LG LMVN240HV El manual del propietario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

TIPO: Unidad Vertical de Manejo de Aire
MANUAL DEL PROPIETARIO
AIRE ACONDICIONADO
Favor de leer este manual cuidadosamente antes de
operar su equipo y reténgalo para futura referencia.
P/NO : MFL65003201
www.lghvac.com
www.lg.com
ESPAÑOL
2 Unidad Vertical de Manejo de Aire
Manual del Propietario de la Unidad Vertical de Manejo de Aire
TABLA DEL CONTENIDO
PARA SUS REGISTROS
Escriba el modelo y número de serie aquí:
Modelo #
Serie #
Usted puede encontrarlos en la etiqueta del costado de
cada unidad.
Nombre del Distribuidor
Fecha de Compra
n Engrape su recibo a esta página en el caso que
necesite probar la fecha de compra o reclamar garantía.
LEA ESTE MANUAL
Dentro de él encontrará muchas sugerencias útiles sobre
cómo usar y dar mantenimiento a su aire acondicionado
adecuadamente. Sólo un poco de cuidado preventivo de
su parte puede ahorrarle una buena cantidad de tiempo y
dinero por la vida de su aire acondicionado.
Usted encontrará muchas respuestas a problemas
comunes en la tabla de sugerencias para solución de
problemas. Si usted revisa nuestra tabla de Sugerencias
de Solución de Problemas primero, encontrará que no
necesita llamar pidiendo servicio.
PRECAUCIÓN
Póngase en contacto con el técnico de servicio autorizado
para reparar o dar mantenimiento a esta unidad.
Póngase en contacto con el instalador para la
instalación de esta unidad.
El aire acondicionado no está diseñado para usarse por
niños o personas discapacitadas sin supervisión.
Los niños pequeños deben ser supervisados para
asegurarse de que no jueguen con el aire acondicionado.
Cuando el cable de alimentación deba remplazarse, el
trabajo de reemplazo debe ser realizado por personal
autorizado solamente, usando sólo partes de reemplazo
genuinas.
El trabajo de instalación debe ser realizado de acuerdo
con el Código Eléctrico Nacional por y sólo por
personal calificado y autorizado.
Precauciones de Seguridad ..3
Antes de la Operación ...........6
Instrucciones de Operación..7
Número y función del control
remoto por cable
(Accesorio) ...........................7
Sub función – Calentador
Eléctrico................................8
Número y función del control
remoto inalámbrico
(Accesorio) ...........................9
Sub función – Calentador
Eléctrico..............................10
Mantenimiento y Servicio....11
Cuando el aire acondicionado
no vaya a ser usado por un
largo tiempo........................12
Antes de que Llame para
pedir Servicioe....................13
Precauciones de Seguridad
Manual del Propietario 3
ESPAÑOL
Precauciones de Seguridad
Para prevenir lesiones al usuario u otras personas y daño a propiedad, deben seguirse las siguientes
instrucciones.
n La operación incorrecta ocasionada por ignorar las instrucciones será causa de lesiones o daños.
La seriedad está clasificada en las siguientes indicaciones.
Este símbolo indica la posibilidad de muerte o lesiones serias.
Este símbolo únicamente indica la posibilidad de lesiones ó daño a propiedad.
n Los significados de los símbolos utilizados en este manual son.
Asegúrese de no hacerlo.
Asegúrese de seguir las instrucciones.
ADVERTENCIA
n Instalación
No use un interruptor de
circuito defectuoso ó con menor
clasificación. Use este aparato
en un circuito dedicado.
• Hay riesgo de incendio o choque
eléctrico.
Para trabajo eléctrico, contacte
al distribuidor, vendedor, un
electricista calificado o un
Centro de Servicio Autorizado.
• No desensamble ni repare el
producto. Hay riesgo de incendio
o choque eléctrico.
Siempre conecte a tierra el
producto.
• Hay riesgo de incendio o choque
eléctrico.
Instale con seguridad el tablero y
la cubierta de la caja de control.
• Hay riesgo de incendio o choque
eléctrico.
Siempre instale un circuito y un
interruptor dedicados.
• Un cableado o una instalación
inapropiados pueden ocasionar
un incendio o un choque eléctrico
Use el interruptor ó fusible de
la clase correcta.
• Hay riesgo de incendio o choque
eléctrico.
No modifique o extienda el
cable de alimentación.
• Hay riesgo de incendio o choque
eléctrico.
No instale, retire, o re-instale la
unidad por usted mismo
(cliente).
• Hay riesgo de incendio, choque
eléctrico, explosión y lesiones.
Tenga precaución cuando
desempaque e instale el
producto.
Los bordes afilados pueden causar
lesiones.Sea especialmente cuidadoso
en de los bordes de la caja y las aletas
en el condensador y evaporador.
Para la instalación, siempre
contacte al distribuidor, o a un
Centro de Servicio Autorizado.
• Hay riesgo de incendio, choque
eléctrico, explosión y lesiones.
No instale el producto en un
soporte de instalación
defectuoso.
• Esto puede ocasionar lesiones,
accidentes o daño al producto.
Asegúrese de que el área de
instalación no se deteriore con
el tiempo.
• Si la base se colapsa, el aire
acondicionado puede caer con
ella, causando daño a propiedad,
falla del producto y lesiones
personales.
Precauciones de Seguridad
4 Unidad Vertical de Manejo de Aire
No permita que el agua fluya
hacia las partes eléctricas.
• Puede ocasionar riesgo de
incendio, falla del producto, ó
choque eléctrico.
No almacene ni use gases
inflamables o combustibles
cerca del producto.
• Hay riesgo de incendio ó Falla del
producto.
No use este producto en un
espacio estrechamente cerrado
por un largo tiempo.
• Puede ocurrir deficiencia de
oxígeno.
Cuando un gas inflamable se
fugue, apague el gas y abra una
ventana para obtener
ventilación, antes de encender
el producto.
• No use el teléfono ni
encienda/apague interruptores.
Hay riesgo de explosión ó incendio
Si se escucha un sonido extraño ó
salen humos pequeños del
producto. Apague el interruptor ó
desconecte el cable de
alimentación.
• Hay riesgo de incendio o choque
eléctrico.
Detenga la operación y cierre la
ventana en una tormenta o
huracán. Si es posible, retire el
producto de la ventana antes
que llegue el huracán.
• Hay riesgo de daño a propiedad,
daño del producto ó choque
eléctrico.
No abra la parrilla de entrada del
producto durante la operación.
(No toque el filtro electrostático,
si la unidad está equipada con él)
• Hay riesgo de incendio o choque
eléctrico.
Cuando el producto se moje
(inundado o sumergido),
contacte un Centro de Servicio
Autorizado.
• Hay riesgo de incendio o choque
eléctrico.
Tenca cuidado de que el agua
no entre al producto.
• Hay riesgo de incendio o choque
eléctrico ó daño al producto.
Ventile el producto de vez en cuanto cuando lo
opere junto con una estufa, etc.
• Hay riesgo de incendio o choque eléctrico.
Apague la alimentación principal cuando limpie o
dé mantenimiento al producto.
• Hay riesgo de choque eléctrico.
n Operación
No conecte o desconecte el
enchufe de alimentación
durante la operación.
• Hay riesgo de incendio o choque
eléctrico.
No toque (opere) el producto
con las manos húmedas.
• Hay riesgo de incendio o choque
eléctrico.
No coloque un calentador u
otros aparatos cerca del cable
de alimentación.
• Hay riesgo de incendio y choque
eléctrico.
No permita que el aire acondicionado
funcione por un periodo largo
cuando la humedad es muy alta y
una puerta o ventana estén abiertas.
• La humedad puede condensarse
y mojar o dañar los muebles.
Tenga cuidado de asegurarse
de que el cable de alimentación
no pueda ser partido o dañado
durante la operación.
• Hay riesgo de incendio o choque
eléctrico.
No coloque nada sobre el cable
de alimentación.
• Hay riesgo de incendio o choque
eléctrico.
Cuando el producto no sea usado por un largo
tiempo, desconecte el enchufe de alimentación o
apague el interruptor.
• Hay riesgo de daño ó falla del producto, u operación
accidental.
Tenga cuidado de asegurarse que nadie pueda
pisar o caerse en la unidad de exteriores.
• Esto puede ocasionar lesiones personales y daños al
producto.
Precauciones de Seguridad
Manual del Propietario 5
ESPAÑOL
n Instalación
PRECAUCIÓN
Siempre verifique que no haya fugas
de gas (refrigerante) después de la
instalación o reparación del producto.
Los niveles bajos de refrigerante
pueden ocasionar fallas del producto.
Instale la manguera de dren para
asegurarse que el agua es drenada
apropiadamente.
• Una mala conexión puede
ocasionar una fuga de agua.
Mantenga uniforme el nivel
mientras instala el producto.
• Para evitar vibración o la fuga
de agua.
n Operación
No instale el producto donde el ruido
o el aire caliente de la unidad
exterior pudiera dañar las cercanías.
• Puede ocasionar un problema
para sus vecinos.
Ocupe a dos o más personas para
levantar y transportar el producto.
• Evite lesiones personales.
No instale el producto donde
será expuesto a brisa marina
(rocío de sal) directamente.
Puede ocasionar corrosión del producto. La
corrosión, particularmente en las aletas del
condensador y evaporador, puede ocasionar mal
funcionamiento del producto u operación ineficiente.
No exponga la piel
directamente al aire frío por
periodos prolongados. (No se
siente en la corriente de aire.)
• Esto puede dañar su salud.
No use el producto para propósitos especiales,
tales como preservar comida, obras de arte, etc.
Es un aire acondicionado para el consumidor,
no un sistema de refrigeración de precisión.
• Hay riesgo de daño o pérdida
de propiedad.
No bloquee la entrada ni la
salida del flujo de aire.
• Puede ocasionar la falla del
producto.
Utilice un trapo suave para
limpiar. No use detergentes
ásperos, solventes, etc.
• Hay riesgo de incendio o
choque eléctrico ó daño a las
partes plásticas del producto.
No toque las partes de metal del
producto cuando retire el filtro de
aire. ¡Están muy afiladas!
• Hay riesgo de lesión personal.
No pise encima, ni ponga nada
encima del producto. (unidades
externas)
• Hay riesgo de lesión personal y
falla del producto.
Siempre inserte el filtro con seguridad.
Limpie el filtro cada dos semanas o más
frecuentemente si es necesario.
Un filtro sucio reduce la eficiencia del
aire acondicionado y puede ocasionar
mal funcionamiento o daño del producto.
No inserte las manos u otros objetos
a través de la entrada de aire o
mientras el producto sea operado.
• Hay partes filosas y en movimiento
que podrían ocasionar lesiones
personales.
No beba el agua que es drenada
del producto.
• No es sanitaria y puede ocasionar
problemas graves de salud.
Si el líquido de las baterías entra en
contacto con su piel o su ropa, lávelas
bien con agua limpia. No utilice el control
remoto si las baterías tienen fugas.
• Los químicos en las baterías
pueden ocasionar quemaduras u
otros peligros para la salud.
Si usted llega a beber el líquido de las
baterías lávese los dientes y consulte al
médico. No utilice el control remoto si
las baterías tienen fugas.
• Los químicos en las baterías
pueden ocasionar quemaduras
u otros peligros para la salud.
Cambie el filtro de aire en least
every 2 meses.
Los filtros sucios restringen en gran medida el flujo
de aire y puede causar daños a las piezas móviles.
Si los filtros se tapan los calentadores
eléctricos y el motor del ventilador podría
sobrecalentarse resulta en una situación
potencialmente peligrosa.
Utilice una banca o escalera
firmes cuando limpie o dé
mantenimiento al producto.
Sea cuidadoso para evitar lesiones personales.
Reemplace todas las baterías en el
control remoto por unas nuevas del
mismo tipo. No mezcle baterías antiguas
y nuevas o diferentes tipos de baterías.
Hay riesgo de incendio ó explosión.
No recargue o desarme las
baterías. No tire las baterías en
un el fuego.
• Pueden quemarse y explotar.
Antes de la Operación
6 Unidad Vertical de Manejo de Aire
Antes de la Operación
1. Póngase en contacto con un especialista para la instalación.
2. Conecte el enchufe de alimentación apropiadamente.
3. Use un circuito dedicado.
4. No utilice un cable de extensión.
5. No detenga/arranque la operación conectando y desconectando el cable de alimentación.
6. Si el cable/enchufe está dañado, reemplácelo sólo con la parte de reemplazo autorizada.
7. Filtro de aire no viene instalado de fábrica. Se debe comprar por separado.
1. Estar expuesto a un flujo de aire directo por un periodo de tiempo extendido puede ser peligroso
para su salud. No exponga a los ocupantes, mascotas o plantas al flujo de aire directo por
periodos de tiempo largos.
2. Debido a la posibilidad de deficiencia de oxígeno, ventile el cuarto cuando sea usado junto con
estufas u otros dispositivos de calentamiento.
3. No use este aire acondicionado para propósitos no especificados (ej. preservar dispositivos de
precisión, comida, mascotas, plantas y objetos de arte). Tal uso puede dañar los objetos.
1. No toque las partes de metal de la unidad cuando retire el filtro de aire. Pueden ocurrir lesiones
cuando manipule los bordes de metal filosos.
2. No use agua para limpiar dentro del aire acondicionado. La exposición al agua puede destruir el
aislamiento, llevando a un posible choque eléctrico.
3. Cuando limpie la unidad, primero asegúrese de que esté apagada y que el interruptor esté
apagado. El ventilador gira a muy alta velocidad durante la operación.
Hay la posibilidad de lesiones si la alimentación de la unidad es accidentalmente encendida
mientras se limpian las partes interiores de la unidad.
Para reparación y mantenimiento póngase en contacto con su distribuidor de servicio autorizado.
Preparándose para la operación
Uso
Limpieza y mantenimiento
Servicio
Manual del Propietario 7
Instrucciones de Operación
Número y función del control remoto por cable (Accesorio)
ESPAÑOL
Instrucciones de Operación
1
7
8
9
10
11
13
12
14
15
16
17
2
3
4
5
6
※ Algunas funciones pueden no ser operadas y mostradas dependiendo del tipo de producto.
※ Si usted quiere conocer más información, favor de consultar el Manual del Control Remoto Amplio por Cable.
Modelo : PREMTB10U
1 Pantalla de indicación de operación
2 Botón para establecer temperatura
3 Botón de velocidad de ventilador
4 Botón SET BACK
5 Botón de selección de modo de operación
6 Receptor de control remoto inalámbrico
• Algunos productos no reciben las señales
inalámbricas.
7 Botón de sub-función
8 Botón de ventilación
9 Botón de reservación
10 Botón de flujo de aire
11 Botón de temperatura deseada
12 Botón para establecer función
13 Botón Arriba, Abajo, Izquierda, Derecha
14 Botón Encendido/Apagado (ON/OFF)
15 Temperatura de calefacción deseada
16 Botón Establecer/Cancelar
17 Botón Salir
Instrucciones de Operación
8 Unidad Vertical de Manejo de Aire
Sub función – Calentador Eléctrico
Presionando repetidamente el
botón hasta que el icono
parpadeé.
1
Encienda/Apague el
CALENTADOR ELÉCTRICO
presionando el botón (el
icono será mostrado en caso
de que la opción SETTING y
desaparecerá en caso contrario.)
2
Presione para salir.
Después de la configuración,
automáticamente sale del modo
de configuración si no hay
entradas en los botones por 25
segundos.
Cuando se sale sin presionar el
botón establecer, el valor
manipulado no es reflejado.
3
Es una función para fortalecer la capacidad de calentamiento encendiendo el calentador eléctrico
durante la operación de calentamiento. Sólo puede ser establecida durante operación de calentamiento.
• Calentador función es una función adicional y funciona sólo en los modelos instalados con calentador eléctrico.
El calentador debe ser hecha LG y debe adquirirse por separado. (Modelo : ANEH053B1, ANEH103B2). Contactar
LGE para el mismo.
• El control remoto automáticamente se muestra
!
el icono cuando esta función adicional calentador está encendido.
• Este calentador de emergencia puede ser activado para que la operación de calefacción durante el modo de
refrigeración. Para esta operación la unidad interior particular debe apagarse para garantizar el proceso de
calentamiento.(Por esto, la calefacción y la refrigeración simultánea se puede lograr)
Este calentador eléctrico de emergencia puede ser "activado" durante la mostrar del código de error. Durante esta operación
de emergencia en el icono del calentador se mostrará junto con el código de error, como se muestra a continuación.
* Excepcional Caso: Código de error 1,3,9,10.
* Si el modo anterior de la unidad interior es fresco y seco, o el modo FAN ONLY, el calentador debe estar
encendido manualmente.
• Cuando sólo hay VAHU en un calentador eléctrico y las otras IDU están en modo de refrigeración, el controlado
central muestra circulación de aire y no puede controlar la temperatura, el flujo de aire, etc. Si el usuario introduce
una orden con el controlador central, se detiene el VAHU del calentador eléctrico. Y si el usuario introduce el modo
de calefacción con el controlador central, puede producirse un modo diferente de funcionamiento. Por esta razón,
deberá seleccionar el mismo modo con los otros (Controlador central: Controlador central simple, AC Smart, kit de
opciones y kit de expansión de 128 unidades, ACP y AC Manager Plus)
Para obtener información detallada, por favor diríjase al manual de configuración de
funcionamiento del mando a distancia con cable.
NOTA
Instrucciones de Operación
Manual del Propietario 9
Número y función del control remoto inalámbrico (Accesorio)
Modo de operación
PQWRHDF0
13
14
15
16
1
8
9
10
11
12
2
3
4
5
6
7
Modelo de Bomba Caliente ( )
Modo de Enfriamiento
Modo Automático
Modo de des-humidificación
Modo de Calentamiento
Modo de V
entilador
1. Botón plasma
No está funcionando.
2. Botón enfriado de chorro.
No está funcionando.
3. Botón de selección de modo de operación
Utilizado para seleccionar el modo de operación.
4. Botón para establecer función
Utilizado para configurar el calentador eléctrico.
5. Botón de luminosidad del LCD
No está funcionando.
6. Botón de limpieza inteligente
No está funcionando.
7. Botón de limpiar todo
Utilizado para limpiar todo el temporizador.
8. Botón de configuración de temperatura de
habitació
Utilizado para seleccionar la configuración de
temperatura de salida
9. Botón Encendido/Apagado (ON/OFF)
Utilizado para apagar/encender la unidad.
10. Botón de selección de velocidad de ventilador
de interiores
11. Botón de oscilado automático
No está funcionando.
12. Botón de control de dirección de flujo
horizontal.
No está funcionando.
13. Botón para establecer temporizador y hora
Utilizado para establecer la hora de inicio ó paro
de la operación de dormir.
14. Botón de verificación de temperatura de
habitación
15. Botón de selección °C/°F
Utilizado para cambiar la lectura de temperatura de
Celsius a Fahrenheit.
16. Botón restablecer
Utilizado para restablecer el control remoto.
ESPAÑOL
※ Si usted quiere conocer más información, favor de consultar el Manual del Control Remoto Amplio por Cable.
10 Unidad Vertical de Manejo de Aire
Instrucciones de Operación
Sub función – Calentador Eléctrico
Sólo puede ser establecida durante operación de calentamiento.
Presione 3 veces el botón CONFIGURAR FUNCIÓN
(FUNCTION SETTING)
El símbolo de calentador eléctrico parpadeará.
1
Presione el botón SET/CLEAR para reservar ó cancelar la función de calentador eléctrico.
2
• Los calentadores eléctricos deben ser adquiridos por separado e instalados.
• La función de calentador es una función adicional y puede no ser operada en el
producto parcial.
• Calentador eléctrico debe ser realizado de LG.
(Modelo: ANEH053B1, ANEH103B2)
• Si usted quiere comprar calentador, por favor póngase en contacto con LGE.
Manual del Propietario 11
ESPAÑOL
Mantenimiento y Servicio
PRECAUCIÓN: Antes de realizar cualquier mantenimiento, apague
la alimentación principal del sistema.
Mantenimiento y Servicio
Tornillo manual
Cubierta de filtro
2. Libere el tornillo manual
3. Retire la cubierta del filtro.
4. Deslice el filtro sucio hacia afuera,
reemplácelo con un filtro nuevo.
5. Para ensamblar, invierta la secuencia.
1. Apague el producto, verifique que el
ventilador se detenga.
Los filtros deben ser usados con una clasificación MERV 4 o menor.
Si usted utiliza filtros que han sido calificados con MERV 5 o mayor, pueden ocasionar
enfriamiento y disminución de capacidad de calentamiento.
NOTA
Filtro de aire
Los filtros de aire deben ser adquiridos por separado.
Los filtros sucios restringen en gran manera el flujo de
aire y pueden ocasionar daño a las partes en
movimiento. Si los filtros se obstruyen, los Calentadores
Eléctricos y el motor soplador pueden sobrecalentarse,
ocasionando una situación potencialmente peligrosa.
Los filtros deben ser reemplazados al menos una vez al
mes. En una construcción nueva, verifique los filtros
cada semana por las primeras cuatro semanas y cada
tres semanas después de esto, especialmente si el
ventilador de interiores está funcionando continuamente.
Cuando reemplace el Filtro debe usar filtros que sean
del mismo tamaño que aquellos recomendados en la
Tabla 1.
Cuidado de los Filtros
Inspeccione el filtro de aire cada mes.
Si está sucio, lave los filtros re-usables con un
detergente suave. Reemplace los filtros desechables
con nuevos filtros. Los filtros deben estar limpios para
asegurar una máxima eficiencia y una circulación de
aire adecuada. Las cortinas, muebles u otras
obstrucciones que bloqueen las parrillas de suministro
y regreso de aire también disminuirán la eficiencia.
Cómo Limpiar su Filtro
Los filtros tipo permanente, lavables y de alta
velocidad pueden ser limpiados con una limpiadora
aspiradora o llevados fuera de la unidad y limpiados
con una manguera de jardín. Asegúrese de remover
el exceso de agua y permitir que el filtro se seque
completamente antes de reinstalarlo.
Tabla 1
Unidad: Pulg (mm)
Capacidad (kBtu/h)
Tamaño de Filtro Desechable para Compartimiento Integrado de Filtro
24
16 x 20 x 1(406 x 508 x 25)
36
12 Unidad Vertical de Manejo de Aire
Mantenimiento y Servicio
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Cuando el aire acondicionado no vaya a ser usado por un largo tiempo.
Sugerencias de Operación
Información útil
Los filtros de aire y su recibo eléctrico.
Si los filtros de aire se obstruyen con polvo, la
capacidad de enfriamiento caerá, y el 6% de
electricidad usada para operar el aire
acondicionado será desperdiciada.
Cuando no vaya a ser usado por un largo
tiempo.
Cuando el aire acondicionado se use otra vez.
Opere el aire acondicionado en la
siguiente configuración por 2 o 3 horas.
• Tipo de operación: Modo de operación de
Ventilador.
• Esto secará los mecanismos internos.
Apague el interruptor.
Apague el interruptor cuando el aire
acondicionado no vaya a ser usado por un
largo tiempo.
La suciedad se puede acumular y ocasionar
un incendio.
Limpie el filtro de aire e instálelo en la
unidad de interiores.
Verifique que la entrada de aire y la
salida de la unidad interiores/exteriores
no estén bloqueadas.
Verifique que el cable de tierra esté
conectado correctamente.
Puede ser conectado al costado de la
unidad de interiores.
No enfríe excesivamente la
habitación.
Esto no es bueno para la
salud y desperdicia
electricidad.
Mantenga las persianas o
cortinas cerradas.
No permita que la luz del sol
directa entre al cuarto cuando
el aire acondicionado esté
operando.
Mantenga uniforme la
temperatura de la habitación.
Ajuste la dirección de flujo
vertical y horizontal del aire
para asegurar una
temperatura uniforme en la
habitación.
Asegúrese que las puertas y ventanas
están cerradas estrechamente.
Evite abrir puertas y ventanas
tanto como sea posible para
mantener el aire frío en la
habitación.
Limpie el filtro de aire
regularmente.
Las obstrucciones en el filtro de
aire reducen el flujo de aire y
reducen los efectos de
enfriamiento y des-humidificación.
Limpie al menos una vez cada dos
semanas.
Ventile la habitación
ocasionalmente.
Debido a que las ventanas se
mantienen cerradas, es una
buena idea abrirlas y ventilar
la habitación de vez en
cuando.
Manual del Propietario 13
ESPAÑOL
Antes de que Llame para pedir Servicio...
?
Verifique los siguientes puntos antes de solicitar reparaciones o servicio...
Si el mal funcionamiento persiste, favor de contactar a su distribuidor.
¡Sugerencias de Solución de Problemas!¡Ahorre tiempo y dinero!
• ¿Ha tenido un error
en la operación del
temporizador?
• ¿Se ha fundido el
fusible o el
interruptor protector
se ha activado?
• Verifique si no es un
olor húmedo
transpirado por las
paredes, alfombra, o
muebles o la ropa en
la habitación.
• La condensación
ocurre cuando el flujo
de aire desde el aire
acondicionado se
enfría en el aire
caliente de la
habitación.
• Este es el protector
del mecanismo.
• Espere cerca de tres
minutos y la
operación
comenzará.
El aire
acondicionado no
opera.
La habitación tiene
un olor peculiar.
Parece que la
condensación se
está fugando del aire
acondicionado.
El aire acondicionado
no opera por cerca
de 3 minutos cuando
se reinicia.
No enfría o calienta
efectivamente.
La operación del aire
acondicionado es
ruidosa.
Se escucha un
sonido de
cuarteadura.
La pantalla del
control remoto es
débil, o no se
muestra nada.
• ¿Está sucio el filtro de
aire?
Vea las instrucciones
de limpieza del filtro
de aire.
La habitación puede
haber estado muy caliente
cuando el aire
acondicionado fue
encendido. Permita un
tiempo para que se enfríe.
• ¿Ha sido establecida
incorrectamente la
temperatura?
• ¿Están obstruidas las
entradas o salidas de
la unidad de
interiores?
• Para un ruido que
suena como agua
fluyendo.
-Este sonido es el gas
freón fluyendo dentro
de la unidad de aire
acondicionado.
• Para un ruido que
suena como el aire
comprimido
liberándose a la
atmósfera.
-Este es el sonido del
agua des-
humidificadora siendo
procesada dentro de
la unidad de aire
acondicionado.
• Este sonido es
generado por la
expansión/constricción
del panel frontal, etc.
debido a los cambios
de temperatura.
• ¿Se acabaron las
baterías?
• ¿Están insertadas las
baterías en
direcciones opuestas
(+) y (-)?
RESISTENTE AL AGUA: El lado para exteriores de este aparato es RESISTENTE AL AGUA.
El lado para interiores no es resistente al agua y no debe ser
expuesto al exceso de agua.
NOTA
Mantenimiento y Servicio

Transcripción de documentos

ESPAÑOL MANUAL DEL PROPIETARIO AIRE ACONDICIONADO Favor de leer este manual cuidadosamente antes de operar su equipo y reténgalo para futura referencia. TIPO: Unidad Vertical de Manejo de Aire P/NO : MFL65003201 www.lghvac.com www.lg.com Manual del Propietario de la Unidad Vertical de Manejo de Aire TABLA DEL CONTENIDO PARA SUS REGISTROS Precauciones de Seguridad ..3 Escriba el modelo y número de serie aquí: Modelo # Antes de la Operación ...........6 Serie # Instrucciones de Operación..7 Usted puede encontrarlos en la etiqueta del costado de cada unidad. Número y función del control remoto por cable (Accesorio) ...........................7 Sub función – Calentador Eléctrico................................8 Número y función del control remoto inalámbrico (Accesorio) ...........................9 Sub función – Calentador Eléctrico..............................10 Mantenimiento y Servicio....11 Cuando el aire acondicionado no vaya a ser usado por un largo tiempo........................12 Antes de que Llame para pedir Servicioe....................13 2 Unidad Vertical de Manejo de Aire Nombre del Distribuidor Fecha de Compra n Engrape su recibo a esta página en el caso que necesite probar la fecha de compra o reclamar garantía. LEA ESTE MANUAL Dentro de él encontrará muchas sugerencias útiles sobre cómo usar y dar mantenimiento a su aire acondicionado adecuadamente. Sólo un poco de cuidado preventivo de su parte puede ahorrarle una buena cantidad de tiempo y dinero por la vida de su aire acondicionado. Usted encontrará muchas respuestas a problemas comunes en la tabla de sugerencias para solución de problemas. Si usted revisa nuestra tabla de Sugerencias de Solución de Problemas primero, encontrará que no necesita llamar pidiendo servicio. PRECAUCIÓN • Póngase en contacto con el técnico de servicio autorizado para reparar o dar mantenimiento a esta unidad. • Póngase en contacto con el instalador para la instalación de esta unidad. • El aire acondicionado no está diseñado para usarse por niños o personas discapacitadas sin supervisión. • Los niños pequeños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aire acondicionado. • Cuando el cable de alimentación deba remplazarse, el trabajo de reemplazo debe ser realizado por personal autorizado solamente, usando sólo partes de reemplazo genuinas. • El trabajo de instalación debe ser realizado de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional por y sólo por personal calificado y autorizado. Precauciones de Seguridad Precauciones de Seguridad Para prevenir lesiones al usuario u otras personas y daño a propiedad, deben seguirse las siguientes instrucciones. n La operación incorrecta ocasionada por ignorar las instrucciones será causa de lesiones o daños. La seriedad está clasificada en las siguientes indicaciones. Este símbolo indica la posibilidad de muerte o lesiones serias. PRECAUCIÓN Este símbolo únicamente indica la posibilidad de lesiones ó daño a propiedad. n Los significados de los símbolos utilizados en este manual son. Asegúrese de no hacerlo. Asegúrese de seguir las instrucciones. ADVERTENCIA n Instalación No use un interruptor de circuito defectuoso ó con menor clasificación. Use este aparato en un circuito dedicado. • Hay riesgo de incendio o choque eléctrico. Instale con seguridad el tablero y la cubierta de la caja de control. Para trabajo eléctrico, contacte al distribuidor, vendedor, un electricista calificado o un Centro de Servicio Autorizado. • No desensamble ni repare el producto. Hay riesgo de incendio o choque eléctrico. Siempre instale un circuito y un interruptor dedicados. Siempre conecte a tierra el producto. • Hay riesgo de incendio o choque eléctrico. Use el interruptor ó fusible de la clase correcta. • Hay riesgo de incendio o choque eléctrico. • Un cableado o una instalación inapropiados pueden ocasionar un incendio o un choque eléctrico • Hay riesgo de incendio o choque eléctrico. No modifique o extienda el cable de alimentación. No instale, retire, o re-instale la unidad por usted mismo (cliente). Tenga precaución cuando desempaque e instale el producto. • Hay riesgo de incendio o choque eléctrico. • Hay riesgo de incendio, choque eléctrico, explosión y lesiones. • Los bordes afilados pueden causar lesiones.Sea especialmente cuidadoso en de los bordes de la caja y las aletas en el condensador y evaporador. Para la instalación, siempre contacte al distribuidor, o a un Centro de Servicio Autorizado. No instale el producto en un soporte de instalación defectuoso. Asegúrese de que el área de instalación no se deteriore con el tiempo. • Esto puede ocasionar lesiones, accidentes o daño al producto. • Si la base se colapsa, el aire acondicionado puede caer con ella, causando daño a propiedad, falla del producto y lesiones personales. • Hay riesgo de incendio, choque eléctrico, explosión y lesiones. Manual del Propietario 3 ESPAÑOL ADVERTENCIA Precauciones de Seguridad n Operación No permita que el aire acondicionado funcione por un periodo largo cuando la humedad es muy alta y una puerta o ventana estén abiertas. • La humedad puede condensarse y mojar o dañar los muebles. No conecte o desconecte el enchufe de alimentación durante la operación. • Hay riesgo de incendio o choque eléctrico. No permita que el agua fluya hacia las partes eléctricas. • Puede ocasionar riesgo de incendio, falla del producto, ó choque eléctrico. Cuando un gas inflamable se fugue, apague el gas y abra una ventana para obtener ventilación, antes de encender el producto. Tenga cuidado de asegurarse de que el cable de alimentación no pueda ser partido o dañado durante la operación. No coloque nada sobre el cable de alimentación. • Hay riesgo de incendio o choque eléctrico. • Hay riesgo de incendio o choque eléctrico. No toque (opere) el producto con las manos húmedas. No coloque un calentador u otros aparatos cerca del cable de alimentación. • Hay riesgo de incendio o choque eléctrico. • Hay riesgo de incendio y choque eléctrico. No almacene ni use gases inflamables o combustibles cerca del producto. • Hay riesgo de incendio ó Falla del producto. Si se escucha un sonido extraño ó salen humos pequeños del producto. Apague el interruptor ó desconecte el cable de alimentación. No use este producto en un espacio estrechamente cerrado por un largo tiempo. • Puede ocurrir deficiencia de oxígeno. Detenga la operación y cierre la ventana en una tormenta o huracán. Si es posible, retire el producto de la ventana antes que llegue el huracán. • No use el teléfono ni encienda/apague interruptores. Hay riesgo de explosión ó incendio • Hay riesgo de incendio o choque eléctrico. • Hay riesgo de daño a propiedad, daño del producto ó choque eléctrico. No abra la parrilla de entrada del producto durante la operación. (No toque el filtro electrostático, si la unidad está equipada con él) Cuando el producto se moje (inundado o sumergido), contacte un Centro de Servicio Autorizado. Tenca cuidado de que el agua no entre al producto. • Hay riesgo de incendio o choque eléctrico. • Hay riesgo de incendio o choque eléctrico. Ventile el producto de vez en cuanto cuando lo opere junto con una estufa, etc. • Hay riesgo de incendio o choque eléctrico ó daño al producto. Apague la alimentación principal cuando limpie o dé mantenimiento al producto. • Hay riesgo de incendio o choque eléctrico. • Hay riesgo de choque eléctrico. Cuando el producto no sea usado por un largo tiempo, desconecte el enchufe de alimentación o apague el interruptor. Tenga cuidado de asegurarse que nadie pueda pisar o caerse en la unidad de exteriores. • Hay riesgo de daño ó falla del producto, u operación accidental. 4 Unidad Vertical de Manejo de Aire • Esto puede ocasionar lesiones personales y daños al producto. Precauciones de Seguridad n Instalación Siempre verifique que no haya fugas de gas (refrigerante) después de la instalación o reparación del producto. • Los niveles bajos de refrigerante pueden ocasionar fallas del producto. • Puede ocasionar un problema para sus vecinos. Instale la manguera de dren para asegurarse que el agua es drenada apropiadamente. • Una mala conexión puede ocasionar una fuga de agua. Ocupe a dos o más personas para levantar y transportar el producto. • Evite lesiones personales. n Operación No exponga la piel directamente al aire frío por periodos prolongados. (No se siente en la corriente de aire.) No use el producto para propósitos especiales, tales como preservar comida, obras de arte, etc. Es un aire acondicionado para el consumidor, no un sistema de refrigeración de precisión. Mantenga uniforme el nivel mientras instala el producto. • Para evitar vibración o la fuga de agua. No instale el producto donde será expuesto a brisa marina (rocío de sal) directamente. • Puede ocasionar corrosión del producto. La corrosión, particularmente en las aletas del condensador y evaporador, puede ocasionar mal funcionamiento del producto u operación ineficiente. No bloquee la entrada ni la salida del flujo de aire. • Esto puede dañar su salud. • Hay riesgo de daño o pérdida de propiedad. • Puede ocasionar la falla del producto. Utilice un trapo suave para limpiar. No use detergentes ásperos, solventes, etc. No toque las partes de metal del producto cuando retire el filtro de aire. ¡Están muy afiladas! No pise encima, ni ponga nada encima del producto. (unidades externas) • Hay riesgo de incendio o choque eléctrico ó daño a las partes plásticas del producto. • Hay riesgo de lesión personal. • Hay riesgo de lesión personal y falla del producto. Siempre inserte el filtro con seguridad. Limpie el filtro cada dos semanas o más frecuentemente si es necesario. No inserte las manos u otros objetos a través de la entrada de aire o mientras el producto sea operado. No beba el agua que es drenada del producto. • Un filtro sucio reduce la eficiencia del aire acondicionado y puede ocasionar mal funcionamiento o daño del producto. • Hay partes filosas y en movimiento que podrían ocasionar lesiones personales. • No es sanitaria y puede ocasionar problemas graves de salud. Utilice una banca o escalera firmes cuando limpie o dé mantenimiento al producto. Reemplace todas las baterías en el control remoto por unas nuevas del mismo tipo. No mezcle baterías antiguas y nuevas o diferentes tipos de baterías. No recargue o desarme las baterías. No tire las baterías en un el fuego. • Sea cuidadoso para evitar lesiones personales. • Hay riesgo de incendio ó explosión. Si el líquido de las baterías entra en contacto con su piel o su ropa, lávelas bien con agua limpia. No utilice el control remoto si las baterías tienen fugas. Si usted llega a beber el líquido de las baterías lávese los dientes y consulte al médico. No utilice el control remoto si las baterías tienen fugas. Cambie el filtro de aire en least every 2 meses. • Los químicos en las baterías pueden ocasionar quemaduras u otros peligros para la salud. • Los filtros sucios restringen en gran medida el flujo de aire y puede causar daños a las piezas móviles. • Si los filtros se tapan los calentadores eléctricos y el motor del ventilador podría sobrecalentarse resulta en una situación potencialmente peligrosa. • Los químicos en las baterías pueden ocasionar quemaduras u otros peligros para la salud. • Pueden quemarse y explotar. Manual del Propietario 5 ESPAÑOL No instale el producto donde el ruido o el aire caliente de la unidad exterior pudiera dañar las cercanías. PRECAUCIÓN Antes de la Operación Antes de la Operación Preparándose para la operación 1. Póngase en contacto con un especialista para la instalación. 2. Conecte el enchufe de alimentación apropiadamente. 3. Use un circuito dedicado. 4. No utilice un cable de extensión. 5. No detenga/arranque la operación conectando y desconectando el cable de alimentación. 6. Si el cable/enchufe está dañado, reemplácelo sólo con la parte de reemplazo autorizada. 7. Filtro de aire no viene instalado de fábrica. Se debe comprar por separado. Uso 1. Estar expuesto a un flujo de aire directo por un periodo de tiempo extendido puede ser peligroso para su salud. No exponga a los ocupantes, mascotas o plantas al flujo de aire directo por periodos de tiempo largos. 2. Debido a la posibilidad de deficiencia de oxígeno, ventile el cuarto cuando sea usado junto con estufas u otros dispositivos de calentamiento. 3. No use este aire acondicionado para propósitos no especificados (ej. preservar dispositivos de precisión, comida, mascotas, plantas y objetos de arte). Tal uso puede dañar los objetos. Limpieza y mantenimiento 1. No toque las partes de metal de la unidad cuando retire el filtro de aire. Pueden ocurrir lesiones cuando manipule los bordes de metal filosos. 2. No use agua para limpiar dentro del aire acondicionado. La exposición al agua puede destruir el aislamiento, llevando a un posible choque eléctrico. 3. Cuando limpie la unidad, primero asegúrese de que esté apagada y que el interruptor esté apagado. El ventilador gira a muy alta velocidad durante la operación. Hay la posibilidad de lesiones si la alimentación de la unidad es accidentalmente encendida mientras se limpian las partes interiores de la unidad. Servicio Para reparación y mantenimiento póngase en contacto con su distribuidor de servicio autorizado. 6 Unidad Vertical de Manejo de Aire Instrucciones de Operación Instrucciones de Operación Número y función del control remoto por cable (Accesorio) ESPAÑOL 1 10 9 8 7 11 12 13 14 15 2 3 4 5 6 16 17 1 Pantalla de indicación de operación 10 Botón de flujo de aire 2 Botón para establecer temperatura 11 Botón de temperatura deseada 3 Botón de velocidad de ventilador 12 Botón para establecer función 4 Botón SET BACK 13 Botón Arriba, Abajo, Izquierda, Derecha 5 Botón de selección de modo de operación 14 Botón Encendido/Apagado (ON/OFF) 6 Receptor de control remoto inalámbrico • Algunos productos no reciben las señales inalámbricas. 15 Temperatura de calefacción deseada 7 Botón de sub-función 16 Botón Establecer/Cancelar 17 Botón Salir 8 Botón de ventilación 9 Botón de reservación ※ Algunas funciones pueden no ser operadas y mostradas dependiendo del tipo de producto. ※ Si usted quiere conocer más información, favor de consultar el Manual del Control Remoto Amplio por Cable. Modelo : PREMTB10U Manual del Propietario 7 Instrucciones de Operación Sub función – Calentador Eléctrico Es una función para fortalecer la capacidad de calentamiento encendiendo el calentador eléctrico durante la operación de calentamiento. Sólo puede ser establecida durante operación de calentamiento. repetidamente el 1 Presionando botón hasta que el icono parpadeé. el 2 Encienda/Apague CALENTADOR ELÉCTRICO presionando el botón (el icono será mostrado en caso de que la opción SETTING y desaparecerá en caso contrario.) para salir. 3 Presione ❈ Después de la configuración, automáticamente sale del modo de configuración si no hay entradas en los botones por 25 segundos. ❈ Cuando se sale sin presionar el botón establecer, el valor manipulado no es reflejado. • Calentador función es una función adicional y funciona sólo en los modelos instalados con calentador eléctrico. El calentador debe ser hecha LG y debe adquirirse por separado. (Modelo : ANEH053B1, ANEH103B2). Contactar LGE para el mismo. • El control remoto automáticamente se muestra ! el icono cuando esta función adicional calentador está encendido. • Este calentador de emergencia puede ser activado para que la operación de calefacción durante el modo de refrigeración. Para esta operación la unidad interior particular debe apagarse para garantizar el proceso de calentamiento.(Por esto, la calefacción y la refrigeración simultánea se puede lograr) • Este calentador eléctrico de emergencia puede ser "activado" durante la mostrar del código de error. Durante esta operación de emergencia en el icono del calentador se mostrará junto con el código de error, como se muestra a continuación. * Excepcional Caso: Código de error 1,3,9,10. * Si el modo anterior de la unidad interior es fresco y seco, o el modo FAN ONLY, el calentador debe estar encendido manualmente. • Cuando sólo hay VAHU en un calentador eléctrico y las otras IDU están en modo de refrigeración, el controlado central muestra circulación de aire y no puede controlar la temperatura, el flujo de aire, etc. Si el usuario introduce una orden con el controlador central, se detiene el VAHU del calentador eléctrico. Y si el usuario introduce el modo de calefacción con el controlador central, puede producirse un modo diferente de funcionamiento. Por esta razón, deberá seleccionar el mismo modo con los otros (Controlador central: Controlador central simple, AC Smart, kit de opciones y kit de expansión de 128 unidades, ACP y AC Manager Plus) NOTA Para obtener información detallada, por favor diríjase al manual de configuración de funcionamiento del mando a distancia con cable. 8 Unidad Vertical de Manejo de Aire Instrucciones de Operación Número y función del control remoto inalámbrico (Accesorio) 1. Botón plasma No está funcionando. 2. Botón enfriado de chorro. No está funcionando. 3. Botón de selección de modo de operación Utilizado para seleccionar el modo de operación. 8 1 9 2 10 11 3 12 4 13 14 5 6 15 7 16 5. Botón de luminosidad del LCD No está funcionando. 6. Botón de limpieza inteligente No está funcionando. 7. Botón de limpiar todo Utilizado para limpiar todo el temporizador. 8. Botón de configuración de temperatura de habitació Utilizado para seleccionar la configuración de temperatura de salida 9. Botón Encendido/Apagado (ON/OFF) Utilizado para apagar/encender la unidad. 10. Botón de selección de velocidad de ventilador de interiores 11. Botón de oscilado automático No está funcionando. 12. Botón de control de dirección de flujo horizontal. No está funcionando. PQWRHDF0 13. Botón para establecer temporizador y hora Utilizado para establecer la hora de inicio ó paro de la operación de dormir. Modo de operación Modo de Enfriamiento 14. Botón de verificación de temperatura de habitación Modo Automático 15. Botón de selección °C/°F Utilizado para cambiar la lectura de temperatura de Celsius a Fahrenheit. Modo de des-humidificación 16. Botón restablecer Utilizado para restablecer el control remoto. Modo de Calentamiento Modo de Ventilador • Modelo de Bomba Caliente ( ) ※ Si usted quiere conocer más información, favor de consultar el Manual del Control Remoto Amplio por Cable. Manual del Propietario 9 ESPAÑOL 4. Botón para establecer función Utilizado para configurar el calentador eléctrico. Instrucciones de Operación Sub función – Calentador Eléctrico Sólo puede ser establecida durante operación de calentamiento. 1 Presione 3 veces el botón CONFIGURAR FUNCIÓN (FUNCTION SETTING) El símbolo de calentador eléctrico parpadeará. 2 Presione el botón SET/CLEAR para reservar ó cancelar la función de calentador eléctrico. • Los calentadores eléctricos deben ser adquiridos por separado e instalados. • La función de calentador es una función adicional y puede no ser operada en el producto parcial. • Calentador eléctrico debe ser realizado de LG. (Modelo: ANEH053B1, ANEH103B2) • Si usted quiere comprar calentador, por favor póngase en contacto con LGE. 10 Unidad Vertical de Manejo de Aire Mantenimiento y Servicio Mantenimiento y Servicio PRECAUCIÓN: Antes de realizar cualquier mantenimiento, apague la alimentación principal del sistema. Filtro de aire ESPAÑOL Los filtros de aire deben ser adquiridos por separado. Los filtros sucios restringen en gran manera el flujo de aire y pueden ocasionar daño a las partes en movimiento. Si los filtros se obstruyen, los Calentadores Eléctricos y el motor soplador pueden sobrecalentarse, ocasionando una situación potencialmente peligrosa. Los filtros deben ser reemplazados al menos una vez al mes. En una construcción nueva, verifique los filtros cada semana por las primeras cuatro semanas y cada tres semanas después de esto, especialmente si el ventilador de interiores está funcionando continuamente. Cuando reemplace el Filtro debe usar filtros que sean del mismo tamaño que aquellos recomendados en la Tabla 1. 1. Apague el producto, verifique que el ventilador se detenga. Tornillo manual 2. Libere el tornillo manual Cuidado de los Filtros Inspeccione el filtro de aire cada mes. Si está sucio, lave los filtros re-usables con un detergente suave. Reemplace los filtros desechables con nuevos filtros. Los filtros deben estar limpios para asegurar una máxima eficiencia y una circulación de aire adecuada. Las cortinas, muebles u otras obstrucciones que bloqueen las parrillas de suministro y regreso de aire también disminuirán la eficiencia. Cubierta de filtro 3. Retire la cubierta del filtro. Cómo Limpiar su Filtro Los filtros tipo permanente, lavables y de alta velocidad pueden ser limpiados con una limpiadora aspiradora o llevados fuera de la unidad y limpiados con una manguera de jardín. Asegúrese de remover el exceso de agua y permitir que el filtro se seque completamente antes de reinstalarlo. 4. Deslice el filtro sucio hacia afuera, reemplácelo con un filtro nuevo. 5. Para ensamblar, invierta la secuencia. Unidad: Pulg (mm) Tabla 1 Capacidad (kBtu/h) 24 36 Tamaño de Filtro Desechable para Compartimiento Integrado de Filtro 16 x 20 x 1(406 x 508 x 25) NOTA Los filtros deben ser usados con una clasificación MERV 4 o menor. Si usted utiliza filtros que han sido calificados con MERV 5 o mayor, pueden ocasionar enfriamiento y disminución de capacidad de calentamiento. Manual del Propietario 11 Mantenimiento y Servicio Cuando el aire acondicionado no vaya a ser usado por un largo tiempo. Cuando no vaya a ser usado por un largo tiempo. Cuando el aire acondicionado se use otra vez. Opere el aire acondicionado en la siguiente configuración por 2 o 3 horas. • Tipo de operación: Modo de operación de Ventilador. • Esto secará los mecanismos internos. Apague el interruptor. Limpie el filtro de aire e instálelo en la unidad de interiores. Verifique que la entrada de aire y la salida de la unidad interiores/exteriores no estén bloqueadas. PRECAUCIÓN Apague el interruptor cuando el aire acondicionado no vaya a ser usado por un largo tiempo. La suciedad se puede acumular y ocasionar un incendio. Información útil Verifique que el cable de tierra esté conectado correctamente. Puede ser conectado al costado de la unidad de interiores. Los filtros de aire y su recibo eléctrico. Si los filtros de aire se obstruyen con polvo, la capacidad de enfriamiento caerá, y el 6% de electricidad usada para operar el aire acondicionado será desperdiciada. Sugerencias de Operación No enfríe excesivamente la habitación. Mantenga las persianas o cortinas cerradas. Esto no es bueno para la salud y desperdicia electricidad. No permita que la luz del sol directa entre al cuarto cuando el aire acondicionado esté operando. Asegúrese que las puertas y ventanas están cerradas estrechamente. Limpie el filtro de aire regularmente. Evite abrir puertas y ventanas tanto como sea posible para mantener el aire frío en la habitación. Las obstrucciones en el filtro de aire reducen el flujo de aire y reducen los efectos de enfriamiento y des-humidificación. Limpie al menos una vez cada dos semanas. 12 Unidad Vertical de Manejo de Aire Mantenga uniforme la temperatura de la habitación. Ajuste la dirección de flujo vertical y horizontal del aire para asegurar una temperatura uniforme en la habitación. Ventile la habitación ocasionalmente. Debido a que las ventanas se mantienen cerradas, es una buena idea abrirlas y ventilar la habitación de vez en cuando. Mantenimiento y Servicio Antes de que Llame para pedir Servicio... ? ¡Sugerencias de Solución de Problemas!¡Ahorre tiempo y dinero! Verifique los siguientes puntos antes de solicitar reparaciones o servicio... Si el mal funcionamiento persiste, favor de contactar a su distribuidor. La habitación tiene un olor peculiar. Parece que la condensación se está fugando del aire acondicionado. El aire acondicionado no opera por cerca de 3 minutos cuando se reinicia. • Verifique si no es un olor húmedo transpirado por las paredes, alfombra, o muebles o la ropa en la habitación. • La condensación ocurre cuando el flujo de aire desde el aire acondicionado se enfría en el aire caliente de la habitación. • Este es el protector del mecanismo. • Espere cerca de tres minutos y la operación comenzará. No enfría o calienta efectivamente. La operación del aire acondicionado es ruidosa. Se escucha un sonido de cuarteadura. La pantalla del control remoto es débil, o no se muestra nada. • ¿Está sucio el filtro de aire? Vea las instrucciones de limpieza del filtro de aire. • La habitación puede haber estado muy caliente cuando el aire acondicionado fue encendido. Permita un tiempo para que se enfríe. • ¿Ha sido establecida incorrectamente la temperatura? • ¿Están obstruidas las entradas o salidas de la unidad de interiores? • Para un ruido que suena como agua fluyendo. -Este sonido es el gas freón fluyendo dentro de la unidad de aire acondicionado. • Para un ruido que suena como el aire comprimido liberándose a la atmósfera. -Este es el sonido del agua deshumidificadora siendo procesada dentro de la unidad de aire acondicionado. • Este sonido es generado por la expansión/constricción del panel frontal, etc. debido a los cambios de temperatura. • ¿Se acabaron las baterías? • ¿Están insertadas las baterías en direcciones opuestas (+) y (-)? • ¿Ha tenido un error en la operación del temporizador? • ¿Se ha fundido el fusible o el interruptor protector se ha activado? NOTA RESISTENTE AL AGUA: El lado para exteriores de este aparato es RESISTENTE AL AGUA. El lado para interiores no es resistente al agua y no debe ser expuesto al exceso de agua. Manual del Propietario 13 ESPAÑOL El aire acondicionado no opera.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

LG LMVN240HV El manual del propietario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para