben ser cambiadas.
Cuando es necesario cambiarlas, el piloto de las
lámparas UV (Fig. 11) cambiará del verde al rojo y el
indicador señalará este mensaje.
Para sustituir el cartucho de las lámparas, siga las
instrucciones siguientes:
°
Compruebe que el purificador de aire esté apagado y desenchufado.
° Retire la rejilla trasera y el filtro HEPA de la parte superior (Fig. 12).
° Retire las lámparas UV tirando de ellas hacia fuera del aparato (Fig. 13).
Deshágase del viejo cartucho de lámparas UV solamente en un centro de
recuperación de residuos domésticos peligrosos.
° Introduzca el nuevo cartucho de lámparas UV (HUV-145). Asegúrese de que
está introducido completamente en el aparato.
° Vuelva a colocar el filtro HEPA y la rejilla trasera.
° Enchufe de nuevo el purificador de aire y póngalo en marcha.
° Mantenga pulsado el botón de la lámparas UV durante 5 segundos o hasta
que el piloto cambie de rojo a verde y el mensaje de las lámparas UV
desaparezca del indicador (Fig. 14).
Nota: El cartucho de las lámparas no debe usarse con otros productos ni para otros fines. Este aparato
está dotado de un interruptor de seguridad. No funcionará si la rejilla trasera no está bien colocada.
PARA CAMBIAR LAS LÁMPARAS ULTRAVIOLETA (UV)
Fig. 11
Fig. 12
Fig. 13
Fig. 14
HHT-145_OM.qxd 11/21/06 5:42 PM Page 27
Recomendamos que se limpie el purificador de aire al menos una vez cada 3 meses y antes de guardarlo
de forma prolongada. Use solamente un paño seco para limpiar las superficies exteriores del purificador
de air. NO USE AGUA, CERA PARA MUEBLES NI NINGÚN OTRO PRODUCTO QUÍMICO.
Si no va a utilizar el purificador durante más de 30 días, se recomienda:
quitar los filtros HEPA del aparato;
envolver los filtros HEPA en una bolsa de plástico cerrada herméticamente y almacenarlos
con el aparato.
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO
La barra de los filtros indica que éstos aún están relativamente limpios pero cuando hice la
comprobación, estaban realmente sucios.
En lugares donde hay humo, animales domésticos o muchos contaminantes en el aire, es posible que
los filtros se ensucien más rápido que lo que indica el dispositivo. El indicador de limpieza de los filtros
funciona con un temporizador. Si el aire de su hogar tiene más partículas que el aire de un hogar
promedio, puede que la cantidad de partículas que los filtros capturen sea mayor que las indicadas. El
indicador debe usarse únicamente como referencia ya que las condiciones ambientales varían de un
lugar a otro.
Mi aparato no se prende.
El purificador de aire tiene un dispositivo de seguridad que garantiza que el aparato está listo para
funcionar. Compruebe que los dos filtros HEPA están instalados correctamente en el purificador de aire.
Asegúrese igualmente de que la tapa trasera no sobresale del aparato y de que está encajada.
¿Cuándo deben cambiarse las lámparas UV?
Tras seis meses de uso continuo, aparecerá el mensaje “Cambie las lámparas UV” y se prenderá una
luz. Cuando este piloto se prende, es hora de cambiar las lámparas.
Mi purificador de aire ha empezado a hacer ruido y cada vez sale menos aire. ¿Por qué?
Puede que los filtros estén sucios. Una alta concentración de contaminantes puede obstruir los
intersticios de los filtros impidiendo que el aire pase. Limpie los filtros.
¿Cuánto tiempo debo dejar funcionando el purificador de aire?
Para obtener un resultado óptimo, deje funcionar el purificador las 24 horas del día. El aparato será
más eficaz si cierra las puertas y ventanas del lugar donde se encuentre.
¿Puedo lavar los filtros HEPA?
No. Si lava los filtros HEPA, los destruirá.
PREGUNTAS MÁS FRECUENTES
PARA CAMBIAR LAS LÁMPARAS ULTRAVIOLETA (UV) (CONTINUACIÓN)
Observación: deshágase del viejo cartucho de lámparas UV solamente en un centro de
recuperación de residuos domésticos peligrosos. Ni las lámparas ni el cartucho de las lámparas
deben usarse con otros productos ni para otros fines.
Las lámparas contienen mercurio: debe eliminarlas según las leyes en materia de
eliminación de residuos.
Visite el sitio Web: www.lamprecycle.org o llame al 1 800 895-8842.
HHT-145_OM.qxd 11/21/06 5:42 PM Page 28
ACCESORIOS Y FILTROS DE RECAMBIO
Para pedir filtros de recambio, visite nuestro sitio Web www.kaz.com o llámenos al teléfono
1 800 477-0457.
Prefiltro lavable (T.3024)
Filtro HEPA (N.0101): - Nota: son necesarios dos (2) filtros.
Si desea pedir un prefiltro de recambio para el purificador de aire Hepa Clean
MC
, modelo HHT-145, visite
nuestro sitio Web www.kaz.com o llámenos al 1 800 477-0457.
Prefiltro lavable (T.3024)
Lámparas UV de recambio (en paquetes de 2), modelo número HUV-145
FILTROS Y LÁMPARAS UV DE RECAMBIO
SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE
Envíe cualquier pregunta o comentario a:
Kaz, Incorporated
Consumer Relations Dept.
250 Turnpike Road
Southborough, MA 01772
Llame gratis al 1 800 477-0457.
Correo electrónico: consumerrela[email protected]
O visite nuestro sitio Web: www.kaz.com
Indique por favor el número de modelo.
NOTA: SI TIENE UN PROBLEMA, DIRÍJASE EN PRIMER LUGAR AL SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE
O CONSULTE LA GARANTÍA. NO DEVUELVA EL PURIFICADOR DE AIRE AL COMERCIO DONDE LO
COMPRÓ. NO INTENTE ABRIR LA ZONA DEL MOTOR PUES PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA Y DAÑAR
EL APARATO O CAUSAR OTROS DAÑOS. SIGA AL PIE DE LA LETRA LAS INSTRUCCIONES DE
FUNCIONAMIENTO.
¿Cómo funciona el indicador electrónico del filtro?
El piloto DEL del indicador electrónico del filtro se prende después de tres meses de funcionamiento
continuo del purificador de aire.
¿Cómo funciona el indicador de las lámparas UV?
El piloto del indicador de las lámparas UV cambiará de verde a rojo cuando sea preciso cambiar las
lámparas UV. Siga las instrucciones que encontrará en la sección CÓMO CAMBIAR DE LAS LÁMPARAS
ULTRAVIOLETA (UV).
PREGUNTAS MÁS FRECUENTES (CONTINUACIÓN)
HHT-145_OM.qxd 11/21/06 5:42 PM Page 29
Por favor, lea todas las instrucciones antes de
usar este aparato.
A. La presente garantía limitada de 5 años cubre
la reparación o sustitución de todo producto
con un defecto de fábrica o de mano de obra.
Esta garantía excluye los defectos ocasionados
por el uso comercial, abusivo o no razonable y
los daños derivados. Los fallos resultantes del
desgaste normal no se consideran defectos de
fábrica en virtud de la presente garantía. KAZ
QUEDA EXENTA DE TODA RESPONSABILIDAD
POR DAÑOS FORTUITOS O INDIRECTOS DE
TODO TIPO. TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
CALIDAD COMERCIAL O DE CONVENIENCIA
RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO
TENDRÁ LA MISMA VIGENCIA QUE LA
PRESENTE GARANTÍA. En ciertos lugares no
se permite la exclusión o limitación de daños
fortuitos o indirectos, ni los límites de duración
aplicables a una garantía implícita. Por
consiguiente, es posible que estas limitaciones
o exclusiones no se apliquen en su caso. Esta
garantía le confiere unos derechos precisos,
reconocidos por la ley. Dichos derechos difieren
de un lugar a otro y es posible que usted tenga
otros. La presente garantía sólo será válida
para el comprador inicial del producto a partir
de la fecha de compra inicial.
B. KAZ reparará o reemplazará este producto, a su
discreción, si se demuestra que presenta un
defecto de fábrica o de mano de obra.
C. Esta garantía no cubre los daños ocasionados
por intentos de reparación no autorizados ni
por cualquier utilización no conforme con el
presente manual.
D. Esta garantía NO CUBRE el prefiltro lavable ni
los filtros HEPA, salvo si presentan un defecto
de fábrica o de mano de obra.
E. Para devolver un producto defectuoso a Kaz,
Incorporated, debe adjuntar una descripción
breve del problema junto con una prueba de
compra y un cheque o giro postal de 10,00 $
US ó 15,50 $ CAN para los gastos de
manutención, embalaje de vuelta y reenvío.
Indique su nombre, dirección y un número de
teléfono donde podamos localizarle durante el
día.
Los gastos de envío deben pagarse por
adelantado. Le aconsejamos que pida
confirmación del seguimiento del envío o de la
entrega.
Enviar a:
En Estados Unidos:
Kaz, Incorporated
At. Returns Department
4755 Southpoint Drive
Memphis, TN 38118
USA
En Canadá:
Kaz Canada
At. Returns Department
510 Bronte Street South
Milton, ON L9T 2X6
Canada
GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS
El proceso de ionización utilizado por el purificador de aire produce pequeñas cantidades de ozono como
producto secundario. El purificador de aire cumple con los límites impuestos por el gobierno de los
Estados Unidos en materia de niveles aceptables de ozono (menos de 50 partes por mil millones, por el
volumen de aire que circula a través del producto). Las personas con problemas respiratorios o
enfermedades cardíacas o pulmonares deben consultar a un médico antes de utilizar este producto.
FREQUENTLY ASKED QUESTIONSAVISO IMPORTANTE
© 2006 Kaz, Incorporated. Derechos Reservados.
31IMT145190
HHT-145_OM.qxd 11/21/06 5:42 PM Page 30

Transcripción de documentos

HHT-145_OM.qxd 11/21/06 5:42 PM Page 21 PURIFICADOR DE AIRE HEPACLEANMC ULTRASILENCIOSO DE LUZ ULTRAVIOLETA Para los modelos de la serie HHT-145 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LEA ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE USAR SU PURIFICADOR DE AIRE Y CONSÉRVELAS El uso de aparatos eléctricos requiere ciertas precauciones elementales para minimizar los riesgos de incendio, choque eléctrico o heridas, entre las cuales: 1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar el purificador de aire. 2. Coloque el purificador de aire donde no pueda ser volcado por los ocupantes de la casa. 3. Siempre que no vaya a usar el purificador de aire, apáguelo y desenchúfelo. 4. Para desenchufar el purificador de aire, primero apáguelo pulsando el interruptor ( ) y, seguidamente, desenchúfelo sujetando el enchufe y sacándolo de la toma mural. Nunca tire del cable de alimentación. 5. No use el aparato si el cable o el enchufe están dañados o si el aparato ha dado muestras de un mal funcionamiento, se ha caído o se ha dañado de cualquier manera. Mantenga el cable de alimentación alejado de toda fuente de calor. 6. No use el purificador de aire en el exterior. 7. Nunca use el purificador de aire a menos que esté totalmente montado. 8. No pase el cable bajo la moqueta ni lo cubra con alfombras. Ubique el cable de alimentación de modo que nadie pueda tropezar en él. 9. No use el purificador de aire en presencia de gases o vapores combustibles, ni en un lugar con abundante oxígeno. 10. No exponga el purificador de aire a la lluvia ni lo use cerca del agua, en un baño, sala de lavado ni en ningún otro lugar húmedo. 11. El purificador de aire debe usarse únicamente en posición vertical. 12. No permita que entren objetos extraños en la abertura de ventilación ni de evacuación, podría recibir una descarga eléctrica o dañar el purificador de aire. No bloquee las entradas ni las salidas de aire. 13. Ubique el purificador de aire cerca de la toma de corriente y evite usar un cable de extensión. 14. Su aparato viene con un enchufe polarizado (una clavija más ancha que otra). Para evitar choques eléctricos, sólo hay una forma de entrar el enchufe en la toma de corriente polarizada. Si no entra totalmente, gírelo. Si tampoco entra, llame a un electricista. El enchufe polarizado constituye un dispositivo de seguridad, NO lo evite. 15. Una mala conexión entre la toma de corriente c.a. y el enchufe puede provocar recalentamiento y deformación del mismo. Llame a un electricista para que le cambie las tomas defectuosas. 16. No se siente, ni se suba encima ni coloque objetos pesados sobre el purificador de aire. 17. Desenchufe el aparato antes de efectuar su mantenimiento. HHT-145_OM.qxd 11/21/06 5:42 PM Page 22 ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no use este purificador de aire con ningún dispositivo de control de velocidad transistorizado. Las lámparas herméticas UV contienen un pequeña cantidad de mercurio. Deshágase de estos artículos únicamente en un centro de recuperación de residuos domésticos peligrosos. Si la lámpara UV se rompe, no la recoja con un aspirador ni la manipule con las manos desnudas. EL PURIFICADOR DE AIRE Cuadro de mandos Rejilla trasera Prefiltro lavable (1) O prefiltro opcional que reduce los olores Filtros HEPA (2) ELIMINACIÓN DE LOS OLORES Este purificador de aire está equipado con un prefiltro especial que reduce los olores. Para obtener una eliminación de los olores perfeccionada, reemplace el prefiltro que viene ya en el purificador de aire por el filtro elimina-olores. Para obtener el máximo rendimiento, los filtros vienen envueltos en un plástico que garantiza su pureza. Hay que cambiarlos aproximadamente cada tres meses, dependiendo de las horas de uso. Llame al 1 800 477-0457 o visite nuestra página Web www.kaz.com para pedir filtros de recambio CZ elimina-olores. FUNCIONAMIENTO DEL PURIFICADOR DE AIRE Este purificador de aire posee un sistema de filtrado en 4 etapas para purificar el aire que pasa a través del filtro del aparato (Fig. 1). Etapa 1: El prefiltro de partículas lavable o el filtro reemplazable elimina-olores. Etapa 2: La luz UV que se puede encender o apagar. Etapa 3: El filtro HEPA que elimina el 99 % de las partículas. Etapa 4: El ionizador electrónico que puede ser activado o desactivado. Fig. 1 Sistema de filtrado en 4 etapas Prefiltro Lavable o Filtro de Recambio que Elimina los Olores Luz Ultravioleta Filtro HEPA Eficaz al 99% Campo de Ionización Aire Ambiente Aire Más Puro HHT-145_OM.qxd 11/21/06 5:42 PM Page 23 INSTALACIÓN • Coloque el aparato sobre una superficie dura, plana y llana y a una distancia mínima de 1 m (3pies) de las paredes o muebles para permitir una circulación de aire óptima. • El purificador de aire aspira gran cantidad de aire cuando funciona. Asegúrese de mantener siempre limpio el entorno cercano al aparato para evitar la acumulación de polvo y demás contaminantes y para prolongar la vida del filtro. Coloque una pequeña alfombra bajo el purificador de aire si su moqueta es de color claro, para que no se le manche, sobre todo si usa el purificador de aire donde hay humo de tabaco, una chimenea o velas que arden. • Compruebe que la rejilla de salida frontal del aparato no esté orientada hacia ninguna pared o mueble cercanos. • Compruebe que ninguna rejilla esté obstruida. INSTALACIÓN DE LOS FILTROS HEPA Su purificador de aire viene con filtros HEPA en el interior. Los filtros vienen envueltos para garantizar su pureza. Fig. 2 • Apague y desenchufe el purificador de aire. • Presione la muesca de la rejilla trasera tirando de la rejilla hacia usted para retirarla (Fig. 2). • Retire el primer filtro presionando ligeramente hacia abajo el borde del cajetín del filtro y tirando hacia delante. Repita la operación con el segundo filtro. • Retire el embalaje protector de los filtros. • Vuelva a colocar los filtros en el cajetín del purificador y, seguidamente, coloque la rejilla trasera. Atención: el prefiltro debe estar en su sitio a lo largo del hueco de la rejilla trasera antes de colocar la rejilla. El filtro superior debe estar colocado para que el aparato funcione. FUNCIONAMIENTO Conexión a la corriente: (Fig. 3) • Enchufe el purificador de aire a una toma de corriente con puesta a tierra funcional. Cuando el aparato está enchufado, el símbolo prendido del interruptor de alimentación ( ) parpadeará durante 12 segundos indicando que el aparato está listo para funcionar. • Esto es lo que ocurre al pulsar el interruptor de alimentación: ° La pantalla de cristales líquidos y los botones se iluminan. Los pilotos de los botones oscilación, macha/parada, temporizador y +/- del temporizador se apagan a los 3 segundos. La pantalla de cristales líquidos se apaga después de 8 segundos si no se pulsa ningún botón. ° La función UV se activa. ° La función de ionización se activa. Fig. 3 Botón marcha/parada UV Botón marcha/parada de la ionización Botón de la oscilación Botón de reajuste de las lámparas UV (Reset) Botón de reajuste de los filtros (Reset) Pantalla de cristales líquidos Botón +/- del temporizador Botón +/- de la intensidad de purificación Interruptor de alimentación Botón marcha/parada del temporizador HHT-145_OM.qxd 11/21/06 5:42 PM Page 24 FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN) ° El purificador de aire se pone a funcionar a intensidad media durante unos segundos, pasando después automáticamente a intensidad baja. ° El indicador de funcionamiento continuo se prende y gira. ° El indicador del estado de los filtros se prende. (Observación: el primer segmento está siempre lleno. Los otros se irán llenando a medida que los filtros se ensucien). ° Los pilotos “Filtros” y “Lámparas UV” estarán en verde. (Observación: si están en rojo, los filtros deben ser limpiados o las lámparas UV reemplazadas). Fig. 4 Para regular la intensidad de purificación: • Este modelo cuenta con 12 intensidades de purificación de aire, lo cual ofrece un potencial de purificación especializada. Para aumentar la intensidad de purificación, pulse el botón (+) y para disminuirla, pulse el botón (-). Los “segmentos” indicadores de intensidad aumentan cuando se aumenta la intensidad y disminuyen cuando se disminuye la misma. • Regule el aparato a intensidad elevada cuando desee purificar rápidamente el aire de una habitación y a intensidad baja cuando desee un funcionamiento más silencioso. Funciones de ionización, de luz UV y de oscilación: • Pulse los botones de ionización ( ), UV ( ), u oscilación ( ) para activar o desactivar estas funciones. Cuando el ionizador está activado, el botón de ionización está prendido. Cuando la función UV está activada, el botón UV está prendido y el piloto UV azul se ilumina. (Observación: las lámparas UV se encuentran en el interior del aparato, por lo tanto, la luz ultravioleta no es visible). Cuando la función de oscilación está activada, el botón de oscilación está prendido y el aparato oscila. Fig. 5 Advertencia: le aconsejamos que no active la función de ionización si padece Ud. de asma o de cualquier otro problema respiratorio sensible al uso de un ionizador. Funcionamiento del temporizador: • Una vez prendido el purificador de aire, puede programarlo para que se apague automáticamente transcurrido cierto tiempo (hasta 18 horas). • Pulse el botón marcha/parada del temporizador ( ). Una duración inicial de “9 horas” aparecerá indicada en el temporizador (Fig. 4). • Para aumentar o reducir el número de horas de funcionamiento del aparato, pulse los botones (+) o (-) del temporizador. • Para desactivar la función de temporizador, basta con pulsar el botón marcha/parada del temporizador ( ). HHT-145_OM.qxd 11/21/06 5:42 PM Page 25 FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN) Observación: cuando se quita la rejilla trasera o cuando se desenchufa el aparato, la función Temporizador se desactiva. Indicador de limpieza de los filtros: • Los filtros HEPA y el prefiltro deberían ser limpiados aproximadamente cada tres meses, dependiendo del uso. El indicador del estado de los filtros señala el tiempo aproximado que queda antes de que los filtros necesiten ser limpiados. • Cuando los filtros deben ser limpiados, todos los segmentos de estado de los filtros estarán llenos y el indicador DEL del botón de los filtros cambiará de verde a rojo (Fig. 5). • Limpie los filtros HEPA y el prefiltro (consulte las instrucciones de limpieza a continuación). Seguidamente mantenga pulsado el botón de los filtros durante 5 segundos o hasta que el piloto cambie de rojo a verde. La barra indicadora del estado de los filtros mostrará de nuevo un solo segmento. FUNCIÓN DE OSCILACIÓN Con el fin de facilitar la circulación de aire fresco y purificado en la estancia, este aparato posee una función de oscilación. Fig. 6 • Para activar o desactivar la función de oscilación, basta con pulsar el botón de oscilación ( ) (Fig 6). FUNCIONAMIENTO DE LAS DOS LÁMPARAS UV • Pulse el botón UV para encender o apagar las lámparas (Fig 7). • Las lámparas se prenderán y verá una débil luminiscencia azul en la parte alta del aparato. Se trata solo de un efecto visual para indicar que la función UV está activada. Las lámparasUV están situadas en el interior y no pueden verse cuando el aparato está funcionando normalmente. • Se iluminará el botón UV en el cuadro de mandos. NOTA: Cada vez que retire la rejilla trasera o al apagar el aparato, desactivará la función de las Lámparas UV. Fig. 7 HHT-145_OM.qxd 11/21/06 5:42 PM Page 26 LIMPIEZA DE LOS FILTROS HEPA Este modelo de purificador de aire está dotado de filtros permanentes HEPA que, usados normalmente, no necesitarán ser cambiados jamás. Para limpiar los filtros HEPA: Fig. 8 • NO USE AGUA NI NINGÚN OTRO LÍQUIDO PARA LIMPIAR LOS FILTROS HEPA. • Se recomienda utilizar un aspirador con filtro HEPA integrado. Si no tiene aspirador con filtro HEPA, los filtros HEPA del purificador de aire deberían ser limpiados al exterior para evitar que las partículas vuelvan al aire ambiente del interior de la casa. • Para limpiar el filtro con el aspirador, sujételo y pase la boquilla cilíndrica o el cepillo de la aspiradora a lo largo del filtro para retirar el polvo y las partículas (Fig. 8). Limpie toda la superficie del filtro HEPA. Le recomendamos usar un aspirador con sistema de filtrado HEPA para limpiar los filtros. • Nota: los filtros pueden parecer descoloridos, incluso después de haberlos limpiado; no importa, eso no afectará su eficacia. • Después de limpiar el filtro con el aspirador, vuelva a meterlos en el cajetín del purificador de aire y, seguidamente, coloque la rejilla del filtro hasta que encaje en su sitio. El intervalo de tiempo sugerido entre cada limpieza sólo es una indicación. La eficacia de los materiales filtrantes depende de la concentración de contaminantes que pasen por el sistema de filtrado. Las fuertes concentraciones de contaminantes tales como el polvo, las escamas de animales y el humo del tabaco disminuyen la eficacia del filtro. NOTA: los filtros HEPA no son lavables. HHT-145_OM.qxd 11/21/06 5:42 PM Page 27 MANTENIMIENTO DEL PREFILTRO DE PARTÍCULAS LAVABLE El prefiltro de partículas constituye la primera etapa de filtrado pues retiene las partículas más gruesas suspendidas en el aire que entran por la rejilla trasera del aparato. Puede quitar periódicamente el prefiltro y sacudirlo para limpiarlo. También puede enjuagarlo a mano con agua tibia (Fig. 9). Deje secar el prefiltro completamente antes de volver a colocarlo en el aparato (Fig. 10). Si debe sustituirlo, llame al 1 800 477-0457 o visite nuestro sitio Web: www.kaz.com Fig. 9 Fig.10 OPCIONAL: cambio del filtro elimina-olores Si ha optado por el modelo de purificador de aire con filtro CZ elimina-olores: con el tiempo, este filtro va perdiendo su eficacia y hay que cambiarlo. Llame al 1 800 477-0457 o visite la página Web www.kaz.com para encargar filtros de recambio elimina-olores. Si se utiliza el filtro CZ elimina-olores, se recomienda conservar el prefiltro lavable original para poder reutilizarlo si hiciera falta. Para introducir el filtro CZ elimina-olores en el aparato, basta con colocarlo sólidamente en la rejilla trasera, en el lugar del prefiltro estándar, tal como se indica en la Fig. 10. Nota: el filtro CZ no es lavable. PARA CAMBIAR LAS LÁMPARAS ULTRAVIOLETA (UV) • Después de aproximadamente seis meses de utilización continua, las lámparas UV deben ser cambiadas. Fig. 11 Fig. 12 • Cuando es necesario cambiarlas, el piloto de las lámparas UV (Fig. 11) cambiará del verde al rojo y el indicador señalará este mensaje. • Para sustituir el cartucho de las lámparas, siga las instrucciones siguientes: ° ° Compruebe que el purificador de aire esté apagado y desenchufado. ° Retire las lámparas UV tirando de ellas hacia fuera del aparato (Fig. 13). Deshágase del viejo cartucho de lámparas UV solamente en un centro de recuperación de residuos domésticos peligrosos. ° Introduzca el nuevo cartucho de lámparas UV (HUV-145). Asegúrese de que está introducido completamente en el aparato. ° Vuelva a colocar el filtro HEPA y la rejilla trasera. ° Enchufe de nuevo el purificador de aire y póngalo en marcha. ° Mantenga pulsado el botón de la lámparas UV durante 5 segundos o hasta que el piloto cambie de rojo a verde y el mensaje de las lámparas UV desaparezca del indicador (Fig. 14). Fig. 13 Retire la rejilla trasera y el filtro HEPA de la parte superior (Fig. 12). Fig. 14 • Nota: El cartucho de las lámparas no debe usarse con otros productos ni para otros fines. Este aparato está dotado de un interruptor de seguridad. No funcionará si la rejilla trasera no está bien colocada. HHT-145_OM.qxd 11/21/06 5:42 PM Page 28 PARA CAMBIAR LAS LÁMPARAS ULTRAVIOLETA (UV) (CONTINUACIÓN) Observación: deshágase del viejo cartucho de lámparas UV solamente en un centro de recuperación de residuos domésticos peligrosos. Ni las lámparas ni el cartucho de las lámparas deben usarse con otros productos ni para otros fines. Las lámparas contienen mercurio: debe eliminarlas según las leyes en materia de eliminación de residuos. Visite el sitio Web: www.lamprecycle.org o llame al 1 800 895-8842. LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO Recomendamos que se limpie el purificador de aire al menos una vez cada 3 meses y antes de guardarlo de forma prolongada. Use solamente un paño seco para limpiar las superficies exteriores del purificador de air. NO USE AGUA, CERA PARA MUEBLES NI NINGÚN OTRO PRODUCTO QUÍMICO. Si no va a utilizar el purificador durante más de 30 días, se recomienda: • quitar los filtros HEPA del aparato; • envolver los filtros HEPA en una bolsa de plástico cerrada herméticamente y almacenarlos con el aparato. PREGUNTAS MÁS FRECUENTES La barra de los filtros indica que éstos aún están relativamente limpios pero cuando hice la comprobación, estaban realmente sucios. En lugares donde hay humo, animales domésticos o muchos contaminantes en el aire, es posible que los filtros se ensucien más rápido que lo que indica el dispositivo. El indicador de limpieza de los filtros funciona con un temporizador. Si el aire de su hogar tiene más partículas que el aire de un hogar promedio, puede que la cantidad de partículas que los filtros capturen sea mayor que las indicadas. El indicador debe usarse únicamente como referencia ya que las condiciones ambientales varían de un lugar a otro. Mi aparato no se prende. El purificador de aire tiene un dispositivo de seguridad que garantiza que el aparato está listo para funcionar. Compruebe que los dos filtros HEPA están instalados correctamente en el purificador de aire. Asegúrese igualmente de que la tapa trasera no sobresale del aparato y de que está encajada. ¿Cuándo deben cambiarse las lámparas UV? Tras seis meses de uso continuo, aparecerá el mensaje “Cambie las lámparas UV” y se prenderá una luz. Cuando este piloto se prende, es hora de cambiar las lámparas. Mi purificador de aire ha empezado a hacer ruido y cada vez sale menos aire. ¿Por qué? Puede que los filtros estén sucios. Una alta concentración de contaminantes puede obstruir los intersticios de los filtros impidiendo que el aire pase. Limpie los filtros. ¿Cuánto tiempo debo dejar funcionando el purificador de aire? Para obtener un resultado óptimo, deje funcionar el purificador las 24 horas del día. El aparato será más eficaz si cierra las puertas y ventanas del lugar donde se encuentre. ¿Puedo lavar los filtros HEPA? No. Si lava los filtros HEPA, los destruirá. HHT-145_OM.qxd 11/21/06 5:42 PM Page 29 PREGUNTAS MÁS FRECUENTES (CONTINUACIÓN) ¿Cómo funciona el indicador electrónico del filtro? El piloto DEL del indicador electrónico del filtro se prende después de tres meses de funcionamiento continuo del purificador de aire. ¿Cómo funciona el indicador de las lámparas UV? El piloto del indicador de las lámparas UV cambiará de verde a rojo cuando sea preciso cambiar las lámparas UV. Siga las instrucciones que encontrará en la sección CÓMO CAMBIAR DE LAS LÁMPARAS ULTRAVIOLETA (UV). FILTROS Y LÁMPARAS UV DE RECAMBIO Si desea pedir un prefiltro de recambio para el purificador de aire Hepa CleanMC, modelo HHT-145, visite nuestro sitio Web www.kaz.com o llámenos al 1 800 477-0457. Prefiltro lavable (T.3024) Lámparas UV de recambio (en paquetes de 2), modelo número HUV-145 ACCESORIOS Y FILTROS DE RECAMBIO Para pedir filtros de recambio, visite nuestro sitio Web www.kaz.com o llámenos al teléfono 1 800 477-0457. Prefiltro lavable (T.3024) Filtro HEPA (N.0101): - Nota: son necesarios dos (2) filtros. SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE Envíe cualquier pregunta o comentario a: Kaz, Incorporated Consumer Relations Dept. 250 Turnpike Road Southborough, MA 01772 Llame gratis al 1 800 477-0457. Correo electrónico: [email protected] O visite nuestro sitio Web: www.kaz.com Indique por favor el número de modelo. NOTA: SI TIENE UN PROBLEMA, DIRÍJASE EN PRIMER LUGAR AL SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE O CONSULTE LA GARANTÍA. NO DEVUELVA EL PURIFICADOR DE AIRE AL COMERCIO DONDE LO COMPRÓ. NO INTENTE ABRIR LA ZONA DEL MOTOR PUES PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA Y DAÑAR EL APARATO O CAUSAR OTROS DAÑOS. SIGA AL PIE DE LA LETRA LAS INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO. HHT-145_OM.qxd 11/21/06 5:42 PM Page 30 GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS Por favor, lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. A. La presente garantía limitada de 5 años cubre la reparación o sustitución de todo producto con un defecto de fábrica o de mano de obra. Esta garantía excluye los defectos ocasionados por el uso comercial, abusivo o no razonable y los daños derivados. Los fallos resultantes del desgaste normal no se consideran defectos de fábrica en virtud de la presente garantía. KAZ QUEDA EXENTA DE TODA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS FORTUITOS O INDIRECTOS DE TODO TIPO. TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE CALIDAD COMERCIAL O DE CONVENIENCIA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO TENDRÁ LA MISMA VIGENCIA QUE LA PRESENTE GARANTÍA. En ciertos lugares no se permite la exclusión o limitación de daños fortuitos o indirectos, ni los límites de duración aplicables a una garantía implícita. Por consiguiente, es posible que estas limitaciones o exclusiones no se apliquen en su caso. Esta garantía le confiere unos derechos precisos, reconocidos por la ley. Dichos derechos difieren de un lugar a otro y es posible que usted tenga otros. La presente garantía sólo será válida para el comprador inicial del producto a partir de la fecha de compra inicial. B. KAZ reparará o reemplazará este producto, a su discreción, si se demuestra que presenta un defecto de fábrica o de mano de obra. D. Esta garantía NO CUBRE el prefiltro lavable ni los filtros HEPA, salvo si presentan un defecto de fábrica o de mano de obra. E. Para devolver un producto defectuoso a Kaz, Incorporated, debe adjuntar una descripción breve del problema junto con una prueba de compra y un cheque o giro postal de 10,00 $ US ó 15,50 $ CAN para los gastos de manutención, embalaje de vuelta y reenvío. Indique su nombre, dirección y un número de teléfono donde podamos localizarle durante el día. Los gastos de envío deben pagarse por adelantado. Le aconsejamos que pida confirmación del seguimiento del envío o de la entrega. Enviar a: En Estados Unidos: Kaz, Incorporated At. Returns Department 4755 Southpoint Drive Memphis, TN 38118 USA En Canadá: Kaz Canada At. Returns Department 510 Bronte Street South Milton, ON L9T 2X6 Canada C. Esta garantía no cubre los daños ocasionados por intentos de reparación no autorizados ni por cualquier utilización no conforme con el presente manual. FREQUENTLY AVISO IMPORTANTE ASKED QUESTIONS El proceso de ionización utilizado por el purificador de aire produce pequeñas cantidades de ozono como producto secundario. El purificador de aire cumple con los límites impuestos por el gobierno de los Estados Unidos en materia de niveles aceptables de ozono (menos de 50 partes por mil millones, por el volumen de aire que circula a través del producto). Las personas con problemas respiratorios o enfermedades cardíacas o pulmonares deben consultar a un médico antes de utilizar este producto. © 2006 Kaz, Incorporated. Derechos Reservados. 31IMT145190
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Fujifilm HHT145 Manual de usuario

Categoría
Purificadores de aire
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para