HQ Power VDL50CM3 Manual de usuario

Categoría
Estroboscopios
Tipo
Manual de usuario
U
G
N
M
B
V
D
MI
N
U
SER
M
G
EBRU
I
N
OTIC
E
M
ANU
A
B
EDIE
N
D
L
N
I
C
M
ANU
A
I
KERS
E
D’EM
A
L DEL
N
UNG
S
5
0
C
O
L
A
L
HAND
L
PLOI
USUA
S
ANLE
I
0
C
M
L
OU
L
EIDI
N
RIO
I
TUNG
M3
R
M
N
G
3
M
O
O
O
NF
L
L
O
W
W
E
R
R
V
D
1
T
o
I
m
I
f
T
h
b
r
t
h
d
e
y
o
2
D
L50CM3
V
D
. Int
r
o
all res
i
m
portan
t
f
in dou
b
h
ank you
r
in
g
in
g
th
h
e dynam
e
vice wa
s
o
ur deale
r
. Saf
e
A qualifi
e
Dama
g
e
by the
w
defects
o
Do not s
tempera
has reac
This dev
be earth
Make su
specifica
Do not c
Ask an
a
Always
d
wish to
c
by tu
gg
i
n
_
v3
D
L50C
r
oducti
o
i
dents o
f
t
enviro
n
This sym
device a
f
the unit
(
a special
your dist
environ
m
b
t, conta
c
for buyi
n
is device
ic music-
s
not da
m
r
and po
s
e
ty Ins
t
Be very
life-thre
a
Do not t
Keep thi
Unplu
g
t
e
d techni
caused
b
w
arranty
a
o
r proble
m
witch th
e
ture. Pro
t
hed roo
m
ice falls
u
ed. A qu
a
re that t
h
tions of
t
rimp the
a
uthorise
d
d
isconne
c
c
lean it.
O
ng
the p
o
M3 –
o
n
f
the Eu
r
n
mental
bol on th
f
ter its lif
e
(
or batte
r
ised com
ributor o
r
m
ental rul
c
t your l
ng
the V
D
into ser
v
controlle
d
m
a
g
ed in
t
s
tpone in
s
t
ructio
n
careful d
a
tenin
g
e
ouch the
s device
t
he main
s
cian sho
u
b
y disre
ga
a
nd the d
m
s.
e
device
o
t
ect the
d
m
temper
a
u
nder pro
a
lified pe
r
h
e availa
b
t
his man
u
power c
o
d
dealer
t
c
t the de
v
O
nly han
d
o
wer cor
d
MINI
r
opean
U
inform
a
e device
e
cycle co
u
r
ies) as u
pany for
r
to a loc
a
es.
ocal wa
s
D
L50CM
3
v
ice. The
d
move
m
t
ransit. If
s
tallation
n
s
urin
g
th
e
e
lectrosh
o
device d
away fro
m
s
lead be
f
u
ld install
a
rdin
g
ce
ealer will
o
n imme
d
d
evice a
ga
a
ture.
tection c
l
r
son mus
b
le volta
g
u
al.
o
rd and p
t
o replac
e
v
ice from
d
le the p
o
d
.
2
COL
O
U
nion
a
tion ab
o
or the p
a
u
ld harm
nsorted
m
recyclin
g
a
l recycli
n
s
te disp
o
3
! Please
VLD50C
m
ent of co
the devi
c
of this d
e
e
installat
i
o
cks.
urin
g
op
e
m
rain a
n
f
ore ope
n
and ser
v
rtain
g
ui
d
not acc
e
d
iately if i
a
inst da
m
l
ass I. It
t carry o
u
e does n
o
rotect it
a
e
the cor
d
the main
o
wer cord
O
UR
M
o
ut this
p
a
cka
g
e in
d
the envi
r
m
unicipal
.
T
his de
v
ng
se
r
vic
e
o
sal aut
h
read the
M3 featu
lourful b
e
c
e is da
m
e
vice.
i
on: touc
h
e
ration a
s
n
d moist
u
in
g
the
h
v
ice this
d
d
elines in
e
pt respo
n
t
has be
e
m
a
g
e by l
is essent
i
u
t the el
e
o
t excee
d
ag
ainst d
a
d
if neces
s
s when i
t
by the
p
M
OON
F
p
roduct
d
icates t
h
r
onment.
waste; i
t
v
ice shou
e
. Respe
c
h
orities.
manual
c
res a bui
e
ams. M
a
m
a
g
ed, y
o
h
in
g
live
s
the hou
s
u
re.
h
ousin
g
.
d
evice.
this ma
n
n
sibility f
o
e
n expos
e
eavin
g
it
i
al, there
f
e
ctric con
n
d
the volt
a
ma
g
e fr
s
ary.
t
is not in
p
lu
g
. Nev
e
F
LO
W
h
at dispo
s
Do not
d
t
should
b
ld be ret
u
c
t the loc
a
c
arefully
b
lt-in mic
r
a
ke sure
t
o
u should
wires ca
n
s
in
g
heat
n
ual is no
o
r the en
e
d to cha
n
switched
f
ore, tha
t
nection.
a
g
e stat
e
om shar
p
use or
w
e
r pull o
u
HQPO
W
W
ER
s
al of the
d
ispose o
f
b
e taken
u
rned to
a
l
b
efore
r
ophone f
o
t
hat the
contact
n
cause
s up.
t covere
d
suin
g
ng
es in
off until
t
the devi
e
d in the
p
ed
g
es.
w
hen you
u
t the plu
g
W
E
R
f
to
o
r
d
it
ce
g
VDL50CM3_v3 HQPOWER
3
Do not look directly into the light source as sensitive people may go into epileptic
seizure if they do.
Note that damage caused by user modifications to the device is not covered by
the warranty. Keep the device away from children and unauthorised users.
3. General Guidelines
This device is a light effect for professional use on stages, in discos, theatres,
etc. This device should only be operated with an alternating current of max.
230VAC/50Hz and is designed for indoor use only.
This device is not designed for uninterrupted operation. Frequent operation
breaks will prolong the life of your VDL50CM3.
Do not shake the device. Avoid brute force when installing or operating the
device.
Select a location where the device will be protected against extreme heat,
moisture and dust. Respect a min. distance of 50cm between the VDL50CM3s
light output and the illuminated surface
Secure the device with an appropriate safety cable (VDLSC7 or VDLSC8).
Do not use the device if the ambient temperature exceeds 45°C. The max.
temperature for the housing is 130°C.
Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it. Do
not permit operation by unqualified people. Any damage that may occur will
probably be due to unprofessional use of the device.
Use the original packaging if the device is to be transported.
Note that all modifications of the device are forbidden for safety reasons.
Only use the device for its intended purpose. All other uses may lead to short-
circuits, burns, electroshocks, lamp explosion, crash, etc. Using the device in an
unauthorised way will void the warranty.
4. Installation
a) Installing or Replacing a Lamp
CAUTION : Only install a lamp when the device is unplugged from the mains and
replace it if it has been damaged in any way.
The lamps can reach temperatures of up to 700°C during operation, so you
should let them cool down for at least 10 minutes before replacing them
Do not touch the halogen bulbs with your bare hands. Use a cloth to handle the
lamps during insertion and removal.
Do not install lamps with a higher wattage as they generate higher temperatures
than those for which the device is designed.
Procedure
1. Unscrew the cap on the front panel (immediately beneath the lens).
2. Pull the ring containing the lens towards you.
3. Remove the old lamp and insert the new one.
4. Carefully push the ring back into place.
5. Fasten the cover.
VDL50CM3_v3 HQPOWER
4
Note: Do not operate the device with an open cover!
b) Replacing the Fuse
If a lamp burns out, chances are this will also happen with the fuse on the rear
panel. Only replace the fuse with an identical one (see “Technical
Specifications”). Unplug the device from the mains before replacing the fuse.
Install one 5 x 20mm fuse (3A/250VAC) with reference FU3N.
Procedure
1. Unscrew the cover of the fuse compartment on the rear panel.
2. Remove the old fuse and replace it with a new one with the same technical
specifications.
3. Replace the cover of the fuse compartment and screw it down.
c) Mounting the Device
Remark : Please consider the contents of EN 60598-2-17 and your own national
norms during installation. A qualified technician should carry out the
installation!
The supporting structure for the device must be able to carry 10 times the
required weight for one hour without deformation of that structure.
The installation must always be secured by a secondary safety attachment e.g. a
safety cable (VDLSC7 or VDLSC8).
Do not stand directly below the device when mounting, removing or servicing it.
Have a qualified technician check the installation once a year and once before
you bring the device into service.
Procedure
Install the device in a location with few passers-by that is inaccessible to
unauthorised persons.
Overhead mounting requires extensive experience: calculating work load limits,
determining the installation material to be used… Have the material and the
device itself checked regularly. Do not attempt to install the device yourself if you
lack these qualifications as improper installation may result in injuries.
Make sure there is no flammable material within a 50cm radius of the device.
A qualified electrician should carry out the electric connection.
Connect the device to the mains with the power plug. In general, lighting effects
should not be connected to dimming packs.
The installation has to be approved by an expert before the device is taken into
service.
You will find a selector on the back panel. Three operation modes are available:
music-controlled, continuous rotation or static operation. When you select music-
controlled operation, you can adjust the sound sensitivity of the built-in
microphone with the knob on the rear panel. Adjust the sensitivity until the
movement of the beams is satisfactory.
VDL50CM3_v3 HQPOWER
5
5. Cleaning and Maintenance
1. All screws should be tightened and free of corrosion.
2. The housing, mounting supports and connections should not be modified or
tampered with e.g. do not drill extra holes in mounting supports, do not change
the location of the connections…
3. The electric power supply cables should be undamaged. Have this device installed
by a qualified technician.
4. Mechanically moving parts must not show any signs of wear and tear.
6. Caution
Disconnect the device from the mains prior to maintenance.
Use a moist cloth to clean the device and avoid the use of alcohol or solvents for
cleaning purposes.
This device does not contain any user-serviceable parts with the exception of the
lamps. Refer to “Installing or Replacing a Lamp” under “Installation” for
further details.
Spare parts should be ordered with your local dealer.
7. Technical Specifications
Power Supply max. 230VAC/50Hz
Power Consumption max. 50W
Lamp 12V MR16 G6.35 Philips
®
(LAMP50MF) or generic
(LAMP50/12E)
Fuse 3A/250VAC (5 x 20mm) (reference FU3N)
Dimensions Ø130 x 240mm
Weight 1.6kg
Max. Ambient Temperature 45°C
Max. Housing Temperature 130°C
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held
responsible in the event of damage or injury resulted from (incorrect) use
of this device. For more info concerning this product, please visit our
website www.hqpower.com. The information in this manual is subject to
change without prior notice.
V
D
1
A
a
B
e
e
e
H
e
v
e
D
a
ge
d
y
G
a
in
2
D
L50CM3
V
D
. Inl
e
a
n alle i
n
e
lan
g
ri
jk
D
l
e
h
h
t
e
e
n lokaal
e
bt u vr
a
e
rwi
j
der
a
nk u vo
o
e
bruik ne
e
y
namisch
a
na of h
e
stallatie
v
. Veil
Laat het
De
g
ara
n
richtli
j
n
e
voor def
e
U ma
g
h
tempera
het toes
t
Dit toes
t
g
eaard
m
verzor
ge
De besc
h
in de sp
e
De voed
i
voorwer
p
_
v3
D
L50C
e
idin
g
ng
ezete
n
k
e milie
u
D
it symbo
e
venscycl
et milieu
uishoude
e
rechtko
m
recycla
ge
ag
en, co
in
g
.
o
r uw aa
n
e
mt. De
V
e muzie
k
e
t toestel
v
an het t
o
i
g
heid
s
Wees v
o
stroom
s
Raak he
t
wordt w
a
Bescher
m
Ontkop
p
toestel i
n
n
tie
g
eld
t
e
n in dez
e
e
cten of
p
et toeste
tuurscho
m
t
el kame
r
t
el valt o
n
m
oet zi
j
n
.
e
n.
h
ikbare s
p
e
cificatie
s
i
n
g
skabe
l
p
en. Laa
t
M3 –
n
en van
u
-inform
ol op het
us wordt
. Gooi dit
li
j
ke afv
a
m
en voor
e
punt br
e
ntactee
r
n
koop! L
e
V
DL50C
M
kg
estuurd
niet we
r
o
estel uit
s
instru
c
o
orzichti
g
s
taan om
t
toestel
a
rm.
m
dit toe
s
p
el de vo
e
n
stallere
n
t
niet voo
e
handlei
d
p
roblem
e
l niet on
m
m
melin
ge
r
tempera
t
n
der bes
c
.
Een
g
es
p
annin
g
m
s
.
l
ma
g
ni
e
t
uw deal
e
MINI
de Euro
p
atie bet
r
toestel
o
we
gg
ew
o
toestel
(
a
l; het m
o
recycla
g
e
n
g
en. R
e
r
dan de
e
es de ha
n
M
3 is uit
g
e bewe
g
i
r
d bescha
en raad
p
c
ties
bi
j
de in
s
dodeli
j
k
e
niet aan
w
s
tel te
g
e
n
e
din
g
ska
b
n
en ond
e
r schade
d
in
g
en u
e
n die hie
m
iddelli
jk
e
n. Om b
e
t
uur hee
f
c
hermin
gs
choold t
e
m
a
g
niet
e
t worden
e
r een ni
e
6
COL
O
p
ese Un
i
r
effend
e
o
f de ver
p
o
rpen, di
t
(
en event
o
et bi
j
ee
e. U mo
e
e
specteer
plaatse
l
n
dleidin
g
g
erust m
e
n
g
en va
n
di
g
d ti
j
d
e
p
lee
g
uw
s
tallatie:
e
elektro
s
w
anneer
n
re
g
en
e
b
el en op
e
e
rhouden
die werd
w dealer
r rechtst
r
k
inschak
e
e
schadi
gi
f
t bereikt
.
s
klasse I,
e
chnicus
m
ho
g
er zi
j
g
ekrimp
e
uwe vo
e
O
UR
M
i
e
e
dit pro
d
p
akkin
g
g
t
toestel
s
uele batt
n
g
espec
i
e
t dit toe
s
de plaat
s
l
i
j
ke aut
aandach
e
t een in
g
n
de kleu
r
e
ns het t
r
dealer.
raak
g
ee
s
hocks te
het in
g
e
e
n vochti
g
e
n dan p
a
door ee
n
veroorz
a
zal de v
e
r
eeks ver
e
len indie
i
n
g
te ve
r
.
wat wil
z
m
oet de
e
n dan de
t of besc
h
e
din
g
ska
b
M
OON
F
d
uct
eeft aan
s
chade k
a
eri
j
en) ni
i
aliseerd
s
tel naar
u
s
eli
j
ke m
i
oriteite
n
ti
g
voor
u
g
ebouwd
e
r
ri
j
ke str
a
r
ansport.
n kabels
vermi
j
d
e
bruik is
w
g
heid.
a
s de be
h
n
g
escho
o
a
akt door
e
rantwoo
r
band me
e
n het we
r
mi
j
den,
m
z
e
gg
en d
a
e
lektrisc
h
spannin
g
h
adi
g
d d
o
b
el aanbr
e
F
LO
W
dat, als
h
a
n toebr
e
et bi
j
he
t
bedri
j
f
u
w verde
i
lieuwet
ge
n
betref
f
u
het toe
s
e
microfo
a
len aans
t
Zo
j
a, st
e
aan die
o
e
n.
w
ant de
b
h
uizin
g
.
o
ld techni
c
het ne
ge
r
deli
j
khei
d
e
houden
rd bloot
g
m
oet u
w
a
t het to
e
h
e aanslu
i
g
die wor
d
o
or scher
e
n
g
en in
d
HQPO
W
W
ER
h
et na zi
jn
e
n
g
en aa
n
t
g
ewone
ler of na
a
e
vin
g
.
f
ende de
s
tel in
on die d
e
t
uurt.
e
l dan de
o
nder
b
ehuizin
g
c
us.
e
ren van
d
d
afwi
j
ze
.
esteld aa
w
achten t
o
e
stel
i
tin
g
d
t verme
pe
d
ien nodi
g
W
E
R
n
n
a
r
e
d
e
n
n
o
t
ld
g
.
VDL50CM3_v3 HQPOWER
7
Ontkoppel het toestel voor u het reinigt en wanneer het niet in gebruik is. Raak de
voedingskabel enkel aan via de plug en trek nooit aan de voedingskabel om de plug
los te koppelen.
Kijk niet rechtstreeks in de lichtbron. De lichtbron kan bij sommige mensen
leiden tot een aanval van epilepsie.
Schade veroorzaakt door wijzigingen die de klant heeft aangebracht aan het
toestel vallen niet onder de garantie. Houd dit toestel uit de buurt van kinderen
en onbevoegden.
3. Algemene richtlijnen
Dit toestel is een lichteffect voor professioneel podiumgebruik in disco's,
theaters, enz. U mag dit toestel enkel gebruiken met een AC stroom van max.
230 VAC/50 Hz en de VDL50CM3 is enkel geschikt voor gebruik binnenshuis.
Dit toestel is niet geschikt voor langdurig gebruik zonder onderbreking. De
levensduur van uw VDL50CM3 verhoogt indien u geregeld een pauze inlast.
Schud het toestel niet dooreen. Vermijd brute kracht tijdens de installatie en de
bediening van dit toestel.
Installeer het toestel op een plaats waar het niet wordt gehinderd door stof,
extreme temperaturen en grote hitte. Zorg voor een minimumafstand van 50 cm
tussen de lichtuitgang van het toestel en het oppervlak waarop u wilt
projecteren.
Maak het toestel vast met een geschikte veiligheidskabel (bv. VDLSC7 of
VDLSC8).
Gebruik het toestel niet indien de omgevingstemperatuur > 45 °C. De max.
temperatuur voor de behuizing is 130 °C.
Maak u eerst vertrouwd met de werking van dit toestel. Ongeschoolde personen
mogen dit toestel niet gebruiken. Meestal is beschadiging het gevolg van
onprofessioneel gebruik.
Gebruik de oorspronkelijke verpakking wanneer u het toestel vervoert.
Om veiligheidsredenen mag de gebruiker geen wijzigingen aanbrengen aan het
toestel.
Gebruik het toestel enkel voor de toepassingen die hier worden beschreven om
kortsluitingen, brandwonden, elektroshocks, gevaar voor ontploffing van de
lampen, enz. te vermijden. Het toestel kan worden beschadigd en de garantie
vervalt automatisch indien u het toestel op een ongeoorloofde manier gebruikt.
4. Installatie
a) Lamp inbrengen of vervangen
OPGELET : Breng enkel een lamp in wanneer het toestel niet is aangesloten op het
lichtnet en vervang elke beschadigde lamp.
Tijdens de werking van het toestel kan de temperatuur van de lampen oplopen
tot 700 °C. Laat de lampen daarom gedurende minstens 10 minuten afkoelen
voor u ze vervangt.
Raak de halogeenlampen niet aan met uw blote handen. Gebruik een propere
doek om de lampen in te brengen en te verwijderen.
Installeer nooit een lamp met een hogere wattage omdat ze hogere
temperaturen genereren dan die waarvoor het toestel geschikt is.
VDL50CM3_v3 HQPOWER
8
Procedure
1. Schroef het frontpaneel los net onder de lens.
2. Trek de ring met de lens erin naar u toe.
3. Verwijder de oude lamp en breng de nieuwe in.
4. Duw de ring met de lens voorzichtig weer op zijn plaats.
5. Schroef het deksel dicht.
Opmerking: Gebruik het toestel niet zolang het deksel niet is vastgeschroefd!
b) Zekering vervangen
Wanneer een lamp springt, is het heel goed mogelijk dat de zekering op het
achterpaneel ook moet worden vervangen. Gebruik enkel een zekering met
identieke specificaties (zie ‘Technische Specificaties’). Ontkoppel het toestel van
het lichtnet voor u de zekering vervangt.
Installeer één 5 x 20 mm zekering (3 A/250 VAC) met de ordercode FU3N.
Procedure
1. Schroef het deksel van de zekeringhouder op het achterpaneel los.
2. Verwijder de oude zekering en breng een nieuwe in met dezelfde technische
specificaties als de oude zekering.
3. Breng het deksel weer op zijn plaats en schroef het compartiment stevig dicht.
c) Toestel monteren
Opmerking : Bekijk eerst eens de inhoud van richtlijn EN 60598-2-17 en de
(eventuele) nationale normen voor u het toestel installeert. Een
geschoold technicus moet de installatie uitvoeren!
De draagstructuur voor het toestel moet het gedurende 1 uur 10 x het vereiste
gewicht kunnen dragen zonder dat de constructie daardoor wordt vervormd.
Het toestel moet ook worden vastgemaakt met een tweede bevestigingsmiddel,
bv. een veiligheidskabel (VDLSC7 of VDLSC8).
Ga niet net onder het toestel staan tijdens het onderhoud of wanneer u het
monteert, verwijdert, enz. Een geschoold technicus moet de installatie
controleren voor u de VDL50CM3 in gebruik neemt. Laat het toestel ook 1 x per
jaar nakijken.
Procedure
Installeer dit toestel op een plaats waar niemand het kan aanraken en waar niet
veel mensen voorbijkomen.
Een degelijke praktijkervaring is vereist voor de plaatsing van dit toestel. U moet
de maximumbelasting van de draagconstructie kunnen berekenen, weten welk
constructiemateriaal u kunt gebruiken en u moet het gebruikte materiaal en het
toestel geregeld laten nakijken. Monteer het toestel niet zelf indien u er geen
ervaring mee heeft. Een slechte montage kan leiden tot verwondingen.
Verwijder alle brandbaar materiaal in een straal van 50cm rond het toestel.
Een geschoolde elektricien moet het toestel aansluiten.
VDL50CM3_v3 HQPOWER
9
Sluit het toestel aan op het lichtnet via de stekker. Lichteffecten worden bij
voorkeur niet aangesloten op een dimmerpack.
De installatie moet voor de ingebruikneming worden gekeurd door een expert.
Op het achterpaneel vindt u een keuzeschakelaar waarmee u drie werkingsmodes
kunt selecteren: muziekgestuurde werking, continu draaien of statische werking.
Bij muziekgestuurde werking kunt u de geluidsgevoeligheid van de ingebouwde
microfoon regelen met de knop op het achterpaneel. Regel de gevoeligheid bij tot
de stralen bewegen zoals u het wenst.
5. Reiniging en onderhoud
1. Alle gebruikte schroeven moeten goed zijn aangespannen en mogen geen sporen
van roest vertonen.
2. De behuizing, de lenzen, de montagebeugels en de montageplaats (bvb het
plafond of het gebinte) mogen niet worden aangepast, bvb geen extra gaten
boren in montagebeugels, de aansluitingen niet veranderen enz.
3. De voedingskabels mogen niet beschadigd zijn. Laat het toestel installeren door
een geschoolde technicus.
4. De mechanisch bewegende delen mogen geen slijtage vertonen.
6. Opgelet
Ontkoppel het toestel van het lichtnet voor u aan onderhoudswerkzaamheden
begint.
Veeg het toestel geregeld schoon met een vochtige doek. Gebruik geen alcohol of
solventen.
Behalve de lampen en de zekering mag de gebruiker geen onderdelen
vervangen. Lees ‘Lamp inbrengen of vervangen’ onder ‘Installatie’ voor
meer bijzonderheden.
Bestel eventuele reserveonderdelen bij uw dealer.
7. Technische specificaties
Voeding max. 230 VAC/50 Hz
Verbruik max. 50 W
Lamp 12V MR16 G6.35 Philips
®
(LAMP50MF) of
generisch (LAMP50/12E)
Zekering 3 A/250 VAC (5 x 20 mm) ordercode FU3N
Afmetingen Ø130 x 240 mm
Gewicht 1,6 kg
Max. omgevingstemperatuur 45 °C
Max. temperatuur behuizing 130 °C
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet
aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit
toestel. Voor meer informatie over dit product, zie www.hqpower.com. De
informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder
voorafgaande kennisgeving.
V
D
1
A
u
D
e
e
n
S
i
él
N
o
e
n
le
si
l'i
n
2
D
L50CM3
V
D
. Int
r
u
x résid
e
e
s infor
m
C
a
d
u
à
n
vironne
m
i
vous a
v
iminati
o
o
us vous
n
service
pilota
g
e
l'apparei
n
stallatio
. Pre
s
Un tech
n
La
g
ara
n
directiv
e
problèm
e
L'appar
e
tempéra
tempéra
Cet app
a
doit être
qualifié.
La tensi
o
les spéci
Le câble
trancha
n
d'alimen
_
v3
D
L50C
r
oducti
o
e
nts de
l
m
ations
C
e symbo
l
près sa
v
es piles
é
ne firme
votre re
v
m
entale l
o
v
ez des
q
o
n.
remerci
o
de l’app
a
par la m
u
l n'a pas
n de l'ap
p
s
cripti
o
Soyez p
r
tension
p
Ne touc
h
Proté
g
e
z
Débran
c
n
icien qu
a
n
tie ne s'
a
e
s de ce
m
e
s et les
e
il peut ê
t
ture. Da
n
ture am
b
a
reil fait
p
mis à la
o
n d'alim
e
fications.
d'alimen
n
ts. Dans
tation.
M3 –
o
n
l
'Union
E
environ
n
l
e sur l'a
p
v
ie, il peu
é
ventuell
e
spécialis
é
v
endeur
o
o
cale.
q
uestio
n
o
ns de vo
t
a
reil. Le
V
u
sique d
e
été endo
p
areil à
p
o
ns de
s
r
udent lo
p
our évit
e
h
ez pas l'
z
l'appar
e
c
hez le câ
a
lifié doit
a
pplique
p
m
anuel e
t
défauts
q
t
re endo
m
n
s ce cas
-
b
iante av
a
p
artie de
terre. La
e
ntation
d
tation ne
ce cas-l
à
MINI
E
uropée
n
n
ement
a
p
pareil o
u
t nuire à
e
s) parm
i
é
e pour r
o
u un poi
n
s, conta
t
re achat
V
DL50C
M
e
s mouve
mma
g
é
p
p
lus tard
e
s
écurit
é
rs de l'in
s
e
r les éle
appareil
l
e
il contre
ble d'ali
m
s'occupe
p
as aux
d
t
votre re
v
q
ui en ré
s
m
ma
g
é q
u
-
ci, il fau
t
a
nt de l'u
t
la classe
connexi
o
d
isponibl
e
peut pa
s
à
, deman
d
10
COL
O
n
ne
a
les imp
o
u
l'emball
l'environ
i
les déc
h
ecycla
g
e
.
nt de re
c
ctez les
! Lisez l
a
M
3 est éq
ments d
y
p
endant l
e
e
t consul
t
é
s
tallation
ctrochoc
s
l
orsqu'il
e
la pluie
e
m
entation
r de l'ins
t
d
omma
ge
v
endeur
d
s
ultent.
u
and il a
é
t
attendr
e
t
iliser.
de prote
c
o
n élect
r
i
e
ne peu
t
s
être se
r
d
ez à vo
t
O
UR
M
o
rtante
s
a
g
e indi
q
nement.
h
ets mén
a
.
Vous êt
e
c
ycla
g
e lo
autorit
é
a
notice a
uipé d’u
n
y
namiqu
e
e
transp
o
t
ez votre
: ne tou
c
s
mortels
e
st en us
a
e
t l'humi
d
avant d'
t
allation
e
e
s surven
u
d
éclinera
é
té subi
à
e
à ce qu
e
c
tion I, c
e
que doit
ê
t
pas dép
a
r
ti ou end
re reven
d
M
OON
F
s
concer
n
q
ue que,
s
Ne
j
etez
ag
ers ; il
e
s tenu à
cal. Res
p
é
s locale
s
ttentive
m
n
microph
e
s de ray
o
o
rt. Si oui
revende
u
c
hez auc
u
.
ag
e : le
b
d
ité.
ouvrir le
e
t de l’en
t
u
s en né
g
toute re
s
à
des var
e
l'appar
e
e
qui im
p
ê
tre étab
a
sser cel
l
omma
g
é
d
eur de r
e
F
LO
W
n
ant ce
p
s
i l'appar
e
pas cet a
doit arri
v
po
r
ter c
e
p
ectez la
l
s
pour
m
ent ava
n
one inco
r
o
ns color
é
, remett
e
u
r.
u
n câble
s
b
oîtier ch
a
boîtier.
t
retien.
g
li
g
eant
c
s
ponsabil
iations d
e
e
il ait att
e
p
lique qu
e
lie par u
n
l
e menti
o
par des
o
e
mplace
r
HQPO
W
W
ER
p
roduit
e
il est
j
e
t
ppareil (
e
v
er chez
e
t appar
e
l
é
g
islatio
n
n
t la mis
e
r
poré po
u
é
s. Vérifi
e
e
z
s
ous
a
uffe !
c
ertaines
ité pour l
e
e
int la
e
l'appar
e
n
technici
nnée da
n
o
b
j
ets
r
le câble
W
E
R
t
é
e
t
e
il
n
e
u
r
e
z
es
e
il
en
n
s
VDL50CM3_v3 HQPOWER
11
Débranchez le VDL50CM3 avant de le nettoyer et lorsqu'il n'est pas en usage. Tirez
toujours la fiche pour débrancher l'appareil.
Ne regardez pas directement la source lumineuse, comme ceci peut occasionner
des crises d'épilepsie.
Les dommages occasionnés par des modifications à l'appareil du côté du client ne
tombent pas sous la garantie. Tenez votre VDL50CM3 à l'écart d’enfants et
d’autres personnes non autorisées.
3. Directives générales
Le VDL50CM3 est un effet lumineux pour usage professionnel dans une
discothèque, un théâtre, etc. Cet appareil s'emploie uniquement avec un courant
CA max. de 230 VCA/50 Hz et il convient uniquement pour usage à l'intérieur.
L'appareil ne convient pas pour une utilisation de longue durée sans interruption.
Intercalez des pauses fréquentes pour prolonger la vie de votre VDL50CM3.
Evitez de secouer l'appareil et traitez-le avec circonspection pendant l'installation et
l'opération.
Choisissez un lieu de montage protégé contre les poussières et les extrêmes de
température. Respectez une distance min. de 50 cm entre la sortie lumière du
projecteur et la surface cible.
Fixez l’appareil à l’aide d’un câble de sécurité (VDLSC7 ou VDLSC8).
L’emploi de l’appareil est interdit lorsque la température ambiante dépasse les
45°C. La température max. du boîtier est de 130°C.
Familiarisez-vous avec le fonctionnement de l'appareil. il est interdit aux personnes
non qualifiés d'opérer cet appareil. La plupart des dégâts sont causes par un usage
non professionnel.
Transportez l'appareil dans son emballage d'origine.
Il est interdit de modifier l'appareil pour des raisons de sécurité.
Employez le VDL50CM3 uniquement pour les applications décrites dans ce
manuel afin d'éviter les courts-circuits, les brûlures, les électrochocs, etc. Un
usage interdit peut occasionner des dommages et annule d'office la garantie.
4. Installation
a) Insérer ou remplacer une lampe
ATTENTION : Déconnectez l’appareil du réseau avant d’installer ou de remplacer
une lampe. Remplacez toute lampe endommagée.
Retenez que la lampe peut atteindre une température de fonctionnement de
700°C. Laissez-la donc refroidir pendant au moins 10 minutes avant de la
remplacer.
Evitez de toucher une lampe halogène les mains nues. Remplacez chaque
ampoule à l’aide d’un chiffon.
Evitez l’emploi de lampes dont la puissance en watts dépasse la puissance max.
prévue parce que leur température max. dépasse la température max. prévue de
l’appareil.
VDL50CM3_v3 HQPOWER
12
Procédure
1. Dévissez le panneau frontal juste en dessous de la lentille.
2. Tirez le support circulaire vers vous.
3. Enlevez l’ancienne ampoule et insérez la nouvelle.
4. Repositionnez le support circulaire prudemment.
5. Vissez le couvercle.
Remarque : Il est interdit d’utiliser l’appareil tant que le couvercle n’est pas vissé!!
b) Remplacer le fusible
Quand une lampe est grillée, il se peut très bien qu’il faudra également remplacer
le fusible sur le panneau arrière. Remplacez un fusible sauté par un exemplaire
identique (voir « Spécifications techniques »). Déconnectez l’appareil du réseau
avant de remplacer le fusible.
Installez un fusible 5 x 20 mm (3 A/250 VAC). Référence : FU3N.
Procédure
1. Dévissez le couvercle du porte-fusible sur le panneau arrière.
2. Enlevez l’ancien fusible et insérez un nouveau avec les mêmes spécifications
techniques que l’ancien fusible.
3. Remettez le couvercle et vissez le compartiment.
c) Montage de l’appareil
Remarque : Respectez la directive EN 60598-2-17 et toute norme nationale
relevante avant d’installer l’appareil. Un technicien qualifié doit
s’occuper de l’installation!
La construction portante de l’appareil doit être capable de supporter 10 x le poids
de l’appareil pendant une heure, sans qu’une déformation de la construction en
résulte.
Fixez l’appareil à l’aide d’un câble de sécurité (VDLSC7 ou VDLSC8).
Evitez de vous positionner en dessous de l’appareil pour l’enlever ou lors du
montage, nettoyage ou maintien de l’appareil. Un technicien qualifié doit réviser
l’appareil avant la mise en service. Organisez une révision minutieuse une fois
par an.
Procédure
Installez l’appareil hors de portée des personnes non autorisées et évitez les
endroits populeux.
L’installation de cet appareil exige une solide expérience pratique : le calcul de la
charge max. de la construction, les matériaux d’installation requis etc. De temps
en temps, un technicien qualifié doit vérifier la construction portante et l’appareil
même. N’essayez pas d’installer cet appareil vous-même si vous n’avez pas les
qualifications requises ; une installation incorrecte peut entraîner des blessures.
Enlevez tout matériau inflammable dans un rayon de 50 cm autour de l’appareil.
Un électricien qualifié doit établir la connexion électrique.
VDL50CM3_v3 HQPOWER
13
Branchez l’appareil sur le réseau électrique par la fiche d’alimentation. De
préférence, des effets lumineux ne sont pas connectés à un bloc de puissance.
Un expert doit approuver l’installation avant qu’elle puisse être prise en service.
Vous trouverez un sélecteur sur le panneau arrière qui permet d’instaurer un des
trois modes de fonctionnement : pilotage par la musique, rotation en continu ou
opération statique. En sélectant le mode de pilotage par la musique vous pouvez
régler la sensibilité musicale du microphone incorporé avec le bouton sur le
panneau arrière. Réglez la sensibilité jusqu’à ce que les rayons bougent selon
votre préférence personnelle.
5. Nettoyage et entretien
1. Serrez les écrous et les vis et vérifiez qu'ils ne rouillent pas.
2. Le boîtier, les lentilles, les supports de montage et la construction portante ne
peuvent pas être adaptés ou bricolés p.ex. ne creusez pas de trous additionnels
dans un support, ne déplacez pas les connexions, etc.
3. Les câbles d'alimentation ne peuvent pas être endommagés. Un technicien
qualifié doit installer l’appareil.
4. Vérifiez si les pièces mobiles commencent à s’user. Tout signe de rouille est
inacceptable!
6. Attention
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer.
Essuyez l'appareil régulièrement avec un chiffon humide. Evitez l'usage d'alcool
et de solvants.
Il n’y a que les lampes et le fusible qui sont à remplacer par l’utilisateur. Lisez
« 4. Installation » : « Insérer ou remplacer une lampe » pour de plus
amples renseignements.
Commandez des pièces de rechange chez votre revendeur.
7. Spécifications techniques
Alimentation max. 230 VCA/50 Hz
Consommation max. 50 W
Lamp 12V MR16 G6.35 Philips
®
(LAMP50MF) ou
générique (LAMP50/12E)
Poids 1,6 kg
Dimensions Ø130 x 240 mm
Fusible 3 A/250 VCA (5 x 20 mm) (référence FU3N)
Température ambiante max. 45°C
Température max. du boîtier 130°C
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne
sera aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un
usage (incorrect) de cet appareil. Pour plus d’information concernant cet
article, visitez notre site web www.hqpower.com. Toutes les informations
présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification
préalable.
V
D
1
A
I
m
p
r
a
m
S
i
¡
G
d
e
in
c
o
p
u
c
o
2
.
D
L50CM3
V
D
. Int
r
los ciud
m
portan
t
r
oducto
Es
t
in
s
pil
es
un
m
biente.
i
tiene d
u
G
racias p
o
e
l manua
l
corporad
o
o
lorados.
u
esta en
m
o
ntacto c
o
.
Instruc
c
La instal
especiali
Daños c
a
invalida
r
de otros
No cone
c
Espere
h
Este ap
a
aparato
cualifica
d
Ase
g
úre
s
especifi
c
No apla
s
por al
g
ú
reempla
z
_
v3
D
L50C
r
oducci
ó
adanos
d
t
es info
r
t
e símbol
s
ervibles,
as event
u
pecializa
d
idad de
r
u
das, co
o
r haber
c
l
antes d
e
o
para c
o
Verifiqu
e
m
archa.
S
o
n su dis
t
c
iones d
Cuidado
eléctrica
No toqu
e
No expo
Descon
e
ación y e
zado.
a
usados
p
r
án su
g
a
problem
a
c
te el ap
a
h
asta que
a
rato per
t
esté pue
s
d
o.
s
e de qu
e
c
aciones.
s
te el cab
n tipo de
z
ar el ca
b
M3 –
ó
n
d
e la Un
r
macion
e
o en est
e
podrían
u
ales) en
d
a en rec
r
ecicla
j
e l
o
ntacte c
c
omprad
o
e
usarlo.
o
ntrolar l
a
e
si el ap
a
S
i es el c
a
t
ribuidor.
e se
g
uri
durante
al tocar
e
el apar
a
n
g
a este
e
cte el ca
b
l manten
p
or desc
u
rantía y
s
a
s result
a
a
rato si h
a
el apara
t
t
enece a l
s
to a tier
r
e
la tensi
ó
le de ali
m
superfici
b
le de ali
m
MINI
ión Eur
o
e
s sobre
e
aparato
dañar el
la basur
a
icla
j
e. D
e
o
cal. Res
on las
a
o
el VDL
5
El VDL5
0
a
música
a
rato ha
s
a
so, no c
dad
la instal
a
los cable
a
to dura
n
equipo a
b
le de ali
imiento
d
u
ido de la
s
u distrib
u
a
ntes.
a
estado
t
o lle
g
ue
a clase d
r
a. La co
n
ó
n de re
d
m
entació
n
e afilada
.
m
entació
n
14
COL
O
o
pea
el medi
o
o el em
b
medio a
m
a
domés
t
e
vuelva e
s
pete las l
a
utorida
d
5
0CM3!
L
0
CM3 es
t
de los m
o
s
ufrido al
g
onecte el
a
ción: pu
e
s con un
n
te su op
e
lluvia o
h
mentació
d
eben se
r
s instruc
c
u
idor no
s
expuest
o
a la tem
p
e protec
c
n
exión el
é
d
no sea
m
n
y proté
ja
.
Si es ne
n
.
O
UR
M
o
ambie
b
ala
j
e ind
m
biente.
N
t
ica; deb
e
s
te apar
a
eyes loc
a
d
es loca
L
ea cuida
t
á provis
t
o
vimient
o
g
ún daño
aparato
e
de sufri
r
volta
j
e p
e
ración: l
h
umedad
n de la r
e
r
realizad
o
c
iones de
s
erá resp
o
a
g
rand
e
p
eratura
c
ión I. Po
é
ctrica d
e
m
ayor qu
a
lo contr
a
cesario,
p
M
OON
F
nte con
c
ica que,
s
N
o tire e
s
e
ir a una
a
to a su d
a
les en r
e
les para
dosamen
t
o de un
m
o
s dinámi
en el tr
a
a la red
y
r
una peli
g
eli
g
roso.
a ca
j
a se
.
e
d antes
o
s por p
e
se
g
urid
a
onsable
d
e
s cambi
o
ambient
e
r lo tant
o
e
be lleva
r
e la tensi
a
posible
s
p
ida a su
F
LO
W
c
ernient
e
s
i tira las
s
te apara
t
empres
a
istribuid
o
e
lación co
residuo
te las in
s
m
icrófon
o
cos de lo
a
nsporte
a
y
pón
g
as
e
g
rosa de
s
calienta
.
de abrir l
e
rsonal
a
d de est
e
d
e nin
g
ú
n
o
s de te
m
e
.
o
, es ese
n
r
la a cab
o
ón indic
a
s
daños
c
distribui
d
HQPO
W
W
ER
e
este
muestra
t
o (ni las
a
o
r o a la
n el med
s.
s
truccion
e
o
s rayos
a
ntes de
e
en
s
car
g
a
.
a ca
j
a.
e
manual
n
daño ni
m
peratur
a
n
cial que
e
o
un técni
a
da en la
s
c
ausados
d
or
W
E
R
s
io
e
s
la
a
.
e
l
co
s
VDL50CM3_v3 HQPOWER
15
Desconecte siempre el aparato si no va a usarlo durante un largo periodo de tiempo
o antes de limpiarlo. Tire siempre del enchufe para desconectar el cable de red,
nunca del propio cable.
No mire directamente a la fuente de luz. Esto puede causar un ataque epiléptico.
Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la
garantía. Mantenga el VDL50CM3 lejos del alcance de personas no capacitadas y
niños.
3. Normas generales
Este aparato es un efecto de luz para uso profesional en una discoteca, un teatro,
etc. El VDL50CM3 sólo está permitido para una conexión con una fuente de
corriente CA de máx. 230Vca/50Hz y para el uso en interiores.
No ha sido diseñado para un uso interrumpido. Introduzca frecuentemente una
pausa para prolongar la vida del VDL50CM3.
No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante la instalación y la
reparación.
Seleccione un lugar de montaje donde el aparato no esté expuesto a polvo,
humedad y calor extremo. Respete una distancia de mín. 50cm entre la salida de
luz y el área iluminada.
Fije el aparato mediante un cable de seguridad (VDLSC7 o VDLSC8).
Nunca exceda la máxima temperatura ambiente de 45°C. La temperatura máx.
de la caja es de 130°C.
Familiarícese con el funcionamiento del aparato. Sólo personas cualificadas
pueden manejar este aparato. La mayoría de los daños son causados por un uso
inadecuado.
Transporte el aparato en su embalaje original.
Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están
prohibidas.
Utilice sólo el VDL50CM3 para aplicaciones descritas en este manual a fin de
evitar p.ej. cortocircuitos, quemaduras, descargas eléctricas, explosión de la
lámpara, etc. Un uso desautorizado puede causar daños y anula la garantía
completamente.
4. Instalación
a) Introducir o reemplazar una lámpara
CUIDADO : Desconecte el aparato de la red antes de instalar o reemplazar una
lámpara. Reemplace cada lámpara defectuosa.
Las lámparas llegan a temperaturas de hasta 700°C durante la operación. Deje
que la lámpara se enfríe durante al menos 10 minutos antes de reemplazarla
No toque una lámpara halógena con las manos sin protección. Use un paño para
reemplazar una lámpara.
No use lámparas con más vatios porque éstas generan temperaturas para las que
este aparato no ha sido diseñado.
VDL50CM3_v3 HQPOWER
16
Procedimiento
1. Desatornille el panel frontal justo debajo de la lente.
2. Tire el soporte circular hacia Ud.
3. Quite la lámpara vieja e introduzca la nueva.
4. Vuelva a colocar el soporte cuidadosamente.
5. Atornille la tapa.
Observación: ¡No use este aparato con la caja abierta!
b) Reemplazar el fusible
Si se funde una lámpara, es posible que se deba también reemplazar el fusible en
el panel trasero. Reemplace un fusible fundido por otro del mismo tipo (véase
"7.Especificaciones"). Desconecte el aparato antes de reemplazar el fusible.
Introduzca un fusible 5 x 20mm (3A/250Vac). Referencia: FU3N.
Procedimiento
1. Desatornille la tapa del portafusibles en el panel trasero.
2. Reemplace el fusible fundido y coloque un nuevo fusible del mismo tipo en la
caja.
3. Vuelva la tapa en su lugar y atorníllela
c) Instalación del aparato
Observación : Respete la directiva EN 60598-2-17 y toda norma nacional antes
de instalar el aparato. La instalación debe ser realizada por un técnico
especializado.
El soporte donde irá el aparato, debe ser capaz de sostener 10 veces el peso de
éste durante una hora, sin que se produzca una deformación de dicho soporte.
Fije siempre el aparato con un cable de seguridad (VDLSC7 o VDLSC8).
Evite ponerse debajo del aparato durante el montaje, la limpieza o revisión. Un
técnico especializado debe revisar el aparato antes de la puesta en marcha.
Después, debe revisarlo una vez al año.
Procedimiento
Instale el aparato fuera del alcance de personas no autorizadas y en un lugar con
poca gente.
La instalación de este aparato exige una sólida experiencia práctica: debe poder
calcular la carga máx. del soporte, debe conocer los materiales necesarios para la
instalación, etc. De vez en cuando, una verificación de la estructura y del aparato
mismo debe ser llevada a cabo por un técnico especializado. No intente instalar
este aparato si no tiene las cualificaciones requeridas; una instalación incorrecta
puede causar lesiones.
Quite todo material inflamable en un radio de 50cm alrededor del aparato.
Pregunte a un electricista cómo hacer la conexión eléctrica.
Conecte el aparato a la red eléctrica con la conexión de alimentación.
Normalmente, no se conectan efectos luminosos a dimmer packs (reguladores).
VDL50CM3_v3 HQPOWER
17
Un experto debe probar la instalación antes de la puesta en marcha.
En el panel trasero encontrará un selector que le permite seleccionar uno de los
tres modos de funcionamiento: funciona al ritmo de la música, gira
continuamente, efecto estático. Al seleccionar el modo de control por la música,
puede ajustar la sensibilidad musical del micrófono incorporado con el botón en
el panel trasero. Ajuste la sensibilidad hasta que los rayos se muevan según su
preferencia personal.
5. Limpieza y mantenimiento
1. Apriete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no hay señales de
oxidación.
2. No modifique la caja, los soportes y las conexiones p.ej. no taladre agujeros
adicionales en un soporte o no modifique las conexiones, etc.
3. No dañe los cables de alimentación. Contacte con un técnico especializado para
instalar el aparato.
4. Las partes móviles no pueden mostrar ningún rastro de desgaste y deben estar
bien equilibradas.
6. Cuidado
Desconecte el aparato de toda fuente antes de limpiarlo.
Limpie el aparato regularmente con un paño húmedo. Evite el uso de alcohol y de
disolventes.
El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza salvo las
lámparas y el fusible. Véase "Instalación”: "Introducir o reemplazar una
lámpara" para más informaciones.
Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio.
7. Especificaciones
Alimentación máx. 230Vca/50Hz
Consumo máx. 50W
Lámpara 12V MR16 G6.35 Philips
®
(LAMP50MF) o
(LAMP50/12E)
Fusible 3A/250Vca (5 x 20mm) (referencia FU3N)
Dimensiones Ø200 x 150mm
Peso 1.6kg
Temperatura ambiente máx. 45°C
Temperatura máx. de la caja 130°C
Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin
previo aviso.
V
D
1
.
A
n
W
ö
r
F
a
ö
r
W
B
e
ü
b
B
e
T
r
u
n
2
I
n
D
L50CM3
V
D
.
Einführ
u
n
alle Ei
n
W
ichti
g
e
U
r
tlichen U
a
lls Zwe
i
r
tliche B
W
ir bedan
k
e
dienun
gs
b
er ein ei
e
we
g
un
ge
r
ansports
n
d setze
n
. Sic
h
n
stallatio
n
Bei Sch
ä
der Gar
a
Herstell
e
Das Ger
ä
in einen
aus
g
esc
h
Der Auf
b
muss da
Fachkra
f
Ver
g
ewi
s
die Netz
s
_
v3
D
L50C
u
n
g
n
wohne
r
U
mwelti
Dieses
S
Entsor
gu
Schade
n
Batterie
Batterie
entsor
gt
Recycli
n
mweltvo
r
i
fel best
e
ehörde.
k
en uns f
ü
s
anleitun
n
g
ebaut
e
e
n der fa
r
chäden
v
n
Sie sich
h
erheit
s
Seien Si
unter St
vermeid
Berühre
n
Gehäus
e
Schütze
n
Trennen
n
und Wa
ä
den, die
a
ntieansp
e
r keine
H
ä
t darf ni
c
warmen
h
altet, bi
s
b
au des
G
s Gerät
g
f
t durch
ge
s
sern Sie
s
pannun
g
M3 –
r
der Eu
r
nforma
t
S
ymbol a
u
n
g
dies
e
n
zufü
g
e
n
n) nicht
a
n müsse
n
t
werden
.
ng
-Unter
n
r
schrifte
n
e
hen, w
e
ü
r den K
a
g
vor In
b
e
s Mikrof
o
r
bi
g
en St
v
orlie
g
en.
mit Ihre
m
s
hinwe
i
e vorsich
rom steh
en.
n
Sie das
e
erhitzt
s
n
Sie das
Sie das
G
rtun
g
sin
d
durch Ni
c
ruch. Fü
r
H
aftun
g
.
c
ht in Be
t
Raum
g
e
s
es die
Z
G
erätes e
n
g
eerdet s
e
e
führt w
e
sich, da
s
g
beschri
e
MINI
r
opäisch
t
ionen ü
b
uf dem P
e
s Produ
k
n
kann. E
n
a
ls unsor
t
n
von ein
.
Diese Ei
n
ehmen r
e
n
.
e
nden S
i
a
uf des
V
b
etriebna
h
o
n, das d
i
rahlen st
e
In diese
m
m
Fachh
ä
i
se
ti
g
bei d
e
en um ei
Gerät ni
s
ich.
Ge
r
ät v
o
G
erät vo
r
d
einer a
u
c
htbeach
t
r
daraus
r
t
rieb
g
en
o
bracht w
Z
immerte
n
tspricht
e
in. Der
e
e
rden.
s
s die an
z
e
ben im
P
18
COL
O
en Unio
n
b
er dies
e
rodukt o
d
k
tes nach
n
tsor
g
en
t
iertes H
a
er spezia
nheit mu
e
tournie
r
i
e sich f
ü
V
DL50C
M
h
me sor
g
i
e dynam
e
uert. Ü
b
m
Fall, n
e
ä
ndler in
V
e
r Install
a
nen lebe
n
emals w
ä
o
r Feucht
i
r
Öffnen
v
u
torisiert
t
un
g
der
A
r
esultiere
o
mmen
w
urde.
La
s
mperatu
r
der Schu
e
lektrisch
z
uschließ
e
P
unkt 7 “
T
O
UR
M
n
e
s Prod
u
d
er der V
e
seinem
L
Sie die
E
a
usmüll;
d
lisierten
F
ss an de
n
r
t werden
ü
r Entso
M
3! Lesen
fälti
g
du
r
ischen m
b
erprüfen
e
hmen Si
V
erbindu
n
a
tion: Fa
s
n
s
g
efährl
ä
hrend d
e
ig
keit un
d
v
om Net
z
en Fachk
A
nleitun
g
nde Fol
ge
w
erden,
n
sen Sie
d
r
erreicht
tzklasse
e Anschl
u
e
nde Net
z
T
echnisc
h
M
OON
F
u
kt
e
rpackun
L
ebenszy
k
E
inheit (o
d
d
ie Einh
e
F
irma zw
e
n
Händle
r
. Respek
t
r
g
un
g
sr
i
Sie dies
e
r
ch. Der
V
usik
g
est
e
Sie zuer
s
e das Ge
ng
.
s
sen Sie
k
ichen ele
e
s Betrie
b
d
Nässe.
z
.
raft vorb
e
g
verursa
c
e
schäden
n
achdem
d
as Gerät
hat.
I. Gemä
ß
u
ss darf
n
z
spannu
n
h
e Daten
F
LO
W
g
zei
g
t a
n
k
lus der
U
d
er verw
e
e
it oder v
e
e
cks Rec
y
r
oder ei
n
t
ieren Si
e
i
chtlinie
n
e
V
DL50C
M
e
uerten
s
t, ob
rät nicht
k
eine Ka
b
ktrischen
b
es, denn
e
halten.
c
ht werd
e
übernim
es von ei
solan
g
e
ß
den Vor
n
ur von e
ng
nicht
h
.
HQPO
W
W
ER
n
, dass d
U
mwelt
e
ndeten
e
rwendet
y
clin
g
n
örtliche
s
e
die
n
an Ihr
e
M
3 verfü
g
in Betrie
b
b
el an, di
e
Schla
g
z
das
e
n, erlisc
h
mt der
nem kalt
e
schriften
iner
h
öher ist
a
W
E
R
ie
en
s
e
g
t
b
e
z
u
h
t
e
n
a
ls
VDL50CM3_v3 HQPOWER
19
Achten Sie darauf, dass die Netzleitung nicht gequetscht oder durch scharfe
Kanten beschädigt werden kann. Überprüfen Sie das Gerät und die Netzleitung
regelmäßig auf Beschädigungen.
Trennen Sie das Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung vom Netz.
Fassen Sie dazu den Netzstecker an der Grifffläche an und ziehen Sie nie an der
Netzleitung.
Blicken Sie niemals direkt in die Lichtquelle da bei empfindlichen Menschen
epileptische Anfälle ausgelöst werden können.
Beachten Sie, dass Schäden, die durch manuelle Veränderungen an diesem Gerät
verursacht werden, nicht unter den Garantieanspruch fallen. Halten Sie Kinder
und Unbefugte vom Gerät fern.
3. Allgemeine Richtlinien
Dieses Gerät ist ein Lichteffekt für den professionellen Einsatz auf Bühnen, in
Discotheken, Theater, usw. Der VDL50CM3 ist nur für den Anschluss an einen
AC-Strom von max. 230Vac/50Hz zugelassen und wurde ausschließlich zur
Verwendung in Innenräumen konzipiert.
Dieses Gerät eignet sich nicht für langen Gebrauch ohne Unterbrechung. Die
Lebensdauer des VDL50CM3 erhöht wenn Sie regelmäßig eine Pause einlegen.
Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie rohe Gewalt während der
Installation und Bedienung des Gerätes.
Achten Sie bei der Wahl des Installationsortes darauf, dass das Gerät keinem
Staub, keiner Feuchtigkeit und extremen Temperaturen ausgesetzt wird. Sorgen
Sie für einen Abstand von min. 50 cm zwischen den Lichtaustritt vom Gerät und
der zu beleuchteten Oberfläche.
Sichern Sie das Gerät mit einem geeigneten Sicherheitsfangseil (z.B. VDLSC7
oder VDLSC8).
Überschreiten Sie die maximale Umgebungstemperatur > 45°C nie. Die max.
Temperatur für das Gehäuse ist 130°C.
Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen
vertraut gemacht haben. Lassen Sie das Gerät nicht von Personen bedienen, die
sich nicht mit dem Gerät auskennen. Meist ist die Beschädigung des Gerätes das
Ergebnis von unfachmännischer Bedienung.
Verwenden Sie die Originalverpackung, wenn das Gerät transportiert werden soll.
Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten.
Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser
Bedienungsanleitung sonst kann dies zu Schäden am Produkt führen und
erlischt der Garantieanspruch. Jede andere Verwendung ist mit Gefahren wie
Kurzschluss, Brandwunden, elektrischem Schlag, Lampenexplosion, usw.
verbunden.
4. Installation
a) Lampeninstallation oder Lampenwechsel
ACHTUNG : Setzen Sie eine Lampe nur bei uneingeschaltetem Gerät ein und
wechseln Sie jede beschädigte Lampe.
Die Lampen können eine Temperatur von bis zu 700°C erreichen. Lassen Sie die
Lampen deshalb erst mindestens 10 Minuten vor dem Lampenwechsel abkühlen.
VDL50CM3_v3 HQPOWER
20
Berühren Sie die Halogenlampen nicht mit bloßen Händen. Verwenden Sie ein
sauberes Tuch um Lampen einzusetzen und zu wechseln.
Setzen Sie keine Lampen mit einer höheren Leistungsangabe ein. Lampen mit
einer höheren Leistung entwickeln höhere Temperaturen, für die das Gerät nicht
ausgelegt ist.
Vorgehensweise
1. Lösen Sie die Frontplatte, die sich gerade unter der Linse befindet.
2. Ziehen Sie den Ring mit der Linse in Ihrer Richtung.
3. Entfernen Sie die alte Lampe und stecken Sie eine neue ein.
4. Setzen Sie den Ring mit der Linse vorsichtig wieder ein.
5. Schrauben Sie den Deckel wieder fest.
Bemerkung : Schalten Sie das Gerät niemals ein, ohne vorher den Deckel
geschlossen zu haben!
b) Sicherungswechsel
Wenn eine Lampe defekt ist, ist es sehr wohl möglich, dass die Sicherung auf der
Rückseite auch ersetzt werden muss. Ersetzen Sie eine Sicherung nur durch eine
Sicherung gleichen Typs (siehe “7. Technische Daten”). Trennen Sie das Gerät
vor dem Sicherungswechsel von der Netzspannung.
Setzen Sie eine 5 x 20mm Sicherung (3A/250Vac) ein. Best.-Nr. : FU3N.
Vorgehensweise
1. Schrauben Sie den Deckel der Sicherungshalter auf der Rückseite los.
2. Entfernen Sie die defekte Sicherung und setzen Sie eine neue Sicherung gleichen
Typs ein.
3. Setzen Sie den Deckel vorsichtig wieder auf und schrauben Sie ihn wieder fest
c) Das Gerät installieren
Bemerkung : Betrachten Sie erst den Inhalt der Richtlinie EN 60598-2-17 und
die (eventuellen) nationalen Normen ehe Sie das Gerät installieren. Die
Installation darf nur von einer Fachkraft durchgeführt werden!
Die Tragkonstruktion für das Gerät muss während 1 Stunde 10 x das
erforderliche Gewicht tragen können, ohne dass die Konstruktion sich dadurch
verformt.
Das Gerät muss ebenfalls eine zweite Sicherheitsbefestigung haben z.B. einem
Sicherheitsfangseil (VDLSC7 oder VDLSC8).
Achten Sie bei der Montage, beim Abbau und bei der Durchführung von
Servicearbeiten darauf, dass der Bereich unterhalb des Montageortes abgesperrt
ist. Lassen Sie die Installation vor Inbetriebnahme von einer Fachkraft
kontrollieren. Lassen Sie das Gerät auch 1 x pro Jahr nachsehen.
VDL50CM3_v3 HQPOWER
21
Vorgehensweise
Montieren Sie das Gerät an einem Ort, wo niemand es berühren kann und wo
wenige Leute vorübergehen.
Eine gründliche praktische Erfahrung ist für die Installation des Gerätes
notwendig: Sie müssen die max. Belastung der Tragkonstruktion berechnen
können, wissen welches Konstruktionsmaterial Sie verwenden dürfen. Außerdem
müssen Sie das verwendete Material und das Gerät regelmäßig nachsehen lassen.
Montieren Sie das Gerät nie selber wenn Sie damit keine Erfahrung haben. Eine
schlechte Montage kann Verletzungen verursachen.
Entfernen Sie alle entflammbaren Materialen in einem Abstand von 50cm.
Der elektrische Anschluss darf nur von einer Fachkraft durchgeführt werden.
Schließen Sie das Gerät über den Stecker an die Spannungsversorgung an.
Lichteffekte sollten im Allgemeinen nicht über Dimmerpacks geschaltet werden.
Die Installation muss vor Inbetriebnahme von einem Experten genehmigt werden.
Auf der Rückseite des Gerätes befindet sich einen Wählschalter, mit dem Sie drei
Betriebsarten wählen können: musikgesteuert, ständig rotierend, statisch. Bei
der musikgesteuerten Funktion können Sie die Empfindlichkeit des eingebauten
Mikrofons mit dem Schalter auf der Rückseite regeln. Regeln Sie die
Empfindlichkeit bis die Bewegung der Strahlen befriedigend ist.
5. Reinigung und Wartung
1. Alle verwendeten Schrauben müssen fest angespannt werden und dürfen keine
Rostspuren zeigen.
2. Das Gehäuse, die Linsen, die Montagebügel und der Montageort (z.B. Decke
oder Gebinde) dürfen nicht angepasst werden, z.B. bohren Sie keine zusätzlichen
Löcher in Montagebügel, verändern Sie die Anschlüsse nicht, usw.
3. Sorgen Sie dafür, dass die Netzkabel nicht beschädigt werden. Lassen Sie das
Gerät von einer Fachkraft installieren.
4. Die mechanisch bewegenden Teile dürfen keinen Verschleiß aufweisen.
6. Achtung
Trennen Sie das Gerät vom Netz ehe Sie mit den Servicearbeiten anfangen.
Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch. Verwenden Sie auf keinen Fall
Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel.
Außer Lampen und Sicherung gibt es keine zu wartenden Teile. Lesen Sie “a)
Lampen-installation oder Lampenwechsel” ” für mehr Einzelheiten.
Bestellen Sie eventuelle Ersatzunterteile bei Ihrem Fachhändler.
7. Technische Daten
Spannungsversorgung max. 230Vac/50Hz
Verbrauch max. 50W
Lámpara 12V MR16 G6.35 Philips
®
(LAMP50MF) oder
(LAMP50/12E)
Sicherung 3A/250Vac (5 x 20mm) (Best.-Nr. FU3N)
Abmessungen Ø130 x 240mm
Gewicht 1.6kg
Max. Umgebungstemperatur 45°C
Max. Temperatur Gehäuse 130°C
Änderungen in Technik und Ausstattung ohne vorherige Ankündigung
vorbehalten.
VDL50CM3_v3 HQPOWER
22
Velleman
®
Service and Quality Warranty
Velleman
®
has over 35 years of experience in the electronics world and distributes its
products in more than 85 countries.
All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to
ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an
internal quality department and by specialized external organisations. If, all precautionary
measures notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our warranty (see
guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on production flaws and
defective material as from the original date of purchase.
• Velleman
®
can decide to replace an article with an equivalent article, or to refund the retail
value totally or partially when the complaint is valid and a free repair or replacement of the
article is impossible, or if the expenses are out of proportion.
You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100% of the purchase
price in case of a flaw occurred in the first year after the date of purchase and delivery, or a
replacing article at 50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the retail
value in case of a flaw occurred in the second year after the date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by oxidation, shocks,
falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well as its contents (e.g. data loss),
compensation for loss of profits;
- frequently replaced consumable goods, parts or accessories such as batteries, lamps,
rubber parts, drive belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural disaster, etc.;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper handling, negligent
maintenance, abusive use or use contrary to the manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of the article (the warranty
validity will be reduced to six (6) months when the article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed by a third party without
written permission by Velleman
®
.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman
®
dealer, solidly packed
(preferably in the original packaging), and be completed with the original receipt of purchase
and a clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and check if the flaw is
caused by obvious causes prior to presenting the article for repair. Note that returning a non-
defective article can also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial warranties.
The above enumeration is subject to modification according to the article (see article’s
manual).
Velleman
®
service- en kwaliteitsgarantie
Velleman
®
heeft ruim 35 jaar ervaring in de elektronicawereld en verdeelt in meer dan 85
landen.
Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen
geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op regelmatige
tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door
externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem
optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 maanden op productie- en
materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van een artikel
onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding zijn, kan Velleman
®
beslissen
het desbetreffende artikel te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van
het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een vervangend
product of terugbetaling ter waarde van 100% van de aankoopsom bij ontdekking van een
gebrek tot één jaar na aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de
kostprijs of terugbetaling van 50% bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv.
door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv.
verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die regelmatig dienen te worden vervangen,
zoals bv. batterijen, lampen, rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen, natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling,
slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de
voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief gebruik van het
apparaat (bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door derden zonder
toestemming van Velleman
®
.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw Velleman
®
-verdeler. Het
toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een
degelijke verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke
foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na of er geen voor de
hand liggende reden is waarom het toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op
deze wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen
een kost voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden naargelang de aard
van het product (zie handleiding van het betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman
®
Velleman
®
jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le monde de l’électronique avec une
distribution dans plus de 85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions
légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos
produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que
par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les
précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour
l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de
matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un article est jugé
impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman
®
s’autorise à remplacer
ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat.
Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement
complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou
un article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50%
du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex. dommage lié à
l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que
son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de
revenus ;
- tout bien de consommation ou accessoire, ou pièce qui nécessite un remplacement régulier
comme p.ex. piles, ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une catastrophe
naturelle, etc. ;
- tout dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un
entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de
l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle
pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non
ou insuffisamment protégé ;
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation
explicite de SA Velleman
®
;
- frais de transport de et vers Velleman
®
si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit nécessairement être
accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment conditionné (de préférence dans
l’emballage d’origine avec mention du défaut) ;
• conseil : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de
retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche
pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet de frais de
transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de
l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman
®
Velleman
®
disfruta de una experiencia de más de 35 años en el mundo de la electrónica con
una distribución en más de 85 países.
Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales
vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometimos nuestros productos regularmente a
controles de calidad adicionales, tanto por nuestro propio servicio de calidad como por un
servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de
todas las precauciones, es posible apelar a nuestra garantía (véase las condiciones de
garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público
(para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra
errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o la sustitución de un artículo es imposible, o si
los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo
equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, recibirá
un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra al descubrir un defecto
hasta un año después de la compra y la entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio
de compra o la sustitución de un 50% del precio de compra al descubrir un defecto después
de 1 a 2 años.
• Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directamente o indirectamente al aparato y su contenido después
de la entrega (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y causados por el aparato, al igual que
el contenido (p.ej. pérdida de datos) y una indemnización eventual para falta de ganancias;
- partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente, como por ejemplo baterías,
lámparas, partes de goma, ... (lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes,
catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia , descuido o por malos tratos, un mantenimiento
inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de
garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que est está previsto el producto
inicialmente como está descrito en el manual del usuario;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin
la autorización explicita de SA Velleman
®
;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman
®
si el aparato ya no está cubierto por la
garantía.
• Cualquier reparación se efectuará por el lugar de compra. Devuelva el aparato con la
factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el
embalaje original). Incluya también una buena descripción del defecto;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el
aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del
cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera
del periode de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo
(véase el manual del usuario del artículo en cuestión)
Velleman
®
Service- und Qualitätsgarantie
Velleman
®
hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und vertreibt seine Produkte in
über 85 Ländern.
Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen
Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte
regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen
Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller
Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe
Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische
Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24
Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein Austausch des
Gerätes unmöglicht ist, oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman®
sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die
Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein
Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines
Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im
Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines
Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät
verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch
der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die regelmäßig ausgewechselt werden, wie z.B.
Batterien, Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle,
Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße Anwendung,
schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von
Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven Anwendung des
Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport
des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder
Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman
®
vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman
®
-Verteiler. Legen Sie das
Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem
Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerumschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals und
überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur
Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Geräts heraus, dass kein
Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des
Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes).

Transcripción de documentos

VD DL50 0CM M3 3 NI COL C LOUR MOO M ONFL LOW WER R MIN USER MANUA U M AL G GEBRUI IKERSHANDL LEIDIN NG N NOTICE E D’EMPLOI M MANUA AL DEL USUARIO B BEDIEN NUNGS SANLEI ITUNG VD DL50CM3 – MINI COLO OUR MOONF M FLOW WER 1. Intrroductio on To o all resiidents off the Eurropean Union U Im mportantt environ nmental informa ation abo out this product p This symbol on the device or the pa ackage ind dicates th hat dispos sal of the device affter its life ecycle cou uld harm the envirronment. Do not dispose d off the unit (or ( batterries) as unsorted municipal m b taken to waste; itt should be a specialised company for recycling. This dev vice should be retu urned to your distributor orr to a loca al recyclin ng service e. Respec ct the loca al environm mental rules. Iff in doub bt, contac ct your local was ste dispo osal auth horities. hank you for buyin ng the VD DL50CM3 3! Please read the manual c carefully before b Th brringing this device into serv vice. The VLD50CM3 features a built-in micrrophone fo or th he dynamic music-controlled d movem ment of colourful be eams. Ma ake sure that t the de evice was s not dam maged in transit. t If the devic ce is dam maged, yo ou should contact yo our dealerr and pos stpone ins stallation of this de evice. 2. Safe ety Insttruction ns Be very careful during the e installatiion: touch hing live wires can n cause life-threa atening electrosho e ocks. Do not touch the device during ope eration as s the hous sing heats up. Keep this device away from m rain an nd moistu ure. t mains s lead beffore opening the housing. h Unplug the • A qualifie ed technician shou uld install and serv vice this device. d • Damage caused by b disrega arding certain guid delines in this man nual is not covered d by the warranty w a and the dealer will not acce ept respon nsibility fo or the ensuing defects or o problem ms. • Do not switch the e device on o immed diately if it has bee en expose ed to chan nges in temperature. Prottect the device d aga ainst dam mage by leaving it switched off until it has reached room m tempera ature. • This device falls under u protection cllass I. It is essentiial, thereffore, thatt the device be earthed. A qua alified perrson must carry ou ut the ele ectric conn nection. • Make sure that th he availab ble voltage does no ot exceed d the voltage state ed in the specifications of this t manu ual. • Do not crimp the power co ord and protect it against a da amage from sharp p edges. Ask an authorised a d dealer to t replace e the cord d if necess sary. • Always disconnec d ct the dev vice from the mains when itt is not in use or when w you wish to clean c it. Only O hand dle the po ower cord by the plug. p Neve er pull ou ut the plug g by tuggin ng the po ower cord d. VD DL50CM3_ _v3 2 HQPOW WER • Do not look directly into the light source as sensitive people may go into epileptic seizure if they do. • Note that damage caused by user modifications to the device is not covered by the warranty. Keep the device away from children and unauthorised users. 3. General Guidelines • This device is a light effect for professional use on stages, in discos, theatres, etc. This device should only be operated with an alternating current of max. 230VAC/50Hz and is designed for indoor use only. • This device is not designed for uninterrupted operation. Frequent operation breaks will prolong the life of your VDL50CM3. • Do not shake the device. Avoid brute force when installing or operating the device. • Select a location where the device will be protected against extreme heat, moisture and dust. Respect a min. distance of 50cm between the VDL50CM3s light output and the illuminated surface • Secure the device with an appropriate safety cable (VDLSC7 or VDLSC8). • Do not use the device if the ambient temperature exceeds 45°C. The max. temperature for the housing is 130°C. • Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it. Do not permit operation by unqualified people. Any damage that may occur will probably be due to unprofessional use of the device. • Use the original packaging if the device is to be transported. • Note that all modifications of the device are forbidden for safety reasons. • Only use the device for its intended purpose. All other uses may lead to shortcircuits, burns, electroshocks, lamp explosion, crash, etc. Using the device in an unauthorised way will void the warranty. 4. Installation a) Installing or Replacing a Lamp CAUTION : Only install a lamp when the device is unplugged from the mains and replace it if it has been damaged in any way. • The lamps can reach temperatures of up to 700°C during operation, so you should let them cool down for at least 10 minutes before replacing them • Do not touch the halogen bulbs with your bare hands. Use a cloth to handle the lamps during insertion and removal. • Do not install lamps with a higher wattage as they generate higher temperatures than those for which the device is designed. Procedure 1. Unscrew the cap on the front panel (immediately beneath the lens). 2. Pull the ring containing the lens towards you. 3. Remove the old lamp and insert the new one. 4. Carefully push the ring back into place. 5. Fasten the cover. VDL50CM3_v3 3 HQPOWER Note: Do not operate the device with an open cover! b) Replacing the Fuse If a lamp burns out, chances are this will also happen with the fuse on the rear panel. Only replace the fuse with an identical one (see “Technical Specifications”). Unplug the device from the mains before replacing the fuse. Install one 5 x 20mm fuse (3A/250VAC) with reference FU3N. Procedure 1. Unscrew the cover of the fuse compartment on the rear panel. 2. Remove the old fuse and replace it with a new one with the same technical specifications. 3. Replace the cover of the fuse compartment and screw it down. c) Mounting the Device Remark : Please consider the contents of EN 60598-2-17 and your own national norms during installation. A qualified technician should carry out the installation! • The supporting structure for the device must be able to carry 10 times the required weight for one hour without deformation of that structure. • The installation must always be secured by a secondary safety attachment e.g. a safety cable (VDLSC7 or VDLSC8). • Do not stand directly below the device when mounting, removing or servicing it. Have a qualified technician check the installation once a year and once before you bring the device into service. Procedure • Install the device in a location with few passers-by that is inaccessible to unauthorised persons. • Overhead mounting requires extensive experience: calculating work load limits, determining the installation material to be used… Have the material and the device itself checked regularly. Do not attempt to install the device yourself if you lack these qualifications as improper installation may result in injuries. • Make sure there is no flammable material within a 50cm radius of the device. • A qualified electrician should carry out the electric connection. • Connect the device to the mains with the power plug. In general, lighting effects should not be connected to dimming packs. • The installation has to be approved by an expert before the device is taken into service. • You will find a selector on the back panel. Three operation modes are available: music-controlled, continuous rotation or static operation. When you select musiccontrolled operation, you can adjust the sound sensitivity of the built-in microphone with the knob on the rear panel. Adjust the sensitivity until the movement of the beams is satisfactory. VDL50CM3_v3 4 HQPOWER 5. Cleaning and Maintenance 1. All screws should be tightened and free of corrosion. 2. The housing, mounting supports and connections should not be modified or tampered with e.g. do not drill extra holes in mounting supports, do not change the location of the connections… 3. The electric power supply cables should be undamaged. Have this device installed by a qualified technician. 4. Mechanically moving parts must not show any signs of wear and tear. 6. Caution • Disconnect the device from the mains prior to maintenance. • Use a moist cloth to clean the device and avoid the use of alcohol or solvents for cleaning purposes. • This device does not contain any user-serviceable parts with the exception of the lamps. Refer to “Installing or Replacing a Lamp” under “Installation” for further details. • Spare parts should be ordered with your local dealer. 7. Technical Specifications Power Supply Power Consumption Lamp Fuse Dimensions Weight Max. Ambient Temperature Max. Housing Temperature max. 230VAC/50Hz max. 50W 12V MR16 G6.35 Philips® (LAMP50MF) or generic (LAMP50/12E) 3A/250VAC (5 x 20mm) (reference FU3N) Ø130 x 240mm 1.6kg 45°C 130°C Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product, please visit our website www.hqpower.com. The information in this manual is subject to change without prior notice. VDL50CM3_v3 5 HQPOWER VD DL50CM3 – MINI COLO OUR MOONF M FLOW WER 1. Inle eiding Aa an alle in ngezeten nen van de Europ pese Uniie Be elangrijk ke milieu u-informatie betrreffende e dit prod duct D symbool op het toestel of Dit o de verp pakking geeft aan dat, als het h na zijn n le evenscyclus wordt weggewo orpen, ditt toestel schade s ka an toebre engen aan n het milieu. Gooi dit toestel (en ( eventuele batterijen) niet bij hett gewone huishoudelijke afva al; het mo oet bij een gespeciialiseerd bedrijf te erechtkom men voor recyclage. U moe et dit toes stel naar u uw verdeler of naa ar ee en lokaal recyclage epunt bre engen. Re especteer de plaats selijke miilieuwetge eving. He ebt u vra agen, contacteerr dan de plaatsellijke autoriteiten n betrefffende de ve erwijdering. Da ank u voo or uw aan nkoop! Le ees de han ndleiding aandachtig voor u het toes stel in ge ebruik nee emt. De VDL50CM V M3 is uitg gerust me et een ing gebouwde e microfoon die de e dy ynamische muziek kgestuurde bewegingen van n de kleurrrijke stra alen aansttuurt. Ga a na of he et toestel niet werrd beschadigd tijde ens het trransport. Zo ja, ste el dan de installatie van v het to oestel uit en raadp pleeg uw dealer. 2. Veiligheids sinstruc cties Wees vo oorzichtig bij de ins stallatie: raak geen kabels aan die onder o stroom staan s om dodelijke e elektros shocks te vermijde en. Raak hett toestel niet aan wanneer w het in gebruik is w want de behuizing b wordt wa arm. Bescherm m dit toes stel tegen n regen en e vochtig gheid. Ontkopp pel de voe edingskab bel en ope en dan pa as de beh huizing. • Laat het toestel in nstalleren n en onde erhouden door een n geschoo old technic cus. • De garan ntie geldtt niet voor schade die werd veroorza aakt door het nege eren van de d richtlijne en in deze e handleid ding en uw dealer zal de ve erantwoorrdelijkheid d afwijzen voor defe ecten of probleme p en die hier rechtstrreeks verband mee e houden. • U mag het toestel niet onm middellijk k inschake elen indien het werd blootgesteld aan temperatuurschom mmelinge en. Om be eschadigiing te verrmijden, m moet u wachten w to ot het toesttel kamerrtemperattuur heefft bereikt.. • Dit toesttel valt on nder besc chermings sklasse I, wat wil zeggen z da at het toe estel geaard moet m zijn.. Een geschoold te echnicus moet m de elektrisch e he aansluiiting verzorge en. • De besch hikbare sp panning mag m niet hoger zijn dan de spanning g die word dt vermeld in de spe ecificaties s. • De voediingskabell mag nie et worden gekrimpt of besch hadigd do oor scherpe voorwerp pen. Laatt uw deale er een nie euwe voe edingskab bel aanbre engen ind dien nodig g. VD DL50CM3_ _v3 6 HQPOW WER • Ontkoppel het toestel voor u het reinigt en wanneer het niet in gebruik is. Raak de voedingskabel enkel aan via de plug en trek nooit aan de voedingskabel om de plug los te koppelen. • Kijk niet rechtstreeks in de lichtbron. De lichtbron kan bij sommige mensen leiden tot een aanval van epilepsie. • Schade veroorzaakt door wijzigingen die de klant heeft aangebracht aan het toestel vallen niet onder de garantie. Houd dit toestel uit de buurt van kinderen en onbevoegden. 3. Algemene richtlijnen • Dit toestel is een lichteffect voor professioneel podiumgebruik in disco's, theaters, enz. U mag dit toestel enkel gebruiken met een AC stroom van max. 230 VAC/50 Hz en de VDL50CM3 is enkel geschikt voor gebruik binnenshuis. • Dit toestel is niet geschikt voor langdurig gebruik zonder onderbreking. De levensduur van uw VDL50CM3 verhoogt indien u geregeld een pauze inlast. • Schud het toestel niet dooreen. Vermijd brute kracht tijdens de installatie en de bediening van dit toestel. • Installeer het toestel op een plaats waar het niet wordt gehinderd door stof, extreme temperaturen en grote hitte. Zorg voor een minimumafstand van 50 cm tussen de lichtuitgang van het toestel en het oppervlak waarop u wilt projecteren. • Maak het toestel vast met een geschikte veiligheidskabel (bv. VDLSC7 of VDLSC8). • Gebruik het toestel niet indien de omgevingstemperatuur > 45 °C. De max. temperatuur voor de behuizing is 130 °C. • Maak u eerst vertrouwd met de werking van dit toestel. Ongeschoolde personen mogen dit toestel niet gebruiken. Meestal is beschadiging het gevolg van onprofessioneel gebruik. • Gebruik de oorspronkelijke verpakking wanneer u het toestel vervoert. • Om veiligheidsredenen mag de gebruiker geen wijzigingen aanbrengen aan het toestel. • Gebruik het toestel enkel voor de toepassingen die hier worden beschreven om kortsluitingen, brandwonden, elektroshocks, gevaar voor ontploffing van de lampen, enz. te vermijden. Het toestel kan worden beschadigd en de garantie vervalt automatisch indien u het toestel op een ongeoorloofde manier gebruikt. 4. Installatie a) Lamp inbrengen of vervangen OPGELET : Breng enkel een lamp in wanneer het toestel niet is aangesloten op het lichtnet en vervang elke beschadigde lamp. • Tijdens de werking van het toestel kan de temperatuur van de lampen oplopen tot 700 °C. Laat de lampen daarom gedurende minstens 10 minuten afkoelen voor u ze vervangt. • Raak de halogeenlampen niet aan met uw blote handen. Gebruik een propere doek om de lampen in te brengen en te verwijderen. • Installeer nooit een lamp met een hogere wattage omdat ze hogere temperaturen genereren dan die waarvoor het toestel geschikt is. VDL50CM3_v3 7 HQPOWER Procedure 1. Schroef het frontpaneel los net onder de lens. 2. Trek de ring met de lens erin naar u toe. 3. Verwijder de oude lamp en breng de nieuwe in. 4. Duw de ring met de lens voorzichtig weer op zijn plaats. 5. Schroef het deksel dicht. Opmerking: Gebruik het toestel niet zolang het deksel niet is vastgeschroefd! b) Zekering vervangen Wanneer een lamp springt, is het heel goed mogelijk dat de zekering op het achterpaneel ook moet worden vervangen. Gebruik enkel een zekering met identieke specificaties (zie ‘Technische Specificaties’). Ontkoppel het toestel van het lichtnet voor u de zekering vervangt. Installeer één 5 x 20 mm zekering (3 A/250 VAC) met de ordercode FU3N. Procedure 1. Schroef het deksel van de zekeringhouder op het achterpaneel los. 2. Verwijder de oude zekering en breng een nieuwe in met dezelfde technische specificaties als de oude zekering. 3. Breng het deksel weer op zijn plaats en schroef het compartiment stevig dicht. c) Toestel monteren Opmerking : Bekijk eerst eens de inhoud van richtlijn EN 60598-2-17 en de (eventuele) nationale normen voor u het toestel installeert. Een geschoold technicus moet de installatie uitvoeren! • De draagstructuur voor het toestel moet het gedurende 1 uur 10 x het vereiste gewicht kunnen dragen zonder dat de constructie daardoor wordt vervormd. • Het toestel moet ook worden vastgemaakt met een tweede bevestigingsmiddel, bv. een veiligheidskabel (VDLSC7 of VDLSC8). • Ga niet net onder het toestel staan tijdens het onderhoud of wanneer u het monteert, verwijdert, enz. Een geschoold technicus moet de installatie controleren voor u de VDL50CM3 in gebruik neemt. Laat het toestel ook 1 x per jaar nakijken. Procedure • Installeer dit toestel op een plaats waar niemand het kan aanraken en waar niet veel mensen voorbijkomen. • Een degelijke praktijkervaring is vereist voor de plaatsing van dit toestel. U moet de maximumbelasting van de draagconstructie kunnen berekenen, weten welk constructiemateriaal u kunt gebruiken en u moet het gebruikte materiaal en het toestel geregeld laten nakijken. Monteer het toestel niet zelf indien u er geen ervaring mee heeft. Een slechte montage kan leiden tot verwondingen. • Verwijder alle brandbaar materiaal in een straal van 50cm rond het toestel. • Een geschoolde elektricien moet het toestel aansluiten. VDL50CM3_v3 8 HQPOWER • Sluit het toestel aan op het lichtnet via de stekker. Lichteffecten worden bij voorkeur niet aangesloten op een dimmerpack. • De installatie moet voor de ingebruikneming worden gekeurd door een expert. • Op het achterpaneel vindt u een keuzeschakelaar waarmee u drie werkingsmodes kunt selecteren: muziekgestuurde werking, continu draaien of statische werking. Bij muziekgestuurde werking kunt u de geluidsgevoeligheid van de ingebouwde microfoon regelen met de knop op het achterpaneel. Regel de gevoeligheid bij tot de stralen bewegen zoals u het wenst. 5. Reiniging en onderhoud 1. Alle gebruikte schroeven moeten goed zijn aangespannen en mogen geen sporen van roest vertonen. 2. De behuizing, de lenzen, de montagebeugels en de montageplaats (bvb het plafond of het gebinte) mogen niet worden aangepast, bvb geen extra gaten boren in montagebeugels, de aansluitingen niet veranderen enz. 3. De voedingskabels mogen niet beschadigd zijn. Laat het toestel installeren door een geschoolde technicus. 4. De mechanisch bewegende delen mogen geen slijtage vertonen. 6. Opgelet • Ontkoppel het toestel van het lichtnet voor u aan onderhoudswerkzaamheden begint. • Veeg het toestel geregeld schoon met een vochtige doek. Gebruik geen alcohol of solventen. • Behalve de lampen en de zekering mag de gebruiker geen onderdelen vervangen. Lees ‘Lamp inbrengen of vervangen’ onder ‘Installatie’ voor meer bijzonderheden. • Bestel eventuele reserveonderdelen bij uw dealer. 7. Technische specificaties Voeding Verbruik Lamp Zekering Afmetingen Gewicht Max. omgevingstemperatuur Max. temperatuur behuizing max. 230 VAC/50 Hz max. 50 W 12V MR16 G6.35 Philips® (LAMP50MF) of generisch (LAMP50/12E) 3 A/250 VAC (5 x 20 mm) ordercode FU3N Ø130 x 240 mm 1,6 kg 45 °C 130 °C Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product, zie www.hqpower.com. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving. VDL50CM3_v3 9 HQPOWER VD DL50CM3 – MINI COLO OUR MOONF M FLOW WER 1. Intrroductio on Au ux réside ents de l'Union l E Européen nne De es inform mations environn nementa ales impo ortantes s concern nant ce produit p C symbolle sur l'ap Ce ppareil ou u l'emballage indiq que que, s si l'appare eil est jetté après sa vie, v il peut nuire à l'environnement. Ne jetez pas cet appareil (e et é es) parmii les déch hets ména agers ; il doit arriv ver chez des piles éventuelle ée pour recyclage.. Vous ête es tenu à porter ce et appare eil une firme spécialisé vendeur ou o un point de rec cyclage local. Resp pectez la législation l n à votre rev en nvironnem mentale lo ocale. Sii vous av vez des question q ns, contactez les autorité és locales s pour éliminatio on. No ous vous remercio ons de vottre achat ! Lisez la a notice attentivem ment avan nt la mise e en n service de l’appa areil. Le VDL50CM V M3 est équipé d’un n microphone incorrporé pou ur le pilotage par la mu usique de es mouvements dy ynamique es de rayo ons coloré és. Vérifie ez si l'appareil n'a pas été endommagé pendant p le e transpo ort. Si oui, remette ez l'in nstallation de l'app pareil à plus p tard et e consulttez votre revendeu ur. 2. Pres scriptio ons de sécurité s é Soyez prrudent lors de l'ins stallation : ne touc chez aucu un câble sous s tension pour p évite er les électrochocs s mortels. Ne touch hez pas l'appareil lorsqu'il l est e en usa age : le b boîtier cha auffe ! Protégez z l'appare eil contre la pluie et e l'humid dité. Débranc chez le câble d'alim mentation avant d'ouvrir le boîtier. • Un techn nicien qua alifié doit s'occuper de l'insttallation et e de l’enttretien. • La garan ntie ne s'a applique pas p aux dommage d es survenu us en nég gligeant certaines c directive es de ce manuel m ett votre rev vendeur déclinera d toute res sponsabilité pour les problème es et les défauts qui q en rés sultent. • L'appare eil peut êttre endom mmagé qu uand il a été é subi à des variations de e température. Dan ns ce cas--ci, il fautt attendre e à ce que e l'appare eil ait atte eint la température amb biante ava ant de l'uttiliser. • Cet appa areil fait partie p de la classe de protec ction I, ce e qui imp plique que e l'appare eil doit être mis à la terre. La connexio on électrique doit être ê établie par un n technicien qualifié. • La tensio on d'alime entation disponible d e ne peutt pas dépa asser cellle mentionnée dan ns les spécifications. • Le câble d'alimentation ne peut pas s être serrti ou endommagé par des objets o tranchan nts. Dans ce cas-là à, demand dez à votre revend deur de re emplacerr le câble d'alimentation. VD DL50CM3_ _v3 10 HQPOW WER • Débranchez le VDL50CM3 avant de le nettoyer et lorsqu'il n'est pas en usage. Tirez toujours la fiche pour débrancher l'appareil. • Ne regardez pas directement la source lumineuse, comme ceci peut occasionner des crises d'épilepsie. • Les dommages occasionnés par des modifications à l'appareil du côté du client ne tombent pas sous la garantie. Tenez votre VDL50CM3 à l'écart d’enfants et d’autres personnes non autorisées. 3. Directives générales • Le VDL50CM3 est un effet lumineux pour usage professionnel dans une discothèque, un théâtre, etc. Cet appareil s'emploie uniquement avec un courant CA max. de 230 VCA/50 Hz et il convient uniquement pour usage à l'intérieur. • L'appareil ne convient pas pour une utilisation de longue durée sans interruption. Intercalez des pauses fréquentes pour prolonger la vie de votre VDL50CM3. • Evitez de secouer l'appareil et traitez-le avec circonspection pendant l'installation et l'opération. • Choisissez un lieu de montage protégé contre les poussières et les extrêmes de température. Respectez une distance min. de 50 cm entre la sortie lumière du projecteur et la surface cible. • Fixez l’appareil à l’aide d’un câble de sécurité (VDLSC7 ou VDLSC8). • L’emploi de l’appareil est interdit lorsque la température ambiante dépasse les 45°C. La température max. du boîtier est de 130°C. • Familiarisez-vous avec le fonctionnement de l'appareil. il est interdit aux personnes non qualifiés d'opérer cet appareil. La plupart des dégâts sont causes par un usage non professionnel. • Transportez l'appareil dans son emballage d'origine. • Il est interdit de modifier l'appareil pour des raisons de sécurité. • Employez le VDL50CM3 uniquement pour les applications décrites dans ce manuel afin d'éviter les courts-circuits, les brûlures, les électrochocs, etc. Un usage interdit peut occasionner des dommages et annule d'office la garantie. 4. Installation a) Insérer ou remplacer une lampe ATTENTION : Déconnectez l’appareil du réseau avant d’installer ou de remplacer une lampe. Remplacez toute lampe endommagée. • Retenez que la lampe peut atteindre une température de fonctionnement de 700°C. Laissez-la donc refroidir pendant au moins 10 minutes avant de la remplacer. • Evitez de toucher une lampe halogène les mains nues. Remplacez chaque ampoule à l’aide d’un chiffon. • Evitez l’emploi de lampes dont la puissance en watts dépasse la puissance max. prévue parce que leur température max. dépasse la température max. prévue de l’appareil. VDL50CM3_v3 11 HQPOWER Procédure 1. Dévissez le panneau frontal juste en dessous de la lentille. 2. Tirez le support circulaire vers vous. 3. Enlevez l’ancienne ampoule et insérez la nouvelle. 4. Repositionnez le support circulaire prudemment. 5. Vissez le couvercle. Remarque : Il est interdit d’utiliser l’appareil tant que le couvercle n’est pas vissé!! b) Remplacer le fusible Quand une lampe est grillée, il se peut très bien qu’il faudra également remplacer le fusible sur le panneau arrière. Remplacez un fusible sauté par un exemplaire identique (voir « Spécifications techniques »). Déconnectez l’appareil du réseau avant de remplacer le fusible. Installez un fusible 5 x 20 mm (3 A/250 VAC). Référence : FU3N. Procédure 1. Dévissez le couvercle du porte-fusible sur le panneau arrière. 2. Enlevez l’ancien fusible et insérez un nouveau avec les mêmes spécifications techniques que l’ancien fusible. 3. Remettez le couvercle et vissez le compartiment. c) Montage de l’appareil Remarque : Respectez la directive EN 60598-2-17 et toute norme nationale relevante avant d’installer l’appareil. Un technicien qualifié doit s’occuper de l’installation! • La construction portante de l’appareil doit être capable de supporter 10 x le poids de l’appareil pendant une heure, sans qu’une déformation de la construction en résulte. • Fixez l’appareil à l’aide d’un câble de sécurité (VDLSC7 ou VDLSC8). • Evitez de vous positionner en dessous de l’appareil pour l’enlever ou lors du montage, nettoyage ou maintien de l’appareil. Un technicien qualifié doit réviser l’appareil avant la mise en service. Organisez une révision minutieuse une fois par an. Procédure • Installez l’appareil hors de portée des personnes non autorisées et évitez les endroits populeux. • L’installation de cet appareil exige une solide expérience pratique : le calcul de la charge max. de la construction, les matériaux d’installation requis etc. De temps en temps, un technicien qualifié doit vérifier la construction portante et l’appareil même. N’essayez pas d’installer cet appareil vous-même si vous n’avez pas les qualifications requises ; une installation incorrecte peut entraîner des blessures. • Enlevez tout matériau inflammable dans un rayon de 50 cm autour de l’appareil. • Un électricien qualifié doit établir la connexion électrique. VDL50CM3_v3 12 HQPOWER • Branchez l’appareil sur le réseau électrique par la fiche d’alimentation. De préférence, des effets lumineux ne sont pas connectés à un bloc de puissance. • Un expert doit approuver l’installation avant qu’elle puisse être prise en service. • Vous trouverez un sélecteur sur le panneau arrière qui permet d’instaurer un des trois modes de fonctionnement : pilotage par la musique, rotation en continu ou opération statique. En sélectant le mode de pilotage par la musique vous pouvez régler la sensibilité musicale du microphone incorporé avec le bouton sur le panneau arrière. Réglez la sensibilité jusqu’à ce que les rayons bougent selon votre préférence personnelle. 5. Nettoyage et entretien 1. Serrez les écrous et les vis et vérifiez qu'ils ne rouillent pas. 2. Le boîtier, les lentilles, les supports de montage et la construction portante ne peuvent pas être adaptés ou bricolés p.ex. ne creusez pas de trous additionnels dans un support, ne déplacez pas les connexions, etc. 3. Les câbles d'alimentation ne peuvent pas être endommagés. Un technicien qualifié doit installer l’appareil. 4. Vérifiez si les pièces mobiles commencent à s’user. Tout signe de rouille est inacceptable! 6. Attention • Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. • Essuyez l'appareil régulièrement avec un chiffon humide. Evitez l'usage d'alcool et de solvants. • Il n’y a que les lampes et le fusible qui sont à remplacer par l’utilisateur. Lisez « 4. Installation » : « Insérer ou remplacer une lampe » pour de plus amples renseignements. • Commandez des pièces de rechange chez votre revendeur. 7. Spécifications techniques Alimentation Consommation Lamp Poids Dimensions Fusible Température ambiante max. Température max. du boîtier max. 230 VCA/50 Hz max. 50 W 12V MR16 G6.35 Philips® (LAMP50MF) ou générique (LAMP50/12E) 1,6 kg Ø130 x 240 mm 3 A/250 VCA (5 x 20 mm) (référence FU3N) 45°C 130°C N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil. Pour plus d’information concernant cet article, visitez notre site web www.hqpower.com. Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable. VDL50CM3_v3 13 HQPOWER VD DL50CM3 – MINI COLO OUR MOONF M FLOW WER 1. Intrroducció ón A los ciudadanos de d la Unión Euro opea Im mportanttes inforrmacione es sobre el medio o ambiente conc cerniente e este prroducto Estte símbolo en este e aparato o el emb balaje indica que, s si tira las muestras ins servibles, podrían dañar el medio am mbiente. No N tire es ste aparatto (ni las pilas eventu uales) en la basura a domésttica; debe e ir a una empresa a especializad da en reciclaje. De evuelva es ste apara ato a su distribuido or o a la unidad de reciclaje r lo ocal. Respete las leyes loca ales en re elación con el medio am mbiente. Sii tiene du udas, contacte con las autoridad a des locales para residuos. ¡G Gracias po or haber comprado c o el VDL5 50CM3! Lea L cuidadosamente las ins struccione es de el manuall antes de e usarlo. El VDL50 0CM3 esttá provistto de un m micrófono o incorporado o para co ontrolar la a música de los mo ovimiento os dinámicos de los rayos co olorados. Verifique e si el apa arato ha sufrido s alg gún daño en el tra ansporte antes a de la pu uesta en marcha. m S es el ca Si aso, no conecte el aparato a la red y póngase e en co ontacto co on su disttribuidor. 2.. Instrucc ciones de seguridad Cuidado durante la instala ación: pue ede sufrirr una pelig grosa des scarga eléctrica al tocar los cables con un voltaje peligroso. No toque e el apara ato duran nte su ope eración: la caja se calienta.. . No exponga este equipo a lluvia o humedad h ecte el cab ble de alimentación de la re ed antes de abrir la caja. Descone • La instalación y el mantenimiento deben d serr realizado os por pe ersonal especializado. • Daños ca ausados por p descu uido de las instrucc ciones de segurida ad de este e manual invalidarrán su garantía y su s distribu uidor no será s responsable d de ningún n daño ni de otros problema as resulta antes. • No conec cte el apa arato si ha a estado expuesto o a grande es cambio os de tem mperatura a. Espere hasta h que el aparatto llegue a la temp peratura ambiente e. • Este apa arato perttenece a la clase de protecc ción I. Por lo tanto o, es esen ncial que el e aparato esté pues sto a tierrra. La con nexión elé éctrica de ebe llevarrla a cabo o un técnico do. cualificad • Asegúres se de que e la tensió ón de red d no sea mayor m que la tensión indica ada en las s especific caciones. • No aplas ste el cable de alim mentación n y protéja alo contra a posibles s daños causados c por algún tipo de superficie afilada.. Si es necesario, pida p a su distribuid dor reemplaz zar el cab ble de alim mentación n. VD DL50CM3_ _v3 14 HQPOW WER • Desconecte siempre el aparato si no va a usarlo durante un largo periodo de tiempo o antes de limpiarlo. Tire siempre del enchufe para desconectar el cable de red, nunca del propio cable. • No mire directamente a la fuente de luz. Esto puede causar un ataque epiléptico. • Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía. Mantenga el VDL50CM3 lejos del alcance de personas no capacitadas y niños. 3. Normas generales • Este aparato es un efecto de luz para uso profesional en una discoteca, un teatro, etc. El VDL50CM3 sólo está permitido para una conexión con una fuente de corriente CA de máx. 230Vca/50Hz y para el uso en interiores. • No ha sido diseñado para un uso interrumpido. Introduzca frecuentemente una pausa para prolongar la vida del VDL50CM3. • No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante la instalación y la reparación. • Seleccione un lugar de montaje donde el aparato no esté expuesto a polvo, humedad y calor extremo. Respete una distancia de mín. 50cm entre la salida de luz y el área iluminada. • Fije el aparato mediante un cable de seguridad (VDLSC7 o VDLSC8). • Nunca exceda la máxima temperatura ambiente de 45°C. La temperatura máx. de la caja es de 130°C. • Familiarícese con el funcionamiento del aparato. Sólo personas cualificadas pueden manejar este aparato. La mayoría de los daños son causados por un uso inadecuado. • Transporte el aparato en su embalaje original. • Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. • Utilice sólo el VDL50CM3 para aplicaciones descritas en este manual a fin de evitar p.ej. cortocircuitos, quemaduras, descargas eléctricas, explosión de la lámpara, etc. Un uso desautorizado puede causar daños y anula la garantía completamente. 4. Instalación a) Introducir o reemplazar una lámpara CUIDADO : Desconecte el aparato de la red antes de instalar o reemplazar una lámpara. Reemplace cada lámpara defectuosa. • Las lámparas llegan a temperaturas de hasta 700°C durante la operación. Deje que la lámpara se enfríe durante al menos 10 minutos antes de reemplazarla • No toque una lámpara halógena con las manos sin protección. Use un paño para reemplazar una lámpara. • No use lámparas con más vatios porque éstas generan temperaturas para las que este aparato no ha sido diseñado. VDL50CM3_v3 15 HQPOWER Procedimiento 1. Desatornille el panel frontal justo debajo de la lente. 2. Tire el soporte circular hacia Ud. 3. Quite la lámpara vieja e introduzca la nueva. 4. Vuelva a colocar el soporte cuidadosamente. 5. Atornille la tapa. Observación: ¡No use este aparato con la caja abierta! b) Reemplazar el fusible Si se funde una lámpara, es posible que se deba también reemplazar el fusible en el panel trasero. Reemplace un fusible fundido por otro del mismo tipo (véase "7.Especificaciones"). Desconecte el aparato antes de reemplazar el fusible. Introduzca un fusible 5 x 20mm (3A/250Vac). Referencia: FU3N. Procedimiento 1. Desatornille la tapa del portafusibles en el panel trasero. 2. Reemplace el fusible fundido y coloque un nuevo fusible del mismo tipo en la caja. 3. Vuelva la tapa en su lugar y atorníllela c) Instalación del aparato Observación : Respete la directiva EN 60598-2-17 y toda norma nacional antes de instalar el aparato. La instalación debe ser realizada por un técnico especializado. • El soporte donde irá el aparato, debe ser capaz de sostener 10 veces el peso de éste durante una hora, sin que se produzca una deformación de dicho soporte. • Fije siempre el aparato con un cable de seguridad (VDLSC7 o VDLSC8). • Evite ponerse debajo del aparato durante el montaje, la limpieza o revisión. Un técnico especializado debe revisar el aparato antes de la puesta en marcha. Después, debe revisarlo una vez al año. Procedimiento • Instale el aparato fuera del alcance de personas no autorizadas y en un lugar con poca gente. • La instalación de este aparato exige una sólida experiencia práctica: debe poder calcular la carga máx. del soporte, debe conocer los materiales necesarios para la instalación, etc. De vez en cuando, una verificación de la estructura y del aparato mismo debe ser llevada a cabo por un técnico especializado. No intente instalar este aparato si no tiene las cualificaciones requeridas; una instalación incorrecta puede causar lesiones. • Quite todo material inflamable en un radio de 50cm alrededor del aparato. • Pregunte a un electricista cómo hacer la conexión eléctrica. • Conecte el aparato a la red eléctrica con la conexión de alimentación. Normalmente, no se conectan efectos luminosos a dimmer packs (reguladores). VDL50CM3_v3 16 HQPOWER • Un experto debe probar la instalación antes de la puesta en marcha. • En el panel trasero encontrará un selector que le permite seleccionar uno de los tres modos de funcionamiento: funciona al ritmo de la música, gira continuamente, efecto estático. Al seleccionar el modo de control por la música, puede ajustar la sensibilidad musical del micrófono incorporado con el botón en el panel trasero. Ajuste la sensibilidad hasta que los rayos se muevan según su preferencia personal. 5. Limpieza y mantenimiento 1. Apriete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no hay señales de oxidación. 2. No modifique la caja, los soportes y las conexiones p.ej. no taladre agujeros adicionales en un soporte o no modifique las conexiones, etc. 3. No dañe los cables de alimentación. Contacte con un técnico especializado para instalar el aparato. 4. Las partes móviles no pueden mostrar ningún rastro de desgaste y deben estar bien equilibradas. 6. Cuidado • Desconecte el aparato de toda fuente antes de limpiarlo. • Limpie el aparato regularmente con un paño húmedo. Evite el uso de alcohol y de disolventes. • El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza salvo las lámparas y el fusible. Véase "Instalación”: "Introducir o reemplazar una lámpara" para más informaciones. • Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio. 7. Especificaciones Alimentación Consumo Lámpara máx. 230Vca/50Hz máx. 50W 12V MR16 G6.35 Philips® (LAMP50MF) o (LAMP50/12E) Fusible 3A/250Vca (5 x 20mm) (referencia FU3N) Dimensiones Ø200 x 150mm Peso 1.6kg Temperatura ambiente máx. 45°C Temperatura máx. de la caja 130°C Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. VDL50CM3_v3 17 HQPOWER VD DL50CM3 – MINI COLO OUR MOONF M FLOW WER 1.. Einführu ung An n alle Ein nwohnerr der Eurropäischen Union n W Wichtige U Umwelti nformattionen üb ber diese es Produ ukt S auf dem Produkt od der der Ve erpackung zeigt an n, dass die Dieses Symbol Entsorgu ung diese es Produk ktes nach seinem Lebenszyk L klus der Umwelt U Schaden n zufügen n kann. En ntsorgen Sie die Einheit E (od der verwe endeten Batterien) nicht als a unsorttiertes Ha ausmüll; die d Einhe eit oder ve erwendeten Batterien müssen n von einer spezialisierten Firma F zwe ecks Recy ycling entsorgtt werden.. Diese Einheit muss an den n Händlerr oder ein n örtliches s Recyclin ng-Untern nehmen re etournierrt werden. Respekttieren Sie e die örrtlichen Umweltvorrschriften n. Fa alls Zweiifel beste ehen, we enden Siie sich fü ür Entsorgungsriichtlinien n an Ihre e örrtliche Behörde. Wir bedank W ken uns fü ür den Ka auf des VDL50CM V M3! Lesen Sie diese e Be edienungs sanleitung vor Inb betriebnah hme sorgfältig durrch. Der V VDL50CM M3 verfüg gt üb ber ein eingebaute es Mikrofo on, das diie dynamischen musikgeste euerten Be ewegunge en der farrbigen Strahlen ste euert. Üb berprüfen Sie zuers st, ob Trransportschäden vorliegen. v In diesem m Fall, ne ehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb b un nd setzen n Sie sich mit Ihrem m Fachhä ändler in Verbindun V ng. 2. Sich herheits shinweiise Seien Sie vorsichtig bei de er Installa ation: Fas ssen Sie k keine Kab bel an, die e unter Strom stehen um einen leben nsgefährlichen elektrischen Schlag zu z vermeiden. Berühren n Sie das Gerät niemals wä ährend de es Betrieb bes, denn das Gehäuse e erhitzt sich. s Schützen n Sie das Gerät vo or Feuchtiigkeit und d Nässe. Trennen Sie das Gerät G vorr Öffnen vom v Netz z. In nstallation n und Wartung sind d einer au utorisierten Fachkraft vorbe ehalten. • Bei Schä äden, die durch Nic chtbeachttung der Anleitung A g verursac cht werde en, erlisch ht der Gara antieanspruch. Fürr daraus resultiere r nde Folge eschäden übernimmt der Herstelle er keine Haftung. H • Das Gerä ät darf nic cht in Bettrieb geno ommen werden, w n nachdem es von einem kalte en in einen warmen Raum gebracht wurde. Lassen Sie das d Gerät solange ausgesch haltet, bis s es die Zimmerte Z mperaturr erreicht hat. • Der Aufb bau des Gerätes G en ntspricht der Schutzklasse I. Gemäß ß den Vorschriften muss das Gerät geerdet g se ein. Der elektrisch e uss darf n nur von einer e Anschlu Fachkrafft durchge eführt we erden. ssern Sie sich, das ss die anz zuschließe ende Netz zspannun ng nicht höher h ist als a • Vergewis die Netzs spannung g beschrie eben im Punkt P 7 “T Technisch he Daten““. VD DL50CM3_ _v3 18 HQPOW WER • Achten Sie darauf, dass die Netzleitung nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt werden kann. Überprüfen Sie das Gerät und die Netzleitung regelmäßig auf Beschädigungen. • Trennen Sie das Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung vom Netz. Fassen Sie dazu den Netzstecker an der Grifffläche an und ziehen Sie nie an der Netzleitung. • Blicken Sie niemals direkt in die Lichtquelle da bei empfindlichen Menschen epileptische Anfälle ausgelöst werden können. • Beachten Sie, dass Schäden, die durch manuelle Veränderungen an diesem Gerät verursacht werden, nicht unter den Garantieanspruch fallen. Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Gerät fern. 3. Allgemeine Richtlinien • Dieses Gerät ist ein Lichteffekt für den professionellen Einsatz auf Bühnen, in Discotheken, Theater, usw. Der VDL50CM3 ist nur für den Anschluss an einen AC-Strom von max. 230Vac/50Hz zugelassen und wurde ausschließlich zur Verwendung in Innenräumen konzipiert. • Dieses Gerät eignet sich nicht für langen Gebrauch ohne Unterbrechung. Die Lebensdauer des VDL50CM3 erhöht wenn Sie regelmäßig eine Pause einlegen. • Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie rohe Gewalt während der Installation und Bedienung des Gerätes. • Achten Sie bei der Wahl des Installationsortes darauf, dass das Gerät keinem Staub, keiner Feuchtigkeit und extremen Temperaturen ausgesetzt wird. Sorgen Sie für einen Abstand von min. 50 cm zwischen den Lichtaustritt vom Gerät und der zu beleuchteten Oberfläche. • Sichern Sie das Gerät mit einem geeigneten Sicherheitsfangseil (z.B. VDLSC7 oder VDLSC8). • Überschreiten Sie die maximale Umgebungstemperatur > 45°C nie. Die max. Temperatur für das Gehäuse ist 130°C. • Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben. Lassen Sie das Gerät nicht von Personen bedienen, die sich nicht mit dem Gerät auskennen. Meist ist die Beschädigung des Gerätes das Ergebnis von unfachmännischer Bedienung. • Verwenden Sie die Originalverpackung, wenn das Gerät transportiert werden soll. • Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung sonst kann dies zu Schäden am Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch. Jede andere Verwendung ist mit Gefahren wie Kurzschluss, Brandwunden, elektrischem Schlag, Lampenexplosion, usw. verbunden. 4. Installation a) Lampeninstallation oder Lampenwechsel ACHTUNG : Setzen Sie eine Lampe nur bei uneingeschaltetem Gerät ein und wechseln Sie jede beschädigte Lampe. • Die Lampen können eine Temperatur von bis zu 700°C erreichen. Lassen Sie die Lampen deshalb erst mindestens 10 Minuten vor dem Lampenwechsel abkühlen. VDL50CM3_v3 19 HQPOWER • Berühren Sie die Halogenlampen nicht mit bloßen Händen. Verwenden Sie ein sauberes Tuch um Lampen einzusetzen und zu wechseln. • Setzen Sie keine Lampen mit einer höheren Leistungsangabe ein. Lampen mit einer höheren Leistung entwickeln höhere Temperaturen, für die das Gerät nicht ausgelegt ist. Vorgehensweise 1. Lösen Sie die Frontplatte, die sich gerade unter der Linse befindet. 2. Ziehen Sie den Ring mit der Linse in Ihrer Richtung. 3. Entfernen Sie die alte Lampe und stecken Sie eine neue ein. 4. Setzen Sie den Ring mit der Linse vorsichtig wieder ein. 5. Schrauben Sie den Deckel wieder fest. Bemerkung : Schalten Sie das Gerät niemals ein, ohne vorher den Deckel geschlossen zu haben! b) Sicherungswechsel Wenn eine Lampe defekt ist, ist es sehr wohl möglich, dass die Sicherung auf der Rückseite auch ersetzt werden muss. Ersetzen Sie eine Sicherung nur durch eine Sicherung gleichen Typs (siehe “7. Technische Daten”). Trennen Sie das Gerät vor dem Sicherungswechsel von der Netzspannung. Setzen Sie eine 5 x 20mm Sicherung (3A/250Vac) ein. Best.-Nr. : FU3N. Vorgehensweise 1. Schrauben Sie den Deckel der Sicherungshalter auf der Rückseite los. 2. Entfernen Sie die defekte Sicherung und setzen Sie eine neue Sicherung gleichen Typs ein. 3. Setzen Sie den Deckel vorsichtig wieder auf und schrauben Sie ihn wieder fest c) Das Gerät installieren Bemerkung : Betrachten Sie erst den Inhalt der Richtlinie EN 60598-2-17 und die (eventuellen) nationalen Normen ehe Sie das Gerät installieren. Die Installation darf nur von einer Fachkraft durchgeführt werden! • Die Tragkonstruktion für das Gerät muss während 1 Stunde 10 x das erforderliche Gewicht tragen können, ohne dass die Konstruktion sich dadurch verformt. • Das Gerät muss ebenfalls eine zweite Sicherheitsbefestigung haben z.B. einem Sicherheitsfangseil (VDLSC7 oder VDLSC8). • Achten Sie bei der Montage, beim Abbau und bei der Durchführung von Servicearbeiten darauf, dass der Bereich unterhalb des Montageortes abgesperrt ist. Lassen Sie die Installation vor Inbetriebnahme von einer Fachkraft kontrollieren. Lassen Sie das Gerät auch 1 x pro Jahr nachsehen. VDL50CM3_v3 20 HQPOWER Vorgehensweise • Montieren Sie das Gerät an einem Ort, wo niemand es berühren kann und wo wenige Leute vorübergehen. • Eine gründliche praktische Erfahrung ist für die Installation des Gerätes notwendig: Sie müssen die max. Belastung der Tragkonstruktion berechnen können, wissen welches Konstruktionsmaterial Sie verwenden dürfen. Außerdem müssen Sie das verwendete Material und das Gerät regelmäßig nachsehen lassen. Montieren Sie das Gerät nie selber wenn Sie damit keine Erfahrung haben. Eine schlechte Montage kann Verletzungen verursachen. • Entfernen Sie alle entflammbaren Materialen in einem Abstand von 50cm. • Der elektrische Anschluss darf nur von einer Fachkraft durchgeführt werden. • Schließen Sie das Gerät über den Stecker an die Spannungsversorgung an. Lichteffekte sollten im Allgemeinen nicht über Dimmerpacks geschaltet werden. • Die Installation muss vor Inbetriebnahme von einem Experten genehmigt werden. • Auf der Rückseite des Gerätes befindet sich einen Wählschalter, mit dem Sie drei Betriebsarten wählen können: musikgesteuert, ständig rotierend, statisch. Bei der musikgesteuerten Funktion können Sie die Empfindlichkeit des eingebauten Mikrofons mit dem Schalter auf der Rückseite regeln. Regeln Sie die Empfindlichkeit bis die Bewegung der Strahlen befriedigend ist. 5. Reinigung und Wartung 1. Alle verwendeten Schrauben müssen fest angespannt werden und dürfen keine Rostspuren zeigen. 2. Das Gehäuse, die Linsen, die Montagebügel und der Montageort (z.B. Decke oder Gebinde) dürfen nicht angepasst werden, z.B. bohren Sie keine zusätzlichen Löcher in Montagebügel, verändern Sie die Anschlüsse nicht, usw. 3. Sorgen Sie dafür, dass die Netzkabel nicht beschädigt werden. Lassen Sie das Gerät von einer Fachkraft installieren. 4. Die mechanisch bewegenden Teile dürfen keinen Verschleiß aufweisen. 6. Achtung • Trennen Sie das Gerät vom Netz ehe Sie mit den Servicearbeiten anfangen. • Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch. Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel. • Außer Lampen und Sicherung gibt es keine zu wartenden Teile. Lesen Sie “a) Lampen-installation oder Lampenwechsel” ” für mehr Einzelheiten. • Bestellen Sie eventuelle Ersatzunterteile bei Ihrem Fachhändler. 7. Technische Daten Spannungsversorgung Verbrauch Lámpara max. 230Vac/50Hz max. 50W 12V MR16 G6.35 Philips® (LAMP50MF) oder (LAMP50/12E) Sicherung 3A/250Vac (5 x 20mm) (Best.-Nr. FU3N) Abmessungen Ø130 x 240mm Gewicht 1.6kg Max. Umgebungstemperatur 45°C Max. Temperatur Gehäuse 130°C Änderungen in Technik und Ausstattung ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. VDL50CM3_v3 21 HQPOWER - tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ; - tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé ; - toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation ® explicite de SA Velleman ; ® - frais de transport de et vers Velleman si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie. • toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ; • conseil : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du consommateur ; • une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet de frais de transport ; • toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées. La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi. ® Velleman Service and Quality Warranty ® Velleman has over 35 years of experience in the electronics world and distributes its products in more than 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations. If, all precautionary measures notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our warranty (see guarantee conditions). General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for EU): • All consumer products are subject to a 24-month warranty on production flaws and defective material as from the original date of purchase. ® • Velleman can decide to replace an article with an equivalent article, or to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses are out of proportion. You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the retail value in case of a flaw occurred in the second year after the date of purchase and delivery. • Not covered by warranty: - all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits; - frequently replaced consumable goods, parts or accessories such as batteries, lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list); - flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural disaster, etc.; - flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the manufacturer’s instructions; - damage caused by a commercial, professional or collective use of the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when the article is used professionally); - damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the article; - all damage caused by modification, repair or alteration performed by a third party without ® written permission by Velleman . ® • Articles to be repaired must be delivered to your Velleman dealer, solidly packed (preferably in the original packaging), and be completed with the original receipt of purchase and a clear flaw description. • Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the article for repair. Note that returning a nondefective article can also involve handling costs. • Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs. • The above conditions are without prejudice to all commercial warranties. The above enumeration is subject to modification according to the article (see article’s manual). ® Garantía de servicio y calidad Velleman ® Velleman disfruta de una experiencia de más de 35 años en el mundo de la electrónica con una distribución en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometimos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto por nuestro propio servicio de calidad como por un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible apelar a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía). Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea): • Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original; • Si la queja está fundada y si la reparación o la sustitución de un artículo es imposible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra al descubrir un defecto hasta un año después de la compra y la entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o la sustitución de un 50% del precio de compra al descubrir un defecto después de 1 a 2 años. • Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas: - todos los daños causados directamente o indirectamente al aparato y su contenido después de la entrega (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y causados por el aparato, al igual que el contenido (p.ej. pérdida de datos) y una indemnización eventual para falta de ganancias; - partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente, como por ejemplo baterías, lámparas, partes de goma, ... (lista ilimitada); - defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.; - defectos causados a conciencia , descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante; - daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional); - daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que est está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario; - daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato. - daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin ® la autorización explicita de SA Velleman ; ® - se calcula gastos de transporte de y a Velleman si el aparato ya no está cubierto por la garantía. • Cualquier reparación se efectuará por el lugar de compra. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del defecto; • Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente; • Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del periode de garantía. • Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos. La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión) ® Velleman service- en kwaliteitsgarantie ® Velleman heeft ruim 35 jaar ervaring in de elektronicawereld en verdeelt in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden). Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor Europese Unie): • Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum. • Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van een artikel ® onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding zijn, kan Velleman beslissen het desbetreffende artikel te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50% bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar. • Valt niet onder waarborg: - alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving. - verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die regelmatig dienen te worden vervangen, zoals bv. batterijen, lampen, rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst). - defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen, natuurrampen, enz. - defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant. - schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand). - schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het apparaat. - alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door derden zonder ® toestemming van Velleman . ® • Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw Velleman -verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving bij. • Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden. • Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten aangerekend worden. • Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd. Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden naargelang de aard van het product (zie handleiding van het betreffende product). ® Velleman Service- und Qualitätsgarantie ® Velleman hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern. Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen). Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische Union): • Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum. • Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglicht ist, oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr. • Von der Garantie ausgeschlossen sind: - alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall. - Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die regelmäßig ausgewechselt werden, wie z.B. Batterien, Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste). - Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw. - Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung. - Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt). - Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes. - alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder ® Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman vorgenommen werden. ® • Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman -Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerumschreibung hinzu. • Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Geräts heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet. • Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten berechnet. • Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt. Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes). ® Garantie de service et de qualité Velleman ® Velleman jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le monde de l’électronique avec une distribution dans plus de 85 pays. Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie). Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l’UE) : • tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ; • si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un article est jugé ® impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans. • sont par conséquent exclus : - tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ; - tout bien de consommation ou accessoire, ou pièce qui nécessite un remplacement régulier comme p.ex. piles, ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ; - tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ; - tout dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ; - tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ; VDL50CM3_v3 22 HQPOWER
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

HQ Power VDL50CM3 Manual de usuario

Categoría
Estroboscopios
Tipo
Manual de usuario