Sony SS-SR3000P El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
SS-SR3000 4-460-835-11(1) GBFRES
+
Speaker System
SS-SR3000
4-460-835-11(1)
© 2013 Sony Corporation Printed in Malaysia
Amplifier
Amplificateur
Amplificador
Standard Connection/Raccordement standard/
Conexión normal
Foot pads
Tampons de pieds
Almohadillas para las patas
For customers in the United States
Owner’s Record
The model and serial numbers are located on the rear
of the unit. Record these numbers in the space provided
below. Refer to them whenever you call upon your Sony
dealer regarding this product.
Model No.
Serial No.
Connection
• Beforeconnecting,turnofftheamplifiertoavoid
damaging the speaker system.
• Thisspeakersystemisdrivenbestbyanamplifier
or receiver rated as per the wattage indicated in the
specification section.
Note
Avoid driving the speaker system continuously with a
wattage exceeding the maximum input power of this
speaker system.
Precautions
• Donotattempttoopentheenclosureorremove
speaker units. There are no user-serviceable parts
inside.
• Keeprecordedtapes,watches,andpersonalcredit
cards using magnetic coding away from the speaker
system.
• Periodicallywipethecabinetwithasoftcloth.Do
notuseanytypeofscouringpowder,abrasivepador
solvent.
Speaker Placement
Pleasenotethatroomacousticscanoftenproducelarge
difference in the sound for small changes in speaker
placement.
• Setupyourspeakersystemonahard,flatplace.
• Placethespeakersystemagainstahardwallwith
its back about 10 cm (4 in) away from a wall. The
proportion of bass increases as you move a speaker
closertointersectingroomsurfaces(wallandwall,
etc.).
Attaching the foot pads
Besuretoattachthesuppliedfootpadstothebottomof
the speaker to stabilize the speaker and prevent it from
slipping.
Specifications
Speaker system Full range
Speakerunits 70mm(23/4in),conetype
Enclosuretype Bassreflex
Rated impedance 8 ohms
Powerhandlingcapacity Maximuminputpower:
100 watts
Sensitivitylevel 85dB(1W,1m)
Frequencyrange 150Hz-20,000Hz
Dimensions(w/h/d) Approx.110mm×170mm×
111mm(43/8in×63/4in×
4 3/8 in) including front grille
Mass Approx.0.9kg(1lb16oz)
Supplied accessories Speaker cord (1)
Foot pads (4)
Designandspecificationsaresubjecttochangewithout
notice.
English
SS-SR3000 4-460-835-11(1) GBFRES
Français
Para los clientes en Estados Unidos
Registro del propietario
El número de modelo y el número de serie están ubicados
en la parte posterior de la unidad. Registre esos números
en el espacio suministrado a continuación. Menciónelos
siempre que llame al distribuidor Sony respecto a este
producto.
Núm. modelo
Núm. serie
Conexión
• Antesderealizarlaconexión,apagueelamplificador
para evitar dañar el sistema de altavoces.
• Estesistemadealtavocesfuncionamejorconun
amplificador o receptor cuya potencia nominal sea tal
como la indicada en la sección de especificaciones.
Nota
Evite el funcionamiento continuo del sistema de altavoces
a una potencia que sobrepase la potencia máxima de
entrada del sistema de altavoces.
Precauciones
• Nointenteabrirlacajaacústicaniextraerlasunidades
de altavoces. No contiene componentes que puedan
ser reparados por el usuario.
• Mantengalascintasgrabadas,losrelojesylastarjetas
decréditoqueutilicencodificaciónmagnéticaalejados
del sistema de altavoces.
• Limpieperiódicamentelascajasacústicasconunpaño
suave.Noutiliceningúntipodelimpiadoresenpolvo,
estropajosabrasivosnidisolventes.
Ubicación de los altavoces
Tenga presente que la acústica de la habitación puede
producirconfrecuencia,grandesdiferenciasenelsonido
al realizar pequeños cambios en la ubicación de los
altavoces.
• Coloquesusistemadealtavocessobreunasuperficie
firme y nivelada.
• Sitúeelsistemadealtavocescontraunapareddura,
dejandounespaciodeaproximadamente10cm
(4pulgadas)entresuparteposteriorylapared.La
proporción de graves aumentará a medida que vaya
acercando un altavoz a las superficies de intersección
delasala(paredconpared,etc.).
Fijación de las almohadillas para las
patas
Asegúresedefijarlasalmohadillasparalaspatas
suministradas en la parte inferior de los altavoces para
estabilizarlos y evitar que se muevan.
Especificaciones
Sistema de altavoces Rango completo
Unidadesdealtavoces 70mm(23/4pulgadas),tipo
cónico
Tipo cerrado Reflector de graves
Impedancia nominal 8 ohm
Capacidadmáximadepotencia
Potenciamáximadeentrada:
100 vatios
Niveldesensibilidad 85dB(1W,1m)
Gama de frecuencias 150 Hz - 20 000 Hz
Dimensiones(an/al/prf) Aprox.110mm×170mm×
111mm(43/8pulgadas×
63/4pulgadas×
4 3/8 pulgadas) incluyendo
rejillafrontal
Peso Aprox.0,9kg(1libras
16onzas)
Accesoriossuministrados Cabledealtavoz(1)
Almohadillas para las patas (4)
Eldiseñoylasespecificacionesestánsujetosacambios
sin previo aviso.
Español
Raccordement
• Avantdeprocéderauxraccordements,éteignez
l’amplificateur afin d’éviter d’endommager le système
d’enceintes.
• Cesystèmed’enceinteestmieuxcommandéparun
amplificateur ou un ampli-tuner de la puissance
nominale indiquée dans la section des spécifications.
Remarque
Évitez d’alimenter le système d’enceintes de façon
continue avec une puissance dépassant la puissance
d’entrée maximale de ce système d’enceintes.
Précautions
• N’essayezpasd’ouvrirleboîtierouderetirerles
haut-parleurs. Il n’y a aucune pièce réparable par
l’utilisateur à l’intérieur.
• Conservezlesbandesenregistrées,lesmontreset
les cartes de crédit personnelles utilisant un système
magnétique à l’écart du système d’enceintes.
• Essuyezpériodiquementleboîtieravecunchiffon
doux.N’utilisezpasdepoudredenettoyage,de
tampon abrasif ou de solvant.
Mise en place des enceintes
Veuillez noter que l’acoustique de la pièce peut souvent
produire une grande différence de son pour un faible
changement de la position des enceintes.
• Placezvotresystèmed’enceintesurunesurfacedureet
plate.
• Placezlesystèmed’enceintescontreunmurdurmais
àenviron10cm(4po)dumur.Laproportiondes
graves augmente quand vous approchez l’enceinte des
surfacesdelapièce(mursdedeuxmurs,etc.).
Fixation des tampons de pieds
Assurez-vous de fixer les tampons de pieds fournis sous
l’enceinte pour stabiliser l’enceinte et l’éviter de glisser.
Spécifications
Systèmed’enceintes Pleinegamme
Haut-parleurs 70mm(23/4po),detype
conique
Typed’enceinteacoustique Bassreflex
Impédance nominale 8 ohms
Capacitédepuissanceadmissible
Puissanced’entrée
maximum:100watts
Niveaudesensibilité 85dB(1W,1m)
Plagedefréquences 150Hz–20000Hz
Dimensions(l/h/p) Environ110mm×170mm
×111mm(43/8po×
63/4po×43/8po)y
compris la grille avant
Poids Environ0,9kg
(1livre16onces)
Accessoiresfournis Cordond’enceinte(1)
Tampons de pieds (4)
Laconceptionetlesspécificationssontsujettesà
modifications sans préavis.

Transcripción de documentos

English For customers in the United States Speaker System Owner’s Record SS-SR3000 The model and serial numbers are located on the rear of the unit. Record these numbers in the space provided below. Refer to them whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. 4-460-835-11(1) Serial No. Connection • Before connecting, turn off the amplifier to avoid damaging the speaker system. • This speaker system is driven best by an amplifier or receiver rated as per the wattage indicated in the specification section. © 2013 Sony Corporation Printed in Malaysia Note Avoid driving the speaker system continuously with a wattage exceeding the maximum input power of this speaker system. Precautions Standard Connection/Raccordement standard/ Conexión normal – + • Do not attempt to open the enclosure or remove speaker units. There are no user-serviceable parts inside. • Keep recorded tapes, watches, and personal credit cards using magnetic coding away from the speaker system. • Periodically wipe the cabinet with a soft cloth. Do not use any type of scouring powder, abrasive pad or solvent. Speaker Placement Foot pads Tampons de pieds Almohadillas para las patas Amplifier Amplificateur Amplificador Please note that room acoustics can often produce large difference in the sound for small changes in speaker placement. • Set up your speaker system on a hard, flat place. • Place the speaker system against a hard wall with its back about 10 cm (4 in) away from a wall. The proportion of bass increases as you move a speaker closer to intersecting room surfaces (wall and wall, etc.). Attaching the foot pads Be sure to attach the supplied foot pads to the bottom of the speaker to stabilize the speaker and prevent it from slipping. Specifications Speaker system Speaker units Enclosure type Rated impedance Power handling capacity Sensitivity level Frequency range Dimensions (w/h/d) Mass Supplied accessories Full range 70 mm (2 3/4 in), cone type Bass reflex 8 ohms Maximum input power: 100 watts 85 dB (1 W, 1 m) 150 Hz - 20,000 Hz Approx. 110 mm × 170 mm × 111 mm (4 3/8 in × 6 3/4 in × 4 3/8 in) including front grille Approx. 0.9 kg (1 lb 16 oz) Speaker cord (1) Foot pads (4) Design and specifications are subject to change without notice. Français Raccordement • Avant de procéder aux raccordements, éteignez l’amplificateur afin d’éviter d’endommager le système d’enceintes. • Ce système d’enceinte est mieux commandé par un amplificateur ou un ampli-tuner de la puissance nominale indiquée dans la section des spécifications. Remarque Évitez d’alimenter le système d’enceintes de façon continue avec une puissance dépassant la puissance d’entrée maximale de ce système d’enceintes. Précautions • N’essayez pas d’ouvrir le boîtier ou de retirer les haut-parleurs. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur. • Conservez les bandes enregistrées, les montres et les cartes de crédit personnelles utilisant un système magnétique à l’écart du système d’enceintes. • Essuyez périodiquement le boîtier avec un chiffon doux. N’utilisez pas de poudre de nettoyage, de tampon abrasif ou de solvant. Mise en place des enceintes Veuillez noter que l’acoustique de la pièce peut souvent produire une grande différence de son pour un faible changement de la position des enceintes. • Placez votre système d’enceinte sur une surface dure et plate. • Placez le système d’enceintes contre un mur dur mais à environ 10 cm (4 po) du mur. La proportion des graves augmente quand vous approchez l’enceinte des surfaces de la pièce (murs de deux murs, etc.). Fixation des tampons de pieds Assurez-vous de fixer les tampons de pieds fournis sous l’enceinte pour stabiliser l’enceinte et l’éviter de glisser. Spécifications Système d’enceintes Haut-parleurs Pleine gamme 70 mm (2 3/4 po), de type conique Type d’enceinte acoustique Bass reflex Impédance nominale 8 ohms Capacité de puissance admissible Puissance d’entrée maximum: 100 watts Niveau de sensibilité 85 dB (1 W, 1 m) Plage de fréquences 150 Hz – 20 000 Hz Dimensions (l/h/p) Environ 110 mm × 170 mm × 111 mm (4 3/8 po × 6 3/4 po × 4 3/8 po) y compris la grille avant Poids Environ 0,9 kg (1 livre 16 onces) Accessoires fournis Cordon d’enceinte (1) Tampons de pieds (4) La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis. Español Para los clientes en Estados Unidos Registro del propietario El número de modelo y el número de serie están ubicados en la parte posterior de la unidad. Registre esos números en el espacio suministrado a continuación. Menciónelos siempre que llame al distribuidor Sony respecto a este producto. Núm. modelo • Sitúe el sistema de altavoces contra una pared dura, dejando un espacio de aproximadamente 10 cm (4 pulgadas) entre su parte posterior y la pared. La proporción de graves aumentará a medida que vaya acercando un altavoz a las superficies de intersección de la sala (pared con pared, etc.). Fijación de las almohadillas para las patas Asegúrese de fijar las almohadillas para las patas suministradas en la parte inferior de los altavoces para estabilizarlos y evitar que se muevan. Núm. serie Especificaciones Conexión • Antes de realizar la conexión, apague el amplificador para evitar dañar el sistema de altavoces. • Este sistema de altavoces funciona mejor con un amplificador o receptor cuya potencia nominal sea tal como la indicada en la sección de especificaciones. Nota Evite el funcionamiento continuo del sistema de altavoces a una potencia que sobrepase la potencia máxima de entrada del sistema de altavoces. Precauciones • No intente abrir la caja acústica ni extraer las unidades de altavoces. No contiene componentes que puedan ser reparados por el usuario. • Mantenga las cintas grabadas, los relojes y las tarjetas de crédito que utilicen codificación magnética alejados del sistema de altavoces. • Limpie periódicamente las cajas acústicas con un paño suave. No utilice ningún tipo de limpiadores en polvo, estropajos abrasivos ni disolventes. Ubicación de los altavoces Tenga presente que la acústica de la habitación puede producir con frecuencia, grandes diferencias en el sonido al realizar pequeños cambios en la ubicación de los altavoces. • Coloque su sistema de altavoces sobre una superficie firme y nivelada. Sistema de altavoces Unidades de altavoces Rango completo 70 mm (2 3/4 pulgadas), tipo cónico Tipo cerrado Reflector de graves Impedancia nominal 8 ohm Capacidad máxima de potencia Potencia máxima de entrada: 100 vatios Nivel de sensibilidad 85 dB (1 W, 1 m) Gama de frecuencias 150 Hz - 20 000 Hz Dimensiones (an/al/prf) Aprox. 110 mm × 170 mm × 111 mm (4 3/8 pulgadas × 6 3/4 pulgadas × 4 3/8 pulgadas) incluyendo rejilla frontal Peso Aprox. 0,9 kg (1 libras 16 onzas) Accesorios suministrados Cable de altavoz (1) Almohadillas para las patas (4) El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony SS-SR3000P El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario