Sony STR-DB790 Manual de usuario

Categoría
Receptores AV
Tipo
Manual de usuario

El Sony STR-DB790 es un receptor de audio/vídeo que ofrece una experiencia de sonido envolvente multicanal para disfrutar de películas, música y juegos. Con una potencia de salida de 100 vatios por canal, el STR-DB790 puede alimentar fácilmente un sistema de altavoces 5.1 o 7.1. El receptor también cuenta con una variedad de entradas y salidas, incluyendo HDMI, componentes, S-Video y audio digital, lo que lo hace compatible con una amplia gama de dispositivos multimedia.

El Sony STR-DB790 es un receptor de audio/vídeo que ofrece una experiencia de sonido envolvente multicanal para disfrutar de películas, música y juegos. Con una potencia de salida de 100 vatios por canal, el STR-DB790 puede alimentar fácilmente un sistema de altavoces 5.1 o 7.1. El receptor también cuenta con una variedad de entradas y salidas, incluyendo HDMI, componentes, S-Video y audio digital, lo que lo hace compatible con una amplia gama de dispositivos multimedia.

STR-DB790 4-247-245-31(2) GB/FR/ES
CONTROL
A1
AC OUTLET
SUB WOOFERANALOG VIDEO SPEAKERS
OUT
OUT
I N
OUT
IN
SUR
FRONT
IN
IN
OUT
IN
IN
IN
SIGNAL
GND
U
DIGITAL COMPONENT VIDEO
MD
IN
TV/
SAT
IN
DVD
IN
MD
OUT
LR
LR
LR
LR
+ +
SURROUND BACK CENTER
SURR
FRONT
B
FRONT
A
COAXIAL
OPTICAL
MONITOR
OUT
VIDEO
1
VIDEO
2
TV/
SAT
DVD
AUDIO VIDEO S-VIDEO
MONITOR
PHONO
CD/
SACD
MD/
TAPE
LR
LR
LR
LR
ANTENNA
75
AM
FM
U
L
L
R
R
Y
P
B
/C
B
/B-Y
P
R
/C
R
/R-Y
DVD
IN
TV/SAT
IN
MULTI CH IN
CENTERSUB WOOFER
COAXIAL IN
ASSIGNABLE
DVD
CD/SACD
OUTPUT
R L VIDEOAUDIO
DIGITAL OUT
COAXIAL
INPUT
AUDIO
IN
INPUT
VIDEO
IMPEDANCE SELECTOR
4
8
4-247-245-31(2)
DVD player
Lecteur DVD
Reproductor de discos DVD
TV
Téléviseur
Televisor
Sony Corporation © 2003 Printed in Malaysia
FM Stereo
FM-AM Receiver
D
A
B
C
English
This Easy Setup Guide explains how to
connect the DVD player, TV, speakers, and
sub woofer so you can enjoy multi channel
surround sound from the DVD player. For
details, refer to the operating instructions
supplied with the receiver.
Setting for when you use DVD
player or “Play Station 2”
When you connect DVD player or “Play
Station 2”, perform the following settings on
each component.
DVD player*
1 Select “AUDIO SETUP” in the
setup display.
2 Set “AUDIO DRC” to “WIDE
RANGE”.
3 Set “DIGITAL OUT” to “ON”.
4 Set “DOLBY DIGITAL” to “DOLBY
DIGITAL”.
5 Set “DTS” to “ON”.
* The above setting is an example of Sony DVD
player.
“Play Station 2”
1 Select “AUDIO SETTING” in the
setup display.
2 Select “AUDIO DIGITAL OUTPUT”.
3 Set “OPTICAL DIGITAL OUTPUT”
to “ON”.
4 Set “DOLBY DIGITAL” to “DOLBY
DIGITAL”.
5 Set “DTS” to “ON”.
“Play Station 2” is a trademark of Sony
Computer Entertainment.
Note
When connecting a DVD player, be sure
to connect to analog (AUDIO L/R) jacks,
not only digital (COAXIAL or OPTICAL)
jacks.
If no sound comes out
Press INPUT MODE to select “AUTO IN”.
STR-DB790
Easy Setup Guide
Guide de réglage rapide
Guía de configuración fácil
Surround back speaker
Enceinte surround arrière
Altavoz perimétrico trasero
Surround speaker (R)
Enceinte surround (D)
Altavoz perimétrico (trasero)
E
FG
Speaker cord
Cordon d’enceinte
Cables de altavoces
Video cord
Cordon vidéo
Cable de vídeo
Audio/video cord
Cordon audio/vidéo
Cable de audio/vídeo
Coaxial cord
Cordon coaxial
Cable coaxial
Monaural audio cord
Cordon audio monophonique
Cable de audio monoaural
Speaker cord
Cordon d’enceinte
Cables de altavoces
Sub woofer
Caisson de grave
Altavoz del altavoz de graves
Center speaker
Enceinte centrale
Altavoz central
Front speaker (R)
Enceinte avant (D)
Altavoz delantero (derecho)
Front speaker (L)
Enceinte avant (G)
Altavoz delantero (izquierdo)
Français
Ce guide de réglage rapide vous explique
comment raccorder le lecteur DVD, le
téléviseur, les enceintes et le caisson de grave
afin que vous puissiez écouter le son surround
multicanaux de votre lecteur DVD dans les
meilleures conditions. Pour les détails, veuillez
vous reporter aux instructions de
fonctionnement livrées avec l’ampli-tuner.
Réglage pour l’utilisation
d’un lecteur DVD ou d’une
« Play Station 2 »
Lorsque vous raccordez un lecteur DVD ou
une « Play Station 2 », effectuez les réglages
suivants sur chaque appareil.
Lecteur DVD*
1 Sélectionnez « AUDIO SETUP »
dans l’affichage de configuration.
2 Réglez « AUDIO DRC » sur « WIDE
RANGE ».
3
Réglez « DIGITAL OUT » sur « ON ».
4 Réglez « DOLBY DIGITAL » sur
« DOLBY DIGITAL ».
5 Réglez « DTS » sur « ON ».
* Les réglages ci-dessus s’appliquent à un
lecteur DVD Sony pris comme exemple.
« Play Station 2 »
1 Sélectionnez « AUDIO SETTING »
dans l’affichage de configuration.
2
Sélectionnez « AUDIO DIGITAL OUTPUT ».
3 Réglez « OPTICAL DIGITAL
OUTPUT » sur « ON ».
4 Réglez « DOLBY DIGITAL » sur
« DOLBY DIGITAL ».
5 Réglez « DTS » sur « ON ».
« Play Station 2 » est une marque de fabrique de
Sony Computer Entertainment.
Remarque
Lorsque vous raccordez un lecteur DVD,
veillez à le raccorder aux prises
analogiques (AUDIO L/R), et pas
seulement aux prises numériques
(COAXIAL ou OPTICAL).
Si aucun son n’est audible
Appuyez sur INPUT MODE pour
sélectionner « AUTO IN ».
Español
Esta guía de configuración fácil explica
cómo conectar un reproductor de discos
DVD, un televisor, altavoces, y un altavoz de
subgraves a fin de poder disfrutar de sonido
perimétrico multicanal del reproductor de
discos DVD. Con respecto a los detalles,
consulte el manual de instrucciones
suministrado con el receptor.
Configuración cuando utilice
un reproductor de discos
DVD o “Play Station 2”
Cuando haya conectado un reproductor de
discos DVD o “Play Station 2”, realice los
ajustes siguientes en cada componente.
Reproductor de discos DVD*
1 Seleccione “AUDIO SETUP” en la
visualización de configuración.
2 Ajuste “AUDIO DRC” a “WIDE
RANGE”.
3 Ajuste “DIGITAL OUT” a “ON”.
4 Ajuste “DOLBY DIGITAL” a
“DOLBY DIGITAL”.
5 Ajuste “DTS” a “ON”.
* El ajuste de arriba es un ejemplo de
reproductor de discos DVD Sony.
“Play Station 2”
1 Seleccione “AUDIO SETTING” en la
visualización de configuración.
2 Seleccione “AUDIO DIGITAL
OUTPUT”.
3 Ajuste “OPTICAL DIGITAL
OUTPUT” a “ON”.
4 Ajuste “DOLBY DIGITAL” a
“DOLBY DIGITAL”.
5 Ajuste “DTS” a “ON”.
“Play Station 2” es marca comercial de Sony
Computer Entertainment.
Nota
Cuando conecte un reproductor de
discos DVD, cerciórese de hacerlo a las
tomas analógicas (AUDIO L/R), no
solamente a las tomas digitales
(COAXIAL u OPTICAL).
Si no hay sonido
Presione INPUT MODE para seleccionar
“AUTO IN”.
Surround speaker (L)
Enceinte surround (G)
Altavoz perimétrico (izquierdo)
STR-DB790 4-247-245-31(2) GB/FR/ES
English
Easy setup guide for speaker system
Refer to the front page for speaker connections (AG).
You can setup the speakers easily by selecting the speaker
pattern.
1
Find your speaker pattern refering to the illustration on the
right. You can use the flow chart on the right.
2 Press ?/1 to turn on the system.
3 Press MAIN MENU repeatedly to select “SP SETUP”.
4
Rotate MENU to select “EASY SET”. If it does not apper, select “NORM.
SET” and rotate –/+ to select “EASY SET”.
5
Rotate MENU to select “SP PAT XXX”.
6
Rotate –/+ to select your speaker pattern, then press MEMORY/ENTER.
Français
Guide de réglage rapide pour le système
acoustique
Veuillez vous reporter à la page de couverture pour le raccordement des enceintes (AG).
Vous pouvez régler facilement les enceintes en
sélectionnant une configuration d’enceintes.
1
Identifiez votre configuration d’enceintes en vous reportant à l’illustration à
droite. Vous pouvez aussi utiliser l’organigramme à droite.
2 Appuyez sur ?/1 pour mettre le système sous tension.
3
Appuyez plusieurs fois sur MAIN MENU pour sélectionner « SP SETUP ».
4
Tournez MENU pour sélectionner « EASY SET ». Si cette indication n’apparaît pas,
sélectionnez « NORM. SET » et tournez –/+ pour sélectionner « EASY SET ».
5 Tournez MENU pour sélectionner « SP PAT XXX ».
6 Tournez –/+ pour sélectionner votre configuration d’enceintes, puis
appuyez sur MEMORY/ENTER.
Español
Guía de configuración fácil para el
sistema de altavoces
Con respecto a la conexión de los altavoces (AG), consulte la página frontal.
Usted podrá configurar fácilmente los altavoces
seleccionando el patrón de altavoces.
1 Busque su patrón de altavoces consultando la ilustración de la
derecha. Usted podrá utilizar el diagrama de flujo de la derecha.
2 Presione ?/1 para conectar la alimentación del sistema.
3
Presione repetidamente MAIN MENU para seleccionar “SP SETUP
.
4 Gire MENU para seleccionar “EASY SET”. Si no aparece,
seleccione “NORM. SET” y gire –/+ para seleccionar “EASY SET”.
5 Gire MENU para seleccionar “SP PAT XXX”.
6
Gire –/+ para seleccionar su sistema de altavoces, y después presione MEMORY/
ENTER.
g
2
54
36
C
Center speaker
Enceinte centrale
Altavoz central
D
Sub woofer
Caisson de grave
Altavoz del altavoz
de graves
Yes
Oui
No
Non
No
Yes
Oui
Surround speakers
Enceintes surround
Altavoz perimétrico
No
Non
No
No
Non
No
Yes
Oui
Refer to the illustration at left, follow (yes) if you have the speakers and follow (no) if you do
not.
En vous reportant à l’illustration à gauche, suivez (Oui) si vous avez les enceintes et suivez
(Non) si vous ne les avez pas.
Refiriéndose a la ilustración de la izquierda de la izquierda, siga
(Sí) si posee los altavoces, y siga
(No) en caso contrario.
G
Surround back
speaker
Enceinte surround
arrière
Altavoz perimétrico
trasero
Set to
Réglez sur
Ajuste a
2-0
4-0
5C-0
3-0
5-0
2-1
4-1
5C-1
3-1
5-1
and
et
y
6-0
6-1
Surround speakers
Enceinte surround
Altavoz perimétrico
G
Surround back
speaker
Enceinte surround
arrière
Altavoz perimétrico
trasero
Yes
Oui
No
Non
No
No
Non
No
Yes
Oui
No
Non
No
Yes
Oui
No
Non
No
Yes
Oui
No
Non
No
Yes
Oui
No
Non
No
Yes
Oui
No
Non
No
Yes
Oui
No
Non
No
Yes
Oui
What is your speaker pattern ?
Quelle est votre configuration d’enceintes ?
¿Cuál es su patrón de altavoces?
The speaker pattern depends on the number of speakers you have.
La configuration d’enceintes dépend du nombre d’enceintes utilisées.
El patrón de altavoces dependerá del número de altavoces que usted posea.
C
A
F
E
D
B
5-1
6 speakers and a sub woofer
6 enceintes et un caisson de grave
6 altavoces y un altavoz de subgraves
C
A
F
E
D
B
G
Set to
Réglez sur
Ajuste a
6-1
4 speakers
4 enceintes
4 altavoces
A
F
E
B
4-0
3 speakers
3 enceintes
3 altavoces
C
A
B
3-0
2 speakers
2 enceintes
2 altavoces
A
B
2-0
A Front speaker (L) / Enceinte avant (G) / Altavoz delantero (izquierdo)
B Front speaker (R) / Enceinte avant (D) / Altavoz delantero (derecho)
C Center speaker / Enceinte centrale / Altavoz central
D Sub woofer / Caisson de grave / Altavoz del altavoz de graves
E Surround speaker (L) / Enceinte surround (G) / Altavoz perimétrico (izquierdo)
F Surround speaker (R) / Enceinte surround (D) / Altavoz perimétrico (trasero)
G Surround back speaker / Enceinte surround arrière / Altavoz perimétrico trasero
Set to
Réglez sur
Ajuste a
Set to
Réglez sur
Ajuste a
Set to
Réglez sur
Ajuste a
Set to
Réglez sur
Ajuste a
Set to
Réglez sur
Ajuste a
Set to
Réglez sur
Ajuste a
Set to
Réglez sur
Ajuste a
Set to
Réglez sur
Ajuste a
Set to
Réglez sur
Ajuste a
Set to
Réglez sur
Ajuste a
Set to
Réglez sur
Ajuste a
Set to
Réglez sur
Ajuste a
Set to
Réglez sur
Ajuste a
Set to
Réglez sur
Ajuste a
Set to
Réglez sur
Ajuste a
D
Sub woofer
Caisson de grave
Altavoz del altavoz
de graves
D
Sub woofer
Caisson de grave
Altavoz del altavoz
de graves
D
Sub woofer
Caisson de grave
Altavoz del altavoz
de graves
D
Sub woofer
Caisson de grave
Altavoz del altavoz
de graves
D
Sub woofer
Caisson de grave
Altavoz del altavoz
de graves
5 speakers and a sub woofer
5 enceintes et un caisson de grave
5 altavoces y un altavoz de subgraves
and
et
y
E F
E
F

Transcripción de documentos

TV Téléviseur Televisor 4-247-245-31(2) F Surround speaker (R) Enceinte surround (D) Altavoz perimétrico (trasero) E Surround speaker (L) Enceinte surround (G) Altavoz perimétrico (izquierdo) G Surround back speaker Enceinte surround arrière Altavoz perimétrico trasero C Center speaker Enceinte centrale Altavoz central INPUT FM Stereo FM-AM Receiver VIDEO STR-DB790 Speaker cord Cordon d’enceinte Cables de altavoces Easy Setup Guide Guide de réglage rapide Guía de configuración fácil English This Easy Setup Guide explains how to connect the DVD player, TV, speakers, and sub woofer so you can enjoy multi channel surround sound from the DVD player. For details, refer to the operating instructions supplied with the receiver. Setting for when you use DVD player or “Play Station 2” When you connect DVD player or “Play Station 2”, perform the following settings on each component. DVD player* 1 2 3 4 5 Select “AUDIO SETUP” in the setup display. Set “AUDIO DRC” to “WIDE RANGE”. Set “DIGITAL OUT” to “ON”. Set “DOLBY DIGITAL” to “DOLBY DIGITAL”. Set “DTS” to “ON”. * The above setting is an example of Sony DVD player. “Play Station 2” 1 Select “AUDIO SETTING” in the setup display. 2 3 Select “AUDIO DIGITAL OUTPUT”. 4 Set “DOLBY DIGITAL” to “DOLBY DIGITAL”. 5 Set “DTS” to “ON”. Set “OPTICAL DIGITAL OUTPUT” to “ON”. “Play Station 2” is a trademark of Sony Computer Entertainment. Note When connecting a DVD player, be sure to connect to analog (AUDIO L/R) jacks, not only digital (COAXIAL or OPTICAL) jacks. If no sound comes out Press INPUT MODE to select “AUTO IN”. Français Ce guide de réglage rapide vous explique comment raccorder le lecteur DVD, le téléviseur, les enceintes et le caisson de grave afin que vous puissiez écouter le son surround multicanaux de votre lecteur DVD dans les meilleures conditions. Pour les détails, veuillez vous reporter aux instructions de fonctionnement livrées avec l’ampli-tuner. Réglage pour l’utilisation d’un lecteur DVD ou d’une « Play Station 2 » Lorsque vous raccordez un lecteur DVD ou une « Play Station 2 », effectuez les réglages suivants sur chaque appareil. Español Video cord Cordon vidéo Cable de vídeo Esta guía de configuración fácil explica cómo conectar un reproductor de discos DVD, un televisor, altavoces, y un altavoz de subgraves a fin de poder disfrutar de sonido perimétrico multicanal del reproductor de discos DVD. Con respecto a los detalles, consulte el manual de instrucciones suministrado con el receptor. Configuración cuando utilice un reproductor de discos DVD o “Play Station 2” Cuando haya conectado un reproductor de discos DVD o “Play Station 2”, realice los ajustes siguientes en cada componente. DIGITAL COMPONENT VIDEO R OPTICAL R PB/CB /B-Y PR/CR /R-Y 1 TV/SAT IN DVD IN 1 2 Réglez « AUDIO DRC » sur « WIDE RANGE ». 2 Ajuste “AUDIO DRC” a “WIDE RANGE”. 3 4 Réglez « DIGITAL OUT » sur « ON ». 3 4 Ajuste “DIGITAL OUT” a “ON”. 5 Réglez « DTS » sur « ON ». 5 Ajuste “DTS” a “ON”. Réglez « DOLBY DIGITAL » sur « DOLBY DIGITAL ». * Les réglages ci-dessus s’appliquent à un lecteur DVD Sony pris comme exemple. « Play Station 2 » MD OUT AM COAXIAL IN ASSIGNABLE IMPEDANCE SELECTOR 4 R 8 VIDEO 1 L R U SIGNAL GND L SURROUND BACK CENTER OUT AC OUTLET FRONT B IN CD/ SACD R L VIDEO 2 FRONT OUT R L COAXIAL SUR FM 75 R IN TV/ SAT FRONT A R L AUDIO VIDEO ANALOG S-VIDEO VIDEO R Audio/video cord Cordon audio/vidéo Cable de audio/vídeo DVD L MULTI CH IN ANTENNA IN SPEAKERS SUB WOOFER L IN Monaural audio cord Cordon audio monophonique Cable de audio monoaural * El ajuste de arriba es un ejemplo de reproductor de discos DVD Sony. “Play Station 2” 1 Seleccione “AUDIO SETTING” en la visualización de configuración. 2 3 Sélectionnez « AUDIO DIGITAL OUTPUT ». 2 Réglez « OPTICAL DIGITAL OUTPUT » sur « ON ». Seleccione “AUDIO DIGITAL OUTPUT”. 3 4 Réglez « DOLBY DIGITAL » sur « DOLBY DIGITAL ». Ajuste “OPTICAL DIGITAL OUTPUT” a “ON”. 4 5 Réglez « DTS » sur « ON ». Ajuste “DOLBY DIGITAL” a “DOLBY DIGITAL”. 5 Ajuste “DTS” a “ON”. Lorsque vous raccordez un lecteur DVD, veillez à le raccorder aux prises analogiques (AUDIO L/R), et pas seulement aux prises numériques (COAXIAL ou OPTICAL). MD/ TAPE SUB WOOFER CENTER CONTROL A1 Ajuste “DOLBY DIGITAL” a “DOLBY DIGITAL”. Sélectionnez « AUDIO SETTING » dans l’affichage de configuration. Remarque CD/SACD L + SURR OUT IN U Seleccione “AUDIO SETUP” en la visualización de configuración. 1 « Play Station 2 » est une marque de fabrique de Sony Computer Entertainment. MONITOR OUT MD IN Coaxial cord Cordon coaxial Cable coaxial R IN OUT Reproductor de discos DVD* Sélectionnez « AUDIO SETUP » dans l’affichage de configuration. MONITOR IN DVD Lecteur DVD* L IN L PHONO DVD IN TV/ SAT IN + Y “Play Station 2” es marca comercial de Sony Computer Entertainment. Speaker cord Cordon d’enceinte Cables de altavoces COAXIAL R DIGITAL OUT AUDIO L AUDIO VIDEO INPUT OUTPUT Nota Cuando conecte un reproductor de discos DVD, cerciórese de hacerlo a las tomas analógicas (AUDIO L/R), no solamente a las tomas digitales (COAXIAL u OPTICAL). Si aucun son n’est audible Appuyez sur INPUT MODE pour sélectionner « AUTO IN ». Sony Corporation © 2003 Printed in Malaysia Si no hay sonido Presione INPUT MODE para seleccionar “AUTO IN”. DVD player Lecteur DVD Reproductor de discos DVD B Front speaker (R) Enceinte avant (D) Altavoz delantero (derecho) A Front speaker (L) Enceinte avant (G) Altavoz delantero (izquierdo) D Sub woofer Caisson de grave Altavoz del altavoz de graves STR-DB790 4-247-245-31(2) GB/FR/ES What is your speaker pattern ? Quelle est votre configuration d’enceintes ? ¿Cuál es su patrón de altavoces? English Easy setup guide for speaker system Refer to the front page for speaker connections (A–G). You can setup the speakers easily by selecting the speaker pattern. 1 Find your speaker pattern refering to the illustration on the right. You can use the flow chart on the right. 2 3 4 Press ?/1 to turn on the system. 5 6 Rotate MENU to select “SP PAT XXX”. Press MAIN MENU repeatedly to select “SP SETUP”. Rotate MENU to select “EASY SET”. If it does not apper, select “NORM. SET” and rotate –/+ to select “EASY SET”. Rotate –/+ to select your speaker pattern, then press MEMORY/ENTER. Français Guide de réglage rapide pour le système acoustique The speaker pattern depends on the number of speakers you have. La configuration d’enceintes dépend du nombre d’enceintes utilisées. El patrón de altavoces dependerá del número de altavoces que usted posea. A B C D E F G Front speaker (L) / Enceinte avant (G) / Altavoz delantero (izquierdo) Front speaker (R) / Enceinte avant (D) / Altavoz delantero (derecho) Center speaker / Enceinte centrale / Altavoz central Sub woofer / Caisson de grave / Altavoz del altavoz de graves Surround speaker (L) / Enceinte surround (G) / Altavoz perimétrico (izquierdo) Surround speaker (R) / Enceinte surround (D) / Altavoz perimétrico (trasero) Surround back speaker / Enceinte surround arrière / Altavoz perimétrico trasero C 6-1 (yes) if you have the speakers and follow En vous reportant à l’illustration à gauche, suivez (Non) si vous ne les avez pas. (Sí) si posee los altavoces, y siga (No) en caso contrario. B F Center speaker Enceinte centrale Altavoz central No Non No Yes Oui Sí A D and et y Surround speakers Enceintes surround Altavoz perimétrico E F No Non No D Sub woofer Caisson de grave Altavoz del altavoz de graves Yes Oui Sí No Non No Set to Réglez sur Ajuste a 2-0 Yes Oui Sí Veuillez vous reporter à la page de couverture pour le raccordement des enceintes (A–G). E Vous pouvez régler facilement les enceintes en sélectionnant une configuration d’enceintes. 1 Identifiez votre configuration d’enceintes en vous reportant à l’illustration à droite. Vous pouvez aussi utiliser l’organigramme à droite. 2 3 4 Appuyez sur ?/1 pour mettre le système sous tension. 5 6 Appuyez plusieurs fois sur MAIN MENU pour sélectionner « SP SETUP ». Tournez MENU pour sélectionner « EASY SET ». Si cette indication n’apparaît pas, sélectionnez « NORM. SET » et tournez –/+ pour sélectionner « EASY SET ». Tournez MENU pour sélectionner « SP PAT XXX ». C Set to Réglez sur Ajuste a 5-1 F D Usted podrá configurar fácilmente los altavoces seleccionando el patrón de altavoces. 5 6 4 speakers 4 enceintes 4 altavoces Set to Réglez sur Ajuste a 4-0 A Sub woofer Caisson de grave Altavoz del altavoz de graves Gire MENU para seleccionar “SP PAT XXX”. Gire –/+ para seleccionar su sistema de altavoces, y después presione MEMORY/ ENTER. 2 3 6 E C B 3 speakers 3 enceintes 3 altavoces Set to Réglez sur Ajuste a 3-0 g B Set to Réglez sur Ajuste a 5 4 2-0 G No Non No F Surround back speaker Enceinte surround arrière Altavoz perimétrico trasero A 2 speakers 2 enceintes 2 altavoces No Non No E Presione ?/1 para conectar la alimentación del sistema. Gire MENU para seleccionar “EASY SET”. Si no aparece, seleccione “NORM. SET” y gire –/+ para seleccionar “EASY SET”. and et y Surround speakers Enceinte surround Altavoz perimétrico Yes Oui Sí D No Non No D Sub woofer Caisson de grave Altavoz del altavoz de graves Yes Oui Sí Sub woofer Caisson de grave Altavoz del altavoz de graves Set to Réglez sur Ajuste a Set to Réglez sur Ajuste a No Non No No Non No Yes Oui Sí 2-1 Set to Réglez sur Ajuste a 4-1 5C-0 Set to Réglez sur Ajuste a Set to Réglez sur Ajuste a Set to Réglez sur Ajuste a Set to Réglez sur Ajuste a 5C-1 3-0 Set to Réglez sur Ajuste a 3-1 Set to Réglez sur Ajuste a 5-1 Set to Réglez sur Ajuste a 6-1 5-0 Yes Oui Sí No Non No Set to Réglez sur Ajuste a 4-0 Yes Oui Sí Sub woofer Caisson de grave Altavoz del altavoz de graves Yes Oui Sí D A No Non No Sub woofer Caisson de grave Altavoz del altavoz de graves Yes Oui Sí F Busque su patrón de altavoces consultando la ilustración de la derecha. Usted podrá utilizar el diagrama de flujo de la derecha. Presione repetidamente MAIN MENU para seleccionar “SP SETUP”. D D E B Con respecto a la conexión de los altavoces (A–G), consulte la página frontal. No Non No Yes Oui Sí A Tournez –/+ pour sélectionner votre configuration d’enceintes, puis appuyez sur MEMORY/ENTER. Guía de configuración fácil para el sistema de altavoces 2 3 4 Surround back speaker Enceinte surround arrière Altavoz perimétrico trasero B Español 1 G G 5 speakers and a sub woofer 5 enceintes et un caisson de grave 5 altavoces y un altavoz de subgraves (no) if you do (Oui) si vous avez les enceintes et suivez Refiriéndose a la ilustración de la izquierda de la izquierda, siga C 6 speakers and a sub woofer 6 enceintes et un caisson de grave 6 altavoces y un altavoz de subgraves Set to Réglez sur Ajuste a Refer to the illustration at left, follow not. 6-0 STR-DB790 4-247-245-31(2) GB/FR/ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony STR-DB790 Manual de usuario

Categoría
Receptores AV
Tipo
Manual de usuario

El Sony STR-DB790 es un receptor de audio/vídeo que ofrece una experiencia de sonido envolvente multicanal para disfrutar de películas, música y juegos. Con una potencia de salida de 100 vatios por canal, el STR-DB790 puede alimentar fácilmente un sistema de altavoces 5.1 o 7.1. El receptor también cuenta con una variedad de entradas y salidas, incluyendo HDMI, componentes, S-Video y audio digital, lo que lo hace compatible con una amplia gama de dispositivos multimedia.

En otros idiomas