Craftsman 917.293472, 917293472 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Craftsman 917.293472 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Reglas de Seguddad ................................... 22
Garantia ...................................................... 22
Especificaciones del producto .................... 24
Montaje ........................................................ 25
Operaci6n .................................................... 28
Mantenimiento ............................................. 33
Programa de Mantenimiento ....................... 33
Servicio y Ajustes ...................................... 35
Almacenamiento .......................................... 39
Identificacibn de Problemas ........................ 40
Partes de Repuesto ...... Vea el Manual tngl6s
Ingl6s del Duetio
GARANTfA LIMITADA DE UNO AI_IO PARA LA CULTIVADORA CRAFTSMAN
Por un (1) aSo, a partir de la fecha de compra, cuando esta Cultivadora Craftsman se mantenga,
lubdque y afine segen las instrucciones para la operacibn y el mantenimiento en el manual del
dueSo, Sears reparar&, gratis, todo defecto en el material y la mano de obra.
Esta Garantfa no cubre:
Artfculos que se desgastan durante el uso normal tales como los brazos, las bujfas, los filtros
de aire y las correas.
Reparaciones necesarias debido al abuso o a la negligencia del operador, incluy6ndose a los
cigQe6ales doblados y a la falta de mantenimiento del equipo segL_nlas instrucciones que se
incluyen en el manual del due_o.
Si la Cultivadora Craftsman se usa para fines de arriendo, esta garantia se aplica solamente
pot treinta (30) dfas a partir de la fecha de compra.
El Servicio de Garantia esta disponible al devolver la cultivadora Craftsman al centro/
departamento de servicio Sears mds cercano en los Estados Unidos. Esta Garantfa se aplica
solamente mientras el producto este en uso en los Estados Unidos.
Esta Garantia le otorga derechos legales especfficos, y puede que tambi6n tenga otros
derechos que varfan de estado a estado.
SEARS, ROEBUCK AND CO., D/817WA, HOFFMAN ESTATES, IL 60179
IMPORTANTE: Esta Maquina cortadora es capaz de amputar las manosy los pies y de lanzar
objetos, si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden pmducir
lesiones graves o la muerte.
ENTRENAMIENTO
Lea el Manual del DueSo cuidadosamente.
Familiarfcese completamente con los
controles y con el uso adecuado del equipo.
Sepa como parar la unidad y desenganchar
los controles rdpidamente.
Nunca permita que los niSos operen el
equipo. Nunca permita que los adultos
operen el equipo sin los conocimientos
adecuados.
Mantenga el area de operaci6n despejada
de personas, especialmente nifios
pequeSos y animales dom6sticos.
PREPARACI(_N
Inspeccione cuidadosamente el drea en
donde se va usar el equipo y remueva los
objetos extraSos.
Desenganche todos los embragues y
cambie a neutro antes de hacer arrancar el
motor.
No opere el equipo sin usar ropa exterior
adecuada. Use zapatos que mejoren el
equilibrio en superficies resbalosas.
Maneje el combustible con cuidado pues es
muy inflamable.
Use un envase de combustible aprobado.
Nunca aSada combustible a un motor en
funcionamiento o caliente.
Llene el estanque de combustible afuera
con mucho cuidado. Nunca Ilene el
estanque de combustible en un recinto
cerrado.
Vuelva a colocar la tapa del dep6sito de
gasolina en forma segura y limpie el
combustible derramado antes de volver a
arrancar.
Use cordones de extensibn y receptdculos,
segdn las especificaciones del fabricante,
para todas las unidades con motores de
impulsidn o con motores de arranque
el6ctrico.
Nunca trate de hacer ning_n ajuste
mientras que el motor est6 funcionando
(excepto en los casos especificamente
recomendados por et fabdcante).
OPERACI(_N
No ponga ni las manos ni los pies cerca o
debajo de las piezas rotatorias.
22
Tenga mucho cuidado cuando opere o
cruce entradas para autombviles de dpio,
senderos o caminos. Est6 alerta en Io que
se refiere a los peligros escondidos o al
tr&fico. No Ileve pasajeros.
Despu(_s de pegarle a un objeto extrafio,
pare el motor, remueva el alambre de la
bujfa, inspeccione la cultivadora
cuidadosamente, para verificar si hay
dafios, y repare el dafio antes de volver a
arrancar y operar la cultJvadora.
Tenga cuidado para evitar resbalarse o
caerse.
Si la unidad ernpieza a vibrar anormalmente,
pare el motor y rev/sela inmediatamente
pare verificar la causa. La vibraci6n
normalmente es un aviso de problemas.
Pare el motor cuando abandone la posici6n
de operaci6n.
Tome todas las precauciones posibles
cuando deje la m&quina desatendida.
Desenganche los brazos, cambie a neutro
y pare el motor.
Antes de limpiar, reparar e inspeccionar,
apague el motor y asegDrese que todas las
partes en movimiento se han detenido.
Desconecte el alambre de la buj/a, y
mant6ngalo alejado de _sta para evitar el
arranque por accidents. Desconecte el
cordbn en los motores el(_ctricos.
No haga funcionar el motor en recintos
cerrados; los gases de escape son
peligrosos.
Nunca opere la cultivadora sin las
protecciones, y las planchas adecuadas y
sin los demds dispositivos de seguridad en
su lugar.
Mantenga a los nifios y a los animales
dom_sticos alejados.
No sobrecargue la capacidad de la
m&quina, tratando de cultivar a mucha
profundidad, muy rbpido.
Nunca opere la mbquina a altas velocidades
en superficies resbalosas. Mire hacia atr&s
y tenga cuidado cuando retroceda.
Nunca permita la presencia de
espectadores cerca de la unidad.
Use solamente accesorios y aditamentos
para la cultivadora aprobados por el
fabricante.
Nunca opere la cultivadora sin buena
visibilidad o luz.
Tenga cuidado al cultivar en terreno duro.
Los brazos pueden quedarse agarrados en
el suelo e impulsar a la cultivadora hacia
adelante. Si esto sucede, suelte los mangos
y no restrinja la mbquina.
MANTENIMIENTO Y
ALMACENAMIENTO
Mantenga los accesodos y aditamentos de
la m_quina en buenas condiciones para el
funcionamisnto.
Revise las clavijas de seguro, los pernos de
rnontaje det motor y otros pernos, a
intervalos frecuentes, para vedficar si est_n
apretados en forma segura y asegurarse
clue el equipo est6 en buenas condiciones
de funcionamiento.
Nunca guarde la m&quina con combustible
en el estanque de combustible dentro de un
editicio en donde hay fuentes de ignicibn
presentes, tales como calentadores de
agua o del ambiente, secadoras de ropa u
otros artefactos parecidos. Perrnita que se
enfris el motor antes de guardado en algt_n
lugar cerrado.
Siempre refi_rase alas instrucciones en la
guia del operador para ver los detaUes de
importancia si la cuffivadora va a ser
guardada por un pefiodo de tiempo largo.
ABusque este simbolo que sefiala las
precauciones de seguridad de importancia.
Quiere decir - iiiATENCION!!! iiiESTE
ALERTO!H SU SEGURIDAD ESTA COMPRO-
METIDA.
APRECAUCI6N: Siempre desconecte el
alambre de la bujia y pbngalo donde no pueda
entrar en contacto con la bujfa, para svitar el
arranque por accidente, durante la
preparacibn, el transports, el ajuste o euando
se hacen reparaciones.
_bADVERTENCIA: El tubo de escape del
motor, algunos de sus constituyentes y
algunos componentes del vehiculo contienen
o desprenden productos qufmicos conocidos
en el Estado de California como causa de
c&ncer y defectos al nacimiento u otros dafios
reproductivos.
23
ESPEClFICAClONES DEL PRODUCTO
CAPACIDAD DE 3CUARTOS
GASOLINA: SIN PLOMO, REGULAR
ACEITE(API-SF-SJ): SAE 30 (SOBRE 32°F)
CAPACIDAD: 20 OZ.) SAE 5W-30
(DEBAJO 32°F)
BUJIA : CHAMPION RC12YC
'ABERTURA: 0,030")
FELIClTAClONES pot la compra de su
Cultivadora Sears. Ha sido disefiada,
planificada y fabricada para darle la mejor
confiabilidad y el mejor rendimiento posible.
En el caso de que se encuentre con cualquier
problema que no pueda solucionar fdcilmente,
haga el favor de ponersa en contacto con su
centro de sarvicio cualificado. Sears cuenta
con tdcnicos bien capacitados y competentes
con herramientas adecuadas para darle
servicio o para reparar su unidad.
Haga el favor de leer y de guardar este
manual. Estas instrucciones le permitirbn
montar y mantener su cultivadora en forma
adecuada. Siempre observe las "REGLAS DE
SEGURIDAD."
RESPONSABIUDADES DEL CLIENTE
Lea y observe las reglas de saguridad.
Siga un programa regular de mantenimiento,
cuidado y uso de su culttvadora.
Siga las instrucciones descritas en las
secciones "Mantenimiento" y
"Almacenamiento" de este Manual del
DueSo.
_I_DVERTENCIA: Esta unidad viene
equipada con un motor de combusti6n intemo
y no se debe usar sobre, o cerca, de un
terreno no desarrollado cubierto de bosques,
de arbustos o de c6sped, a menos que el
sistema de escape del motor venga equipado
con un amortiguador de chispas que cumpla
con las leyes locales o estatales (si existen).
Si se usa un amortiguador de chispas, el
operador debe mantenerlo en condiciones de
trabajo eficientes.
En el estado de California, la ley exige Io
anterior (Secci6n 4442 del "California Public
Resources Code" [Decreto de Recursos
P_blicos de California]). Otros estados
pueden contar con otras leyes parecidas. Las
leyes federales se aplican en las gerras
federales. Su centro de Servicio m&s cercano
tiene disponible amortiguadores de chispas
para el silenciador. (Vea la secci6n de Partes
de Repuesto en el manual Ingles del duefio.)
Estos accesorios estaban disponibles cuando se compr6 la cultivadora. Tambi_n est&n
disponibles en la mayor_a de las tiendas de Sears yen los centros de servicio. La mayoria de las
tiendas Sears tambi_n pueden ordenar partes de repuesto para usted, si les proporciona el
nOmero del modelo de su cultivadora.
MOTOR
FILI1RO DE[ AIFIE
LATADEGASOLINA ACI_TBDBLMOTOR E_l'_
t lr
RENDIMIENTO DE LA CULTIVADORA
J ABRIDOR DE $URCOS¢
MANTENIMIENTO DE LA CULTIVADORA
CORREA
BRAZOS CLAVklA DE SEGURO ABRAZADERA DE HORQUILLA
I
24
Su cultivadora nueva ha sido montada en la
fi_bdca, con la axcepci6n de aquellas partes
qua se dejaron sin montar por razonas de
envfo. Para asegurarse qua la cultivadora
operard en forma segura y adecuada, todas
las partes y los articulos de ferreteria qua
monte tienen qua estar apretados en forma
segura. Use las herramientas correctas,
segdn sea necesario, para asegurarse de qua
queden apretadas en forma segura.
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA
EL MONTAJE
Sele facilitard el montaje si cuenta con un
juego de Ilaves de tubo. Sa han enumerado los
tamafios estdndar de las Ilaves.
(1) Cuchillo para todo uso
(1) Cortador de alambres
(1) Destomillador
(1) Medidor de presi6n de las Ilantas
(1) Par de alicates
(1) Llave de 9/16"
POSICl6N DEL OPERADOR
Cuando en esta manual se mencionan los
ti_rminos =lado derecho" o =lado izquierdo" se
refiere a cuando usted se encuentra en la
posicibn de operacibn (parado/a detr&s de los
mangos de la cultivadora).
PARTE DELANTERA
LADO LADO
IZQUIERDO DERECHO
POSlCl0N DEL
OPERADOR
CONTENIDO DEL CONJUNTO DE FERRETER|A
/IIIIIII/Y
(2) Cierres del mango
(1) Abrazaderas de
(] °l
(2) Clavijade seguro
& retencion
(1) Perno portadores
3/8-16 UNC x 1 clase 5
(1) Arandela plana
13/32 x 1 x 11 Ga.
©
@
(1) Tuerca de
seguridad
de centro
3/8-16 UNC
(1)Abrazadera
de cable
(1) Perno articulado
3/8-16 UNC Clase 5
(1)Palanca de cierre del mango
25
DESEMPAQUE DE LA CAJA DE
CART(_N
_PRECAUCI6N: Tenfa cuidado con las
grapas expuestas cuando maneje o deseche
los materiales de la caja de cart6n.
IMPORTANTE: Cuando desempaque y monte
la cultivadora, tenga cuidado de no estirar o
enredar los cables.
1. AI mismo tiempo que se sujeta el conjunto
del mango, corte las ligaduras del cable
que aseguran el conjunto del mango al
bastidor superior y a la estaca de
profundidad. Permita que el conjunto del
mango descanse en la cultivadora.
2. Remueva el bastidor superior de la caja de
cart6n.
3. Lentamente, saque el conjunto del mango
hacia arriba y p6ngalo en la parte superior
de la caja de cartbn.
4. Code la esquina del lado derecho delantera
y la trasera de la caja de cart6n, tienda en
el suelo la pared lateral de la caja de
cartbn.
5. Remueva el matedal de empaque del
conjunto del mango.
6. Separe la vadlla de cambio del conjunto del
mango.
Vadna de Cambio
Conjunto del
Mango
INSTALACI6N DEL MANGO
1. Inserte un cierre del mango (con los
dientes mirando hacia afuera) en la
muesca de la caja de cambio. (Aplique
grasa en el lado liso del cierre del mango
para ayudar a mantenerlo en su lugar
hasta que el conjunto del mango se baje a
su posici6n.)
Vistadesde ellado derecho de lacultivadora
_X_..._1-Conjunto del Manfo
\ _ Muescade la Caja deCambio
"_._ _ Cierre del Mango
2. Agarre el conjunto del mango. Mant_ngalo
en la posici6n "arriba." Aseg6rese qua el
cierre del mango permanezca en la muesca
de la caja de cambio. Deslice el conjunto del
mango a su posicibn.
3. Rote el conjunto del mango hacia abajo.
Inserte el perno portador trasero pdmero,
con la cabeza del perno en el lado
izquierdo de la cultivadora y ponga
sueltamente la tuerca de seguddad.
Sueltela palancade
moveda
Conjuntodelmango
posocl6n"Arriba"
Aprietelapalancade
cierradel mangopara
sujetarla
4. Inserte el perno de pivote de la parte
delantera de la placa y apdete en forma
segura.
5. Corte las esquinas restantes del cartbn y
p6ngalas planas.
6. Baje el conjunto de mango, Apriete la
tuerca del pemo de acarreo para que el
mango pueda moverse con alguna
resistencia. Esto facilitara el ajuste.
7. Ponga la arandela plana en el extremo
roscado de la palanca de cierre del mango.
8. Inserte la palanca de cierre del mango a
trav_s de la base del mango y de la caja
de engranaje. Atomille la palanca de
seguridad del mango, justo Io suficiente
como para sujetar la palanca en su lugar.
9. Inserte el segundo cierra del mango (con
los dientes hacia adentro) en la ranura en
la base del mango Gusto dentro de la
arandela).
10. Levante el conjunto del mango a la
posici6n mas alta, y apriete la palanca de
cierre del mango, en forma segura,
rotdndola en el sentido de las manillas del
reloj. Si se deja el conjunto del mango en
la oposici6n mas alta, serd mas fdcil
conectar la palanca de cambios.
ArandelaPlana
CierredelMango Palancado
CajadeCambio. CiorredelMango
Ranura
Pemo portador
trasero
Basedel Mangc
Boulon de
-_1_ pivot
Tuorcas de Seguridad
26
INSERCI6N DE LA ABRAZADERA DEL
CABLE
Inserte la abrazadera del cable de pldstico
dentro del agujero en la parte trasera de la
columna del mango. Empuje los cables
dentro de la abrazadera.
Columnadel
Mango
AbrazaderadeHorqunla
Indicadorde la
PalancadeCambio
VadlladeCambio
Cables
Abrazaderadel
Cable
CONEXI6N DE LA VARILLA DE CAMBIO
1. Inserte el extremo de la varilla de cambio
que sstd rods alejado de la dobladura, sn
el agujero del indicador de la palanca de
cambio.
2. Inserta la abrazadera de horquilla a trav6s
dsl agujero de la vadlla de cambio para
asegurarla con la junta de la abrazadera
sobre el lade derscho.
Vadlla de cambio
_)L_ Adjunteeste extremoal indicadorde
lapalancade cambio
REMOCI6N DE LA CULTIVADORA DE
LA CAJA
1. Ajuste el conjunto del mango a la posicibn
lamas baja. Assg0ress que el mango de
cierre est6 bien seguro.
2. Asegdrese que el indicador de la palanca
de cambio est6 en la posici6n neutro "N".
3. Incline la cultivadora hacia adelante
levantando el mango. Separe la cubierta de
cartbn de ta defsnsa de nivelacibn.
4. Rote el mango de la culUvadora a la
derecha y tfrela fuera de la caja de cartbn.
REVISI(_N DE LA PRESI6N DE LAS
LLANTAS
Las Ilantas en su unidad se inflaron demasiado
en la fdbrica por razones de envio. Es
importante que las Ilantas tengan la misma
presi6n y qus 6sta sea la correcta para
obtener el mejor rendimiento en el labrado.
Reduzca la presibn de las Ilantas a 20 PSI.
ALTURA DEL MANGO
Se pueds ajustar la altura del mango en la
mejor forma qus Is acomode al operador.
(Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DEL
MANGO" en la secci6n de Servicio y
Ajustss de este manual.)
27
Estos sfmbolos pueden apareser sobre su cultivadora en la literature propomlonada con el
producto, aprenda y comprenda sus significados.
CONOZCA SU CULTIVADORA
LEA ESTE MANUAL DEL DUEI_IO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU
CULTIVADORA
Compare las ilustraciones con su cultivadora para familiarizarse con la ubicaci6n de los
diversos controles y ajustes. Guarde este manual para futura referencia,
LABOREO MARCHA NEUTRO REV_ ATT_O MOTOR MOTOR RJ_PIIDO _ ESTRN*IGU
_;LA ADVERIFJtC_ I_lOtOO APAGADO _ EIUS_m.E
Controlde laaceleraci6n
Palancadecambio
la impulsi6n
Indicadordela palanca
decambio
Estaca de
Defensade
Defensalateral
Mangodel
arrancadorde
culateo
Nuestras cultivadoras cumplen con los est&ndares de seguridad del
American National Standards Institute.
ESTACA DE PROFUNDIDAD - Controla la
profundidad a la cual excavara la cultivadora.
BARRA DE CONTROL DE LA IMPULSION -
Se usa para enganchar los brazos.
DEFENSA DE NIVELAClON - Nivela el suelo
labrado.
DEFENSA LATERAL EXTERIOR -Ajustable
para no enterrar las plantas peque_as.
MANGO DEL ARRANCADOR DE CULATEO
- Se usa para hacer arrancar el motor.
PALANCA DE CAMBIO - Se usa para
cambiar los engranajes de la transmisi6n.
INDICADOR DE LA PALANCA DE CAMBIO
- Muastra en qud cambio de engrenaje se
encuentra la transmisi6n.
CONTROL DE LA ACELERACl6N -
Controla la velocidad del motor.
28
La operacibn de cualquier cultivadora puede hacer que salten objetos extrafios
_ entro de sus ojos, Io que puede producir dafios graves en 6stos. Siempre use
anteojos de seguddad o protecciones para los ojos antes de hacer arrancar su
cultivadora o mientras estd labrando con 611a. Recomendamos el uso de la
m&scara de seguridad de visibn amplia, para uso sobre los espejuelos o anteojos
de seguddad estdndar.
COMO USAR SU CULTIVADORA ES DIF|CIL CAMBIAR LAS MARCHAS
Sepa cbmo operar todos los controles antes Enganche lentamente la barra de control de
de agregar combustible y aceite o antes de la transmisi6n y suelte o bascule la
tratar de hacer arrancar el motor, cultivadora hacia adelante y hacia atr_.s
hasta que sea posible cambiar las marchas.
PARADA ESTACA DE PROFUNDIDAD
BRAZOS Y 1.6. IMPULSI(_N La estaca de profundidad puede levantarse o
1. Suelte la barra de control de la impulsi6n bajarse para permitide un labrado m&s versatil
para parar el movimiento, o para facilitar el transporte de su cultivadora.
2. Mueva la palanca de cambio a la posici6n
de neutro ("N").
MOTOR
Mueva el control de la aceleracibn a la Labradomenos Transporte
posici6n de "PARADA" (STOP). Si equipado profundo
con un interruptor de parada, mueva el (Cultivating)
interruptor a la posicibn de "PARADA"
(STOP).
AVISO: Nunca use la estrangulaci6n para LabradoMds
parar el motor, profundo
Controldela
Aceleraci6n
Barradecontrolde la
mpulsi_xSnanla posici6n _ .::::-_
"Enganchada" ._::.:""
impulsi6nen laposici6n \',
"Disenganchada" _
Estacadeprofundidad
_Pamlanca de
bio
OPERACI6N DE LOS BRAZOS - CON
IMPULSI6N DE RUEDAS
Siempre suelte la barra de control de la
impulsibn antes de mover la palanca de
cambio a otra posici6n,
El movimiento de los brazos se Iogra
moviendo la palanca de cambio a la
posicibn (_) labrado y enganchando la
barra de control de la impulsi6n.
MARCHA HACIA ADELANTE - RUEDAS
SOLAMENTE/BRAZOS PARADOS
Suelte la barra de control de la impulsi6n y
mueva el indicador de la palanca de cambio
a la posicibn "F" (marcha hacia adelante).
Enganche la barra de control de la impulsi6n
y la cultivadora se mover& hacia adelante.
MARCHA ATRAS - RUEDAS SOLA MENTE/
BRAZOS PARADOS
1. NO SE PARE DIRECTAMENTE DETRAS
DE LA CULTIVADORA.
2. Suelte la barra de control de la impulsibn.
3. Mueva el control de la aceleraci6n a la
posici6n de "LENTO" (SLOW).
4. Mueva el indicador de la palanca de
cambio a la posici6n de "R" (mamha
atr&s).
5. Sujete la barra de control de la impulsibn
en contra del mango para hacer arrancar
en movimlento a la cultivadora.
LABRADO
1. Suelte la clavija de la estaca de
profundidad. 13re la estaca de profundidad
hacia arriba para aumentar la profundidad
del labrado. Ponga la clavija de la estaca
de profundidad en el agujero de la estaca
de profundidad para cerrarla en su
posicibn.
2. Ponga el indicador de la palanca de cambio
en la (_)posici6n.
3. Sujete]a barra de control de la impulsi6n
en contra del mango para empezar con el
movimiento de labracibn. Tanto los brazos
como las ruedas van a girar.
4. Mueva el control de la aceleraci6n a la
posicibn de "RJ,PIDO" (FAST) para un
labrado pmfundo. Para culUvar, el control
de la aceleracibn puede ser ajustado a
cualquier velocidad deseada, dependiendo
de cudn rapido o cudn lento desee hacer
el cultivo.
IMPORTANTE: Siempre suelte la barra de
control de la impulsibn antes de mover la
palanca de cambio a otra posici6n.
Clavijade la estacade
profundidadenla posici6n
Tuerca
HB_
Protecteur
29 lateral
Posici6n
"Cerrada"
GIRO
1. Suelte la barra de control de la impulsi6n.
2. Mueva el control de la aceleracibn a la
posici6n de =LENTO" (SLOW).
3. Ponga el indicador de la palanca de cambio
en la posicibn de "F" (marcha hacia
adelante). Los brazos no van a girar.
4. Levante el mango para levantar los brazos
fuera del suelo.
5. Mueva el mango en la direccibn opuesta
en la que desea girar, con cuidado de
mantener los pies y las piemas alejados
de los brazos de la cultivadora.
6. Cuando haya completado su vuelta, suelte
la barra de control de la impulsi6n y baje et
mango. Ponga la palanca de cambio en la
posicibn labrado y mueva el control de la
aceleraci6n a la velocidad deseada. Para
empezar a cultivar, sujete la barra de
control de la impulsi6n en contra del
mango.
PARA EL TRANSPORTE
bPRECAUCl6N: Antes de tevantada o
transportada, permita que el motor de la
cultivadora y el silenciador se enfrfen.
Desconecte el alambre de la bujfa. Drene la
gasolina del estanque de combustible.
EN EL JARD|N
1. Suelte la clavija de la estaca de
profundidad. Mueva fa estaca de
profundidad hacia abajo, al agujero
superior, para transportar la cultivadora.
Ponga la clavija de la estaca de profundi-
dad en el agujero de la estaca de
profundidad para asegurarla en su lugar.
Esto impide que los brazos se arrastren
por el suelo.
2. Ponga el indicador de la palanca de cambio
en la posici6n de "F" (marcha hacia
adelante) para el transporte.
3. Sujete la barra de control de la impulsi6n
en contra del mango para empezar con el
movimiento de la cultivadora. Los brazos
no van a girar.
4. Mueva el control de la aceleraci6n a la
velocidad deseada.
EN LA CIUDAD
1. Desconecte el alambre de la bujfa.
2. Drene el estanque de combustible.
3. Transp6rtela en la posicibn derecha hacia
arriba para evitar la fuga del aceite.
ANTES DE HACER ARRANCAR EL
MOTOR
IMPORTANTE: Tenga mucho cuidado de no
permitir que entre mugre al motor cuando
revise o afiada aceite o combustible. Use
aceite y combustible limpios y gudrdslos en
envases aprobados, limpios y con tapa. use
embudos para relleno limpios.
REVISION DEL NIVEL DEL ACEITE DEL
MOTOR
El motor en su unidad ha sido enviado desde
la fdbdca Ileno con aceite de calidad para el
verano SAE 30.
1. Con el motor nivelado, limpie un drea
alrededor del tap6n del dep6sito para
relleno del aceite y remueva el tap6n.
2. Con el motor nivelado, d aceite del motor
debe Ilegar hasta el punto de derramarse.
Para verificar la capacidad aproximada vea
"ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO"
sn la pbgina 24 de este manual. Todo el
aceite tiene que cumplir la clasificaci6n de
servicio API SF o SJ.
Para la operaci6n en clima frfo, debe
cambiarss el aceite para facilitar el arranque
(vea la "I'ABLA DE VISCOSIDAD DEL
ACEITE" en la secci6n de Mantenimiento en
este manual).
Para cambiar el aceite del motor, vea la
seccibn de Mantenimiento en este manual.
Tap6ndedepositode
rellenode aceite
AGREGUE GASOLINA
Llene el estanque de combustible. Use
gasolina regular, sin plomo, nueva y limpia,
(El uso de gasolina con plomo aumentard
los depbsitos de 6xido de plomo y carbono
y se reducir& la duracibn de la v&lvula.)
IMPORTANTE: Cuando se opere en
temperaturas por debajo de 32°F (0°C) use
gasolina de calidad de inviemo, limpia y nueva
para ayudar a asegurar un buen arranque en
clima fr|o.
AADVERTENClA: La experiencia ha indicado
que los combustibles mezclados con alcohol
(conocidos como gasohol, o el uso de etanol o
metanol) pueden atraer la humedad, la que
conduce a la separacibn y formacibn de
dcidos durante el almacenamiento. La gasolina
acidica puede dafiar el sistema del combus-
tible de un motor durante el almacenamiento,
Para evitar problemas con el motor, se
debe vaclar el sistema de combustible
antes de guardarlo por un periodo de 30
dias o mds. Vacie el estanque de combus-
tible, haga arrancar el motor y hdgalo
funcionar hasta que las Ifneas del combustible
y el carburador queden vaclas. La pr6xima
temporada use combustible nuevo. Vea la
seccibn de Almacenamiento para robs
informacibn. Nunca use productos de limpieza
para el motor o para el carburador en el
estanque del combustible pues se pueden
producir dafios permanentes.
3O
_PRECAUCI6N: Llene el estanque de
combustible hasta dentro de 1/2 pulgada de la
parte superior para evitar los darrames y para
permitir que se expanda el combustible. Si por
casualidad se derrama la gasolina, aleje la
mdquina dal drea del derrama. Evita crear
cualquiera fuente de ignici6n hasta qua se
hayan desaparacido los gases de la gasolina.
No Io Ilene demasiado. Limpia el aceite o el
combustible derramado. No guarda, derrame o
use la gasolina cerca de una llama expuesta.
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
APRECAUCI6N: Mantenga la barra de
control de la impulsibn en la posici6n
"DESENGANCHADO" cuando haga arrancar
el motor.
Cuando este ampezando un motor por la
pdmera vez o si el motor se ha quedado sin
gasolina, seth. necesario vados intentos para
mover la gasolina desde el astanque al motor.
1. AsegOresa qua el alambre de la bujia estd
conectado en forma adecuada y qua la
vdlvuta de ciarra de la gasolina aste
abiarta.
2. Ponga la palanca de carnbio a la posici6n
de (NEUTRO) "N".
3. Ponga la palanca de cambio a la posicibn
de "RAPIDO" (FAST).
4. Mueva la vdlvula de cierre del combustible
1/4 tumo para ABRIR.
5. Muava el control de la astrangulaci6n a la
posici6n de ESTRANGULACION.
6. Agarre el mango del arrancador de culateo
con una mano y el mango de la cultivadora
con la otra mano. Tire el cord6n hacia
afuara, lentamente, hasta qua el motor
legue al comienzo dal ciclo de la
compresi6n (el cord6n se sentird un poco
mas duro en aste momento).
7. Tire el mango del arrancador de culateo
rdpidamente. No permita qua el mango del
arrancador sa devuelva abruptamente en
contra del arrancador. Vuelva a repetir, si
to es necessario.
AVISO" Si el motor sa enciende pero no
comienza, mueva el control de la
astrangulaci6n al medio. Tire del mango del
arrancador de retroceso hasta qua el motor
comience.
8. Cuando comience el motor y al mismo
tiempo qua se caliente, mueva,
lentamente, el control de la astrangulacibn,
a la posicibn de "MARCHA".
AVISO: Un motor caliente requiera menos
estrangulacibn para ampezar.
9. Mueva el control de la aceleraci6n a la
posici6n de funcionamiento daseada.
10. Permita qua se caliente el motor pot unos
cuantos minutos antes de anganchar los
brazos.
AVISO: A mucha altura (sobre 3000 pies) o en
climas fdos (debajo de 40 ° F [4° C]) puede
qua la mezcla del combustible del carburador
necasite ajuste, para obtanar el major
resultado del motor. Vea =PARA AJUSTAR EL
CARBURADOR" en la seccibn de Servicio y
Ajustes de este manual.
AVISO: Si el motor no arranca, vea la gufa de
identificacibn de problemas.
Choke control
de laestrangulaci6n
Mang,
CONSEJOS PARA LABRAR
_bPRECAUCl6N:Antes de acostumbrarse a
manejar su cultivadora, empiece el uso de
dsta en el terrano con la acaleraci6n en la
posici6n de "lento" (SLOW).
El labrar quiere decir el excavar, dar vuelta
y romper el suelo duro antes de plantar. El
suelo suelto y blando permite el desarrollo
de las raicas. La major profundidad de
labrar es 4" a 6". La cultivadora tambi_n
puede despejar el suelo de las malezas
indeseables.
La descomposici6n de astas malezas
enriquece el suelo. Dependiendo del clima
(lluvia o viento), puede sar recomendable
labrar el suelo a fines de la tamporada de
cultivo para acondicionar el suelo aen mds.
Para facilitar el manejo de su culUvadora,
deje alrededor de 8 pulgadas de terreno sin
labrar entre la primera y la segunda pasada
para el labrar. La tarcera pasada se hace
entre la primera y la segunda.
Va a descrubdr que el labrado se facilita si
deja una fila sin labrar entre las pasadas.
Entonces vuelva de nuevo entre las filas de
cultivo. Hay dos razones para hacer dsto.
Pdmero, las vueltas amplias se pueden
realizar con mds facilidad que las cerradas.
Segundo, la cultivadora no estard
empujdndose a sf misma y a usted hacia la
pr6xima hilera.
No se aflrme en el mango. Esto saca el
peso de la ruedas y reduce la tracci6n. Para
atravesar una secci6n muy diffcUde tierra
herbosa o de suelo duro, aplique una
presi6n hacia ardba en el mango o baje la
estaca de profundidad.
31
CULTIVO
El cultivo quiere decir la destruccibn de las
malezas entre las hileras, para evitar que
6stas le roben la nutdci6n y la humedad alas
plantas. AI mismo tiempo, si se rompe la capa
superior de la costra del suelo, _ste puede
retener la humedad. La mejor profundidad de
excavaclbn es de 1" a 3". Baje las defensas
laterales extedores para evitar enterrar las
plantas peque_as.
CulUve hacia arriba y hacia abajo las hileras
a una velocidad que le permita a los brazos
sacar las raices de las malezas y dejar el
suelo en condiciones ,'_speras, para
desalentar el desarrollo de las malezas y el
c(_sped.
AJUSTE DE LAS RUEDAS PARA EL
CULTIVO
Ponga bloques debajo del lado derecho de
la cultivadora ¥ remueva la abrazadara de
horquilla y la clavija de hoi'quilla de la rueda
del lado derecho.
2. Mueva la rueda hacia afuera,
aproximadamente 1 pulgada, hasta que el
agujero en el cubo de la rueda interior se
alinee con el agujero intedor en el eje.
3. Vuelva a colocar la clavija de horquilla y la
abrazadera de horquilla en la parte interior
de la rueda y remueva los bloques.
4. Repita los pasos anteriores para el lado
izquierdo.
AVISO: En condiciones muy diflciles cuando
se cultiva, las ruedas tienen que moverse
hacia afuera en el eje para aumentar la
estabilidad.
CLAVIJAS DE SEGURO
Los conjuntos de los brazos de su cultivadora
est&n afirmados en eje de los brazos pot
medio de clavijas de seguro (vea "CAMBIO
DE LOS BRAZOS" en la seccibn de Servicio y
Ajustes de este manual).
Si la cultivadora est_ muy cargada o
atascada, las clavijas de seguro han sido
disefiadas para que se quiebren antes de que
se produzcan dafios internos en la
transmisibn.
Si las clavijas de segum se quiebran,
c&mbielas solamente por aquellas que
aparecen en la secci6n de Partes de
Repuesto en el manual Ingles del duefio.
VISTA EXTERIOR DE LA LLANTA
bClavija de
horquiUa
¢lavija de horquilla_
Abrazadera L
de Horqui_'_
VISTA INTERIOR DE LA LLANTA
32
MANTENIMIENTO
LLENE I_AS FECHAS DE MEDIDA _ "_ _'_
SERVIcIoQUECOMPLETEREGULARSU _%_"Q_"_"Q_'/_/O_Q1 FECHAS DE SERVIClO
/
Revisar el nivel del aceite del motor I_ I_
Cambiar el aceite del motor 111_.21
Aceitar los puntos de pivot° I/'
Inspeccionar el supresor del silenciador I_
Inspeccionar la rejilla de aim I_
IJmplar/cambiar el cartucho del fUtrode air° 1_2
Limpiar las aletas del cilindro del motor
Camblar la bujfa I_
Raccord de graisse du c6t_ droit de la
bolte de vitesse (1 onza) I_
1- Camblar m_s menudo cuando se opere baJo carga pe_ada o en ambientes con alias temperaturas.
2- Dar servlcio m_ a menudo cuando se opera en condiclones suclas o polvorosas
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantfa de esta cultivadora no cubre los
artfculos que ban estado sujetos al abuso o a
la negligencia del operador. Para recibir todo el
valor de la garantfa, el operador tiene que
mantener la cultivadora seg0n las
instrucciones descritas en este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer
en forma peri6dica para poder mantener su
cultivadora adecuadamente.
Todos los ajustes en la secci6n de Servicio y
Aiustes de este manual tienen que ser
revisados por Io menos una vez por cada
temporada.
Una vez al a_o, cambie la bujfa, limpie o
cambie el filtro de air° y revise si los brazos
y las correas estb.n desgastadas. Una bujia
nueva y un filtro de aire limpio aseguran una
mezcla de aim-combustible adecuada y le
ayuda a que su motor funcione mejor y que
dure mds.
ANTES DE CADA USO
1. Revise el nivel del aceite del motor.
2. Revise la operaci6n de los brazos.
3. Revise si hay sujetadores sueltos.
LUBRICACl6N
Mantenga la unidad bien lubricada (vea la
"I'ABLA DE LUBRICACI6N").
TABLA DE LUBRICACI(_N
* Controldela aceleraci6n
*** Raccordde graisse \ ,_._
/A roitdo,abo+to
** Motor I _
./___J+/ ; Clavija de la
=-J._' / estaca de
_ _rofundidad
_ _ __ * Bisabrade
I _ (LL-_-_>__. \_\ ladefen.sa..
Aceitede motor SAE30 O 5W-30
** Refierasea lasecci6ndel motor,
MANTENIMIENTO"
*** Graissede EP #1
33
_PRECAUCl6N: Desconecte el alambre de
la bujfa antes de dar mantenimlento (excepto
por el ajuste del carburador) para evitar qua el
motor arranque por accidente.
lEvite los incendios! Mantenga el motor sin
c6sped, hojas, aceite o combustible
derramado.
Remueva el combustible del estanque antes
de inclinar la unidad para darle mantenimiento.
Limpie el c6sped, la mugre y la basura del
drea del silenciador.
No toque el silenciador caliente o las aletas del
cilindro, pues el contacto puede pmducir
quemaduras.
MOTOR
LUBRICACI6N
Use solamente aceite de detergente de alta
calidad clasiflcado con la clasificaci6n SF-SJ.
de servicio API. Seleccione la calidad de
viscosidad SAE seg0n su temperatura de
operacibn esperada.
CALIDADES DE VISCOSIDAD DE SAE
AVISO" A pesar de qua los aceites de
multiviscosidad (5W-30, 10W-30, etc.)
mejoran el arranque an clima fifo, estos
aceites de multiviscosidad van a aumentar el
consumo de aceite cuando se usan en
temperaturas sobre 32°F (0°C).
Revise el nivel del aceite del motor m&s a
menudo, para evitar un posible dafio an el
motor, debido a que no tiene suficiente aceite.
Cambie el aceite despu6s de 50 horas de
operaci6n o pot Io menos una vez al afio si el
tiller se utiliza menos 50 horas el afio.
Revise el nivel del aceite del c&rter antes de
hacer arrancar el motor y despu6s de cada
cinco (5) horas de uso continuado. Agregue
aceite de motor SAE 30 o su equivalente.
Apdete el tap6n del dep6sito de relleno del
aceite en forma segura cada vez qua revise el
nivel del aceite.
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
Determine la gama de temperatura esperada
antes del cambio del aceite. Todos los aceites
deben cumplir con los requisitos de la
clasificaci6n de servicio API SF-SJ.
Asegerese qua la cultivadora est_ en una
supefficie nivelada.
El aceite drenar& m&s f&cilmente cuando
est,_ caliente.
Utilice un embudo para impedir el derrame
de aceita sobre la cultivadora, y recoja el
aceite en un envase adecuado.
1. Remueva el tap6n del drenaje.
2. Incline la cultivadora hacia adelante para
drenar el aceite.
3. Despu6s de qua el aceite se haya drenado
completamente, vuelva a colocar el tap6n
del drenaje del aceite y apd_telo en forma
segura. 34
4. Remuava e! tap6n del dep6slto de relleno
de aceite. Tenga cuidado de no permitir
que la mugre entre al motor.
5. Vuelva a Ilenar el motor con aceite. Vea
"REVISI6N DEL NIVEL DEL ACEITE DEL
MOTOR CON ACEITE" an la secci6n de
Operaci6n de ese manual.
Tap6nde
Drenajedel
aceit_
Nivelde
Bouchon Aceite
FILTRO DE AIRE
Su motor no va a funcionar en forma
adecuada si usa un filtro sucio. Limpi6 el
elemento del prefiltro de espuma despu6s de
cada 50 horas de operaci6n o cada
temporada. D61e servicio al cartucho de papal
cada 100 horas de operaci6n, o cada
temporada, Io qua suceda primem.
D61e servicio al filtro de aire m&s a menudo si
se usa en condiciones polvorosas.
1. Remueva la cubierta y el tomillo.
PARA DAR SERVICIO AL PREFILTRO
2. Remueva el prefiltro del filtro de aire.
3. Lave con espuma en un detergente liquido
y agua.
4. S6quelo apretandolo en una tela limpia.
AVISO: Si muy sucio o dafiado, reampl&celo.
5. Vuelva a instalar el prefiltro sobre el filtro
de aire.
6. Vuelva a instalar la cubierta y aseg0rela
con el bot6n.
PARA DAR SERVICIO AL CARTUCHO
1. Golpee suavemente el lado piano del
cartucho de papal para desprender la
mugre. Cambie un cartucho que este
sucio, o dafiado.
2. Remueva el prefiltm del flltro de aire.
3. Vuelva a instalar el cartucho, la cubierta
con el prefiltro y asegOrelos con un
tomillo.
4. Vuelva a instalar el prefiltro sobre el filtro
de aire.
5. Vuelva a instalar la cubierta y aseg0rela
con el bot6n.
IMPORTANTE: Los elemento del
petr61eo, como queroseno, no deben ser
utilizados para limpiar el cartucho. Pueden
ocasionar la deterdoraci6n del cartucho.
No ponga aceite al cartucho. No haga pre
si6n al aire para limpiar o secar le cartu
cho.
Cubieda_
- Tomillo de la base
Atetas del
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO
Su motor se enfrfa con aire. Para obtener el
rendimiento del motor adecuado y larga
duraci6n mantenga su motor limpio.
Limpie la rejilla de aire frecuentemente
usando un cepillo de cerdas duras.
Remueva la caja del ventJlador y Ifmpiela si
es necesario.
Mantenga las aletas del cilindro sin mugre o
paja.
Cajadel
aire
SlLENCIADOR
No opere la cultivadora sin el silenciador. No
manipulee el sistema de escape, Los
silenciadores o los amortiguadores de chispas
daSados pueden crear un peligro de incendio.
Inspecci6nelos pedbdicamente y cdmbielos si
es necesado. Si su motor viene equipado con
un conjunto de rejilla para el amorUguador de
chispas, remu_valo cada 50 horas para
limpiarlo e inspeccionado. Cdmbielo si es
necesario.
BUJ|A
Cambie las bujfas at comienzo de cada
temporada de cultivo, o despuds de 50 horas
de uso, Io que suceda primero. El tipo de bujfa
y la abertura aparece an las
"ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO" en
la pdgina 24 de este manual.
TRANSMISl6N
Una vez por temporada, lubrique el ajuste de
lubricante del lado derecho della
caja de velocidades con I onza de grasa EP
#1.
LIMPIEZA
No limpie su cultivadora cuando el motor y la
transmisibn estdn calientes. No
recomendamos el uso de agua presudzada
(manguera del jardfn, etc.) para limpiar su
unidad a menos que el drea de la junta
alrededor de la transmisibn y del silenciador
dal motor, del filtro de aire y del carburador se
cubran ara protejerlos del agua. El agua en la
transmisi6n y/o el motor acortard la vida de su
cultivadora.
Limpie todo material extra_o del motor, las
ruedas, el pulido, etc.
Mantenga las superficies pulidas y las
ruedas sin derrames de gasolina, aceite,
etc.
Proteja las superficies pintadas con cera
tipo automotriz.
_PRECAUCl6N: Desconecte el alambre de
la bujfa y p6ngalo en donde no pueda entrar
en contacto con la bujfa.
CULTIVADORA
PARA AJUSTAR LA ALTURA DEL MANGO
Ajuste el mango a la altura que mejor se
acomode para sus condiciones de labracibn.
La altura del mango serd diferente cuando la
cultivadora excave el suelo,
1. Primero afloje la tuerca hexagonal del
mango.
2. El mango se puede poner en distintos
ajustes entre las posici6nes de "ALTO"
(HIGH) y "BAJO" (LOW).
3. Despuds de ajustar, vuelva a apretar con
seguridad la tuerca hexagonal.
Mango-Posicibn "Bajo"
35
CUIDADO DE LAS LLANTAS
_PRECAUCI6N: Cuando monte las Ilantas, a
menos que los talones estdn asentados, si se
inflan demasiado se puede producir una
explosi6n.
Mantenga 20 libras de presi6n en las Ifantas.
Si la presi6n de las Ilantas no es la misma,
la culUvadora va a tirar hacia un lado.
Mantenga las Ilantas sin gasolina o acaite,
porque pueden dafiar el caucho.
PARA REMOVER LA RUEDA
1. Ponga los bloques debajo de la transmisi6n
para evitar que se vuelque la cultivadora.
2. Remueva la abrazadera de horquilla y la
clavija de horquilla de la rueda.
3. Remueva la rueda y la Ilanta.
4. Repare la Ilanta y vuelva a colocarla.
Clav_a de
Abrazadera de
horquilla
PARA REMOVER LA PROTECCION DE LA
CORREA
AVISO: Para facilitar ia remoci6n, remueva la
abrazadera de horquilla y la clavija de horquilla
de la rueda izquierda. Tire la rueda hacia
afuera de la cultivadora 1 pulgada.
1. Remueva las dos (2) tomillos del lado de
la proteccibn de la correa.
2. Remueva la tuerca hexagonal y la
arandela de la parte inferior de la
protecci6n de la correa (ubicada detrds de
la rueda).
3. Tire la protecci6n de la correa hacia afuera
y al_jela de la unidad.
4. Vuelva a colocar la protecci6n de la correa
invirtiendo los pasos del procedimiento
anterior.
Poleadel Motor
\
Pmtecci6nde la correa
_ _rca Hexagonal
_ y amndela
___ _. (Ublcadasdetras
__ de laIlanta)
Tuercade'_ _ _ \_\
cabeza y __'_
amndela
::le,aAb_e_horrq_illa Yc,alvijade horqui,,a
PARA CAMBIAR LA CORREA DE
IMPULSI(_N DE RECORRIDO
I. Remueva la protecci6n de la correa segOn
se ha descrito en "PARA REMOVER LA
PROTECCI6N DE LA CORREA."
2. Remueva la correa antigua deslizdndota
fuera de la potea del motor primero y
remueva la poiea de la transmisi6n.
3. Ponga la correa nueva en la ranura de ta
polea de la transmisi6n y dentro de la
polea del motor. LA CORREATIENE QUE
ESTAR EN LA RANURA EN LA PARTE
SUPERIOR DE LA POLEA DE GU[A.
NOTA LA POSICI6N DE LA CORREA EN
RELACION CON I.AS GU[AS.
4. Revise el ajuste de la correa segdn se
describe a conUnuaci6n.
5. VueIva a colocar la protecci6n de la
correa.
6. Vuelva a colocar la rueda y la clavija de
horquilla y la abrazadera de horquilla.
AJUSTE DE LA CORREA DE IMPULSI(_N
DE RECORRIDO
Para obtener la tensi6n de la correa
adecuada, el resorte de extensi6n debe tener
alrededor de 5/8 de pulgada de estiramiento
cuando la barra de control de la impulsibn estd
en la posici6n "ENGANCHADO" (ENGAGED).
Esta tensi6n se puede lograr de la forma
siguiente:
1. Suelte el tomillo de la abrazadera del cable
que asegura el cable de control de la
impulsi6n.
2. Deslice el cable hacia adelante para
obtener una menor tensi6n y hacia atrds
para obtener una mayor tensi6n hasta que
se obtenga alrededor de 5/8 de pulgada de
estiramiento cuando la barra de control de
la impulsi6n est_ enganchada.
3. Apriete el tornillo de la abrazadera del
cable en forma segura.
abrazadera del cable
de la impulsi6n
Tensi6n
Poleade
Gula
Mds
Tensi6n
Polea de la transmisi6n extensi(_n
36
CAMBIO DE BRAZOS
_PRECAUCI6N: LOS brazos son afilados.
Use guantes u otra protecci6n cuando maneje
los brazos.
Si hay un brazo muy desgastado su
cultivadora tiene que trabajar mds y excava
con menos profundidad. Mds importante adn,
los brazos desgastados no pueden cortar ni
moler la materia orgdnica, ni tampoco
enterrarla, tan efecUvamente como Io hacen
los brazos buenos. Es necesario cambiar un
brazo desgastado.
Brazo
nuevo
Pare que esta rndquina pueda mantener un
rendimiento excelente en el labrado, se
deben revlsar los brazos pare vedficar si
estdn afilados, desgastados o doblados,
especialmente los que se encuentran al
lado de la transmisi6n. Si el espacio fibre
entre los brazos es mds de 3-1/2 pulgadas,
se tienen que cambiar o enderezar, segdn
sea necesario.
Los brazos nuevos tienen que montarse
segdn se muestra en la. Los bordes de los
brazos afilados rotardn hacia atrds desde
arriba.
\
_1 Brazo
3-1/2"Max
Abrazadera de Horqt
Rotaci6ncontmda
del brazo
Bordesafilado
Bordesafilado
Clavija de seguro
Bordes afilado
37
MOTOR
El mantenimiento, la reparaci6n, o el
reemplazo de cualquier dispositivos o
sistemas del control de la emisi6n, los cuales
sean hechos al costo del cliente, pueden ser
realizados por cualquier individuo o
establecimiento de reparaci6n de motor. Los
reparos que caen bajo garantfa deben ser
reatizados por un establecimiento de servicio
de reparaci6n de motor autorizado.
PARA AJUSTAR EL CABLE DE CONTROL
DE LA ACELERACI_)N
El control de la aceteraci6n ha sido
preajustado en la f_brica y no debefia
necesitar ajustes.
1. Si el ajuste es necesado, proceda segL_nIo
siguiente:
2. Con el motor sin funcionar, mueva la
palanca de control de la aceleraci6n a la
posici6n de "RAPIDO"(FAST).
3. Si la palanca de control de la vetocidad
situada sobre el motor toca el tope de la
velocidad alta, no necesitara mds ajustes.
Si la plalanca de control de la velocidad no
toca el tope de la velocidad atta, continual
con el procedimiento del ajuste.
4. Afloje el tomillo de la abrazadera del cable.
5. Mueva la palanca de control de la
velocidad hacia ardba hasta que toque el
tope de la velocidad alta, y mant6ngala en
esta posoci6n.
6. Apriete el tornillo de la abrazadera del
cable con seguridad.
Cabledel tomillode sujecl6n
Cablede la '_
Aceleraci6n,_ "_
PARA AJUSTAR EL CARBURADOR
El carburador tiene un chorro de alta velocidad
y ha sido preajustado en la fdbrica y no
deberfa necesitar ajustes. Sin embargo, se
pueden necesitar ajustes de menor
importancia para compensar por las
diferencias en el combustible, temperatura,
altura o carga. Si el carburador necesita
ajustes, pongase en contacto con su centro/
departamento de servicio autorizado mds
cercano.
IMPORTANTE: Nunca manipulee el regulador
del motor el que hasido ajustado en la fabrica
para la velocidad del motor adecuada puede
ser peligroso hacer funcionar el motor a una
velocidad por sobre el ajuste de alta vetocidad
de la fabdca si creeque la velocidad aria
regulada del motor necesita ajuste, pongase
en contacto con sucentro/departamento de
servicio.
38
Inmediatamente prepare su cultivadora para el
almacenamiento al final de la temporada o si la
unldad no se va a usar por 30 dfas o m_.s.
4_kPRECABCl0N: Nunca almacene la
cultivadora con gasolina an el estanque dentro
de un ediflcio an donde los gases pueden
alcanzar una llama expuesta o una chispa.
Permita que el motor se enfrfe antes de
almacanado en cualquier recinto privado.
CULTIVADORA
1. Limpie toda la cultJvadora (vea "LIMPIEZA"
en la seccibn de Mantenimiento en este
manual).
2. Inspeccione y cambie las correas, si es
necesado (vea las instrucciones para el
cambio de la correa en la secci6n de
Servicio y Ajustes de este manual).
3. Lubrfquela seg6n se muestra en la
seccibn de Mantenimiento en este manual.
4. Asegdrese que todas las tuercas, pemos
y tomillos est_n apretados en forma
segura. Inspeccione las partes movibles
para vedflcar si estdn da_adas, rotas o
desgastadas. Cdmbielas si es necesario.
5. Retoque todas las superficies pintadas
que estdn oxidadas o picadas; use una lija
suavemente antes de pintar.
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es importante evitar que se
formen dep6sitos de goma en partes
fundamentales det sistema de combustible
tales como el carburador, el filtro del combus-
tible, la manguera del combustible o en el
estanque durante el almacenamiento. La
expedencia tambi_n indica que los combus-
tibles mezclados con alcohol (conocido como
gasohol o que tienen etanol o metanol) pueden
atraer humedad, Io que conduce a la
separaci6n de dcidos durante el
almacenamianto. La gasolina dcidica puede
da_ar el sistema de combustible de un motor
durante el periodo de almacenamiento.
1. Drene el estanque de combustible.
2. Haga arrancar el motor y ddjelo funcionar
hasta que las Ifneas del combustible y el
carburador estdn vacfos.
Nunca use los productos para limpieza del
carburador odel motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir
dahos permanentes.
Use combustible nuevo la pr6xima
temporada.
AVISO: El estabilizador de combustible es una
altema_va aceptable para reducir a un mfnimo
la formaci6n de dep6sitos de goma en el
combustible durante el perfodo de
almacenamiento. Agregue estabilizador a la
gasolina en el estanque de combustible o en el
envase para el almacenamiento. Siempre siga
la propomi6n de mezcla que se encuentra en
el envase del estabilizador. Haga funcionar el
motor por Io menos 10 minutos despu_s de
agregar el estabilizador, para permiUr que dste
Ilegue al carburador. No drene la gasolina del
estanque de gasolina y el carburador si se
estd usando estabilizador de combustible.
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y
cdmbielo con aceite de motor limpio. (Vea
"MOTOR" an la secci6n de Mantenimiento de
este manual.)
CIUNDRO(S)
1. Remueva la bujfa.
2. Vacfe una onza de aceite a trav6s del
agujero de la bujfa en el cilindro.
3. "fire el mango del arrancador, lentamente,
varias veces para distribuir el aceite.
4. Cambie por una bujfa nueva.
OTROS
No guarde la gasolina de una temporada a
la otra.
Cambie el envase de la gasolina si se
empieza a oxidar. La oxidacibn y/o la mugre
en su gasolina pmducirdn problemas.
Si es posible, guarde su unidad en un
recinto cerrado y ct_brala para protegerla
contra el polvo y la mugre.
Cubra su unidad con un form protector
adecuado que no retenga la humedad. No
use pldstico. El pldstico no puede respimr,
Io que permite la formaci6n de
condensaci6n, Io que pmducird la oxidacibn
de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra la cultivadora
mientras el motor y las areas de escape
todavia estan calientes.
39
PROBLEMA
No arranca .
2.
.
4.
5.
CAUSA
Sin combustible.
Motor sin la =ESTRANGU-
LACION" (CHOKE)
adecuada.
Motor ahogado.
Filtro de aire sucio.
Agua en el combustible.
6. Estanque de combustible
taponado.
7. Alambre de la bujia suelto.
o
Bujia mala o abertura inade-
cuada.
Correcci6n
1. Llene el estanque de combustible.
2. Vea "PARA ARRANCAR EL
MOTOR" en la seccibn de
Operacibn.
3. Espere varios minutos antes de
tratar de arrancar.
4. Limpie o cambie el cartucho del
filtro de aire.
5. Drene el estanque de combustible
y el carburador, vuelva a Ilenar
el estanque con gasolina nueva.
6. Remueva el estanque de com-
bustible y Ifmpielo.
7. Asegdrese que el alambre de la
bujla est6 asentado en forma
adecuada en 6sta.
8. Cambie la bujia o ajuste la
abertura.
Dificil de arrancar
Falta de fuerza
9. Carburador desajustado.
10.La vdlvula de cierre del com-
bustible est6 cerrada.
1. Control de la aceleraci6n
ajustado inadecuadamente.
2. Filtro de aire sucio.
3. Buj[a mala o abertura inade-
cuada.
4. Combustible rancio o sucio.
5. Alambre de la bujfa suelto.
6. Carburador desajustado.
1. Et motor estd sobrecargado.
2. Filtro de aire sucio.
3. Nivel de aceite bajo/aceite
sucio.
4. Bujfa fallada.
5. Aceite en el combustible.
6. Combustible rancio o sucio.
7. Agua en el combustible.
8. Estanque de combustible
taponado.
9. Alambre de la bujl'a suelto.
9. Haga los ajustes necesarios.
10.Habra la vblvula.
1. Ponga el control de la_aceleraci6n
en laposici6n de "RAPIDO"
(FAST).
2. Limpie o cambie el cartucho
del filtro de aire.
3. Cambie la bujfa o ajuste la
abertura.
4. Drene el estanque de combustible
y vuelva a Ilenarlo con gasolina
nueva.
5. Asegdrese que el alambre de la
bujla est6 asentado en forma
adecuada en 6sta.
6. Haga los ajustes necesados.
1. Ajuste la estaca de profundidad
para un labrado menos profundo.
2. Limpie o cambie el cartucho del
filtro de aire.
3. Revise el nivel del aceite/cambie
el aceite.
4. Limpie y vuelva a ajustar la
abertura o cambie la bujia.
5. Drene y limpie el estanque de
combustible y vuelva a/lenado y
limpie el carburador.
6. Drene el estanque de combus
tible y vuelva a Ilenarlo con
gasolina nueva.
7. Drene el estanque de combus
tible y el carburador y vuelva a
Ilenar el estanque con gasolina
nueva.
8. Remueva el estanque de
combustible y Ifmpielo.
9. Conecte y apriete el alambre de
la bujia.
4O
PROBLEMA
Falta de fuerza
El motor se
callenta
demaslado
Rebote excesivo/n"
anejo diffcil
El suelo se hace
bolas o se
amontona
El motor
funciona pero
la cultivadora no
se mueve
El motor
funclona pero sc
esfuerza cuando
se labra
Los dientes
saltan sobre el
terreno
Diflcil para
camblar de
transmisi6n
La cultivadora se
apaga cuando la
barra de control
del cambio de
mando esta
enganchada
CAUSA
10.Rejilla de aim del motor sucia.
11.Silenciador sucio/taponado.
12. Carburador desajustado.
13. Mala compresibn.
1. Nivel del aceite bajo/aceite
sucio.
2. Rejilla de aire del motor sucia.
3. Motor sucio.
4. Silenciador pamialmente
5. Mal ajuste del carburador.
1. El terreno estb muy seco y
duro.
1. El terreno est& muy mojado.
1. La barra de control de la
impulsi6n no estd
enganchada.
2. La correa V no est& ajustada
correctamente.
3. La correa Vest& fuera de
la(s) polea(s).
i
; t. Se est& labrando muy
profundamente.
2. El control de la aceleraci6n
no est& ajustado en forma
adecuada.
3. El carburador est,, des
1. No baje la estaca de arrastre
1. Las transmisiones no est&n
distribuidas.
1. El conjunto de palanca esta
colocado entre la posicibn
la para segarde contra rotaci6n
delante.
2. Los dientes estdn atascados.
CORRECCI_N
10. Limpie la rejilla de aire del motor.
11. Limpie/cambie el silenciador.
12. Haga los ajustes necesados.
13.Contacto con su cenb'o de
servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado.
1. Revise el nivel del aceite/
cambie el aceite.
2. Limpie la rejilla de aire del motor.
3. Limpie las aletas del cilindro, la
rejilla de aire y el &rea del
silenciador.
4. Remueva y timpie el silenciador.
taponado,
5. Ajuste el carburador pare una
posici6n de mezcla m&s rica.
1. Moje el suelo o espere a que
existan condiciones del suelo
rods favorables.
1. Espere a que existan condiciones
del suelo mds favorables.
1. Enganche el control de la
impulsi6n.
2. Inspeccione/ajuste la correa V.
3. Inspeccione la correa V.
1. Ajuste la estaca de profundidad
para un labrado menos profundo.
2. Revise el ajuste del control de
la aceleraci6n.
3. Haga los ajustes necesarios.
ajustado.
1. Baje la estaca de arrastre.
durante el movimiento de
rotaci6n hacia delante.
,
Enganche lentamente la barra de
control de la transmisi6n y suelte
o bascule la cultivadora hacia
adelante y hacia atrds hasta que
sea posible cambiar las
marchas.
I. Cambie de direcci6n a la posici6n
para segar de contra mtaci6n o
posicibn para segar hacia
y la posicibn para segar
haciaadelante.
2. Aciare los dientes.
41
/