Samsung WA80H4200SW/ZS Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Lavadora
manual del usuario
imagine las posibilidades
Gracias por comprar un producto Samsung.
WA90H4400SW
WA90H4400SS
WA90H4400SS1
WA80H4200SW
WA4000HS_DC68-03415A-06_AES.indd 1WA4000HS_DC68-03415A-06_AES.indd 1 2019-04-30  4:22:072019-04-30  4:22:07
Español - 2
contenido
INSTALACIÓN DE LA LAVADORA
6
6 Descripción de piezas
7 Control previo al lavado y cuidado de las
prendas
10 Cómo lavar en forma automática depende de
las prendas
11 Panel de control
FUNCIONES MANUALES
14
14 Funciones manuales
INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
15
15 Entorno
15 Nivelación
16 Conexión de la manguera de suministro de
agua
16 Armado del panel de protección contra
roedores (opcional)
17 Cómo conectar la manguera de desagüe
(opcional)
18 Cómo agregar el detergente
18 Agregar el suavizante de telas
19 Filtro del conector del suministro de agua
19 Cómo limpiar el fi ltro
19 Cómo limpiar el fi ltro de la bomba (opcional)
19 Limpieza del compartimiento de detergente
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
20
20 Solución de problemas
¿NO FUNCIONA LA LAVADORA?
21
21 ¿No funciona la lavadora?
ESPECIFICACIONES
23
23 Especifi caciones
WA4000HS_DC68-03415A-06_AES.indd Sec9:2WA4000HS_DC68-03415A-06_AES.indd Sec9:2 2019-04-30  4:22:152019-04-30  4:22:15
Español - 3
instrucciones sobre seguridad
Tenga en cuenta que las siguientes precauciones tienen como objetivo evitar peligros y daños
impredecibles y brindar seguridad mediante un uso apropiado.
Cuando utilice agua caliente en el lavado, asegúrese de que la temperatura del agua no supere los 50 ºC.
Las piezas plásticas pueden deformarse o dañarse, y generar una descarga eléctrica o un incendio.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones físicas
cuando utilice la lavadora, siga estas precauciones de seguridad básicas.
1. Este aparato no fue diseñado para que lo utilicen personas
(incluidos niños) que tengan disminuidas sus capacidades
físicas, sensoras o mentales, o sin experiencia ni
conocimientos, a menos que sean supervisadas por una
persona responsable de su seguridad o que reciban de ésta
instrucciones sobre el uso del aparato.
2. Para usar en Europa: Este electrodoméstico puede ser
utilizado por niños mayores de 8 años y personas que tengan
disminuidas sus capacidades físicas, sensoriales o mentales,
o sin experiencia ni conocimientos, siempre que estén
supervisados o que reciban instrucciones sobre el uso seguro
del electrodoméstico y los posibles riesgos. No deje que los
niños jueguen con el aparato. Los niños no deben efectuar
tareas de limpieza ni de mantenimiento sin vigilancia.
3. Los niños deben ser supervisados para garantizar que no
jueguen con el aparato.
4. Si el cable de alimentación está dañado, el fabricante, su
agente de servicio o una persona igualmente califi cada deberá
sustituirlo para prevenir cualquier riesgo de accidente.
5. Se deben utilizar las mangueras nuevas suministradas con el
electrodoméstico; las mangueras antiguas no deben volver a
utilizarse.
6. Para aparatos con aberturas de ventilación en la base, las
instrucciones de instalación indican que las aberturas no deben
quedar obstruidas por una alfombra.
7. Para usar en Europa: Los niños menores de 3 años deben
mantenerse alejados si no son supervisados constantemente.
INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD
WA4000HS_DC68-03415A-06_AES.indd Sec2:3WA4000HS_DC68-03415A-06_AES.indd Sec2:3 2019-04-30  4:22:152019-04-30  4:22:15
Español - 4
8. PRECAUCIÓN: Para evitar los peligros derivados de un
reinicio inadvertido del interruptor térmico, la alimentación de
este electrodoméstico no se debe suministrar a través de un
dispositivo de conmutación externo, como un temporizador, ni
se debe conectar a un circuito que la empresa de electricidad
conecte y desconecte regularmente.
9. Este aparato está diseñado para uso doméstico solo y no debe
utilizarse:
- en zonas de descanso para personal de negocios, ofi cinas
y otros entornos de trabajo
- casas de hacienda
- para uso de clientes en hoteles, moteles y otros entornos
residenciales
- en establecimientos tipo casas de huéspedes
- en zonas comunes de bloques de departamentos o en
lavanderías
ADVERTENCIA
Heridas graves o accidentes fatales pueden ser la consecuencia de no cumplir con estas instrucciones.
No toque ni tire del cable de alimentación con las manos húmedas.
Podría haber una descarga eléctrica o un incendio.
No retuerza el cable de alimentación enérgicamente ni le ejerza presión con objetos pesados.
Podría haber una descarga eléctrica o un incendio.
No instale la lavadora cerca de dispositivos eléctricos ni coloque velas o cigarrillos encendidos
sobre ella.
Puede causar un incendio.
Mientras está en funcionamiento, no coloque las manos ni materiales metálicos debajo de la
lavadora.
El panel de centrifugado que se encuentra debajo de la lavadora podría dañarlo.
Manténgase alejado de la lavadora cuando su base se sumerge en el agua.
Puede haber una descarga eléctrica. Espere hasta que el agua termine de drenar por completo.
No coloque dentro de la lavadora prendas manchadas de gasolina, benceno o alcohol; mantenga
estos materiales alejados de la lavadora.
Esto puede causar una explosión o un incendio.
Durante el centrifugado, no coloque las manos en el tambor.
Podría dañarlas. Si no se detiene 15 segundos después de haber abierto la tapa, llame
inmediatamente a un agente de servicio.
Este aparato debe conectarse a un enchufe que soporte el consumo de energía adecuado.
Este aparato debe colocarse de manera tal que el enchufe sea de fácil acceso después de la
instalación.
instrucciones sobre seguridad
WA4000HS_DC68-03415A-06_AES.indd Sec2:4WA4000HS_DC68-03415A-06_AES.indd Sec2:4 2019-04-30  4:22:152019-04-30  4:22:15
Español - 5
INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD
En el interior no hay piezas que el usuario pueda reparar. Todas las reparaciones deben ser
realizadas por personal de servicio técnico calificado.
De lo contrario, puede resultar en errores mecánicos, descargas eléctricas, incendios o daños
físicos.
La garantía del producto no cubre problemas que surjan de desarmar el producto.
No utilice este producto con fines comerciales.
No permita que los niños (ni las mascotas) jueguen sobre la lavadora o dentro de ella. La puerta de
la lavadora no se abre con facilidad desde el interior y los niños podrían lastimarse gravemente en
caso de quedar atrapados adentro.
PRECAUCIONES
Pueden producirse heridas o daños leves leves si no se cumplen estas instrucciones.
No instale la lavadora en áreas húmedas o al aire libre, donde pueda estar expuesta a lluvia o nieve.
Podría haber una descarga eléctrica o un incendio.
Desenchufe el cable de alimentación eléctrica cuando no utilice la lavadora.
Podría haber una descarga eléctrica o un incendio.
Si hay polvo o agua en el tomacorriente y en la pieza conectada, quítelo por completo.
Podría haber una descarga eléctrica o un incendio.
No permita que los niños observen el interior de la lavadora.
Si se caen dentro, podrían correr peligro de vida.
Ventile inmediatamente sin tocar el tomacorriente si hay una pérdida de gas.
De lo contrario, puede haber una descarga eléctrica o un incendio si se enciende
espontáneamente.
Si la lavadora realiza ruidos extraños, emite olor o humo, desenchúfela de inmediato y comuníquese
con el agente de servicio.
Podría haber una descarga eléctrica o un incendio.
Cuando realice la limpieza, no rocíe agua en forma directa sobre las piezas de la lavadora.
Esto puede acortar su vida útil.
Además, puede haber una descarga eléctrica o un incendio.
No use un agente limpiador muy ácido.
No enchufe varios aparatos en un mismo tomacorriente.
Puede iniciarse un incendio debido al exceso de temperatura.
No presione el botón con un punzón o una aguja.
Podría haber una descarga eléctrica o un incendio.
Si el cable que está en uso se daña, deberá ser reemplazado por el fabricante, el centro de
reparaciones o una persona autorizada a fin de evitar accidentes.
Conecte el cable de puesta a tierra a la placa de la cubierta y entiérrelo al menos a 25 cm de
profundidad. También puede conectar el cable de puesta a tierra a la clavija correcta de una toma
de corriente adecuadamente puesta a tierra. No conecte nunca el cable a una línea de teléfono, un
pararrayos o una tubería de gas.
El producto adquirido está diseñado exclusivamente para uso doméstico.
Su utilización con fines comerciales se considerará como uso indebido. En este caso, la garantía
estándar que proporciona Samsung no cubrirá el producto y no se podrá atribuir a Samsung
ninguna responsabilidad por el funcionamiento incorrecto o los daños resultantes de este uso
indebido.
Este aparato electrodoméstico debe colocarse de manera que el tomacorriente, las llaves de
suministro de agua y las cañerías de desagüe sean accesibles.
Si los aparatos tienen aberturas de ventilación en la base, tenga cuidado que no queden obstruidas
por una alfombra.
WA4000HS_DC68-03415A-06_AES.indd Sec2:5WA4000HS_DC68-03415A-06_AES.indd Sec2:5 2019-04-30  4:22:152019-04-30  4:22:15
Español - 6
instalación de la lavadora
DESCRIPCIÓN DE PIEZAS
El Manual del Usuario es para el uso general.
Utilice el Manual del Usuario según el modelo de su lavadora.
Manguera de suministro de
agua (caliente)
Manguera de suministro de
agua (fría)
Recipiente para el
detergente
Cable de
alimentación
Manguera de
desagüe de agua
Tapa
Asegúrese de mantener la tapa
cerrada durante el lavado y el
centrifugado.
Tambor de
centrifugado
Panel de control
delantero
Pata ajustable
Ajuste la longitud de
la pata cuando instale
la lavadora.
Filtro
La pelusa se
acumulará en el
ltro durante el
lavado.
WA4000HS_DC68-03415A-06_AES.indd Sec3:6WA4000HS_DC68-03415A-06_AES.indd Sec3:6 2019-04-30  4:22:152019-04-30  4:22:15
Español - 7
CONTROL PREVIO AL LAVADO Y CUIDADO DE LAS PRENDAS
Es importante seguir las instrucciones para evitar problemas en la lavadora o daños en la ropa.
Si los problemas a continuación son producto de errores del cliente, se cobrará una tarifa de servicio
adicional.
Instrucciones previas al lavado
Compruebe si la ropa se está blanqueando.
Si no está seguro, vierta detergente líquido sobre una toalla blanca y sobre una parte poco
visible de la prenda. Luego, frótelas entre sí vigorosamente. Compruebe si el color se
transfirió a la toalla.
Tenga cuidado con los pañuelos y la ropa importada ya que suelen decolorarse fácilmente.
Compruebe si hay manchas o suciedad parcial.
Si hay manchas, utilice una toalla humedecida con detergentes para frotar en una única
dirección.
Antes del lavado, cepille con detergente las mangas, cuellos, dobladillos de vestidos y
bolsillos.
La ropa de lana plisada se trata especialmente atándola con hilo antes del lavado. El hilo se
quita cuando la ropa está seca.
Ropa no lavable
Ropa que se estropea fácilmente con sólo remojarla en agua.
Las corbatas, los sostenes, las chaquetas, los trajes y los tapados hechos en mayor medida
de rayón u otras telas de mezcla suelen estropearse con facilidad (por ejemplo, encogerse o
desteñir) incluso al remojarse en agua.
Los productos plisados, bordados o tratados con resina se estropean fácilmente aunque
sólo se remojen en agua.
Los productos hechos de algodón y lana, seda arrugada, los productos y accesorios de
cuero, la ropa con adornos de cuero y sus accesorios se decoloran con facilidad.
No lave estas prendas sin una guía o etiqueta de lavado del material.
Sobre el detergente
Si el detergente no se disuelve en forma adecuada, utilice agua tibia (aproximadamente a
40 ºC) para disolverlo.
Utilice una cantidad apropiada.
Aunque utilice una cantidad excesiva de detergente, apenas notará la diferencia en el
resultado del lavado. Sin embargo, la ropa se puede dañar a causa de un enjuague
insufi ciente.
Los agentes blanqueadores, al ser muy alcalinos, pueden dañar la ropa.
Realice los enjuagues sufi cientes, ya que el detergente en polvo se adhiere con facilidad
a la ropa y provoca la aparición de malos olores.
Si se usa demasiado detergente o agua fría, el detergente no se disuelve totalmente y
se adhiere a la ropa, a la manguera o al tambor de centrifugado, lo que contamina las
prendas.
En el caso del lavado reservado, los detergentes deben colocarse en el recipiente para
el detergente. Si el detergente en polvo se esparce directamente sobre la ropa, puede
hacer que ésta se decolore.
INSTALACIÓN DE LA LAVADORA
PRECAUCIÓN
WA4000HS_DC68-03415A-06_AES.indd Sec3:7WA4000HS_DC68-03415A-06_AES.indd Sec3:7 2019-04-30  4:22:152019-04-30  4:22:15
Español - 8
instalación de la lavadora
CUIDADO DE LA ROPA ANTES DEL LAVADO
Retire los efectos personales de los bolsillos.
¡Cuidado! ¡Controle los bolsillos! Las horquillas y las monedas
pueden dañar la ropa y la lavadora. Hacen ruido y causan
problemas a la lavadora. Debe controlar los bolsillos.
Si los cierres de los pantalones están abiertos durante el lavado,
es posible que el tambor de centrifugado se dañe. Los cierres
deben cerrarse y ajustarse con una cuerda antes del lavado.
El metal de las prendas puede dañar su ropa y también el tambor.
Dé vuelta las prendas con botones o bordados antes de lavarlas.
Las prendas con cintas largas pueden enredarse con otras prendas y
dañarse. Asegúrese de sujetar las cintas antes de lavar.
No lave prendas impermeables (por ejemplo, ropa de esquí,
cubiertas para pañales y felpudos para los pies de la cama).
Las prendas podrían ser expulsadas de la lavadora o podrían hacer que ésta vibre en forma
anormal, lo que podría ocasionar lesiones físicas o dañar la lavadora, el piso o las prendas.
(Pañales, ropa impermeable, pilotos, cubiertas de paraguas, prendas de esquí, cobertores
de automóviles, bolsas de dormir, etc.).
Cuando el tambor gira, el agua puede quedar atrapada en las prendas o telas impermeables
y acumularse en una esquina, causando vibraciones anormales. Además, la ropa ascendería
y se podría expulsar, lo que ocasionaría lesiones físicas.
Tales vibraciones anormales de la máquina pueden causar lesiones físicas o daños a la
máquina, la pared y el piso, así como a la ropa.
Quite la tierra o suciedad de las prendas.
La tierra y la arena pueden frotar la ropa delicada y dañarla, y el resultado de lavado puede
no ser satisfactorio.
Antes del lavado principal, realice un prelavado de medias, mangas y cuellos blancos.
Las manchas y la suciedad de cuellos, mangas, dobladillos y bolsillos deben cepillarse
suavemente con detergente antes del lavado.
Utilice detergente en polvo o líquido. No utilice jabón, ya que puede dejar suciedad en el
tambor.
Dé vuelta los pañales antes de lavarlos.
Si algunas prendas tienen demasiada suciedad, lávelas por separado.
Otras prendas pueden absorber esa suciedad (tierra, hilos).
Las prendas negras y las toallas de algodón se deben lavar por
separado. Si se lavan juntas, las toallas pueden absorber la suciedad.
Compruébelo antes de iniciar el lavado.
La cachemira y las prendas voluminosas y de poco peso (por
ejemplo, prendas con encajes, lencería, medias de nylon, telas
sintéticas, etc.) pueden ascender y dañar la ropa y la lavadora.
Utilice una bolsa de malla o lave estos artículos por separado.
Antes de iniciar el lavado, coloque las prendas con cintas largas y con
encajes, los edredones y las prendas de lana en una bolsa de malla.
Coloque las prendas delicadas en una bolsa de malla.
Utilice sólo bolsas de malla comerciales especiales para lavadora.
Las cortinas, las prendas livianas y los jeans deben comprimirse a fi n
de que no fl oten en el agua.
Si están flotando en el agua, presione el botón Inicio/Pausa para detener la lavadora y
presiónelas hasta que queden sumergidas en el agua. Si el lavado continúa con prendas
flotando en el agua, puede dañar la ropa y la lavadora, y hacer que el resultado del lavado no
sea satisfactorio.
WA4000HS_DC68-03415A-06_AES.indd Sec3:8WA4000HS_DC68-03415A-06_AES.indd Sec3:8 2019-04-30  4:22:152019-04-30  4:22:15
Español - 9
INSTALACIÓN DE LA LAVADORA
Asegúrese de remojar totalmente en agua las prendas que se puedan hinchar (como
mantas y edredones rellenos de algodón o microfi bra) antes de ejecutar un ciclo.
Las prendas que se pueden hinchar pueden causar daños a la ropa o a la máquina
durante el proceso de lavado o de secado.
Independientemente del tamaño, las mantas y los edredones están más seguros y
salen más limpios si se lava solo un artículo al mismo tiempo. Dos mantas de distinto
tamaño en la misma carga pueden desequilibrarla y reducir la efi cacia del secado.
Para cargar una manta
Doble la manta como se muestra y, luego, colóquela debajo de la parte plástica (A) del
tambor.
A
Asegúrese de que la carga esté completamente insertada en el tambor.
Si alguna parte de la carga está expuesta puede causar daños a la máquina o a la ropa,
o producir una fuga de agua.
Asegúrese de que la carga no supere la parte plástica (A) que se muestra en la fi gura
anterior.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
WA4000HS_DC68-03415A-06_AES.indd Sec3:9WA4000HS_DC68-03415A-06_AES.indd Sec3:9 2019-04-30  4:22:162019-04-30  4:22:16
Español - 10
CÓMO LAVAR EN FORMA AUTOMÁTICA DEPENDE DE LAS PRENDAS
Antes de iniciar el lavado, siga estos pasos:
Conecte la manguera de suministro de agua a la llave de agua. Deje la llave abierta. Enchufe el cable.
Asegúrese de bajar la manguera de desagüe.
Lavar por primera vez
Antes de lavar ropa por primera vez, realice un ciclo completo de lavado sin ropa.
Para hacerlo:
1. Presione el botón Encender/Apagar.
2. Abra el recipiente para detergente y vierta un poco de detergente.
3. Abra el suministro de agua a la lavadora.
4. Presione el botón Inicio/Pausa.
Así se eliminará cualquier resto de agua que haya podido quedar de las pruebas de
funcionamiento realizadas por el fabricante.
Notas especiales
Función de detección automática
Según el programa seleccionado, la lavadora detecta en forma automática la cantidad
de prendas y configura el nivel de agua, tiempo de lavado, ciclo de enjuague y tiempo de
centrifugado en forma automática.
Después de haberse encendido, se selecciona un programa y se pulsa el botón
Inicio/Pausa. Luego, el tambor empieza a girar sin agua. Esta acción detecta la cantidad
de prendas que hay en el tambor de lavado; no es un problema de la lavadora. Después de
este proceso de detección, el agua se suministra en forma automática.
Cómo agregar detergente y suavizante
El sensor detecta la cantidad de prendas e indica el nivel de agua y la cantidad de
detergente. De inmediato, comienza el suministro de agua.
Durante el suministro de agua, se puede abrir el recipiente para el detergente y agregar
más. Sin embargo, es mejor presionar el botón Inicio/Pausa para detener el suministro de
agua y, a continuación, agregar el detergente. Cierre la tapa y vuelva a presionar el botón
Inicio/Pausa. Esta forma de proceder es más apropiada.
Si se agrega el suavizante en el dispensador de suavizante, este se incorpora en forma
automática durante el ciclo de enjuague. Para dispensar automáticamente el suavizante,
debe seleccionar todos los ciclos necesarios de lavado, enjuague y centrifugado.
Coloque la ropa en la lavadora y agregue el detergente también.
Tenga cuidado de no sobrecargarla. Utilice el detergente apropiado para las telas que está
lavando.
Por razones de seguridad, la lavadora se detiene si se abre la tapa excepto en el modo
de suministro de agua. (Algunos modelos muestran un mensaje de error si se abre la
tapa cuando se suministra el agua.)
Cuando se selecciona agua caliente, se suministra agua caliente y fría durante los
primeros 20 segundos para proteger la ropa.
Es posible controlar el tiempo de lavado, el ciclo de enjuague y el tiempo de
centrifugado en cada programa durante el lavado.
instalación de la lavadora
WA4000HS_DC68-03415A-06_AES.indd Sec3:10WA4000HS_DC68-03415A-06_AES.indd Sec3:10 2019-04-30  4:22:162019-04-30  4:22:16
Español - 11
PANEL DE CONTROL
Para más detalles, consulte el panel de control de su lavadora.
1
Pantalla gráfi ca
digital
Muestra el tiempo restante de lavado.
Muestra el estado de error si ocurre un problema en la lavadora, a fi n de que pueda
tomar medidas.
2
Nivel de Agua
El nivel de agua se ajusta automáticamente. Sin embargo, se puede seleccionar el
nivel de agua en forma manual presionando este botón.
3
Temperatura /
Opción
Presione este botón varias veces para ver las opciones de temperatura del agua y de
la opción Pre-Secado:
Fría > Fría, Pre-Secado > Fría/Caliente > Fría/Caliente, Pre-Secado > Caliente >
Caliente, Pre-Secado
4
Lavar
Presione este botón para lavar solamente o para ajustar el tiempo de lavado.
Puede confi gurar el tiempo de lavado entre 6 y 30 minutos.
5
Enjuagar
Presione este botón para enjuagar solamente o para ajustar el tiempo de enjuague.
Puede confi gurar el contador de enjuagues en hasta cinco veces.
INSTALACIÓN DE LA LAVADORA
2 3 4 5 6 8
1 7
9
WA4000HS_DC68-03415A-06_AES.indd Sec3:11WA4000HS_DC68-03415A-06_AES.indd Sec3:11 2019-04-30  4:22:162019-04-30  4:22:16
Español - 12
instalación de la lavadora
6
Centrifugar
Presione este botón para realizar sólo un ciclo de centrifugado o para ajustar el
tiempo de centrifugado.
Puede confi gurar el tiempo de centrifugado entre 1 y 9 minutos.
Si se selecciona sólo un centrifugado, el tiempo de centrifugado será diferente del
tiempo total restante. Esto se debe a que el tiempo total restante incluye el tiempo
real de centrifugado y los tiempos de desagüe de agua y detención.
7
Encender/Apagar
Presione este botón una vez para operar.
Presiónelo nuevamente para apagarla.
8
Inicio/Pausa
Utilícelo para detener y reiniciar el funcionamiento. Para cambiar el procedimiento
de lavado durante el funcionamiento, presione este botón para detener la lavadora y
presiónelo de nuevo para reiniciar el proceso después de efectuar el cambio.
9
Ciclo
Normal (Opcional)
Selecciona el mejor programa de lavado en forma
automática.
Smart Wash Perú
(Opcional)
Lavado Rápido
Utilícelo si desea lavar toallas de uso frecuente o
prendas poco sucias. Como el lavado es rápido, es
bueno para prendas livianas o con poca suciedad.
Delicados
Suéters lavables, prendas delicadas, etc.
Ropa de Cama
Prendas voluminosas como mantas y edredones.
Jeans
Para un lavado más completo.
Lavado Eco de Tambor
Utilice este programa para limpiar el tambor; lo
mantendrá limpio e higiénico.
El LED VERIFICAR TAMBOR se enciende para
notifi car al usuario que es necesario limpiar el tambor.
La potente fuerza centrifugadora del pulsador del
tambor elimina las contaminaciones del exterior del
tambor para evitar los olores y una contaminación
secundaria.
WA4000HS_DC68-03415A-06_AES.indd Sec3:12WA4000HS_DC68-03415A-06_AES.indd Sec3:12 2019-04-30  4:22:162019-04-30  4:22:16
Español - 13
SEGURO PARA NIÑOS
Con esta función se protege a los niños y a las personas de edad y de salud delicada.
1. Presione el botón Encender/Apagar.
2. Para activar la función Seguro para niños mantenga presionados los botones Enjuagar y
Centrifugar simultáneamente durante 3 segundos. (Si la función Seguro para niños está
activada, el icono Seguro para niños parpadea.)
3. Funcionamiento tras activar la función Seguro para niños.
Aun cuando se active la función Seguro para niños todos los botones están activos hasta
que se abre la puerta.
Cuando se abre la puerta mientras está activada la función Seguro para niños suena
una alarma y aparece un mensaje de error. Después de 30 segundos, el agua empieza
a vaciarse automáticamente. Pero si se cierra la puerta antes de transcurrir los
30segundos, no se vaciará el agua. (Se muestran los mensajes de error “CL”, “dE”).
Para agregar ropa tras activar la función Seguro para niños, debe desactivar la función
Seguro para niños.
4. Para desactivar la función Seguro para niños, vuelva a mantener presionados los
botones Enjuagar y Centrifugar simultáneamente durante 3 segundos. (Si la función
Seguro para niños está desactivada, el icono Seguro para niños se apaga.)
5. Para borrar el mensaje "CL" de la pantalla una vez que se vació el agua, cierre la puerta de la
lavadora y apague y encienda ésta de nuevo.
- Con esta función se impiden lesiones personales y daños al producto causados por la
utilización inapropiada por parte de niños, personas de edad o de salud delicada.
- Si se abre la puerta mientras está activada la función Seguro para niños, se fuerza el
vaciado del agua para impedir que los niños se ahoguen.
- Para agregar ropa tras activar la función Seguro para niños, debe desactivar la función
Seguro para niños.
- Aunque se apague y se vuelva a encender la lavadora mientras está activada la función
Seguro para niños, la función Seguro para niños permanece activada.
- Una vez activada la función Seguro para niños, aunque se apague la lavadora, si se
abre la puerta el agua se vacía automáticamente transcurridos 30 segundos.
- La función Seguro para niños no se puede desactivar mientras en la pantalla se
muestra CL. (Sin embargo, la función Seguro para niños se puede desactivar
cuando se muestra el mensaje de error dE.)
- Cuando se desagua con la función Seguro para niños, ningún botón, ni siquiera el
de encendido, está operativo.
PRECAUCIÓN
INSTALACIÓN DE LA LAVADORA
WA4000HS_DC68-03415A-06_AES.indd Sec3:13WA4000HS_DC68-03415A-06_AES.indd Sec3:13 2019-04-30  4:22:162019-04-30  4:22:16
Español - 14
funciones manuales
Es posible seleccionar la función para cada programa.
(Ejemplo) Para un lavado simple, como el programa de poca suciedad:
Encender/Apagar Æ Seleccione el programa de poca suciedad Æ Lavar Æ Inicio/Pausa
SÓLO LAVAR
Presione el botón Encender/Apagar.
Presione el botón Lavar.
Presione el botón Inicio/Pausa.
El lavado se realiza 1 vez.
Cuando se presiona el botón Lavar durante el proceso de lavado, la
duración del lavado puede cambiarse entre 6 y 30 minutos.
SÓLO ENJUAGAR
Presione el botón Enjuagar.
Presione el botón Inicio/Pausa.
El enjuague se realiza 1 vez.
Cuando se presiona el botón Enjuagar, la duración de los
enjuagues se puede cambiar entre 1 y 5 veces.
SÓLO CENTRIFUGAR
Presione el botón Centrifugar.
Presione el botón Inicio/Pausa.
El centrifugado se extiende durante 4 minutos.
Cuando se presiona el botón Centrifugar, la duración del
centrifugado se puede cambiar entre 1 y 9 minutos.
LAVAR Y ENJUAGAR
Presione el botón Lavar y Enjuagar.
Presione el botón Inicio/Pausa una vez.
Detecta la cantidad de prendas y determina los tiempos de lavado y
enjuague en forma automática. (Opción)
Cuando se pulsa el botón Lavar y Enjuagar, el tiempo de lavado
se determina entre 6 y 30 minutos, y la cantidad de veces que se
realiza el enjuague se determina entre 1 y 5 veces.
ENJUAGAR Y CENTRIFUGAR
Presione el botón Enjuagar y Centrifugar.
Presione el botón Inicio/Pausa una vez.
A continuación, se producen el enjuague y el centrifugado.
Cuando se presiona el botón Enjuagar y Centrifugar, la cantidad
de enjuagues se determina entre 1 y 5, y la duración de centrifugado
se determina entre 1 y 9 minutos.
LAVAR, ENJUAGAR Y
CENTRIFUGAR
Presione el botón Lavar, Enjuagar y Centrifugar.
Presione el botón Inicio/Pausa una vez.
Lavar, Enjuagar y Centrifugar se ejecutan.
WA4000HS_DC68-03415A-06_AES.indd 14WA4000HS_DC68-03415A-06_AES.indd 14 2019-04-30  4:22:172019-04-30  4:22:17
Español - 15
instalación y mantenimiento
El Manual del Usuario es para el uso general.
Utilice el Manual del Usuario según el modelo de su lavadora.
ENTORNO
Deje algo de espacio
Deje al menos 10 cm de espacio entre la lavadora y la pared.
Coloque la lavadora sobre una superfi cie sólida y plana.
Si la lavadora se coloca sobre una superfi cie desigual o débil, pueden producirse vibraciones o ruidos.
(Sepermite un desnivel de 1º).
Ajuste la pata para una colocación nivelada.
Nunca instale la lavadora cerca del agua.
No coloque la lavadora en cuartos húmedos o donde esté expuesta directamente a la lluvia. La humedad
puede destruir el aislamiento eléctrico con el consiguiente riesgo de descargas eléctricas.
Evite la luz solar directa o los calentadores.
Puesto que las piezas eléctricas y plásticas sufren los efectos del calor directo, nunca coloque la lavadora
cerca de hornos, calderas, etc. No la coloque bajo la luz solar directa.
NIVELACIÓN
Si la lavadora no está nivelada con el suelo, la máquina temblará más o no funcionará. Así pues,
asegúrese de que lavadora esté bien nivelada.
COMPRUEBE QUE LA MÁQUINA ESTÉ NIVELADA
VERIFICANDO LA POSICIÓN DEL TAMBOR.
Abra la tapa de la máquina, vierta agua en el tambor hasta
justo debajo del pulsador y ajuste la pata de modo que
el pulsador esté ubicado en el centro del agua, como se
muestra en la ilustración.
Coloque la máquina a más de 10 cm de distancia de la
pared.
Ajuste la pata para nivelar la lavadora.
Agua
AFLOJAR
AJUSTAR
INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
WA4000HS_DC68-03415A-06_AES.indd Sec10:15WA4000HS_DC68-03415A-06_AES.indd Sec10:15 2019-04-30  4:22:182019-04-30  4:22:18
Español - 16
CONEXIÓN DE LA MANGUERA DE SUMINISTRO DE AGUA
1. Los terminales de la manguera son de tipo rosca conecte
la manguera de suministro de agua que encaje con el grito
como se muestra.
Desajustar Ajustar
2. Conecte el otro extremo de la manguera de suministro de
agua a la válvula de entrada de agua ubicada en la parte
posterior de la lavadora. Ajuste la manguera en el sentido
de las agujas del reloj hasta el fondo.
Una vez fi nalizada la conexión, si la manguera pierde agua, repita los mismos pasos.
Use el tipo de llave más convencional para el suministro de agua.
En caso de que la llave sea cuadrada o demasiado grande, quite el anillo espaciador antes
de insertar la llave en el adaptador.
ARMADO DEL PANEL DE PROTECCIÓN CONTRA ROEDORES
(OPCIONAL)
Incline un poco la lavadora y levante el panel hasta que oiga un clic, como se muestra en la
ilustración.
1. Inserte el panel de
protección contra
roedores en el orifi cio de
armado de la parte frontal
hasta el fi nal.
2. Si tiene problemas para
insertar el panel, levante
un poco la lavadora e
insértelo.
3. Fije a la base con el
tornillo.
Frente
instalación y mantenimiento
WA4000HS_DC68-03415A-06_AES.indd Sec5:16WA4000HS_DC68-03415A-06_AES.indd Sec5:16 2019-04-30  4:22:182019-04-30  4:22:18
Español - 17
INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
CÓMO CONECTAR LA MANGUERA DE DESAGÜE (OPCIONAL)
PARA LAVADORAS CON BOMBA DE DESAGÜE
tapón de la
tapón de la
manguera
manguera
Quite el tapón de la manguera y conecte la
manguera de salida. (opcional)
Asegúrese de que la manguera de desagüe esté
correctamente conectada al desagüe en la parte
posterior de la lavadora.
90~100 cm
Manguera de desagüe
Guía de la manguera
Asegúrese de que la manguera de desagüe esté
correctamente conectada al desagüe en la parte
lateral de la lavadora.
Instale la manguera de desagüe a unos 90 a 100 cm
de distancia del piso. El extremo de la manguera de
desagüe no debe sumergirse en agua.
PARA LAVADORAS GENERALES (OPCIONAL)
1. Después de presionar el anillo de junta, conéctelo a la
manguera de desagüe.
2. Después de colocar la manguera de desagüe en un
desagüe, conéctela a la lavadora.
desagüe
3. Asegúrese de conectarla correctamente presionando el
anillo de junta y colocándola con fuerza en el desagüe.
La longitud de la manguera de desagüe se ajusta a fin de
que pueda extenderla según sea necesario.
CÓMO CAMBIAR LA DIRECCIÓN DE LA MANGUERA DE DESAGÜE (OPCIONAL)
La manija del anillo de junta se presiona para quitar la manguera
de desagüe. Cambie la dirección de la manguera de desagüe y
repita las instrucciones anteriores.
WA4000HS_DC68-03415A-06_AES.indd Sec6:17WA4000HS_DC68-03415A-06_AES.indd Sec6:17 2019-04-30  4:22:192019-04-30  4:22:19
Español - 18
PRECAUCIONES AL INSERTAR LA MANGUERA DE DESAGÜE
Menos de 3 m
1. Cuando la manguera de desagüe esté
conectada a otras mangueras, procure
que el total no supere los 3 metros.
2. Procure drenar el agua que quede en el
extremo de la manguera de desagüe.
Menos de 3 m
Menos de
5 cm
3. El umbral no debe medir más de 5 cm. 4. No instale la manguera de desagüe debajo
de la lavadora.
Prueba de funcionamiento
Asegúrese de haber instalado correctamente la lavadora ejecutando el ciclo
Enjuagar+Centrifugar una vez fi nalizada la instalación.
CÓMO AGREGAR EL DETERGENTE
1. Abra el recipiente del detergente tirando en la dirección
de la fl echa, como se indica en la fi gura, y luego coloque
el detergente en polvo en el recipiente.
2. Coloque todo el detergente de una vez en forma pareja,
a fi n de que no se caiga fuera del recipiente.
AGREGAR EL SUAVIZANTE DE TELAS
Deslice y abra la cubierta en la dirección de la fl echa, inserte
el detergente de enjuague y deslice y cierre en la dirección
inversa.
Agregue la cantidad apropiada de suavizante en el
recipiente correspondiente. El suavizante se dispensa
automáticamente en el ciclo de enjuague. Para dispensar
automáticamente el suavizante, debe seleccionar todos
los ciclos necesarios de lavado, enjuague y centrifugado.
No coloque detergente, lejía ni almidón en el recipiente
del suavizante.
Utilizar demasiado suavizante puede provocar resultados
no satisfactorios.
No abra la tapa durante el ciclo de centrifugado. Si se agrega demasiado pronto, su
efectividad disminuirá.
No deje el suavizante en el dosifi cador correspondiente demasiado tiempo. El suavizante
puede endurecerse.
instalación y mantenimiento
WA4000HS_DC68-03415A-06_AES.indd Sec6:18WA4000HS_DC68-03415A-06_AES.indd Sec6:18 2019-04-30  4:22:192019-04-30  4:22:19
Español - 19
INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
FILTRO DEL CONECTOR DEL SUMINISTRO DE AGUA
1. Extraiga el fi ltro y lávelo bien.
2. Coloque el fi ltro y conecte fi rmemente la manguera a la válvula
de entrada de agua.
3. Verifi que que no haya fugas de agua.
Asegúrese de ajustar el conector.
CÓMO LIMPIAR EL FILTRO
Limpie la malla del filtro para mantener la lavadora limpia.
1. Presione la parte superior del fi ltro Hygiene y
empuje hacia adentro.
2. Abra la cubierta como se muestra en la
ilustración.
3. Limpie el fi ltro Hygiene. 4. Cierre la cubierta e inserte en primer lugar
la parte inferior del fi ltro en la cesta y, a
continuación, empuje el fi ltro hasta oír un "clic".
CÓMO LIMPIAR EL FILTRO DE LA BOMBA (OPCIONAL)
1. Coloque un trapo o una toalla debajo del fi ltro de lavado para no mojar el piso, gire el fi ltro en sentido
contrario a las agujas del reloj y extráigalo.
2. Elimine la suciedad del fi ltro.
3. Coloque de nuevo el fi ltro girándolo en el sentido de las agujas del reloj hasta que se bloquee en su
lugar.
LIMPIEZA DEL COMPARTIMIENTO DE DETERGENTE
1. Extraiga el compartimiento del detergente de la lavadora.
2. Separe y limpie el cajón del compartimiento del detergente.
3. Monte el cajón e inserte el compartimiento del detergente en la lavadora.
32
1
WA4000HS_DC68-03415A-06_AES.indd Sec6:19WA4000HS_DC68-03415A-06_AES.indd Sec6:19 2019-04-30  4:22:202019-04-30  4:22:20
Español - 20
solución de problemas
PROBLEMA COMPROBACIÓN
La lavadora no funciona ¿Está abierta la llave de agua?
¿Está enchufada la lavadora?
¿No hay suministro eléctrico?
¿Hay sufi ciente agua?
El agua no drena ¿Está la manguera orientada hacia abajo? (No bombea)
¿Está congelada la manguera de desagüe?
¿Está obstruida la manguera de desagüe?
Si el agua no se vacía en 30 minutos, se activará una alarma sonora
y el indicador de tiempo restante mostrará “5E”.
No se suministra agua ¿Está abierta la llave de agua?
¿Hay suministro de agua?
¿Está obstruida la manguera de suministro de agua o su conexión?
¿Está congelada la llave de agua?
Si el suministro de agua no fi naliza en 1 hora o el nivel de agua no
cambia en 5 minutos (10 minutos en algunos modelos) una vez
iniciado el suministro de agua, se activa una alarma sonora y el
indicador de tiempo restante muestra “4E”.
No centrifuga ¿Están bien distribuidas las prendas dentro del tambor?
¿Se encuentra la lavadora sobre una superfi cie sólida y plana?
El agua rebosa Reinicie después del centrifugado.
Si continúa el mensaje de error, llame a la agencia.
Indica un error en la función
Seguro para niños
El mensaje de error parpadea a intervalos de 1 segundo y se vacía
el agua mientras suena una alarma.
(Se muestra el mensaje: “CL” o “dE”)
Esta función impide que los niños se ahoguen si caen dentro del
tambor. Una vez vaciada el agua apague y encienda de nuevo la
lavadora para que ésta funcione con normalidad.
Para borrar el mensaje "CL" de la pantalla una vez que se vació el
agua, cierre la puerta de la lavadora y apague y encienda ésta de
nuevo.
¿Está pulsado el botón Inicio/Pausa?
Error de fugas de agua Compruebe si el extremo de la manguera de desagüe se encuentra
en el suelo. (La manguera debe estar colgada sobre la bomba - guía
de la manguera.)
Compruebe si la manguera de desagüe está obstruida por
sustancias extrañas.
Si el error persiste, llame al servicio técnico.
WA4000HS_DC68-03415A-06_AES.indd 20WA4000HS_DC68-03415A-06_AES.indd 20 2019-04-30  4:22:202019-04-30  4:22:20
Español - 21
¿no funciona la lavadora?
PROBLEMA COMPROBACIÓN
No hay electricidad. ¿Es normal el voltaje eléctrico?
¿Está enchufada la lavadora? Enchufe el cable.
 La manguera de desagüe no drena.
¿Está orientada hacia abajo la manguera de desagüe? Oriente la manguera
hacia abajo.
¿Está doblada la manguera de desagüe? Desdoble la manguera de
desagüe.
¿Está obstruido el desagüe de la manguera? Retire la suciedad y límpiela.
La lavadora no funciona. ¿Está abierta la tapa de la lavadora?
 Cierre la tapa.
¿Está encendido el botón Pausa?
 Pulse el botón Inicio/Pausa de nuevo y compruebe si la lavadora
funciona.
¿Se llenó de agua sufi ciente hasta el nivel del agua?
 Si la presión del agua es baja, lleva mucho tiempo comenzar el lavado.
¿Está cerrada la llave de agua?
 Abra la llave para suministrar agua.
¿Abrió la puerta durante el ciclo de centrifugado?
 Cierre la puerta y pulse el botón Inicio/Pausa para reanudar el ciclo.
Si la manguera de
desagüe y el tambor
de centrifugado están
congelados, realice lo
siguiente:
Vierta agua caliente en la llave de agua congelada y retire la manguera
de desagüe. Remoje en agua caliente.
Vierta agua caliente en el tambor de centrifugado durante 10 minutos.
Coloque una toalla empapada en agua caliente sobre el conector de la
manguera de desagüe.
Si se descongela la manguera de desagüe, conecte de nuevo y verifique
que haya un drenaje apropiado del agua.
El agua se drena de
inmediato.
El drenaje está obstruido con monedas u horquillas. La manguera
de desagüe está colgada en el gancho para la manguera. Llene el
tambor de centrifugado hasta la mitad con agua e intente centrifugar
nuevamente.
Presenta fugas de agua
en el conector de la
manguera de suministro
de agua.
Si el conector de la llave de agua está fl ojo, es posible que haya fugas de
agua.
 Repita los pasos de instalación nuevamente. (Consulte “Conexión de la
manguera de suministro de agua”)
Verifi que que la empaquetadura de goma de la manguera de suministro de
agua esté en la posición correcta.
 Vuelva a ajustarla.
¿Está doblada la manguera de suministro de agua?
 Desdoble la manguera.
Si el suministro de agua es demasiado fuerte, es posible que haya fugas de
agua.
 Cierre un poco la llave de agua.
¿Hay fugas de agua en la llave?
 Ajuste la llave. No se suministra agua.
¿NO FUNCIONA LA LAVADORA?
WA4000HS_DC68-03415A-06_AES.indd Sec11:21WA4000HS_DC68-03415A-06_AES.indd Sec11:21 2019-04-30  4:22:202019-04-30  4:22:20
Español - 22
PROBLEMA COMPROBACIÓN
Presenta fugas de agua
en el conector de la
manguera de suministro
de agua.
¿Pulsó el botón Inicio/Pausa después de seleccionar el suministro de
agua?
 Si el botón Inicio/Pausa no está presionado, el agua no se suministra.
Presione el botón Inicio/Pausa.
¿Está cerrada la llave de agua?
 Abra la llave de agua.
¿Está la malla del fi ltro en el conector de la manguera de suministro de agua
obstruida por suciedad?
 Limpie la malla del filtro con un cepillo de dientes.
¿No hay suministro de agua?
 Si se interrumpe el suministro de agua, cierre la llave de agua y apague
la lavadora.
Se producen ruidos fuertes
y vibraciones durante el
centrifugado.
Compruebe que las prendas estén distribuidas de modo uniforme en la
lavadora.
 Distribuya las prendas uniformemente y vuelva a empezar.
Compruebe si la lavadora se encuentra sobre una superfi cie plana y
resistente.
 Nivele la lavadora.
¿Está fl oja la manija para nivelar las patas?
 Ajuste las patas niveladoras.
¿Está el entorno de la lavadora lleno de objetos innecesarios?
 Quite esos objetos innecesarios de alrededor de la lavadora.
¿no funciona la lavadora?
WA4000HS_DC68-03415A-06_AES.indd Sec11:22WA4000HS_DC68-03415A-06_AES.indd Sec11:22 2019-04-30  4:22:202019-04-30  4:22:20
Español - 23
ESPECIFICACIONES
especifi caciones
WA90H4400SW, WA90H4400SS, WA90H4400SS1, WA80H4200SW
CANTIDAD
MÁX. DE ROPA
SECA EN kg
WA90H4400SW
WA90H4400SS
WA90H4400SS1
9,0 kg
NIVEL DE AGUA
ESTÁNDAR
5
WA90H4400SW
WA90H4400SS
WA90H4400SS1
60
WA80H4200SW 55
WA80H4200SW
8,0 kg
4
53
CONSUMO
ELÉCTRICO
LAVADO 330 W
3
40
2
29
CENTRIFUGADO 240 W
DIMENSIONES (mm) 540 x 560 x 850 (an x pr x al)
1
22
PESO 31 kg
CONSUMO DE
AGUA
WA90H4400SW
WA90H4400SS
WA90H4400SS1
160
WA80H4200SW 155
PRESIÓN DEL AGUA
0,05~0,78 MPa
(0,5 ~ 8 kg·f/cm
2
)
VELOCIDAD DE
CENTRIFUGADO
700 rpm
TIPO DE LAVADO Agitación
WA90H4400SW, WA90H4400SS, WA90H4400SS1
Las especifi caciones de efi ciencia energética se han determinado utilizando el programa “Normal, Nivel
de Agua:3, Lavar: 8 min, Enjuagar:1, Centrifugado Extra:2, Temperatura de agua: Fria” (similar a algodón
20°C).
WA80H4200SW
Las especifi caciones de efi ciencia energética se han determinado utilizando el programa “Normal, Nivel
de Agua:3, Lavar: 8 min, Enjuagar:1, Centrifugado Extra:2, Temperatura de agua: Fria” (similar a algodón
20°C).
WA4000HS_DC68-03415A-06_AES.indd 23WA4000HS_DC68-03415A-06_AES.indd 23 2019-04-30  4:22:202019-04-30  4:22:20
¿PREGUNTAS O COMENTARIOS?
País LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN
CHILE
800-SAMSUNG(726-7864)
[HHP] 2-2482 8200
www.samsung.com/cl/support
PERU
080077708 Desde teléfonos fi jos, públicos
o celulares
www.samsung.com/pe/support
PANAMA 800-0101
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
COLOMBIA
Bogotá en el 600 12 72
Sin costo en todo el pais 01 8000 112 112
Y desde tu celular #726
www.samsung.com/co/support
DC68-03415A-06
WA4000HS_DC68-03415A-06_AES.indd 24WA4000HS_DC68-03415A-06_AES.indd 24 2019-04-30  4:22:212019-04-30  4:22:21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Samsung WA80H4200SW/ZS Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario