Chamberlain Clicker KLIK1U Manual de usuario

Categoría
Abridor de puerta de garage
Tipo
Manual de usuario
CLICKER
®
Modelo KLIK1U de CLICKER
Control remoto universal para abridores de puertas de garajes
Para impedir posibles LESIONES GRAVES o MORTALES debido al movimiento de una
compuerta o puerta de garaje:
Mantenga SIEMPRE los controles remotos fuera del alcance de los niños. No permita
NUNCA a niños que las operen ni que jueguen con los transmisores de control remoto
Active la compuerta o la puerta SÓLO cuando la pueda ver claramente, esté bien
ajustada y no haya obstrucciones en el recorrido de la puerta.
Mantenga SIEMPRE la compuerta o la puerta del garaje a la vista hasta que esté
completamente cerrada. No deje NUNCA que nadie cruce la trayectoria de la compuerta
o puerta en movimiento.
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
ADVERTENCIAADVERTENCIAADVERTENCIA
© 2008, Clicker Corporation
114A3485C Todos los derechos reservados
Lea completamente ls instrucciones ANTES de empezar.
Empiece con la puerta del garaje cerrada. Identifique el tipo de abridor de puerta de garaje –
botón Smart/Learn o interruptor DIP. El botón Smart/Learn o los interruptores DIP están
ubicados en la unidad del motor o receptor externo. Consulte el manual del propietario si es
necesario. Pase a las instrucciones que correspondan al tipo de abridor de puerta de garaje.
Los productos de Clicker son pensados ser utilizados sólo con abre-puertas de garaje
fabricó después de 1993 que utiliza sensores de seguridad de foto. Estos siempre son
situados en/o cerca del parte inferior de riel de la puerta. Si su puerta de garaje no
tiene estos sensores conectado y trabajar, el abre-puerta no es sumiso con normas de
seguridad federales actuales y debe ser reemplazado.
ON
2 3
1
KG
KG
NOTA:
Interruptor DIP de 2
posiciones:
Si falla la programación invierta las
posiciones de los interruptores dip (OFF a
ON y ON a OFF).
**3 Coloque el interruptor DIP:
Para controles remotos Chamberlain NO use la
posición “0”, use “+” o “-”. Si ya tiene un control
remoto de 3 botones, el interruptor DIP 1 debe
fijarse en “-” si el botón grande es para abrir la puerta. Tal vez sea
necesario reprogramar los controles remotos originales.
2
Control remoto
Clicker
Control remoto
existente
3
4
Oprima el botón de
programación hasta que se
enciendan las luces LED.
5
Haga corresponder los
interruptores DIP. Ponga los
interruptores adicionales en OFF.
O
INTERRUPTOR DIP
BOTÓN SMART/LEARN
2 3
1
KG
KG
4
Unidad del motor
Seleccione un botón para
programar. Oprima el botón
veces asegurándose de que el
LED deja de destellar
después de cada
pulsación. Se acepta el
código cuando se activa
la puerta.
Pila del control remoto
Deschacerse de su pila de la manera adecuada. Dispose of
batteries properly. Reemplace las pilas solamente por pilas de
botón 3V2032.
Para evitar la posibilidad de LESIONES GRAVES O incluso LA MUERTE:
NUNCA permita que los niños pequeños estén cerca de las baterías.
• Si alguien se traga una batería, llame al médico de inmediato.
Para reducir el riesgo de incendio, explosión o combustión química:
• Reemplace ÚNICAMENTE con baterías planas 3V2032.
NO recargue, desarme, caliente por encima de 212 °F (100 °C) o incinere.
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
ADVERTENCIAADVERTENCIAADVERTENCIA
TABLA B
Veces que Marca Descripción Año
hay que
oprimir el botón
11 Chamberlain
®
* 9 Posiciones ‘90-’92
12 Chamberlain
®
* 9 Posiciones
Canada ‘83-’89
13 Genie
®
12 Posiciones ‘85
14 Linear Multicode
®
10 Posiciones ‘76
15 Chamberlain
®
8 Posiciones ‘83-’89
16 Stanley/Multicode
®
10 Posiciones ‘76
17 Genie
®
9 Posiciones ‘85
18 Linear
®
Moore-O-Matic
®
8 Posiciones ‘76
19 Chamberlain
®
* 7 Posiciones ‘83-’89
TABLA A
Veces que Marca Tipo/Color de Año
hay que Smart/Learn
oprimir el botón
1 Linear
®
Mega-Code ‘97-actual
2 Chamberlain
®
* Anaranjado/Rojo ‘97-’03
3 Chamberlain
®
* Violeta ‘05-actual
4 Chamberlain
®
* Verde ‘93-’96
5 Genie
®
Overhead Door
®
Intellicode ‘95-‘05
6 Genie
®
Overhead Door
®
Intellicode ‘05-actual
7 Stanley
®
Código seguro ‘98
9 Wayne Dalton
®
Código variable ‘99
11 Chamberlain
®
* 9 Position ‘90-’92
1-800-442-1255
Chamberlain, LiftMaster y Moore-O-Matic son marcas comerciales de
Chamberlain Group. Genie es una marca comercial de Overhead Door
Corporation. Overhead Door es una marca comercial de Overhead Door
Corporation. Linear es una marca comercial de Linear Corporation. Stanley
es una marca comercial de The Stanley Works. Wayne Dalton es una marca
comercial de Wayne Dalton Corporation. Do It es una marca comercial de
Do It Best Corporation.
Oprima el botón de
programación.
6
7
La programación está completa.
Oprima el botón seleccionado
para probar. Si la unidad no
funciona, vuelva al Paso 3.
Oprima y suelte el botón
Smart/Learn
1
Vea la Tabla B para
determinar el número de
veces que se debe
oprimir el botón y escriba
en el espacio en blanco
del paso 5.
INTERRUPTOR DIP
BOTÓN SMART/LEARN
Oprima el botón de
programación.
6
7
La programación está completa.
Oprima el botón seleccionado
para probar. Si la unidad no
funciona, vuelva al paso 3.
3
Oprima el botón de
programación hasta que se
enciendan las luces LED.
2
1
Vea la Tabla A para
determinar el número
de veces que se debe
oprimir el botón y
escriba en el espacio
en blanco del paso 5.
NOTA: Su abridor puede
tener un aspecto diferente y
tal tenga que quitar la lente
de la luz para tener acceso
al botón learn.
*NOTA: LiftMaster, Do-It, Master Mechanic, Raynor, True Value y Sears Craftsman son compatibles con la
tecnología Chamberlain .
5
Seleccione un botón para
programar. Oprima el botón
veces asegurándose de que el
LED deje de destellar después
de cada pulsación. El código se
acepta cuando se produce una
de las cosas siguientes:
NOTA: SI tiene problemas
programada a botón 1,
programar al botón 2.
O
O
Chasquidos
www.clickerproducts.com
1211109853 7641 2
Indicador LED
Botón 1
Botón 1
Botón de programación
Pila
Interruptores DIP
Cubierta de las pilas
Unidad del
motor
ON
AVISO: Para cumplir con las reglas de la FCC y/o de Canadá (IC), ajustes o modificaciones de este receptor y/o
transmisor están prohibidos, excepto por el cambio de la graduación del código o el reemplazo de la pila. NO
HAY OTRAS PIEZAS REPARABLES DEL USUARIO.
Se ha probado para cumplir con las normas de la FCC para USO DEL HOGAR O DE LA OFICINA. La operación
está sujeta a las dos condiciones siguientes:(1) este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial, y (2)
este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la interferencia que puede causar una
operación no deseable.
ALTO

Transcripción de documentos

CLICKER ® ADVERTENCIA Modelo KLIK1U de CLICKER Control remoto universal para abridores de puertas de garajes Lea completamente ls instrucciones ANTES de empezar. ALTO Para impedir posibles LESIONES GRAVES o MORTALES debido al movimiento de una compuerta o puerta de garaje: • Mantenga SIEMPRE los controles remotos fuera del alcance de los niños. No permita NUNCA a niños que las operen ni que jueguen con los transmisores de control remoto • Active la compuerta o la puerta SÓLO cuando la pueda ver claramente, esté bien ajustada y no haya obstrucciones en el recorrido de la puerta. • Mantenga SIEMPRE la compuerta o la puerta del garaje a la vista hasta que esté completamente cerrada. No deje NUNCA que nadie cruce la trayectoria de la compuerta o puerta en movimiento. Empiece con la puerta del garaje cerrada. Identifique el tipo de abridor de puerta de garaje – botón Smart/Learn o interruptor DIP. El botón Smart/Learn o los interruptores DIP están ubicados en la unidad del motor o receptor externo. Consulte el manual del propietario si es necesario. Pase a las instrucciones que correspondan al tipo de abridor de puerta de garaje. Los productos de Clicker son pensados ser utilizados sólo con abre-puertas de garaje fabricó después de 1993 que utiliza sensores de seguridad de foto. Estos siempre son situados en/o cerca del parte inferior de riel de la puerta. Si su puerta de garaje no tiene estos sensores conectado y trabajar, el abre-puerta no es sumiso con normas de seguridad federales actuales y debe ser reemplazado. 1 INTERRUPTOR DIP TABLA A 2 Tipo/Color de Smart/Learn Año 1 2 3 4 5 Mega-Code Anaranjado/Rojo Violeta Verde ‘97-actual ‘97-’03 ‘05-actual ‘93-’96 Linear® Chamberlain®* Chamberlain®* Chamberlain®* Genie® Overhead Door® Genie® Overhead Door® Stanley® Wayne Dalton® Chamberlain®* 7 9 11 1 TABLA B Veces que Marca hay que oprimir el botón 6 A PREC BOTÓN SMART/LEARN Vea la Tabla A para determinar el número de veces que se debe oprimir el botón y escriba en el espacio en blanco del paso 5. ADV Intellicode ‘95-‘05 Intellicode Código seguro Código variable 9 Position ‘05-actual ‘98 ‘99 ‘90-’92 Veces que Marca hay que oprimir el botón 11 12 Chamberlain®* Chamberlain®* 13 14 15 16 17 18 Genie® Linear Multicode® Chamberlain® Stanley/Multicode® Genie® Linear® Moore-O-Matic® Chamberlain®* 19 Descripción Año 9 Posiciones 9 Posiciones Canada 12 Posiciones 10 Posiciones 8 Posiciones 10 Posiciones 9 Posiciones ‘90-’92 8 Posiciones 7 Posiciones ‘76 ‘83-’89 ‘83-’89 ‘85 ‘76 ‘83-’89 ‘76 ‘85 Vea la Tabla B para determinar el número de veces que se debe oprimir el botón y escriba en el espacio en blanco del paso 5. 2 *NOTA: LiftMaster, Do-It, Master Mechanic, Raynor, True Value y Sears Craftsman son compatibles con la tecnología Chamberlain . 8 9 10 11 12 INTERRUPTOR DIP 7 O 1 2 3 4 5 BOTÓN SMART/LEARN Unidad del motor 6 3 3 ON 1 2 3 Control remoto existente Oprima el botón de programación hasta que se enciendan las luces LED. 4 1 2 Haga corresponder los interruptores DIP. Ponga los interruptores adicionales en OFF. KG KG 4 3 KG Control remoto Clicker KG Unidad del motor Oprima el botón de programación hasta que se enciendan las luces LED. Oprima y suelte el botón Smart/Learn 5 NOTA: Su abridor puede tener un aspecto diferente y tal tenga que quitar la lente de la luz para tener acceso al botón learn. Seleccione un botón para programar. Oprima el botón veces asegurándose de que el LED deje de destellar después de cada pulsación. El código se acepta cuando se produce una de las cosas siguientes: 5 Indicador LED Botón 1 Botón 1 9 Interruptores DIP 8 Botón de programación 7 O 1 2 3 4 5 6 O 10 11 12 Chasquidos Seleccione un botón para programar. Oprima el botón veces asegurándose de que el LED deja de destellar después de cada pulsación. Se acepta el código cuando se activa la puerta. 6 NOTA: SI tiene problemas programada a botón 1, programar al botón 2. Pila 6 Oprima el botón de programación. Cubierta de las pilas Oprima el botón de programación. ADVERTENCIA 7 La programación está completa. Oprima el botón seleccionado para probar. Si la unidad no funciona, vuelva al paso 3. www.clickerproducts.com 1-800-442-1255 Chamberlain, LiftMaster y Moore-O-Matic son marcas comerciales de Chamberlain Group. Genie es una marca comercial de Overhead Door Corporation. Overhead Door es una marca comercial de Overhead Door Corporation. Linear es una marca comercial de Linear Corporation. Stanley es una marca comercial de The Stanley Works. Wayne Dalton es una marca comercial de Wayne Dalton Corporation. Do It es una marca comercial de Do It Best Corporation. 114A3485C Pila del control remoto Para evitar la posibilidad de LESIONES GRAVES O incluso LA MUERTE: • NUNCA permita que los niños pequeños estén cerca de las baterías. • Si alguien se traga una batería, llame al médico de inmediato. Para reducir el riesgo de incendio, explosión o combustión química: • Reemplace ÚNICAMENTE con baterías planas 3V2032. • NO recargue, desarme, caliente por encima de 212 °F (100 °C) o incinere. Deschacerse de su pila de la manera adecuada. Dispose of batteries properly. Reemplace las pilas solamente por pilas de botón 3V2032. AVISO: Para cumplir con las reglas de la FCC y/o de Canadá (IC), ajustes o modificaciones de este receptor y/o transmisor están prohibidos, excepto por el cambio de la graduación del código o el reemplazo de la pila. NO HAY OTRAS PIEZAS REPARABLES DEL USUARIO. Se ha probado para cumplir con las normas de la FCC para USO DEL HOGAR O DE LA OFICINA. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes:(1) este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la interferencia que puede causar una operación no deseable. © 2008, Clicker Corporation Todos los derechos reservados 7 ADVERTENCIA La programación está completa. ADVERTENCIA Oprima el botón seleccionado para probar. Si la unidad no funciona, vuelva al Paso 3. NOTA: Interruptor DIP de 2 posiciones: Si falla la programación invierta las posiciones de los interruptores dip (OFF a ON y ON a OFF). ON PRECAUCIÓN **3 Coloque el interruptor DIP: Para controles remotos Chamberlain NO use la posición “0”, use “+” o “-”. Si ya tiene un control remoto de 3 botones, el interruptor DIP 1 debe fijarse en “-” si el botón grande es para abrir la puerta. Tal vez sea necesario reprogramar los controles remotos originales.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Chamberlain Clicker KLIK1U Manual de usuario

Categoría
Abridor de puerta de garage
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas