Samsung WA80H4200SW/ZS Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario
Lavadora
manual del usuario
imagine las posibilidades
Gracias por comprar un producto Samsung.
WA90H4400SW
WA90H4400SS
WA90H4000S_03415A_AES(Chile)_140306.indd 1
Este manual está impreso en papel 100% reciclado.
DC68-03415A-01
WA80H4200SW
Español - 2
contenido
INSTALACIÓN DE LA LAVADORA
6
6 Descripción de piezas
9 Cómo lavar en forma automática depende de
las prendas
10 Panel de control
FUNCIONES MANUALES
12
12 Funciones manuales
INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
13
13 Entorno
13 Nivelación
14 Conexión de la manguera de suministro de
agua
14 Armado del panel de protección contra
roedores (opcional)
15 Cómo conectar la manguera de desagüe
(opcional)
16 Cómo agregar el detergente
16 Agregar el suavizante de telas
17 Filtro del conector del suministro de agua
17 Cómo limpiar el fi ltro
17 Cómo limpiar el fi ltro de la bomba (opcional)
17 Limpieza del compartimiento de detergente
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
18
18 Solución de problemas
¿NO FUNCIONA LA LAVADORA?
19
19 ¿No funciona la lavadora?
ESPECIFICACIONES
21
21 Especifi caciones
WA90H4000S_03415A_AES(Chile)_140306.indd Sec9:2
Español - 3
instrucciones sobre seguridad
Tenga en cuenta que las siguientes precauciones tienen como objetivo evitar peligros y daños
impredecibles y brindar seguridad mediante un uso apropiado.
Cuando utilice agua caliente en el lavado, asegúrese de que la temperatura del agua no supere los 50 ºC.
Las piezas plásticas pueden deformarse o dañarse, y generar una descarga eléctrica o un incendio.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones físicas
cuando utilice la lavadora, siga estas precauciones de seguridad básicas.
No permita que los niños (ni las mascotas) jueguen sobre la lavadora o
dentro de ella. La puerta de la lavadora no se abre con facilidad desde
el interior y los niños podrían lastimarse gravemente en caso de quedar
atrapados adentro.
Este aparato no deben utilizarlo personas (incluidos niños) que tengan
disminuidas sus capacidades físicas, sensoras o mentales, o sin
experiencia ni conocimientos, a menos que sean supervisadas por
una persona responsable de su seguridad o que reciban de ésta
instrucciones sobre el uso del aparato.
Los niños deben ser supervisados para garantizar que no jueguen con
el aparato electrodoméstico.
Para usar en Europa: Este aparato pueden utilizarlo los niños mayores
de 8 años y las personas que tengan disminuidas sus capacidades
físicas, sensoras o mentales, o sin experiencia ni conocimientos,
siempre que se les supervise o que reciban instrucciones sobre el uso
seguro del aparato y los posibles riesgos. Los niños no deben jugar
con el aparato. Los niños no deben realizar tareas de limpieza ni de
mantenimiento del aparato sin la debida supervisión.
Si el cable de alimentación se daña, deberá sustituirlo el fabricante, su
agente de servicio o una persona igualmente califi cada para prevenir
cualquier riesgo de accidente.
Este aparato electrodoméstico debe colocarse de manera que el
tomacorriente, las llaves de suministro de agua y las cañerías de
desagüe sean accesibles.
INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD
WA90H4000S_03415A_AES(Chile)_140306.indd Sec2:3WA90H4000S_03415A_AES(Chile)_140306.indd Sec2:3 2014-03-06  4:06:442014-03-06  4:06:44
Español - 4
Si los aparatos tienen aberturas de ventilación en la base, tenga
cuidado que no queden obstruidas por una alfombra.
Se deben utilizar las mangueras nuevas suministradas con el aparato;
las mangueras antiguas no deben volver a utilizarse.
PRECAUCIÓN: Para evitar los peligros derivados de un reinicio
inadvertido después de una desconexión térmica, la alimentación
de este aparato no se debe suministrar a través de un dispositivo
de conmutación externo, como un temporizador, ni el aparato se
debe conectar a un circuito que la empresa suministradora conecte y
desconecte regularmente.
ADVERTENCIA
Heridas graves o accidentes fatales pueden ser la consecuencia de no cumplir con estas instrucciones.
No toque ni tire del cable de alimentación con las manos húmedas.
Podría haber una descarga eléctrica o un incendio.
No retuerza el cable de alimentación enérgicamente ni le ejerza presión con objetos pesados.
Podría haber una descarga eléctrica o un incendio.
No instale la lavadora cerca de dispositivos eléctricos ni coloque velas o cigarrillos encendidos
sobre ella.
Puede causar un incendio.
Mientras está en funcionamiento, no coloque las manos ni materiales metálicos debajo de la
lavadora.
El panel de centrifugado que se encuentra debajo de la lavadora podría dañarlo.
Manténgase alejado de la lavadora cuando su base se sumerge en el agua.
Puede haber una descarga eléctrica. Espere hasta que el agua termine de drenar por completo.
No coloque dentro de la lavadora prendas manchadas de gasolina, benceno o alcohol; mantenga
estos materiales alejados de la lavadora.
Esto puede causar una explosión o un incendio.
Durante el centrifugado, no coloque las manos en el tambor.
Podría dañarlas. Si no se detiene 15 segundos después de haber abierto la tapa, llame
inmediatamente a un agente de servicio.
Este aparato debe conectarse a un enchufe que soporte el consumo de energía adecuado.
Este aparato debe colocarse de manera tal que el enchufe sea de fácil acceso después de la
instalación.
En el interior no hay piezas que el usuario pueda reparar. Todas las reparaciones deben ser
realizadas por personal de servicio técnico calificado.
De lo contrario, puede resultar en errores mecánicos, descargas eléctricas, incendios o daños
físicos.
La garantía del producto no cubre problemas que surjan de desarmar el producto.
No utilice este producto con fines comerciales.
instrucciones sobre seguridad
WA90H4000S_03415A_AES(Chile)_140306.indd Sec2:4WA90H4000S_03415A_AES(Chile)_140306.indd Sec2:4 2014-03-06  4:06:442014-03-06  4:06:44
Español - 5
PRECAUCIONES
Pueden producirse heridas o daños leves leves si no se cumplen estas instrucciones.
No instale la lavadora en áreas húmedas o al aire libre, donde pueda estar expuesta a lluvia o
nieve.
Podría haber una descarga eléctrica o un incendio.
Desenchufe el cable de alimentación eléctrica cuando no utilice la lavadora.
Podría haber una descarga eléctrica o un incendio.
Si hay polvo o agua en el tomacorriente y en la pieza conectada, quítelo por completo.
Podría haber una descarga eléctrica o un incendio.
No permita que los niños observen el interior de la lavadora.
Si se caen dentro, podrían correr peligro de vida.
Ventile inmediatamente sin tocar el tomacorriente si hay una pérdida de gas.
De lo contrario, puede haber una descarga eléctrica o un incendio si se enciende
espontáneamente.
Si la lavadora realiza ruidos extraños, emite olor o humo, desenchúfela de inmediato y
comuníquese con el agente de servicio.
Podría haber una descarga eléctrica o un incendio.
Cuando realice la limpieza, no rocíe agua en forma directa sobre las piezas de la lavadora.
Esto puede acortar su vida útil.
Además, puede haber una descarga eléctrica o un incendio.
No use un agente limpiador muy ácido.
No enchufe varios aparatos en un mismo tomacorriente.
Puede iniciarse un incendio debido al exceso de temperatura.
No presione el botón con un punzón o una aguja.
Podría haber una descarga eléctrica o un incendio.
Si el cable que está en uso se daña, deberá ser reemplazado por el fabricante, el centro de
reparaciones o una persona autorizada a fin de evitar accidentes.
Conecte el cable de puesta a tierra a la placa de la cubierta y entiérrelo al menos a 25 cm de
profundidad. También puede conectar el cable de puesta a tierra a la clavija correcta de una
toma de corriente adecuadamente puesta a tierra. No conecte nunca el cable a una línea de
teléfono, un pararrayos o una tubería de gas.
El producto adquirido está diseñado exclusivamente para uso doméstico.
Su utilización con fines comerciales se considerará como uso indebido. En este caso, la
garantía estándar que proporciona Samsung no cubrirá el producto y no se podrá atribuir a
Samsung ninguna responsabilidad por el funcionamiento incorrecto o los daños resultantes
de este uso indebido.
INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD
WA90H4000S_03415A_AES(Chile)_140306.indd Sec2:5WA90H4000S_03415A_AES(Chile)_140306.indd Sec2:5 2014-03-06  4:06:442014-03-06  4:06:44
Español - 6
instalación de la lavadora
DESCRIPCIÓN DE PIEZAS
El Manual del Usuario es para el uso general.
Utilice el Manual del Usuario según el modelo de su lavadora.
Manguera de suministro de
agua (caliente)
Manguera de suministro de
agua (fría)
Recipiente para el
detergente
Cable de
alimentación
Manguera de
desagüe de agua
Tapa
Asegúrese de mantener la tapa
cerrada durante el lavado y el
centrifugado.
Tambor de
centrifugado
Panel de control
delantero
Patas ajustables
Ajuste la longitud de
las patas cuando
instale la lavadora.
Filtro
La pelusa se
acumulará en el
ltro durante el
lavado.
WA90H4000S_03415A_AES(Chile)_140306.indd Sec3:6
Toma de tierra
(opcional)
Si la tubería del agua es
metálica, cubra el extremo
del cable de toma a tierra.
Español - 7
CONTROL PREVIO AL LAVADO Y CUIDADO DE LAS PRENDAS
Es importante seguir las instrucciones para evitar problemas en la lavadora o daños en la ropa.
Si los problemas a continuación son producto de errores del cliente, se cobrará una tarifa de servicio
adicional.
Instrucciones previas al lavado
Compruebe si la ropa se está blanqueando.
Si no está seguro, vierta detergente líquido sobre una toalla blanca y sobre una parte poco
visible de la prenda. Luego, frótelas entre sí vigorosamente. Compruebe si el color se
transfirió a la toalla.
Tenga cuidado con los pañuelos y la ropa importada ya que suelen decolorarse fácilmente.
Compruebe si hay manchas o suciedad parcial.
Si hay manchas, utilice una toalla humedecida con detergentes para frotar en una única
dirección.
Antes del lavado, cepille con detergente las mangas, cuellos, dobladillos de vestidos y
bolsillos.
La ropa de lana plisada se trata especialmente atándola con hilo antes del lavado. El hilo se
quita cuando la ropa está seca.
Ropa no lavable
Ropa que se estropea fácilmente con sólo remojarla en agua.
Las corbatas, los sostenes, las chaquetas, los trajes y los tapados hechos en mayor medida
de rayón u otras telas de mezcla suelen estropearse con facilidad (por ejemplo, encogerse o
desteñir) incluso al remojarse en agua.
Los productos plisados, bordados o tratados con resina se estropean fácilmente aunque
sólo se remojen en agua.
Los productos hechos de algodón y lana, seda arrugada, los productos y accesorios de
cuero, la ropa con adornos de cuero y sus accesorios se decoloran con facilidad.
No lave estas prendas sin una guía o etiqueta de lavado del material.
Sobre el detergente
Si el detergente no se disuelve en forma adecuada, utilice agua tibia (aproximadamente a
40 ºC) para disolverlo.
Utilice una cantidad apropiada.
Aunque utilice una cantidad excesiva de detergente, apenas notará la diferencia en el
resultado del lavado. Sin embargo, la ropa se puede dañar a causa de un enjuague
insufi ciente.
Los agentes blanqueadores, al ser muy alcalinos, pueden dañar la ropa.
Realice los enjuagues sufi cientes, ya que el detergente en polvo se adhiere con facilidad
a la ropa y provoca la aparición de malos olores.
Si se usa demasiado detergente o agua fría, el detergente no se disuelve totalmente y
se adhiere a la ropa, a la manguera o al tambor de centrifugado, lo que contamina las
prendas.
En el caso del lavado reservado, los detergentes deben colocarse en el recipiente para
el detergente. Si el detergente en polvo se esparce directamente sobre la ropa, puede
hacer que ésta se decolore.
PRECAUCIÓN
INSTALACIÓN DE LA LAVADORA
WA90H4000S_03415A_AES(Chile)_140306.indd Sec3:7WA90H4000S_03415A_AES(Chile)_140306.indd Sec3:7 2014-03-06  4:06:442014-03-06  4:06:44
Español - 8
instalación de la lavadora
CUIDADO DE LA ROPA ANTES DEL LAVADO
Retire los efectos personales de los bolsillos.
¡Cuidado! ¡Controle los bolsillos! Las horquillas y las monedas
pueden dañar la ropa y la lavadora. Hacen ruido y causan
problemas a la lavadora. Debe controlar los bolsillos.
Si los cierres de los pantalones están abiertos durante el lavado,
es posible que el tambor de centrifugado se dañe. Los cierres
deben cerrarse y ajustarse con una cuerda antes del lavado.
El metal de las prendas puede dañar su ropa y también el tambor.
Dé vuelta las prendas con botones o bordados antes de lavarlas.
Las prendas con cintas largas pueden enredarse con otras prendas y
dañarse. Asegúrese de sujetar las cintas antes de lavar.
No lave prendas impermeables (por ejemplo, ropa de esquí,
cubiertas para pañales y felpudos para los pies de la cama).
Las prendas podrían ser expulsadas de la lavadora o podrían hacer que ésta vibre en forma
anormal, lo que podría ocasionar lesiones físicas o dañar la lavadora, el piso o las prendas.
(Pañales, ropa impermeable, pilotos, cubiertas de paraguas, prendas de esquí, cobertores
de automóviles, bolsas de dormir, etc.).
Cuando el tambor gira, el agua puede quedar atrapada en las prendas o telas impermeables
y acumularse en una esquina, causando vibraciones anormales. Además, la ropa ascendería
y se podría expulsar, lo que ocasionaría lesiones físicas.
Quite la tierra o suciedad de las prendas.
La tierra y la arena pueden frotar la ropa delicada y dañarla, y el resultado de lavado puede
no ser satisfactorio.
Antes del lavado principal, realice un prelavado de medias, mangas y cuellos blancos.
Las manchas y la suciedad de cuellos, mangas, dobladillos y bolsillos deben cepillarse
suavemente con detergente antes del lavado.
Utilice detergente en polvo o líquido. No utilice jabón, ya que puede dejar suciedad en el
tambor.
Dé vuelta los pañales antes de lavarlos.
Si algunas prendas tienen demasiada suciedad, lávelas por separado.
Otras prendas pueden absorber esa suciedad (tierra, hilos).
Las prendas negras y las toallas de algodón se deben lavar por
separado. Si se lavan juntas, las toallas pueden absorber la suciedad.
Compruébelo antes de iniciar el lavado.
La cachemira y las prendas voluminosas y de poco peso (por
ejemplo, prendas con encajes, lencería, medias de nylon, telas
sintéticas, etc.) pueden ascender y dañar la ropa y la lavadora.
Utilice una bolsa de malla o lave estos artículos por separado.
Antes de iniciar el lavado, coloque las prendas con cintas largas y con
encajes, los edredones y las prendas de lana en una bolsa de malla.
Coloque las prendas delicadas en una bolsa de malla.
Utilice sólo bolsas de malla comerciales especiales para lavadora.
Las cortinas, las prendas livianas y los jeans deben comprimirse a fi n
de que no fl oten en el agua.
Si están flotando en el agua, presione el botón Inicio/Pausa para detener la lavadora y
presiónelas hasta que queden sumergidas en el agua. Si el lavado continúa con prendas
flotando en el agua, puede dañar la ropa y la lavadora, y hacer que el resultado del lavado no
sea satisfactorio.
WA90H4000S_03415A_AES(Chile)_140306.indd Sec3:8WA90H4000S_03415A_AES(Chile)_140306.indd Sec3:8 2014-03-06  4:06:442014-03-06  4:06:44
Español - 9
CÓMO LAVAR EN FORMA AUTOMÁTICA DEPENDE DE LAS PRENDAS
Antes de iniciar el lavado, siga estos pasos:
Conecte la manguera de suministro de agua a la llave de agua. Deje la llave abierta. Enchufe el cable.
Asegúrese de bajar la manguera de desagüe.
Lavar por primera vez
Antes de lavar ropa por primera vez, realice un ciclo completo de lavado sin ropa.
Para hacerlo:
1. Presione el botón Encender/Apagar.
2. Abra el recipiente para detergente y vierta un poco de detergente.
3. Abra el suministro de agua a la lavadora.
4. Presione el botón Inicio/Pausa.
Así se eliminará cualquier resto de agua que haya podido quedar de las pruebas de
funcionamiento realizadas por el fabricante.
Notas especiales
Función de detección automática
Según el programa seleccionado, la lavadora detecta en forma automática la cantidad
de prendas y configura el nivel de agua, tiempo de lavado, ciclo de enjuague y tiempo de
centrifugado en forma automática.
Después de haberse encendido, se selecciona un programa y se pulsa el botón
Inicio/Pausa. Luego, la paleta o pulsator empieza a girar sin agua. Esta acción detecta la
cantidad de prendas que hay en el tambor de lavado; no es un problema de la lavadora.
Después de este proceso de detección, el agua se suministra en forma automática.
Cómo agregar detergente y suavizante
El sensor detecta la cantidad de prendas e indica el nivel de agua y la cantidad de
detergente. De inmediato, comienza el suministro de agua.
Durante el suministro de agua, se puede abrir el recipiente para el detergente y agregar
más. Sin embargo, es mejor presionar el botón Inicio/Pausa para detener el suministro de
agua y, a continuación, agregar el detergente. Cierre la tapa y vuelva a presionar el botón
Inicio/Pausa. Esta forma de proceder es más apropiada.
Si se agrega el suavizante en el dispensador de suavizante, este se incorpora en forma
automática durante el ciclo de enjuague. Para dispensar automáticamente el suavizante,
debe seleccionar todos los ciclos necesarios de lavado, enjuague y centrifugado.
Coloque la ropa en la lavadora y agregue el detergente también.
Tenga cuidado de no sobrecargarla. Utilice el detergente apropiado para las telas que está
lavando.
Por razones de seguridad, la lavadora se detiene si se abre la tapa excepto en el modo
de suministro de agua. (Algunos modelos muestran un mensaje de error si se abre la
tapa cuando se suministra el agua.)
Cuando se selecciona agua caliente, se suministra agua caliente y fría durante los
primeros 20 segundos para proteger la ropa.
Es posible controlar el tiempo de lavado, el ciclo de enjuague y el tiempo de
centrifugado en cada programa durante el lavado.
INSTALACIÓN DE LA LAVADORA
WA90H4000S_03415A_AES(Chile)_140306.indd Sec3:9
Español - 10
instalación de la lavadora
PANEL DE CONTROL
Para más detalles, consulte el panel de control de su lavadora.
1
Pantalla gráfi ca
digital
Muestra el tiempo restante de lavado.
Muestra el estado de error si ocurre un problema en la lavadora, a fi n de que pueda
tomar medidas.
2
Nivel de Agua
El nivel de agua se ajusta automáticamente. Sin embargo, se puede seleccionar el
nivel de agua en forma manual presionando este botón.
3
Temperatura /
Opción
Presione este botón varias veces para ver las opciones de temperatura del agua y de
la opción Pre-Secado:
Fría > Fría, Pre-Secado > Fría/Caliente > Fría/Caliente, Pre-Secado > Caliente >
Caliente, Pre-Secado
4
Lavar
Presione este botón para lavar solamente o para ajustar el tiempo de lavado.
Puede confi gurar el tiempo de lavado entre 6 y 30 minutos.
5
Enjuagar
Presione este botón para enjuagar solamente o para ajustar el tiempo de enjuague.
Puede confi gurar el contador de enjuagues en hasta cinco veces.
6
Centrifugar
Presione este botón para realizar sólo un ciclo de centrifugado o para ajustar el
tiempo de centrifugado.
Puede confi gurar el tiempo de centrifugado entre 1 y 9 minutos.
Si se selecciona sólo un centrifugado, el tiempo de centrifugado será diferente del
tiempo total restante. Esto se debe a que el tiempo total restante incluye el tiempo
real de centrifugado y los tiempos de desagüe de agua y detención.
7
Encender/Apagar
Presione este botón una vez para operar.
Presiónelo nuevamente para apagarla.
8
Inicio/Pausa
Utilícelo para detener y reiniciar el funcionamiento. Para cambiar el procedimiento
de lavado durante el funcionamiento, presione este botón para detener la lavadora y
presiónelo de nuevo para reiniciar el proceso después de efectuar el cambio.
2 3 4 5 6 8
1 7
9
WA90H4000S_03415A_AES(Chile)_140306.indd Sec3:10
Español - 11
9
Ciclo
Normal
Selecciona el mejor programa de lavado en forma
automática.
Lavado Rápido
Utilícelo si desea lavar toallas de uso frecuente o
prendas poco sucias. Como el lavado es rápido, es
bueno para prendas livianas o con poca suciedad.
Delicados
Suéters lavables, prendas delicadas, etc.
Ropa de Cama
Prendas voluminosas como mantas y edredones.
Jeans
Para un lavado más completo.
Lavado Eco de Tambor
Utilice este programa para limpiar el tambor; lo
mantendrá limpio e higiénico.
El LED VERIFICAR TAMBOR se enciende para
notifi car al usuario que es necesario limpiar el tambor.
La potente fuerza centrifugadora del tambor elimina
las contaminaciones del exterior del tambor para
evitar los olores y una contaminación secundaria.
SEGURO PARA NIÑOS
Con esta función se protege a los niños y a las personas de edad y de salud delicada.
1. Presione el botón Encender/Apagar.
2. Para activar la función Seguro para niños mantenga presionados los botones Enjuagar y
Centrifugar simultáneamente durante 3 segundos. (Si la función Seguro para niños está
activada, el icono Seguro para niños parpadea.)
3. Funcionamiento tras activar la función Seguro para niños.
Aun cuando se active la función Seguro para niños todos los botones están activos hasta
que se abre la puerta.
Cuando se abre la puerta mientras está activada la función Seguro para niños suena
una alarma y aparece un mensaje de error. Después de 30 segundos, el agua empieza
a vaciarse automáticamente. Pero si se cierra la puerta antes de transcurrir los
Para agregar ropa tras activar la función Seguro para niños, debe desactivar la función
Seguro para niños.
4. Para desactivar la función Seguro para niños, vuelva a mantener presionados los
botones Enjuagar y Centrifugar simultáneamente durante 3 segundos. (Si la función
Seguro para niños está desactivada, el icono Seguro para niños se apaga.)
5. Para borrar el mensaje "CL" de la pantalla una vez que se vació el agua, cierre la puerta de la
lavadora y apague y encienda ésta de nuevo.
- Con esta función se impiden lesiones personales y daños al producto causados por la
utilización inapropiada por parte de niños, personas de edad o de salud delicada.
- Si se abre la puerta mientras está activada la función Seguro para niños, se fuerza el
vaciado del agua para impedir que los niños se ahoguen.
- Para agregar ropa tras activar la función Seguro para niños, debe desactivar la función
Seguro para niños.
- Aunque se apague y se vuelva a encender la lavadora mientras está activada la función
Seguro para niños, la función Seguro para niños permanece activada.
- Una vez activada la función Seguro para niños, aunque se apague la lavadora, si se
abre la puerta el agua se vacía automáticamente transcurridos 30 segundos.
- La función Seguro para niños no se puede desactivar mientras en la pantalla se
muestra CL. (Sin embargo, la función Seguro para niños se puede desactivar
cuando se muestra el mensaje de error dE.)
- Cuando se desagua con la función Seguro para niños, ningún botón, ni siquiera el
de encendido, está operativo.
PRECAUCIÓN
INSTALACIÓN DE LA LAVADORA
WA90H4000S_03415A_AES(Chile)_140306.indd Sec3:11
Smart Wash Perú
Español - 12
funciones manuales
Es posible seleccionar la función para cada programa.
(Ejemplo) Para un lavado simple, como el programa de poca suciedad:
Encender/Apagar Seleccione el programa de poca suciedad Lavar Inicio/Pausa
SÓLO LAVAR
Presione el botón Encender/Apagar.
Presione el botón Lavar.
Presione el botón Inicio/Pausa.
El lavado se realiza 1 vez.
Cuando se presiona el botón Lavar durante el proceso de lavado, la
duración del lavado puede cambiarse entre 6 y 30 minutos.
SÓLO ENJUAGAR
Presione el botón Enjuagar.
Presione el botón Inicio/Pausa.
El enjuague se realiza 1 vez.
Cuando se presiona el botón Enjuagar, la duración de los
enjuagues se puede cambiar entre 1 y 5 veces.
SÓLO CENTRIFUGAR
Presione el botón Centrifugar.
Presione el botón Inicio/Pausa.
El centrifugado se extiende durante 4 minutos.
Cuando se presiona el botón Centrifugar, la duración del
centrifugado se puede cambiar entre 1 y 9 minutos.
LAVAR Y ENJUAGAR
Presione el botón Lavar y Enjuagar.
Presione el botón Inicio/Pausa una vez.
Detecta la cantidad de prendas y determina los tiempos de lavado y
enjuague en forma automática. (Opción)
Cuando se pulsa el botón Lavar y Enjuagar, el tiempo de lavado
se determina entre 6 y 30 minutos, y la cantidad de veces que se
realiza el enjuague se determina entre 1 y 5 veces.
ENJUAGAR Y CENTRIFUGAR
Presione el botón Enjuagar y Centrifugar.
Presione el botón Inicio/Pausa una vez.
A continuación, se producen el enjuague y el centrifugado.
Cuando se presiona el botón Enjuagar y Centrifugar, la cantidad
de enjuagues se determina entre 1 y 5, y la duración de centrifugado
se determina entre 1 y 9 minutos.
LAVAR, ENJUAGAR Y
CENTRIFUGAR
Presione el botón Lavar, Enjuagar y Centrifugar.
Presione el botón Inicio/Pausa una vez.
Lavar, Enjuagar y Centrifugar se ejecutan.
WA90H4000S_03415A_AES(Chile)_140306.indd 12WA90H4000S_03415A_AES(Chile)_140306.indd 12 2014-03-06  4:06:452014-03-06  4:06:45
Español - 13
instalación y mantenimiento
El Manual del Usuario es para el uso general.
Utilice el Manual del Usuario según el modelo de su lavadora.
ENTORNO
Deje algo de espacio
Deje al menos 10 cm de espacio entre la lavadora y la pared.
Coloque la lavadora sobre una superfi cie sólida y plana.
Si la lavadora se coloca sobre una superfi cie desigual o débil, pueden producirse vibraciones o ruidos.
Ajuste las patas para una colocación nivelada.
Nunca instale la lavadora cerca del agua.
No coloque la lavadora en cuartos húmedos o donde esté expuesta directamente a la lluvia. La humedad
puede destruir el aislamiento eléctrico con el consiguiente riesgo de descargas eléctricas.
Evite la luz solar directa o los calentadores.
Puesto que las piezas eléctricas y plásticas sufren los efectos del calor directo, nunca coloque la lavadora
cerca de hornos, calderas, etc. No la coloque bajo la luz solar directa.
NIVELACIÓN
Si la lavadora no está nivelada con el suelo, la máquina temblará más o no funcionará. Así pues,
asegúrese de que lavadora esté bien nivelada.
COMPRUEBE QUE LA MÁQUINA ESTÉ NIVELADA
VERIFICANDO LA POSICIÓN DEL TAMBOR.
Abra la tapa de la máquina, vierta agua en el tambor hasta
justo debajo del pulsador y ajuste las patas de modo que
el pulsador esté ubicado en el centro del agua, como se
muestra en la ilustración.
Coloque la máquina a más de 10 cm de distancia de la
pared.
Ajuste las patas para nivelar la lavadora.
Agua
AFLOJAR
AJUSTAR
INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
WA90H4000S_03415A_AES(Chile)_140306.indd Sec10:13
Español - 14
instalación y mantenimiento
WA90H4000S_03415A_AES(Chile)_140306.indd Sec5:14
1.
Los terminales de la manguera son de tipo rosca
conecte la manguera de suministro de agua que encaje
con el grito como se muestra.
2.
Conecte el otro extremo de la manguera de suministro
de agua a la válvula de entrada de agua ubicada en la
parte posterior de la lavadora. Ajuste la manguera en el
sentido de las agujas del reloj hasta el fondo.
Una vez fi nalizada la conexión, si la manguera pierde agua, repita los mismos pasos.
Use el tipo de llave más convencional para el suministro de agua.
En caso de que la llave sea cuadrada o demasiado grande, quite el anillo espaciador antes
de insertar la llave en el adaptador.
CONEXIÓN DE LA MANGUERA DE SUMINISTRO DE AGUA
ARMADO DEL PANEL DE PROTECCIÓN CONTRA ROEDORES
(OPCIONAL)
Incline un poco la lavadora y levante el panel hasta que oiga un clic, como se muestra en la
ilustración.
1. Inserte el panel de protección contra
roedores en el orifi cio de armado de la
parte posterior hasta el fi nal.
2. Si tiene problemas para insertar el panel,
levante un poco la lavadora e insértelo.
Lado posterior
Desajustar Ajustar
Español - 15
CÓMO CONECTAR LA MANGUERA DE DESAGÜE (OPCIONAL)
PARA LAVADORAS CON BOMBA DE DESAGÜE
tapón de la
tapón de la
manguera
manguera
Quite el tapón de la manguera y conecte la
manguera de salida. (opcional)
Asegúrese de que la manguera de desagüe esté
correctamente conectada al desagüe en la parte
posterior de la lavadora.
90~100 cm
Manguera de desagüe
Guía de la manguera
Asegúrese de que la manguera de desagüe esté
correctamente conectada al desagüe en la parte
lateral de la lavadora.
Instale la manguera de desagüe a unos 90 a 100 cm
de distancia del piso. El extremo de la manguera de
desagüe no debe sumergirse en agua.
PARA LAVADORAS GENERALES (OPCIONAL)
1. Después de presionar el anillo de junta, conéctelo a la
manguera de desagüe.
2. Después de colocar la manguera de desagüe en un
desagüe, conéctela a la lavadora.
desagüe
3. Asegúrese de conectarla correctamente presionando el
anillo de junta y colocándola con fuerza en el desagüe.
La longitud de la manguera de desagüe se ajusta a fin de
que pueda extenderla según sea necesario.
CÓMO CAMBIAR LA DIRECCIÓN DE LA MANGUERA DE DESAGÜE (OPCIONAL)
La manija del anillo de junta se presiona para quitar la manguera
de desagüe. Cambie la dirección de la manguera de desagüe y
repita las instrucciones anteriores.
INSTALLATION & MAINTENANCE
WA90H4000S_03415A_AES(Chile)_140306.indd Sec6:15WA90H4000S_03415A_AES(Chile)_140306.indd Sec6:15 2014-03-06  4:06:462014-03-06  4:06:46
Español - 16
PRECAUCIONES AL INSERTAR LA MANGUERA DE DESAGÜE
Menos de 3 m
1. Cuando la manguera de desagüe esté
conectada a otras mangueras, procure
que el total no supere los 3 metros.
2. Procure drenar el agua que quede en el
extremo de la manguera de desagüe.
Menos de 3 m
Menos de
5 cm
3. El umbral no debe medir más de 5 cm. 4. No instale la manguera de desagüe debajo
de la lavadora.
Prueba de funcionamiento
Asegúrese de haber instalado correctamente la lavadora ejecutando el ciclo
Enjuagar+Centrifugar una vez fi nalizada la instalación.
CÓMO AGREGAR EL DETERGENTE
1. Abra el recipiente del detergente tirando en la dirección
de la fl echa, como se indica en la fi gura, y luego coloque
el detergente en polvo en el recipiente.
2. Coloque todo el detergente de una vez en forma pareja,
a fi n de que no se caiga fuera del recipiente.
AGREGAR EL SUAVIZANTE DE TELAS
Deslice y abra la cubierta en la dirección de la fl echa, inserte
el detergente de enjuague y deslice y cierre en la dirección
inversa.
Agregue la cantidad apropiada de suavizante en el
recipiente correspondiente. El suavizante se dispensa
automáticamente en el ciclo de enjuague. Para dispensar
automáticamente el suavizante, debe seleccionar todos
los ciclos necesarios de lavado, enjuague y centrifugado.
No coloque detergente, lejía ni almidón en el recipiente
del suavizante.
Utilizar demasiado suavizante puede provocar resultados
no satisfactorios.
No abra la tapa durante el ciclo de centrifugado. Si se agrega demasiado pronto, su
efectividad disminuirá.
No deje el suavizante en el dosifi cador correspondiente demasiado tiempo. El suavizante
puede endurecerse.
instalación y mantenimiento
WA90H4000S_03415A_AES(Chile)_140306.indd Sec6:16WA90H4000S_03415A_AES(Chile)_140306.indd Sec6:16 2014-03-06  4:06:472014-03-06  4:06:47
Español - 17
FILTRO DEL CONECTOR DEL SUMINISTRO DE AGUA
1. Extraiga el fi ltro y lávelo bien.
2. Coloque el fi ltro y conecte fi rmemente la manguera a la válvula
de entrada de agua.
3. Verifi que que no haya fugas de agua.
Asegúrese de ajustar el conector.
CÓMO LIMPIAR EL FILTRO DEL TAMBOR
Limpie la malla del filtro para mantener la lavadora limpia.
1. Presione la parte superior del fi ltro Hygiene y
empuje hacia adentro.
2. Abra la cubierta como se muestra en la
ilustración.
3. Limpie el fi ltro Hygiene. 4. Cierre la cubierta e inserte en primer lugar
la parte inferior del fi ltro en la cesta y, a
continuación, empuje el fi ltro hasta oír un "clic".
CÓMO LIMPIAR EL FILTRO DEL TAMBOR (OPCIONAL)
1. Coloque un trapo o una toalla debajo del fi ltro de lavado para no mojar el piso, gire el fi ltro en sentido
contrario a las agujas del reloj y extráigalo.
2. Elimine la suciedad del fi ltro.
3. Coloque de nuevo el fi ltro girándolo en el sentido de las agujas del reloj hasta que se bloquee en su
lugar.
LIMPIEZA DEL COMPARTIMIENTO DE DETERGENTE
1. Extraiga el compartimiento del detergente de la lavadora.
2. Separe y limpie el cajón del compartimiento del detergente.
3. Monte el cajón e inserte el compartimiento del detergente en la lavadora.
INSTALLATION & MAINTENANCE
32
1
WA90H4000S_03415A_AES(Chile)_140306.indd Sec6:17
Este filtro evita ingreso de impurezas a la válvula de agua, por ello, no debe quitarlos.
Sólo para hacer limpieza, siga los pasos siguientes:
PRECAUCIÓN
Realizar operación periódicamente.
Español - 18
solución de problemas
NÓICABORPMOCAMELBORP
La lavadora no funciona ¿Está abierta la llave de agua?
¿Está enchufada la lavadora?
¿No hay suministro eléctrico?
¿Hay sufi ciente agua?
El agua no drena ¿Está la manguera orientada hacia abajo? (Para lavadoras sin bomba)
¿Está congelada la manguera de desagüe?
¿Está obstruida la manguera de desagüe?
Si el agua no se vacía en 30 minutos, se activará una alarma sonora
y el indicador de tiempo restante mostrará “5E”.
No se suministra agua ¿Está abierta la llave de agua?
¿Hay suministro de agua?
¿Está en el conector FRIO/CALIENTE correctamente?
No centrifuga ¿Están bien distribuidas las prendas dentro del tambor?
¿Se encuentra la lavadora sobre una superfi cie sólida y plana?
El agua rebosa Reinicie después del centrifugado.
Si continúa el mensaje de error, llame a la agencia.
Indica un error en la función
Seguro para niños
El mensaje de error parpadea a intervalos de 1 segundo y se vacía
el agua mientras suena una alarma.
(Se muestra el mensaje: “CL” o “dE”)
Esta función impide que los niños se ahoguen si caen dentro del
tambor. Una vez vaciada el agua apague y encienda de nuevo la
lavadora para que ésta funcione con normalidad.
Para borrar el mensaje "CL" de la pantalla una vez que se vació el
agua, cierre la puerta de la lavadora y apague y encienda ésta de
nuevo.
¿Está pulsado el botón Inicio/Pausa?
Error de fugas de agua Compruebe si el extremo de la manguera de desagüe se encuentra
en el suelo. (La manguera debe estar colgada para modelos con
bomba)
Compruebe si la manguera de desagüe está obstruida por
sustancias extrañas.
Si el error persiste, llame al servicio técnico.
WA90H4000S_03415A_AES(Chile)_140306.indd 18
¿Está obstruida la manguera de suministro de agua o su conexión?
¿Está congelada la llave de agua?
Si el suministro de agua no fi naliza en 1 hora o el nivel de agua no
cambia en 5 minutos (10 minutos en algunos modelos) una vez
iniciado el suministro de agua, se activa una alarma sonora y el
indicador de tiempo restante muestra “4E”.
Español - 19
¿no funciona la lavadora?
PROBLEMA COMPROBACIÓN
¿Es normal el voltaje eléctrico?
¿Está enchufada la lavadora? Enchufe el cable.
La manguera de desagüe no drena.
¿Está orientada hacia abajo la manguera de desagüe? Oriente la manguera
hacia abajo.
¿Está doblada la manguera de desagüe? Desdoble la manguera de
desagüe.
¿Está obstruido el desagüe de la manguera? Retire la suciedad y límpiela.
¿Está abierta la tapa de la lavadora?
Cierre la tapa.
¿Está encendido el botón Pausa?
Pulse el botón Inicio/Pausa de nuevo y compruebe si la lavadora
funciona.
¿Se llenó de agua sufi ciente hasta el nivel del agua?
Si la presión del agua es baja, lleva mucho tiempo comenzar el lavado.
¿Está cerrada la llave de agua?
Abra la llave para suministrar agua.
¿Abrió la puerta durante el ciclo de centrifugado?
Cierre la puerta y pulse el botón Inicio/Pausa para reanudar el ciclo.
Si la manguera de
desagüe y el tambor
de centrifugado están
congelados, realice lo
siguiente:
Vierta agua caliente en la llave de agua congelada y retire la manguera
de desagüe. Remoje en agua caliente.
Vierta agua caliente en el tambor de centrifugado durante 10 minutos.
Coloque una toalla empapada en agua caliente sobre el conector de la
manguera de desagüe.
Si se descongela la manguera de desagüe, conecte de nuevo y verifique
que haya un drenaje apropiado del agua.
El agua se drena de
inmediato.
El drenaje está obstruido con monedas u horquillas. La manguera
de desagüe está colgada en el gancho para la manguera. Llene el
tambor de centrifugado hasta la mitad con agua e intente centrifugar
nuevamente.
Presenta fugas de agua
en el conector de la
manguera de suministro
de agua.
Si el conector de la llave de agua está fl ojo, es posible que haya fugas de
agua.
Repita los pasos de instalación nuevamente. (Consulte “Conexión de la
manguera de suministro de agua”)
Verifi que que la empaquetadura de goma de la manguera de suministro de
agua esté en la posición correcta.
Vuelva a ajustarla.
¿Está doblada la manguera de suministro de agua?
Desdoble la manguera.
Si el suministro de agua es demasiado fuerte, es posible que haya fugas de
agua.
Cierre un poco la llave de agua.
¿Hay fugas de agua en la llave?
Ajuste la llave. No se suministra agua.
¿NO FUNCIONA LA LAVADORA?
WA90H4000S_03415A_AES(Chile)_140306.indd Sec11:19
¿No enciende, no
funciona?
La lavadora enciende, pero
no inicia funciones.
Español - 20
¿no funciona la lavadora?
PROBLEMA COMPROBACIÓN
Presenta fugas de agua
en el conector de la
manguera de suministro
de agua.
¿Pulsó el botón Inicio/Pausa después de seleccionar el suministro de agua?
Si el botón Inicio/Pausa no está presionado, el agua no se suministra.
Presione el botón Inicio/Pausa.
¿Está cerrada la llave de agua?
Abra la llave de agua.
¿Está la malla del fi ltro en el conector de la manguera de suministro de agua
obstruida por suciedad?
Limpie la malla del filtro con un cepillo de dientes.
¿No hay suministro de agua?
Si se interrumpe el suministro de agua, cierre la llave de agua y apague
la lavadora.
Se producen ruidos fuertes
y vibraciones durante el
centrifugado.
Compruebe que las prendas estén distribuidas de modo uniforme en la
lavadora.
Distribuya las prendas uniformemente y vuelva a empezar.
Compruebe si la lavadora se encuentra sobre una superfi cie plana y
resistente.
Nivele la lavadora.
¿Está fl oja la manija para nivelar las patas?
Ajuste las patas niveladoras.
¿Está el entorno de la lavadora lleno de objetos innecesarios?
Quite esos objetos innecesarios de alrededor de la lavadora.
WA90H4000S_03415A_AES(Chile)_140306.indd Sec11:20WA90H4000S_03415A_AES(Chile)_140306.indd Sec11:20 2014-03-06  4:06:482014-03-06  4:06:48
Español - 21
especifi caciones
WA90H4400SW, WA90H4400SS, WA80H4200SW
CANTIDAD MÁX. DE
ROPA SECA EN kg
WA90H4400SW
WA90H4400SS
9,0 kg
NIVEL DE AGUA
ESTÁNDAR
5
WA90H4400SW
WA90H4400SS
60
WA80H4200SW 55
WA80H4200SW 8,0 kg
4
53
CONSUMO
ELÉCTRICO
LAVADO 330 W
3 40
2 29
CENTRIFUGADO 240 W
)la x rp x na( 058 x 065 x 045)mm( SENOISNEMID
1
22
gk 13OSEP
CONSUMO DE
AGUA
160
155
PRESIÓN DEL AGUA
0,05~0,78 MPa
(0,5 ~ 8 kg·f/cm
2
)
VELOCIDAD DE
CENTRIFUGADO
700 rpm
nóicatigAODAVAL ED OPIT
ESPECIFICACIONES
WA90H4000S_03415A_AES(Chile)_140306.indd 21
WA90H4400SW
WA90H4400SS
WA80H4200SW
Las especificaciones de eficiencia energética se han determinado utilizando el programa “normal, nivel de
agua 5” (similar a algodón 20 °C) con una carga efi ciente de 7,0 kg.
WA90H4400SW, WA90H4400SS
WA80H4200SW
Las especificaciones de eficiencia energética se han determinado utilizando el programa “normal, nivel de
agua 5” (similar a algodón 20 °C) con una carga efi ciente de 6,0 kg.
nota
WA90H4000S_03415A_AES(Chile)_140306.indd 22WA90H4000S_03415A_AES(Chile)_140306.indd 22 2014-03-06  4:06:482014-03-06  4:06:48
nota
WA90H4000S_03415A_AES(Chile)_140306.indd 23WA90H4000S_03415A_AES(Chile)_140306.indd 23 2014-03-06  4:06:482014-03-06  4:06:48
¿PREGUNTAS O COMENTARIOS?
NE AENÍL NE SONETÍSIV OLA EMALLsíaP
CHILE
800-SAMSUNG(726-7864)
[HHP] 02-24828200
www.samsung.com/cl/support
DC68-03415A-01
WA90H4000S_03415A_AES(Chile)_140306.indd 24
PERU
0-800-777-08
Desde celulares por favor llamar al número
336 8686
www.samsung.com/pe/support
PANAMA
800-7267
800-0101
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)

Transcripción de documentos

WA90H4400SW WA90H4400SS WA80H4200SW Lavadora manual del usuario Este manual está impreso en papel 100% reciclado. imagine las posibilidades Gracias por comprar un producto Samsung. DC68-03415A-01 WA90H4000S_03415A_AES(Chile)_140306.indd 1 contenido INSTALACIÓN DE LA LAVADORA 10 Descripción de piezas Cómo lavar en forma automática depende de las prendas Panel de control FUNCIONES MANUALES 12 Funciones manuales INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO 13 13 14 16 16 17 17 17 17 Entorno Nivelación Conexión de la manguera de suministro de agua Armado del panel de protección contra roedores (opcional) Cómo conectar la manguera de desagüe (opcional) Cómo agregar el detergente Agregar el suavizante de telas Filtro del conector del suministro de agua Cómo limpiar el filtro Cómo limpiar el filtro de la bomba (opcional) Limpieza del compartimiento de detergente SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 18 Solución de problemas ¿NO FUNCIONA LA LAVADORA? 19 ¿No funciona la lavadora? ESPECIFICACIONES 21 Especificaciones 6 12 13 6 9 14 15 18 19 21 Español - 2 WA90H4000S_03415A_AES(Chile)_140306.indd Sec9:2 instrucciones sobre seguridad Tenga en cuenta que las siguientes precauciones tienen como objetivo evitar peligros y daños impredecibles y brindar seguridad mediante un uso apropiado. Cuando utilice agua caliente en el lavado, asegúrese de que la temperatura del agua no supere los 50 ºC. • Las piezas plásticas pueden deformarse o dañarse, y generar una descarga eléctrica o un incendio. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES No permita que los niños (ni las mascotas) jueguen sobre la lavadora o dentro de ella. La puerta de la lavadora no se abre con facilidad desde el interior y los niños podrían lastimarse gravemente en caso de quedar atrapados adentro. Este aparato no deben utilizarlo personas (incluidos niños) que tengan disminuidas sus capacidades físicas, sensoras o mentales, o sin experiencia ni conocimientos, a menos que sean supervisadas por una persona responsable de su seguridad o que reciban de ésta instrucciones sobre el uso del aparato. Los niños deben ser supervisados para garantizar que no jueguen con el aparato electrodoméstico. Para usar en Europa: Este aparato pueden utilizarlo los niños mayores de 8 años y las personas que tengan disminuidas sus capacidades físicas, sensoras o mentales, o sin experiencia ni conocimientos, siempre que se les supervise o que reciban instrucciones sobre el uso seguro del aparato y los posibles riesgos. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben realizar tareas de limpieza ni de mantenimiento del aparato sin la debida supervisión. Si el cable de alimentación se daña, deberá sustituirlo el fabricante, su agente de servicio o una persona igualmente calificada para prevenir cualquier riesgo de accidente. Este aparato electrodoméstico debe colocarse de manera que el tomacorriente, las llaves de suministro de agua y las cañerías de desagüe sean accesibles. INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones físicas cuando utilice la lavadora, siga estas precauciones de seguridad básicas. Español - 3 WA90H4000S_03415A_AES(Chile)_140306.indd Sec2:3 2014-03-06 4:06:44 instrucciones sobre seguridad Si los aparatos tienen aberturas de ventilación en la base, tenga cuidado que no queden obstruidas por una alfombra. Se deben utilizar las mangueras nuevas suministradas con el aparato; las mangueras antiguas no deben volver a utilizarse. PRECAUCIÓN: Para evitar los peligros derivados de un reinicio inadvertido después de una desconexión térmica, la alimentación de este aparato no se debe suministrar a través de un dispositivo de conmutación externo, como un temporizador, ni el aparato se debe conectar a un circuito que la empresa suministradora conecte y desconecte regularmente. ADVERTENCIA Heridas graves o accidentes fatales pueden ser la consecuencia de no cumplir con estas instrucciones. • No toque ni tire del cable de alimentación con las manos húmedas. − Podría haber una descarga eléctrica o un incendio. • No retuerza el cable de alimentación enérgicamente ni le ejerza presión con objetos pesados. − Podría haber una descarga eléctrica o un incendio. • No instale la lavadora cerca de dispositivos eléctricos ni coloque velas o cigarrillos encendidos sobre ella. − Puede causar un incendio. • Mientras está en funcionamiento, no coloque las manos ni materiales metálicos debajo de la lavadora. − El panel de centrifugado que se encuentra debajo de la lavadora podría dañarlo. • Manténgase alejado de la lavadora cuando su base se sumerge en el agua. − Puede haber una descarga eléctrica. Espere hasta que el agua termine de drenar por completo. • No coloque dentro de la lavadora prendas manchadas de gasolina, benceno o alcohol; mantenga estos materiales alejados de la lavadora. − Esto puede causar una explosión o un incendio. • Durante el centrifugado, no coloque las manos en el tambor. − Podría dañarlas. Si no se detiene 15 segundos después de haber abierto la tapa, llame inmediatamente a un agente de servicio. • Este aparato debe conectarse a un enchufe que soporte el consumo de energía adecuado. • Este aparato debe colocarse de manera tal que el enchufe sea de fácil acceso después de la instalación. • En el interior no hay piezas que el usuario pueda reparar. Todas las reparaciones deben ser realizadas por personal de servicio técnico calificado. − De lo contrario, puede resultar en errores mecánicos, descargas eléctricas, incendios o daños físicos. − La garantía del producto no cubre problemas que surjan de desarmar el producto. • No utilice este producto con fines comerciales. Español - 4 WA90H4000S_03415A_AES(Chile)_140306.indd Sec2:4 2014-03-06 4:06:44 PRECAUCIONES INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD Pueden producirse heridas o daños leves leves si no se cumplen estas instrucciones. • No instale la lavadora en áreas húmedas o al aire libre, donde pueda estar expuesta a lluvia o nieve. − Podría haber una descarga eléctrica o un incendio. • Desenchufe el cable de alimentación eléctrica cuando no utilice la lavadora. − Podría haber una descarga eléctrica o un incendio. • Si hay polvo o agua en el tomacorriente y en la pieza conectada, quítelo por completo. − Podría haber una descarga eléctrica o un incendio. • No permita que los niños observen el interior de la lavadora. − Si se caen dentro, podrían correr peligro de vida. • Ventile inmediatamente sin tocar el tomacorriente si hay una pérdida de gas. − De lo contrario, puede haber una descarga eléctrica o un incendio si se enciende espontáneamente. • Si la lavadora realiza ruidos extraños, emite olor o humo, desenchúfela de inmediato y comuníquese con el agente de servicio. − Podría haber una descarga eléctrica o un incendio. • Cuando realice la limpieza, no rocíe agua en forma directa sobre las piezas de la lavadora. − Esto puede acortar su vida útil. Además, puede haber una descarga eléctrica o un incendio. • No use un agente limpiador muy ácido. • No enchufe varios aparatos en un mismo tomacorriente. − Puede iniciarse un incendio debido al exceso de temperatura. • No presione el botón con un punzón o una aguja. − Podría haber una descarga eléctrica o un incendio. • Si el cable que está en uso se daña, deberá ser reemplazado por el fabricante, el centro de reparaciones o una persona autorizada a fin de evitar accidentes. • Conecte el cable de puesta a tierra a la placa de la cubierta y entiérrelo al menos a 25 cm de profundidad. También puede conectar el cable de puesta a tierra a la clavija correcta de una toma de corriente adecuadamente puesta a tierra. No conecte nunca el cable a una línea de teléfono, un pararrayos o una tubería de gas. • El producto adquirido está diseñado exclusivamente para uso doméstico. Su utilización con fines comerciales se considerará como uso indebido. En este caso, la garantía estándar que proporciona Samsung no cubrirá el producto y no se podrá atribuir a Samsung ninguna responsabilidad por el funcionamiento incorrecto o los daños resultantes de este uso indebido. Español - 5 WA90H4000S_03415A_AES(Chile)_140306.indd Sec2:5 2014-03-06 4:06:44 instalación de la lavadora DESCRIPCIÓN DE PIEZAS El Manual del Usuario es para el uso general. Utilice el Manual del Usuario según el modelo de su lavadora. Manguera de suministro de agua (fría) Manguera de suministro de agua (caliente) Tapa Asegúrese de mantener la tapa cerrada durante el lavado y el centrifugado. Recipiente para el detergente Filtro La pelusa se acumulará en el filtro durante el lavado. Tambor de centrifugado Panel de control delantero Cable de alimentación Toma de tierra (opcional) Si la tubería del agua es metálica, cubra el extremo del cable de toma a tierra. Manguera de desagüe de agua Patas ajustables Ajuste la longitud de las patas cuando instale la lavadora. Español - 6 WA90H4000S_03415A_AES(Chile)_140306.indd Sec3:6 CONTROL PREVIO AL LAVADO Y CUIDADO DE LAS PRENDAS INSTALACIÓN DE LA LAVADORA Es importante seguir las instrucciones para evitar problemas en la lavadora o daños en la ropa. • Si los problemas a continuación son producto de errores del cliente, se cobrará una tarifa de servicio adicional. Instrucciones previas al lavado Compruebe si la ropa se está blanqueando. • Si no está seguro, vierta detergente líquido sobre una toalla blanca y sobre una parte poco visible de la prenda. Luego, frótelas entre sí vigorosamente. Compruebe si el color se transfirió a la toalla. • Tenga cuidado con los pañuelos y la ropa importada ya que suelen decolorarse fácilmente. • Compruebe si hay manchas o suciedad parcial. • Si hay manchas, utilice una toalla humedecida con detergentes para frotar en una única dirección. • Antes del lavado, cepille con detergente las mangas, cuellos, dobladillos de vestidos y bolsillos. La ropa de lana plisada se trata especialmente atándola con hilo antes del lavado. El hilo se quita cuando la ropa está seca. Ropa no lavable Ropa que se estropea fácilmente con sólo remojarla en agua. • Las corbatas, los sostenes, las chaquetas, los trajes y los tapados hechos en mayor medida de rayón u otras telas de mezcla suelen estropearse con facilidad (por ejemplo, encogerse o desteñir) incluso al remojarse en agua. • Los productos plisados, bordados o tratados con resina se estropean fácilmente aunque sólo se remojen en agua. • Los productos hechos de algodón y lana, seda arrugada, los productos y accesorios de cuero, la ropa con adornos de cuero y sus accesorios se decoloran con facilidad. • No lave estas prendas sin una guía o etiqueta de lavado del material. Sobre el detergente • Si el detergente no se disuelve en forma adecuada, utilice agua tibia (aproximadamente a 40 ºC) para disolverlo. • Utilice una cantidad apropiada. • Aunque utilice una cantidad excesiva de detergente, apenas notará la diferencia en el PRECAUCIÓN resultado del lavado. Sin embargo, la ropa se puede dañar a causa de un enjuague insuficiente. • Los agentes blanqueadores, al ser muy alcalinos, pueden dañar la ropa. • Realice los enjuagues suficientes, ya que el detergente en polvo se adhiere con facilidad a la ropa y provoca la aparición de malos olores. • Si se usa demasiado detergente o agua fría, el detergente no se disuelve totalmente y se adhiere a la ropa, a la manguera o al tambor de centrifugado, lo que contamina las prendas. • En el caso del lavado reservado, los detergentes deben colocarse en el recipiente para el detergente. Si el detergente en polvo se esparce directamente sobre la ropa, puede hacer que ésta se decolore. Español - 7 WA90H4000S_03415A_AES(Chile)_140306.indd Sec3:7 2014-03-06 4:06:44 instalación de la lavadora CUIDADO DE LA ROPA ANTES DEL LAVADO Retire los efectos personales de los bolsillos. • ¡Cuidado! ¡Controle los bolsillos! Las horquillas y las monedas pueden dañar la ropa y la lavadora. Hacen ruido y causan problemas a la lavadora. Debe controlar los bolsillos. Si los cierres de los pantalones están abiertos durante el lavado, es posible que el tambor de centrifugado se dañe. Los cierres deben cerrarse y ajustarse con una cuerda antes del lavado. • El metal de las prendas puede dañar su ropa y también el tambor. • Dé vuelta las prendas con botones o bordados antes de lavarlas. • Las prendas con cintas largas pueden enredarse con otras prendas y dañarse. Asegúrese de sujetar las cintas antes de lavar. No lave prendas impermeables (por ejemplo, ropa de esquí, cubiertas para pañales y felpudos para los pies de la cama). • Las prendas podrían ser expulsadas de la lavadora o podrían hacer que ésta vibre en forma anormal, lo que podría ocasionar lesiones físicas o dañar la lavadora, el piso o las prendas. (Pañales, ropa impermeable, pilotos, cubiertas de paraguas, prendas de esquí, cobertores de automóviles, bolsas de dormir, etc.). • Cuando el tambor gira, el agua puede quedar atrapada en las prendas o telas impermeables y acumularse en una esquina, causando vibraciones anormales. Además, la ropa ascendería y se podría expulsar, lo que ocasionaría lesiones físicas. Quite la tierra o suciedad de las prendas. • La tierra y la arena pueden frotar la ropa delicada y dañarla, y el resultado de lavado puede no ser satisfactorio. Antes del lavado principal, realice un prelavado de medias, mangas y cuellos blancos. • Las manchas y la suciedad de cuellos, mangas, dobladillos y bolsillos deben cepillarse suavemente con detergente antes del lavado. • Utilice detergente en polvo o líquido. No utilice jabón, ya que puede dejar suciedad en el tambor. Dé vuelta los pañales antes de lavarlos. • Si algunas prendas tienen demasiada suciedad, lávelas por separado. Otras prendas pueden absorber esa suciedad (tierra, hilos). • Las prendas negras y las toallas de algodón se deben lavar por separado. Si se lavan juntas, las toallas pueden absorber la suciedad. Compruébelo antes de iniciar el lavado. La cachemira y las prendas voluminosas y de poco peso (por ejemplo, prendas con encajes, lencería, medias de nylon, telas sintéticas, etc.) pueden ascender y dañar la ropa y la lavadora. Utilice una bolsa de malla o lave estos artículos por separado. • Antes de iniciar el lavado, coloque las prendas con cintas largas y con encajes, los edredones y las prendas de lana en una bolsa de malla. • Coloque las prendas delicadas en una bolsa de malla. • Utilice sólo bolsas de malla comerciales especiales para lavadora. Las cortinas, las prendas livianas y los jeans deben comprimirse a fin de que no floten en el agua. • Si están flotando en el agua, presione el botón Inicio/Pausa para detener la lavadora y presiónelas hasta que queden sumergidas en el agua. Si el lavado continúa con prendas flotando en el agua, puede dañar la ropa y la lavadora, y hacer que el resultado del lavado no sea satisfactorio. Español - 8 WA90H4000S_03415A_AES(Chile)_140306.indd Sec3:8 2014-03-06 4:06:44 CÓMO LAVAR EN FORMA AUTOMÁTICA DEPENDE DE LAS PRENDAS Antes de iniciar el lavado, siga estos pasos: • Conecte la manguera de suministro de agua a la llave de agua. Deje la llave abierta. Enchufe el cable. Asegúrese de bajar la manguera de desagüe. Antes de lavar ropa por primera vez, realice un ciclo completo de lavado sin ropa. Para hacerlo: 1. Presione el botón Encender/Apagar. 2. Abra el recipiente para detergente y vierta un poco de detergente. 3. Abra el suministro de agua a la lavadora. 4. Presione el botón Inicio/Pausa. Así se eliminará cualquier resto de agua que haya podido quedar de las pruebas de funcionamiento realizadas por el fabricante. Notas especiales Función de detección automática • Según el programa seleccionado, la lavadora detecta en forma automática la cantidad de prendas y configura el nivel de agua, tiempo de lavado, ciclo de enjuague y tiempo de centrifugado en forma automática. • Después de haberse encendido, se selecciona un programa y se pulsa el botón Inicio/Pausa. Luego, la paleta o pulsator empieza a girar sin agua. Esta acción detecta la cantidad de prendas que hay en el tambor de lavado; no es un problema de la lavadora. Después de este proceso de detección, el agua se suministra en forma automática. Cómo agregar detergente y suavizante • El sensor detecta la cantidad de prendas e indica el nivel de agua y la cantidad de detergente. De inmediato, comienza el suministro de agua. • Durante el suministro de agua, se puede abrir el recipiente para el detergente y agregar más. Sin embargo, es mejor presionar el botón Inicio/Pausa para detener el suministro de agua y, a continuación, agregar el detergente. Cierre la tapa y vuelva a presionar el botón Inicio/Pausa. Esta forma de proceder es más apropiada. • Si se agrega el suavizante en el dispensador de suavizante, este se incorpora en forma automática durante el ciclo de enjuague. Para dispensar automáticamente el suavizante, debe seleccionar todos los ciclos necesarios de lavado, enjuague y centrifugado. Coloque la ropa en la lavadora y agregue el detergente también. • Tenga cuidado de no sobrecargarla. Utilice el detergente apropiado para las telas que está lavando. • • • Por razones de seguridad, la lavadora se detiene si se abre la tapa excepto en el modo de suministro de agua. (Algunos modelos muestran un mensaje de error si se abre la tapa cuando se suministra el agua.) Cuando se selecciona agua caliente, se suministra agua caliente y fría durante los primeros 20 segundos para proteger la ropa. Es posible controlar el tiempo de lavado, el ciclo de enjuague y el tiempo de centrifugado en cada programa durante el lavado. Español - 9 WA90H4000S_03415A_AES(Chile)_140306.indd Sec3:9 INSTALACIÓN DE LA LAVADORA Lavar por primera vez instalación de la lavadora PANEL DE CONTROL Para más detalles, consulte el panel de control de su lavadora. 1 2 3 4 5 7 6 8 9 1 Pantalla gráfica digital Muestra el tiempo restante de lavado. Muestra el estado de error si ocurre un problema en la lavadora, a fin de que pueda tomar medidas. 2 Nivel de Agua El nivel de agua se ajusta automáticamente. Sin embargo, se puede seleccionar el nivel de agua en forma manual presionando este botón. 3 Temperatura / Opción Presione este botón varias veces para ver las opciones de temperatura del agua y de la opción Pre-Secado: Fría > Fría, Pre-Secado > Fría/Caliente > Fría/Caliente, Pre-Secado > Caliente > Caliente, Pre-Secado 4 Lavar Presione este botón para lavar solamente o para ajustar el tiempo de lavado. Puede configurar el tiempo de lavado entre 6 y 30 minutos. 5 Enjuagar Presione este botón para enjuagar solamente o para ajustar el tiempo de enjuague. Puede configurar el contador de enjuagues en hasta cinco veces. 6 Centrifugar Presione este botón para realizar sólo un ciclo de centrifugado o para ajustar el tiempo de centrifugado. Puede configurar el tiempo de centrifugado entre 1 y 9 minutos. Si se selecciona sólo un centrifugado, el tiempo de centrifugado será diferente del tiempo total restante. Esto se debe a que el tiempo total restante incluye el tiempo real de centrifugado y los tiempos de desagüe de agua y detención. 7 Encender/Apagar Presione este botón una vez para operar. Presiónelo nuevamente para apagarla. 8 Inicio/Pausa Utilícelo para detener y reiniciar el funcionamiento. Para cambiar el procedimiento de lavado durante el funcionamiento, presione este botón para detener la lavadora y presiónelo de nuevo para reiniciar el proceso después de efectuar el cambio. Español - 10 WA90H4000S_03415A_AES(Chile)_140306.indd Sec3:10 Ciclo Selecciona el mejor programa de lavado en forma automática. Lavado Rápido Utilícelo si desea lavar toallas de uso frecuente o prendas poco sucias. Como el lavado es rápido, es bueno para prendas livianas o con poca suciedad. Delicados Suéters lavables, prendas delicadas, etc. Ropa de Cama Prendas voluminosas como mantas y edredones. Jeans Para un lavado más completo. Lavado Eco de Tambor Utilice este programa para limpiar el tambor; lo mantendrá limpio e higiénico. El LED VERIFICAR TAMBOR se enciende para notificar al usuario que es necesario limpiar el tambor. La potente fuerza centrifugadora del tambor elimina las contaminaciones del exterior del tambor para evitar los olores y una contaminación secundaria. SEGURO PARA NIÑOS Con esta función se protege a los niños y a las personas de edad y de salud delicada. 1. Presione el botón Encender/Apagar. 2. Para activar la función Seguro para niños mantenga presionados los botones Enjuagar y Centrifugar simultáneamente durante 3 segundos. (Si la función Seguro para niños está activada, el icono Seguro para niños parpadea.) 3. Funcionamiento tras activar la función Seguro para niños. • Aun cuando se active la función Seguro para niños todos los botones están activos hasta que se abre la puerta. • Cuando se abre la puerta mientras está activada la función Seguro para niños suena una alarma y aparece un mensaje de error. Después de 30 segundos, el agua empieza a vaciarse automáticamente. Pero si se cierra la puerta antes de transcurrir los • Para agregar ropa tras activar la función Seguro para niños, debe desactivar la función Seguro para niños. 4. Para desactivar la función Seguro para niños, vuelva a mantener presionados los botones Enjuagar y Centrifugar simultáneamente durante 3 segundos. (Si la función Seguro para niños está desactivada, el icono Seguro para niños se apaga.) 5. Para borrar el mensaje "CL" de la pantalla una vez que se vació el agua, cierre la puerta de la lavadora y apague y encienda ésta de nuevo. - Con esta función se impiden lesiones personales y daños al producto causados por la utilización inapropiada por parte de niños, personas de edad o de salud delicada. PRECAUCIÓN - Si se abre la puerta mientras está activada la función Seguro para niños, se fuerza el vaciado del agua para impedir que los niños se ahoguen. - Para agregar ropa tras activar la función Seguro para niños, debe desactivar la función Seguro para niños. - Aunque se apague y se vuelva a encender la lavadora mientras está activada la función Seguro para niños, la función Seguro para niños permanece activada. - Una vez activada la función Seguro para niños, aunque se apague la lavadora, si se abre la puerta el agua se vacía automáticamente transcurridos 30 segundos. - La función Seguro para niños no se puede desactivar mientras en la pantalla se muestra CL. (Sin embargo, la función Seguro para niños se puede desactivar cuando se muestra el mensaje de error dE.) - Cuando se desagua con la función Seguro para niños, ningún botón, ni siquiera el de encendido, está operativo. Español - 11 WA90H4000S_03415A_AES(Chile)_140306.indd Sec3:11 INSTALACIÓN DE LA LAVADORA 9 Normal Smart Wash Perú funciones manuales Es posible seleccionar la función para cada programa. (Ejemplo) Para un lavado simple, como el programa de poca suciedad: Encender/Apagar  Seleccione el programa de poca suciedad  Lavar  Inicio/Pausa SÓLO LAVAR SÓLO ENJUAGAR SÓLO CENTRIFUGAR LAVAR Y ENJUAGAR ENJUAGAR Y CENTRIFUGAR LAVAR, ENJUAGAR Y CENTRIFUGAR Presione el botón Encender/Apagar. Presione el botón Lavar. Presione el botón Inicio/Pausa. El lavado se realiza 1 vez. Cuando se presiona el botón Lavar durante el proceso de lavado, la duración del lavado puede cambiarse entre 6 y 30 minutos. Presione el botón Enjuagar. Presione el botón Inicio/Pausa. El enjuague se realiza 1 vez. Cuando se presiona el botón Enjuagar, la duración de los enjuagues se puede cambiar entre 1 y 5 veces. Presione el botón Centrifugar. Presione el botón Inicio/Pausa. El centrifugado se extiende durante 4 minutos. Cuando se presiona el botón Centrifugar, la duración del centrifugado se puede cambiar entre 1 y 9 minutos. Presione el botón Lavar y Enjuagar. Presione el botón Inicio/Pausa una vez. Detecta la cantidad de prendas y determina los tiempos de lavado y enjuague en forma automática. (Opción) Cuando se pulsa el botón Lavar y Enjuagar, el tiempo de lavado se determina entre 6 y 30 minutos, y la cantidad de veces que se realiza el enjuague se determina entre 1 y 5 veces. Presione el botón Enjuagar y Centrifugar. Presione el botón Inicio/Pausa una vez. A continuación, se producen el enjuague y el centrifugado. Cuando se presiona el botón Enjuagar y Centrifugar, la cantidad de enjuagues se determina entre 1 y 5, y la duración de centrifugado se determina entre 1 y 9 minutos. Presione el botón Lavar, Enjuagar y Centrifugar. Presione el botón Inicio/Pausa una vez. Lavar, Enjuagar y Centrifugar se ejecutan. Español - 12 WA90H4000S_03415A_AES(Chile)_140306.indd 12 2014-03-06 4:06:45 instalación y mantenimiento El Manual del Usuario es para el uso general. Utilice el Manual del Usuario según el modelo de su lavadora. ENTORNO Ajuste las patas para una colocación nivelada. Nunca instale la lavadora cerca del agua. No coloque la lavadora en cuartos húmedos o donde esté expuesta directamente a la lluvia. La humedad puede destruir el aislamiento eléctrico con el consiguiente riesgo de descargas eléctricas. Evite la luz solar directa o los calentadores. Puesto que las piezas eléctricas y plásticas sufren los efectos del calor directo, nunca coloque la lavadora cerca de hornos, calderas, etc. No la coloque bajo la luz solar directa. NIVELACIÓN • Si la lavadora no está nivelada con el suelo, la máquina temblará más o no funcionará. Así pues, asegúrese de que lavadora esté bien nivelada. COMPRUEBE QUE LA MÁQUINA ESTÉ NIVELADA Agua VERIFICANDO LA POSICIÓN DEL TAMBOR. • Abra la tapa de la máquina, vierta agua en el tambor hasta justo debajo del pulsador y ajuste las patas de modo que el pulsador esté ubicado en el centro del agua, como se muestra en la ilustración. • Coloque la máquina a más de 10 cm de distancia de la AFLOJAR AJUSTAR pared. • Ajuste las patas para nivelar la lavadora. Español - 13 WA90H4000S_03415A_AES(Chile)_140306.indd Sec10:13 INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO Deje algo de espacio Deje al menos 10 cm de espacio entre la lavadora y la pared. Coloque la lavadora sobre una superficie sólida y plana. Si la lavadora se coloca sobre una superficie desigual o débil, pueden producirse vibraciones o ruidos. instalación y mantenimiento CONEXIÓN DE LA MANGUERA DE SUMINISTRO DE AGUA 1. Los terminales de la manguera son de tipo rosca conecte la manguera de suministro de agua que encaje con el grito como se muestra. Desajustar 2. Ajustar Conecte el otro extremo de la manguera de suministro de agua a la válvula de entrada de agua ubicada en la parte posterior de la lavadora. Ajuste la manguera en el sentido de las agujas del reloj hasta el fondo. Una vez finalizada la conexión, si la manguera pierde agua, repita los mismos pasos. Use el tipo de llave más convencional para el suministro de agua. En caso de que la llave sea cuadrada o demasiado grande, quite el anillo espaciador antes de insertar la llave en el adaptador. ARMADO DEL PANEL DE PROTECCIÓN CONTRA ROEDORES (OPCIONAL) Incline un poco la lavadora y levante el panel hasta que oiga un clic, como se muestra en la ilustración. Lado posterior 1. Inserte el panel de protección contra roedores en el orificio de armado de la parte posterior hasta el final. 2. Si tiene problemas para insertar el panel, levante un poco la lavadora e insértelo. Español - 14 WA90H4000S_03415A_AES(Chile)_140306.indd Sec5:14 CÓMO CONECTAR LA MANGUERA DE DESAGÜE (OPCIONAL) PARA LAVADORAS CON BOMBA DE DESAGÜE Quite el tapón de la manguera y conecte la manguera de salida. (opcional) Asegúrese de que la manguera de desagüe esté correctamente conectada al desagüe en la parte posterior de la lavadora. 90~100 cm Manguera de desagüe INSTALLATION & MAINTENANCE tapón de la manguera Guía de la manguera Asegúrese de que la manguera de desagüe esté correctamente conectada al desagüe en la parte lateral de la lavadora. Instale la manguera de desagüe a unos 90 a 100 cm de distancia del piso. El extremo de la manguera de desagüe no debe sumergirse en agua. PARA LAVADORAS GENERALES (OPCIONAL) 1. Después de presionar el anillo de junta, conéctelo a la manguera de desagüe. 2. Después de colocar la manguera de desagüe en un desagüe, conéctela a la lavadora. desagüe 3. Asegúrese de conectarla correctamente presionando el anillo de junta y colocándola con fuerza en el desagüe. • La longitud de la manguera de desagüe se ajusta a fin de que pueda extenderla según sea necesario. CÓMO CAMBIAR LA DIRECCIÓN DE LA MANGUERA DE DESAGÜE (OPCIONAL) • La manija del anillo de junta se presiona para quitar la manguera de desagüe. Cambie la dirección de la manguera de desagüe y repita las instrucciones anteriores. Español - 15 WA90H4000S_03415A_AES(Chile)_140306.indd Sec6:15 2014-03-06 4:06:46 instalación y mantenimiento PRECAUCIONES AL INSERTAR LA MANGUERA DE DESAGÜE Menos de 3 m 1. Cuando la manguera de desagüe esté conectada a otras mangueras, procure que el total no supere los 3 metros. 2. Procure drenar el agua que quede en el extremo de la manguera de desagüe. Menos de 3 m Menos de 5 cm 3. El umbral no debe medir más de 5 cm. 4. No instale la manguera de desagüe debajo de la lavadora. Prueba de funcionamiento Asegúrese de haber instalado correctamente la lavadora ejecutando el ciclo Enjuagar+Centrifugar una vez finalizada la instalación. CÓMO AGREGAR EL DETERGENTE 1. Abra el recipiente del detergente tirando en la dirección de la flecha, como se indica en la figura, y luego coloque el detergente en polvo en el recipiente. 2. Coloque todo el detergente de una vez en forma pareja, a fin de que no se caiga fuera del recipiente. AGREGAR EL SUAVIZANTE DE TELAS Deslice y abra la cubierta en la dirección de la flecha, inserte el detergente de enjuague y deslice y cierre en la dirección inversa. • • • • • Agregue la cantidad apropiada de suavizante en el recipiente correspondiente. El suavizante se dispensa automáticamente en el ciclo de enjuague. Para dispensar automáticamente el suavizante, debe seleccionar todos los ciclos necesarios de lavado, enjuague y centrifugado. No coloque detergente, lejía ni almidón en el recipiente del suavizante. Utilizar demasiado suavizante puede provocar resultados no satisfactorios. No abra la tapa durante el ciclo de centrifugado. Si se agrega demasiado pronto, su efectividad disminuirá. No deje el suavizante en el dosificador correspondiente demasiado tiempo. El suavizante puede endurecerse. Español - 16 WA90H4000S_03415A_AES(Chile)_140306.indd Sec6:16 2014-03-06 4:06:47 FILTRO DEL CONECTOR DEL SUMINISTRO DE AGUA Este filtro evita ingreso de impurezas a la válvula de agua, por ello, no debe quitarlos. Sólo para hacer limpieza, siga los pasos siguientes: 1. Extraiga el filtro y lávelo bien. PRECAUCIÓN Realizar operación periódicamente. 3. Verifique que no haya fugas de agua. Asegúrese de ajustar el conector. CÓMO LIMPIAR EL FILTRO DEL TAMBOR Limpie la malla del filtro para mantener la lavadora limpia. 1. Presione la parte superior del filtro Hygiene y empuje hacia adentro. 2. Abra la cubierta como se muestra en la ilustración. 3. Limpie el filtro Hygiene. 4. Cierre la cubierta e inserte en primer lugar la parte inferior del filtro en la cesta y, a continuación, empuje el filtro hasta oír un "clic". CÓMO LIMPIAR EL FILTRO DEL TAMBOR (OPCIONAL) 1. Coloque un trapo o una toalla debajo del filtro de lavado para no mojar el piso, gire el filtro en sentido contrario a las agujas del reloj y extráigalo. 2. Elimine la suciedad del filtro. 3. Coloque de nuevo el filtro girándolo en el sentido de las agujas del reloj hasta que se bloquee en su lugar. 1 2 3 LIMPIEZA DEL COMPARTIMIENTO DE DETERGENTE 1. Extraiga el compartimiento del detergente de la lavadora. 2. Separe y limpie el cajón del compartimiento del detergente. 3. Monte el cajón e inserte el compartimiento del detergente en la lavadora. Español - 17 WA90H4000S_03415A_AES(Chile)_140306.indd Sec6:17 INSTALLATION & MAINTENANCE 2. Coloque el filtro y conecte firmemente la manguera a la válvula de entrada de agua. solución de problemas PROBLEMA COMPROBACIÓN La lavadora no funciona • • • • ¿Está abierta la llave de agua? ¿Está enchufada la lavadora? ¿No hay suministro eléctrico? ¿Hay suficiente agua? El agua no drena • • • • ¿Está la manguera orientada hacia abajo? (Para lavadoras sin bomba) ¿Está congelada la manguera de desagüe? ¿Está obstruida la manguera de desagüe? Si el agua no se vacía en 30 minutos, se activará una alarma sonora y el indicador de tiempo restante mostrará “5E”. No se suministra agua • • • • • • ¿Está abierta la llave de agua? ¿Hay suministro de agua? ¿Está en el conector FRIO/CALIENTE correctamente? ¿Está obstruida la manguera de suministro de agua o su conexión? ¿Está congelada la llave de agua? Si el suministro de agua no finaliza en 1 hora o el nivel de agua no cambia en 5 minutos (10 minutos en algunos modelos) una vez iniciado el suministro de agua, se activa una alarma sonora y el indicador de tiempo restante muestra “4E”. No centrifuga • • ¿Están bien distribuidas las prendas dentro del tambor? ¿Se encuentra la lavadora sobre una superficie sólida y plana? El agua rebosa • • Reinicie después del centrifugado. Si continúa el mensaje de error, llame a la agencia. Indica un error en la función Seguro para niños • El mensaje de error parpadea a intervalos de 1 segundo y se vacía el agua mientras suena una alarma. (Se muestra el mensaje: “CL” o “dE”) Esta función impide que los niños se ahoguen si caen dentro del tambor. Una vez vaciada el agua apague y encienda de nuevo la lavadora para que ésta funcione con normalidad. Para borrar el mensaje "CL" de la pantalla una vez que se vació el agua, cierre la puerta de la lavadora y apague y encienda ésta de nuevo. ¿Está pulsado el botón Inicio/Pausa? • • • Error de fugas de agua • • • Compruebe si el extremo de la manguera de desagüe se encuentra en el suelo. (La manguera debe estar colgada para modelos con bomba) Compruebe si la manguera de desagüe está obstruida por sustancias extrañas. Si el error persiste, llame al servicio técnico. Español - 18 WA90H4000S_03415A_AES(Chile)_140306.indd 18 ¿no funciona la lavadora? PROBLEMA COMPROBACIÓN ¿No enciende, no funciona? ¿Es normal el voltaje eléctrico? ¿Está enchufada la lavadora? Enchufe el cable.  La manguera de desagüe no drena. ¿Está orientada hacia abajo la manguera de desagüe? Oriente la manguera hacia abajo. ¿Está obstruido el desagüe de la manguera? Retire la suciedad y límpiela. La lavadora enciende, pero ¿Está abierta la tapa de la lavadora? no inicia funciones.  Cierre la tapa. ¿Está encendido el botón Pausa?  Pulse el botón Inicio/Pausa de nuevo y compruebe si la lavadora funciona. ¿Se llenó de agua suficiente hasta el nivel del agua?  Si la presión del agua es baja, lleva mucho tiempo comenzar el lavado. ¿Está cerrada la llave de agua?  Abra la llave para suministrar agua. ¿Abrió la puerta durante el ciclo de centrifugado?  Cierre la puerta y pulse el botón Inicio/Pausa para reanudar el ciclo. Si la manguera de desagüe y el tambor de centrifugado están congelados, realice lo siguiente: • • • • Vierta agua caliente en la llave de agua congelada y retire la manguera de desagüe. Remoje en agua caliente. Vierta agua caliente en el tambor de centrifugado durante 10 minutos. Coloque una toalla empapada en agua caliente sobre el conector de la manguera de desagüe. Si se descongela la manguera de desagüe, conecte de nuevo y verifique que haya un drenaje apropiado del agua. El agua se drena de inmediato. • Presenta fugas de agua en el conector de la manguera de suministro de agua. Si el conector de la llave de agua está flojo, es posible que haya fugas de agua.  Repita los pasos de instalación nuevamente. (Consulte “Conexión de la manguera de suministro de agua”) El drenaje está obstruido con monedas u horquillas. La manguera de desagüe está colgada en el gancho para la manguera. Llene el tambor de centrifugado hasta la mitad con agua e intente centrifugar nuevamente. Verifique que la empaquetadura de goma de la manguera de suministro de agua esté en la posición correcta.  Vuelva a ajustarla. ¿Está doblada la manguera de suministro de agua?  Desdoble la manguera. Si el suministro de agua es demasiado fuerte, es posible que haya fugas de agua.  Cierre un poco la llave de agua. ¿Hay fugas de agua en la llave?  Ajuste la llave. No se suministra agua. Español - 19 WA90H4000S_03415A_AES(Chile)_140306.indd Sec11:19 ¿NO FUNCIONA LA LAVADORA? ¿Está doblada la manguera de desagüe? Desdoble la manguera de desagüe. ¿no funciona la lavadora? PROBLEMA COMPROBACIÓN Presenta fugas de agua en el conector de la manguera de suministro de agua. ¿Pulsó el botón Inicio/Pausa después de seleccionar el suministro de agua?  Si el botón Inicio/Pausa no está presionado, el agua no se suministra. Presione el botón Inicio/Pausa. ¿Está cerrada la llave de agua?  Abra la llave de agua. ¿Está la malla del filtro en el conector de la manguera de suministro de agua obstruida por suciedad?  Limpie la malla del filtro con un cepillo de dientes. ¿No hay suministro de agua?  Si se interrumpe el suministro de agua, cierre la llave de agua y apague la lavadora. Se producen ruidos fuertes Compruebe que las prendas estén distribuidas de modo uniforme en la y vibraciones durante el lavadora. centrifugado.  Distribuya las prendas uniformemente y vuelva a empezar. Compruebe si la lavadora se encuentra sobre una superficie plana y resistente.  Nivele la lavadora. ¿Está floja la manija para nivelar las patas?  Ajuste las patas niveladoras. ¿Está el entorno de la lavadora lleno de objetos innecesarios?  Quite esos objetos innecesarios de alrededor de la lavadora. Español - 20 WA90H4000S_03415A_AES(Chile)_140306.indd Sec11:20 2014-03-06 4:06:48 especificaciones WA90H4400SW, WA90H4400SS, WA80H4200SW CANTIDAD MÁX. DE ROPA SECA EN kg WA80H4200SW 8,0 kg LAVADO 330 W CENTRIFUGADO 240 W DIMENSIONES (mm) PESO PRESIÓN DEL AGUA TIPO DE LAVADO 5 9,0 kg NIVEL DE AGUA ESTÁNDAR 540 x 560 x 850 (an x pr x al) 31 kg 0,05~0,78 MPa (0,5 ~ 8 kg·f/cm2) Agitación CONSUMO DE AGUA VELOCIDAD DE CENTRIFUGADO WA90H4400SW WA90H4400SS 60 ℓ WA80H4200SW 55 ℓ 4 53 ℓ 3 40 ℓ 2 29 ℓ 1 22 ℓ WA90H4400SW WA90H4400SS 160 ℓ WA80H4200SW 155 ℓ 700 rpm WA90H4400SW, WA90H4400SS Las especificaciones de eficiencia energética se han determinado utilizando el programa “normal, nivel de agua 5” (similar a algodón 20 °C) con una carga efi ciente de 7,0 kg. WA80H4200SW Las especificaciones de eficiencia energética se han determinado utilizando el programa “normal, nivel de agua 5” (similar a algodón 20 °C) con una carga efi ciente de 6,0 kg. Español - 21 WA90H4000S_03415A_AES(Chile)_140306.indd 21 ESPECIFICACIONES CONSUMO ELÉCTRICO WA90H4400SW WA90H4400SS nota WA90H4000S_03415A_AES(Chile)_140306.indd 22 2014-03-06 4:06:48 nota WA90H4000S_03415A_AES(Chile)_140306.indd 23 2014-03-06 4:06:48 ¿PREGUNTAS O COMENTARIOS? País LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN CHILE 800-SAMSUNG(726-7864) [HHP] 02-24828200 www.samsung.com/cl/support PERU 0-800-777-08 Desde celulares por favor llamar al número 336 8686 www.samsung.com/pe/support PANAMA 800-7267 800-0101 www.samsung.com/latin/support (Spanish) www.samsung.com/latin_en/support (English) DC68-03415A-01 WA90H4000S_03415A_AES(Chile)_140306.indd 24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Samsung WA80H4200SW/ZS Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario