Sony STR-DB2000 I Manual de usuario

Categoría
Receptores AV
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

4-247-246-21(2)
TV
Téléviseur
Televisor
Sony Corporation © 2003 Printed in Malaysia
FM Stereo
FM-AM Receiver
D
STR-DB2000
Easy Setup Guide
Guide de réglage rapide
Guía de configuración fácil
Sub woofer
Caisson de grave
Altavoz del altavoz de graves
A
B
Front speaker (R)
Enceinte avant (D)
Altavoz delantero
(derecho)
Front speaker (L)
Enceinte avant (G)
Altavoz delantero
(izquierdo)
C
Surround back speaker
Enceinte surround arrière
Altavoz perimétrico trasero
Surround speaker (R)
Enceinte surround (D)
Altavoz perimétrico (derecho)
EFG
Center speaker
Enceinte centrale
Altavoz central
Surround speaker (L)
Enceinte surround (G)
Altavoz perimétrico (izquierdo)
DVD player
Lecteur DVD
Reproductor de discos DVD
English
This Easy Setup Guide explains how to
connect the DVD player, TV, speakers, and
sub woofer so you can enjoy multi channel
surround sound from the DVD player. For
details, refer to the operating instructions
supplied with the receiver.
Setting for when you use DVD
player or “Play Station 2”
When you connect DVD player or “Play
Station 2”, perform the following settings on
each component.
DVD player*
1 Select “AUDIO SETUP” in the
setup display.
2 Set “AUDIO DRC” to “WIDE
RANGE”.
3 Set “DIGITAL OUT” to “ON”.
4 Set “DOLBY DIGITAL” to “DOLBY
DIGITAL”.
5 Set “DTS” to “ON”.
* The above setting is an example of Sony DVD
player.
“Play Station 2”
1 Select “AUDIO SETTING” in the
setup display.
2 Select “AUDIO DIGITAL OUTPUT”.
3 Set “OPTICAL DIGITAL OUTPUT”
to “ON”.
4 Set “DOLBY DIGITAL” to “DOLBY
DIGITAL”.
5 Set “DTS” to “ON”.
“Play Station 2” is a trademark of Sony
Computer Entertainment.
Note
When connecting a DVD player, be sure
to connect to analog (AUDIO L/R) jacks,
not only digital (COAXIAL or OPTICAL)
jacks.
If no sound comes out
Press INPUT MODE to select “AUTO
2CH”.
Français
Ce guide de réglage rapide vous explique
comment raccorder le lecteur DVD, le
téléviseur, les enceintes et le caisson de grave
afin que vous puissiez écouter le son surround
multicanaux de votre lecteur DVD dans les
meilleures conditions. Pour les détails, veuillez
vous reporter aux instructions de
fonctionnement livrées avec l’ampli-tuner.
Réglage pour l’utilisation
d’un lecteur DVD ou d’une
« Play Station 2 »
Lorsque vous raccordez un lecteur DVD ou
une « Play Station 2 », effectuez les réglages
suivants sur chaque appareil.
Lecteur DVD*
1 Sélectionnez « AUDIO SETUP »
dans l’affichage de configuration.
2 Réglez « AUDIO DRC » sur « WIDE
RANGE ».
3
Réglez « DIGITAL OUT » sur « ON ».
4 Réglez « DOLBY DIGITAL » sur
« DOLBY DIGITAL ».
5 Réglez « DTS » sur « ON ».
* Les réglages ci-dessus s’appliquent à un
lecteur DVD Sony pris comme exemple.
« Play Station 2 »
1 Sélectionnez « AUDIO SETTING »
dans l’affichage de configuration.
2
Sélectionnez « AUDIO DIGITAL OUTPUT ».
3 Réglez « OPTICAL DIGITAL
OUTPUT » sur « ON ».
4 Réglez « DOLBY DIGITAL » sur
« DOLBY DIGITAL ».
5 Réglez « DTS » sur « ON ».
« Play Station 2 » est une marque de fabrique de
Sony Computer Entertainment.
Remarque
Lorsque vous raccordez un lecteur DVD,
veillez à le raccorder aux prises
analogiques (AUDIO L/R), et pas
seulement aux prises numériques
(COAXIAL ou OPTICAL).
Si aucun son n’est audible
Appuyez sur INPUT MODE pour
sélectionner « AUTO 2CH ».
Español
Esta guía de configuración fácil explica cómo
conectar un reproductor de discos DVD, un
televisor, altavoces, y un altavoz de subgraves a
fin de poder disfrutar de sonido perimétrico
multicanal del reproductor de discos DVD. Con
respecto a los detalles, consulte el manual de
instrucciones suministrado con el receptor.
Configuración cuando utilice
un reproductor de discos
DVD o “Play Station 2”
Cuando haya conectado un reproductor de
discos DVD o “Play Station 2”, realice los
ajustes siguientes en cada componente.
Reproductor de discos DVD*
1 Seleccione “AUDIO SETUP” en la
visualización de configuración.
2 Ajuste “AUDIO DRC” a “WIDE
RANGE”.
3 Ajuste “DIGITAL OUT” a “ON”.
4 Ajuste “DOLBY DIGITAL” a
“DOLBY DIGITAL”.
5 Ajuste “DTS” a “ON”.
* El ajuste de arriba es un ejemplo de
reproductor de discos DVD Sony.
“Play Station 2”
1 Seleccione “AUDIO SETTING” en la
visualización de configuración.
2 Seleccione “AUDIO DIGITAL
OUTPUT”.
3 Ajuste “OPTICAL DIGITAL
OUTPUT” a “ON”.
4 Ajuste “DOLBY DIGITAL” a
“DOLBY DIGITAL”.
5 Ajuste “DTS” a “ON”.
“Play Station 2” es marca comercial de Sony
Computer Entertainment.
Nota
Cuando conecte un reproductor de
discos DVD, cerciórese de hacerlo a las
tomas analógicas (AUDIO L/R), no
solamente a las tomas digitales
(COAXIAL u OPTICAL).
Si no hay sonido
Presione INPUT MODE para seleccionar
“AUTO 2CH”.
CENTER SPEAKERSURROUND SPEAKERS
RL
FRONT SPEAKERS
RL
RL
A
B
CENTER SPEAKERSURROUND SPEAKERS FRONT SPEAKERS
SURR BACK SPEAKER
DIGITAL
VIDEO
S-VIDEO
IN IN
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
OUTINININ
SUB
WOOFER
SUB
WOOFER
SURROUND
FRONT
AUDIO
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
SURR
BACK
SURROUND
CENTER
CENTER
FRONT
ASSIGNABLE
DVD
IN
TV/
SAT
IN
CTRL
MD/
DAT
OUT
OUT
OUT
IN OUTIN
TV-SAT DVD MONITOR
IN IN INOUT OUT
INOUT
IN IN INOUTINOUT
S-VIDEO S-VIDEO
VIDEO
MONITOR
SIGNAL GND
PHONO
MULTI CH INPUT 2 MULTI CH INPUT 1
COAXIAL
CD/SACD
MD/DAT
ANALOG VIDEO
COMPONENT VIDEO
TAPE
TV/SAT
DVD VIDEO 2 VIDEO 1
RLL RL
R
SURR BACK SPEAKER
L
L
A
B
IMPEDANCE
OPTICAL
DVD
IN
MD/
DAT
IN
CONTROL
A1
AM
FM
U
75
ANTENNA
COAXIAL
USE 4 - 16
Y
P
B
/C
B
/B-Y
P
R
/C
R
/R-Y
VIDEO
INOUT
SUB
WOOFER
AUDIO
OUT
INPUT
VIDEO
INPUT
AUDIO
OUTPUT
R
L VIDEO
AUDIO
DIGITAL OUT
COAXIAL
IN
VIDEO
IN
DVD
Monaural audio cord
Cordon audio
monophonique
Cable de audio
monoaural
Speaker cord
Cordon d’enceinte
Cables de altavoces
Speaker cord
Cordon d’enceinte
Cables de altavoces
Speaker cord
Cordon d’enceinte
Cables de altavoces
Audio/video cord
Cordon audio/vidéo
Cable de audio/vídeo
Coaxial cord
Cordon coaxial
Cable coaxial
Speaker cord
Cordon d’enceinte
Cables de altavoces
Video cord
Cordon vidéo
Cable de vídeo
English
Easy setup guide for speaker system
Refer to the front page for speaker connections (AG).
You can setup the speakers easily by selecting the speaker
pattern.
1
Find your speaker pattern refering to the illustration on the
right. You can use the flow chart on the right.
2 Press ?/1 to turn on the system.
3 Press MAIN MENU repeatedly to select “SP SETUP”.
4 Rotate MENU to select “EASY SET”.
5 Rotate –/+ to select “YES”.
6 Rotate MENU to select “SP PATTERN XXX”.
7
Rotate –/+ to select your speaker pattern, then press MEMORY/ENTER.
Français
Guide de réglage rapide pour le système
acoustique
Veuillez vous reporter à la page de couverture pour le raccordement des enceintes (AG).
Vous pouvez régler facilement les enceintes en
sélectionnant une configuration d’enceintes.
1
Identifiez votre configuration d’enceintes en vous reportant à l’illustration à
droite. Vous pouvez aussi utiliser l’organigramme à droite.
2 Appuyez sur ?/1 pour mettre le système sous tension.
3
Appuyez plusieurs fois sur MAIN MENU pour sélectionner « SP SETUP ».
4 Tournez MENU pour sélectionner « EASY SET ».
5 Tournez –/+ pour sélectionner « YES ».
6 Tournez MENU pour sélectionner « SP PATTERN XXX ».
7 Tournez –/+ pour sélectionner votre configuration d’enceintes, puis
appuyez sur MEMORY/ENTER.
Español
Guía de configuración fácil para el
sistema de altavoces
Con respecto a la conexión de los altavoces (AG), consulte la página frontal.
Usted podrá configurar fácilmente los altavoces
seleccionando el patrón de altavoces.
1 Busque su patrón de altavoces consultando la ilustración de la
derecha. Usted podrá utilizar el diagrama de flujo de la derecha.
2 Presione ?/1 para conectar la alimentación del sistema.
3 Presione repetidamente MAIN MENU para seleccionar “SP SETUP”.
4 Gire MENU para seleccionar “EASY SET”.
5 Gire –/+ para seleccionar “YES”.
6 Gire MENU para seleccionar “SP PATTERN XXX”.
7 Gire –/+ para seleccionar su sistema de altavoces, y después
presione MEMORY/ENTER.
g
2
54,6
37
C
Center speaker
Enceinte centrale
Altavoz central
D
Sub woofer
Caisson de grave
Altavoz del altavoz
de graves
Yes
Oui
No
Non
No
Yes
Oui
Surround speakers
Enceintes surround
Altavoces perimétrico
No
Non
No
No
Non
No
Yes
Oui
Refer to the illustration at left, follow (yes) if you have the speakers and follow (no) if you do
not.
En vous reportant à l’illustration à gauche, suivez (Oui) si vous avez les enceintes et suivez
(Non) si vous ne les avez pas.
Refiriéndose a la ilustración de la izquierda de la izquierda, siga
(Sí) si posee los altavoces, y siga
(No) en caso contrario.
G
Surround back
speaker
Enceinte surround
arrière
Altavoz perimétrico
trasero
Set to
Réglez sur
Ajuste a
2-0
4-0
5C0
3-0
5-0
2-1
4-1
5C1
3-1
5-1
and
et
y
6-0
6-1
Surround speakers
Enceinte surround
Altavoces perimétrico
G
Surround back
speaker
Enceinte surround
arrière
Altavoz perimétrico
trasero
Yes
Oui
No
Non
No
No
Non
No
Yes
Oui
No
Non
No
Yes
Oui
No
Non
No
Yes
Oui
No
Non
No
Yes
Oui
No
Non
No
Yes
Oui
No
Non
No
Yes
Oui
No
Non
No
Yes
Oui
What is your speaker pattern ?
Quelle est votre configuration d’enceintes ?
¿Cuál es su patrón de altavoces?
The speaker pattern depends on the number of speakers you have.
La configuration d’enceintes dépend du nombre d’enceintes utilisées.
El patrón de altavoces dependerá del número de altavoces que usted posea.
C
A
F
E
D
B
5-1
6 speakers and a sub woofer
6 enceintes et un caisson de grave
6 altavoces y un altavoz de subgraves
C
A
F
E
D
B
G
Set to
Réglez sur
Ajuste a
6-1
4 speakers
4 enceintes
4 altavoces
A
F
E
B
4-0
3 speakers
3 enceintes
3 altavoces
C
A
B
3-0
2 speakers
2 enceintes
2 altavoces
A
B
2-0
A Front speaker (L) / Enceinte avant (G) / Altavoz delantero (izquierdo)
B Front speaker (R) / Enceinte avant (D) / Altavoz delantero (derecho)
C Center speaker / Enceinte centrale / Altavoz central
D Sub woofer / Caisson de grave / Altavoz del altavoz de graves
E Surround speaker (L) / Enceinte surround (G) / Altavoz perimétrico (izquierdo)
F Surround speaker (R) / Enceinte surround (D) / Altavoz perimétrico (derecho)
G Surround back speaker / Enceinte surround arrière / Altavoz perimétrico trasero
Set to
Réglez sur
Ajuste a
Set to
Réglez sur
Ajuste a
Set to
Réglez sur
Ajuste a
Set to
Réglez sur
Ajuste a
Set to
Réglez sur
Ajuste a
Set to
Réglez sur
Ajuste a
Set to
Réglez sur
Ajuste a
Set to
Réglez sur
Ajuste a
Set to
Réglez sur
Ajuste a
Set to
Réglez sur
Ajuste a
Set to
Réglez sur
Ajuste a
Set to
Réglez sur
Ajuste a
Set to
Réglez sur
Ajuste a
Set to
Réglez sur
Ajuste a
Set to
Réglez sur
Ajuste a
D
Sub woofer
Caisson de grave
Altavoz del altavoz
de graves
D
Sub woofer
Caisson de grave
Altavoz del altavoz
de graves
D
Sub woofer
Caisson de grave
Altavoz del altavoz
de graves
D
Sub woofer
Caisson de grave
Altavoz del altavoz
de graves
D
Sub woofer
Caisson de grave
Altavoz del altavoz
de graves
5 speakers and a sub woofer
5 enceintes et un caisson de grave
5 altavoces y un altavoz de subgraves
and
et
y
E F
E
F

Transcripción de documentos

DVD player Lecteur DVD Reproductor de discos DVD 4-247-246-21(2) DIGITAL OUT FM Stereo FM-AM Receiver COAXIAL TV Téléviseur Televisor AUDIO L A Front speaker (L) Enceinte avant (G) Altavoz delantero (izquierdo) INPUT OUTPUT R B Front speaker (R) Enceinte avant (D) Altavoz delantero (derecho) VIDEO VIDEO STR-DB2000 Easy Setup Guide Guide de réglage rapide Guía de configuración fácil English This Easy Setup Guide explains how to connect the DVD player, TV, speakers, and sub woofer so you can enjoy multi channel surround sound from the DVD player. For details, refer to the operating instructions supplied with the receiver. Setting for when you use DVD player or “Play Station 2” When you connect DVD player or “Play Station 2”, perform the following settings on each component. DVD player* 1 2 3 4 5 Select “AUDIO SETUP” in the setup display. Set “AUDIO DRC” to “WIDE RANGE”. Set “DIGITAL OUT” to “ON”. Set “DOLBY DIGITAL” to “DOLBY DIGITAL”. Set “DTS” to “ON”. * The above setting is an example of Sony DVD player. “Play Station 2” 1 Select “AUDIO SETTING” in the setup display. 2 3 Select “AUDIO DIGITAL OUTPUT”. 4 Set “DOLBY DIGITAL” to “DOLBY DIGITAL”. 5 Set “DTS” to “ON”. Set “OPTICAL DIGITAL OUTPUT” to “ON”. “Play Station 2” is a trademark of Sony Computer Entertainment. Note When connecting a DVD player, be sure to connect to analog (AUDIO L/R) jacks, not only digital (COAXIAL or OPTICAL) jacks. If no sound comes out Press INPUT MODE to select “AUTO 2CH”. Français Ce guide de réglage rapide vous explique comment raccorder le lecteur DVD, le téléviseur, les enceintes et le caisson de grave afin que vous puissiez écouter le son surround multicanaux de votre lecteur DVD dans les meilleures conditions. Pour les détails, veuillez vous reporter aux instructions de fonctionnement livrées avec l’ampli-tuner. Réglage pour l’utilisation d’un lecteur DVD ou d’une « Play Station 2 » Lorsque vous raccordez un lecteur DVD ou une « Play Station 2 », effectuez les réglages suivants sur chaque appareil. Lecteur DVD* 1 Sélectionnez « AUDIO SETUP » dans l’affichage de configuration. 2 Réglez « AUDIO DRC » sur « WIDE RANGE ». 3 4 5 Español Esta guía de configuración fácil explica cómo conectar un reproductor de discos DVD, un televisor, altavoces, y un altavoz de subgraves a fin de poder disfrutar de sonido perimétrico multicanal del reproductor de discos DVD. Con respecto a los detalles, consulte el manual de instrucciones suministrado con el receptor. Configuración cuando utilice un reproductor de discos DVD o “Play Station 2” Coaxial cord Cordon coaxial Cable coaxial 3 4 Ajuste “DIGITAL OUT” a “ON”. Réglez « DOLBY DIGITAL » sur « DOLBY DIGITAL ». 5 Ajuste “DTS” a “ON”. ANTENNA FM AM MONITOR L IN S-VIDEO IN S-VIDEO OUT IN S-VIDEO OUT S-VIDEO R FRONT SURROUND COAXIAL L PB/CB /B-Y VIDEO PR/CR /R-Y R MULTI CH INPUT 2 B CENTER L CENTER CTRL A1 L FRONT SPEAKERS COAXIAL L A Y L CONTROL R COMPONENT VIDEO 75 U SUB WOOFER FRONT R R SURROUND MULTI CH INPUT 1 SURR BACK SUB WOOFER IN VIDEO OUT IN IN OUT TV/SAT DVD IN VIDEO IN OUT IN VIDEO VIDEO OUT TV-SAT IN DVD IN MONITOR OUT L DVD IN AUDIO R TV/ SAT IN MD/ DAT IN OUT IN IN PHONO CD/SACD IN OUT MD/DAT IN TAPE ANALOG SIGNAL GND IN OUT VIDEO 2 IN VIDEO 1 R VIDEO A L SUB WOOFER AUDIO OUT MD/ DAT OUT Seleccione “AUDIO SETUP” en la visualización de configuración. Réglez « DIGITAL OUT » sur « ON ». * Les réglages ci-dessus s’appliquent à un lecteur DVD Sony pris comme exemple. R Reproductor de discos DVD* Ajuste “AUDIO DRC” a “WIDE RANGE”. IN VIDEO IN Cuando haya conectado un reproductor de discos DVD o “Play Station 2”, realice los ajustes siguientes en cada componente. 1 Video cord Cordon vidéo Cable de vídeo DVD DVD IN 2 Réglez « DTS » sur « ON ». Audio/video cord Cordon audio/vidéo Cable de audio/vídeo Speaker cord Cordon d’enceinte Cables de altavoces IMPEDANCE USE 4 - 16 OPTICAL DIGITAL L SURR BACK SPEAKER ASSIGNABLE R L SURROUND SPEAKERS R CENTER SPEAKER B L FRONT SPEAKERS Ajuste “DOLBY DIGITAL” a “DOLBY DIGITAL”. R L L SURROUND SPEAKERS SURR BACK SPEAKER CENTER SPEAKER Monaural audio cord Cordon audio monophonique Cable de audio monoaural * El ajuste de arriba es un ejemplo de reproductor de discos DVD Sony. “Play Station 2” « Play Station 2 » 1 Sélectionnez « AUDIO SETTING » dans l’affichage de configuration. 1 Seleccione “AUDIO SETTING” en la visualización de configuración. 2 Seleccione “AUDIO DIGITAL OUTPUT”. 2 3 Sélectionnez « AUDIO DIGITAL OUTPUT ». Réglez « OPTICAL DIGITAL OUTPUT » sur « ON ». 3 Ajuste “OPTICAL DIGITAL OUTPUT” a “ON”. 4 Réglez « DOLBY DIGITAL » sur « DOLBY DIGITAL ». 4 Ajuste “DOLBY DIGITAL” a “DOLBY DIGITAL”. Réglez « DTS » sur « ON ». 5 5 Speaker cord Cordon d’enceinte Cables de altavoces Speaker cord Cordon d’enceinte Cables de altavoces INPUT AUDIO Ajuste “DTS” a “ON”. « Play Station 2 » est une marque de fabrique de Sony Computer Entertainment. “Play Station 2” es marca comercial de Sony Computer Entertainment. Remarque Nota Lorsque vous raccordez un lecteur DVD, veillez à le raccorder aux prises analogiques (AUDIO L/R), et pas seulement aux prises numériques (COAXIAL ou OPTICAL). Cuando conecte un reproductor de discos DVD, cerciórese de hacerlo a las tomas analógicas (AUDIO L/R), no solamente a las tomas digitales (COAXIAL u OPTICAL). Si aucun son n’est audible Si no hay sonido Appuyez sur INPUT MODE pour sélectionner « AUTO 2CH ». Presione INPUT MODE para seleccionar “AUTO 2CH”. Sony Corporation © 2003 Printed in Malaysia Speaker cord Cordon d’enceinte Cables de altavoces G Surround back speaker Enceinte surround arrière Altavoz perimétrico trasero F Surround speaker (R) Enceinte surround (D) Altavoz perimétrico (derecho) E Surround speaker (L) Enceinte surround (G) Altavoz perimétrico (izquierdo) C Center speaker Enceinte centrale Altavoz central D Sub woofer Caisson de grave Altavoz del altavoz de graves What is your speaker pattern ? Quelle est votre configuration d’enceintes ? ¿Cuál es su patrón de altavoces? English Easy setup guide for speaker system Refer to the front page for speaker connections (A–G). You can setup the speakers easily by selecting the speaker pattern. 1 2 3 4 5 6 7 Find your speaker pattern refering to the illustration on the right. You can use the flow chart on the right. Press ?/1 to turn on the system. Press MAIN MENU repeatedly to select “SP SETUP”. Rotate MENU to select “EASY SET”. Rotate –/+ to select “YES”. The speaker pattern depends on the number of speakers you have. La configuration d’enceintes dépend du nombre d’enceintes utilisées. El patrón de altavoces dependerá del número de altavoces que usted posea. A B C D E F G Front speaker (L) / Enceinte avant (G) / Altavoz delantero (izquierdo) Front speaker (R) / Enceinte avant (D) / Altavoz delantero (derecho) Center speaker / Enceinte centrale / Altavoz central Sub woofer / Caisson de grave / Altavoz del altavoz de graves Surround speaker (L) / Enceinte surround (G) / Altavoz perimétrico (izquierdo) Surround speaker (R) / Enceinte surround (D) / Altavoz perimétrico (derecho) Surround back speaker / Enceinte surround arrière / Altavoz perimétrico trasero C Rotate MENU to select “SP PATTERN XXX”. Rotate –/+ to select your speaker pattern, then press MEMORY/ENTER. Français Guide de réglage rapide pour le système acoustique Veuillez vous reporter à la page de couverture pour le raccordement des enceintes (A–G). 6-1 1 Identifiez votre configuration d’enceintes en vous reportant à l’illustration à droite. Vous pouvez aussi utiliser l’organigramme à droite. 2 3 4 5 6 7 Appuyez sur ?/1 pour mettre le système sous tension. Appuyez plusieurs fois sur MAIN MENU pour sélectionner « SP SETUP ». Tournez MENU pour sélectionner « EASY SET ». A D Tournez –/+ pour sélectionner votre configuration d’enceintes, puis appuyez sur MEMORY/ENTER. Set to Réglez sur Ajuste a 5-1 B F 2 3 4 5 6 7 Busque su patrón de altavoces consultando la ilustración de la derecha. Usted podrá utilizar el diagrama de flujo de la derecha. A D Presione ?/1 para conectar la alimentación del sistema. A E Gire –/+ para seleccionar “YES”. 2 3 7 C B 3 speakers 3 enceintes 3 altavoces Set to Réglez sur Ajuste a 3-0 Surround back speaker Enceinte surround arrière Altavoz perimétrico trasero A B 2 speakers 2 enceintes 2 altavoces 4,6 5 2-0 F G g Set to Réglez sur Ajuste a No and Non et No y Surround speakers Enceinte surround Altavoces perimétrico Yes Oui Sí E Gire MENU para seleccionar “EASY SET”. Gire –/+ para seleccionar su sistema de altavoces, y después presione MEMORY/ENTER. D No Non No D D Sub woofer Caisson de grave Altavoz del altavoz de graves Yes Oui Sí Sub woofer Caisson de grave Altavoz del altavoz de graves Set to Réglez sur Ajuste a 2-0 Yes Oui Sí No Non No No Non No Set to Réglez sur Ajuste a Set to Réglez sur Ajuste a No Non No No Non No Set to Réglez sur Ajuste a Set to Réglez sur Ajuste a Yes Oui Sí Set to Réglez sur Ajuste a 2-1 Set to Réglez sur Ajuste a 4-1 Set to Réglez sur Ajuste a 5C1 Set to Réglez sur Ajuste a 3-1 Set to Réglez sur Ajuste a 5-1 Set to Réglez sur Ajuste a 6-1 5C0 3-0 5-0 Yes Oui Sí No Non No Set to Réglez sur Ajuste a 4-0 Yes Oui Sí Sub woofer Caisson de grave Altavoz del altavoz de graves Yes Oui Sí D A No Non No Sub woofer Caisson de grave Altavoz del altavoz de graves Yes Oui Sí F Presione repetidamente MAIN MENU para seleccionar “SP SETUP”. Gire MENU para seleccionar “SP PATTERN XXX”. No Non No D 4 speakers 4 enceintes 4 altavoces 4-0 Sub woofer Caisson de grave Altavoz del altavoz de graves Sub woofer Caisson de grave Altavoz del altavoz de graves B Set to Réglez sur Ajuste a D Yes Oui Sí Guía de configuración fácil para el sistema de altavoces Usted podrá configurar fácilmente los altavoces seleccionando el patrón de altavoces. F Surround back speaker Enceinte surround arrière Altavoz perimétrico trasero E Con respecto a la conexión de los altavoces (A–G), consulte la página frontal. E G Tournez –/+ pour sélectionner « YES ». Tournez MENU pour sélectionner « SP PATTERN XXX ». No and Non et No y Surround speakers Enceintes surround Altavoces perimétrico Yes Oui Sí G 5 speakers and a sub woofer 5 enceintes et un caisson de grave 5 altavoces y un altavoz de subgraves Español 1 Center speaker Enceinte centrale Altavoz central No Non No Yes Oui Sí C (Sí) si posee los altavoces, y siga (No) en caso contrario. B E (no) if you do (Oui) si vous avez les enceintes et suivez Refiriéndose a la ilustración de la izquierda de la izquierda, siga F Vous pouvez régler facilement les enceintes en sélectionnant une configuration d’enceintes. (yes) if you have the speakers and follow En vous reportant à l’illustration à gauche, suivez (Non) si vous ne les avez pas. C 6 speakers and a sub woofer 6 enceintes et un caisson de grave 6 altavoces y un altavoz de subgraves Set to Réglez sur Ajuste a Refer to the illustration at left, follow not. 6-0
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony STR-DB2000 I Manual de usuario

Categoría
Receptores AV
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para