Samsung WD1172XVM/XZS Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario
Lavadora
manual del usuario
imagine las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Para recibir un servicio más completo, registre su
producto en
www.samsung.com/register
WD1172XVM
Este manual está impreso en papel 100% reciclado.
YUKON-03073J-06_MES_130909.indd 1YUKON-03073J-06_MES_130909.indd 1 2013-09-09  6:25:392013-09-09  6:25:39
2_ características de su nueva lavadora VRT™
características de su nueva
lavadora VRT™
VRT™ (Tecnología de Reducción de la Vibración)
Esta lavadora Samsung funciona con suavidad durante el centrifugado a velocidad máxima,
minimizando el ruido y las vibraciones.
• Gran capacidad
La capacidad extra grande de la lavadora Samsung le permite lavar un juego completo de
ropa de cama, un edredón king-size o hasta 28 toallas de baño en una sola carga. Si no ha
de realizar muchas cargas, se ahorra tiempo, dinero, agua y energía.
• Eco bubble
El efi caz sistema ecobubble de Samsung proporciona una mejor limpieza con los
cuidados más avanzados para el tejido. ecobubble permite que el detergente se disperse
uniformemente y que penetre las telas con mayor rapidez y profundidad.
• Diamond drum™
Para un cuidado especial de sus telas. Con orifi cios internos un 36% más pequeños que
los de los tambores convencionales, el tambor Diamond evita que las telas se estiren y, por
consiguiente, se dañen.
• Diseño elegante
El diseño elegante de esta lavadora combina armoniosamente con su ambiente.
Pantalla digital y jog dial central
El jog dial central le permite seleccionar ciclos en ambas direcciones con facilidad y la pantalla
es fácil de usar y comprender.
• Motor DD
¡El poder de manejarlo todo! El motor inversor de accionamiento directo suministra energía
al tambor de la lavadora desde un motor reversible de velocidad variable. Un motor de
accionamiento directo sin correa genera una velocidad más alta de centrifugado de 1200 rpm
para un funcionamiento más efi ciente y silencioso. La lavadora también posee menos piezas
movibles, lo cual se traduce en menos reparaciones.
Lavado Eco de Tambor
El programa Lavado Eco de Tambor ayuda a mantener su lavadora con la máxima higiene.
Esta función tiene la opción de usar (o no usar) detergentes químicos para limpieza del
tambor, según sus preferencias de Eco/Desempeño. Samsung ha diseñado este ciclo para
conseguir resultados sin productos químicos. Mantenga su tambor limpio y sin olor con
este programa de limpieza especializado que hace girar agua caliente (70 ºC) en el tambor,
con el ciclo de lavado intenso que dura solamente 120 minutos. Así se eliminan del tambor
los mohos y las bacterias que, en caso de permanecer, podrían generar malos olores y
decoloraciones. Funciona perfectamente como apoyo del ciclo ecobubble, permitiendo lavar
habitualmente tejidos a temperaturas más frías y en ocasiones limpiar el tambor a fi n de
mantener altos niveles de higiene.
YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec1:2YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec1:2 2013-09-09  6:26:072013-09-09  6:26:07
características de su nueva lavadora VRT™ _3
AIR Wash - ¡Esterilización y desodorización sin agua!
Refresque sus prendas favoritas con sólo utilizar después de asistir a una fi esta o haya
salido (alimentos, cigarrillos). Las prendas que no se han manchado ya no necesitan lavarse,
simplemente refrésquelas por medio de uno de los 2 ciclos para las diferentes telas.
Este manual contiene información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado de
su nueva lavadora Samsung. Remítase al mismo para obtener descripciones del panel de
control, instrucciones sobre cómo usar la lavadora y sugerencias para aprovechar al máximo sus
características y funciones de vanguardia. La sección "Solución de problemas y códigos de
información" de la página 37 le indica qué hacer si algo no funciona bien con su nueva lavadora
de ropa.
YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec1:3YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec1:3 2013-09-09  6:26:072013-09-09  6:26:07
4_ información sobre seguridad
información sobre seguridad
Felicitaciones por la compra de la nueva lavadora Samsung. Este manual
contiene información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del
electrodoméstico. Lea detenidamente estas instrucciones a fi n de aprovechar al
máximo los múltiples benefi cios y funciones de la lavadora.
LO QUE NECESITA SABER SOBRE LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar con seguridad y efi cacia todas las características
y funciones de su nuevo electrodoméstico y consérvelo en un lugar seguro junto a éste para consultas
futuras. Utilice este electrodoméstico solo para el propósito para el que fue destinado como se describe en
este manual.
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todas las posibles
condiciones y situaciones que pueden ocurrir. Es su responsabilidad actuar con sentido común, precaución
y cuidado cuando instale, realice el mantenimiento y ponga en funcionamiento la lavadora.
Puesto que las siguientes instrucciones sirven para varios modelos, las características de su lavadora
pueden diferir ligeramente de las que se describen en este manual y es posible que no todos los signos de
advertencia sean aplicables. Si tiene alguna consulta o duda, comuníquese con el centro de servicio más
cercano o busque ayuda e información en línea en www.samsung.com.
SÍMBOLOS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Los íconos y las señales incluidas en este manual del usuario
signifi can lo siguiente:
ADVERTENCIA
Peligros o prácticas inseguras que podrían causar lesiones físicas
graves o la muerte o daños materiales.
Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descargas eléctricas o
lesiones físicas cuando usa esta lavadora, siga estas instrucciones de
seguridad básicas:
PRECAUCIÓN
Peligros o prácticas inseguras que podrían causar lesiones físicas o
daños materiales.
NO intente hacer nada.
NO desarme.
NO toque.
Siga las instrucciones completamente.
Desenchufe el cable de alimentación eléctrica del tomacorriente de
pared.
Asegúrese de que la máquina tenga buena conexión a tierra para evitar
descargas eléctricas.
Llame al centro de servicio técnico para obtener asistencia.
Nota
Estas señales de advertencia están aquí para evitar que usted u otras personas sufran daños.
Siga las instrucciones completamente.
Después de leer esta sección, guárdela en un lugar seguro para consultas futuras.
YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec2:4YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec2:4 2013-09-09  6:26:072013-09-09  6:26:07
información sobre seguridad _5
Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico.
Al igual que con cualquier equipo que usa electricidad y piezas movibles, existen riesgos potenciales.
Para usar este electrodoméstico en forma segura, familiarícese con su funcionamiento y manéjelo con
cuidado cuando lo use.
No deje que los niños (ni las mascotas) jueguen sobre la
lavadora ni dentro de ella. La puerta de la lavadora no se abre
con facilidad desde el interior; los niños podrían lesionarse
gravemente si quedaran atrapados dentro de ella.
Este aparato lo pueden usar niños mayores de 8 años y
personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o faltas de experiencia y conocimiento, si están bajo
supervisión o recibieron instrucciones relativas al uso seguro
del aparato y comprenden los posibles riesgos. Los niños no
deben jugar con el aparato. Los niños no deben hacer tareas de
limpieza ni de mantenimiento sin supervisión.
Los niños deben ser supervisados para garantizar que no
jueguen con el electrodoméstico.
Si se daña el enchufe (cable de alimentación eléctrica), deberá
reemplazarlo el fabricante, un agente de reparaciones o una
persona igualmente califi cada para evitar accidentes.
El electrodoméstico debe colocarse en una posición accesible
al tomacorriente, las llaves del suministro de agua y las cañerías
de drenaje.
En las lavadoras que tienen aberturas de ventilación en la base,
debe asegurarse de que éstas no se encuentren obstruidas por
una alfombra ni otros elementos.
Utilice juegos de mangueras nuevos; no vuelva a usar los
juegos viejos.
ADVERTENCIA
YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec2:5YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec2:5 2013-09-09  6:26:082013-09-09  6:26:08
6_ información sobre seguridad
información sobre seguridad
SEÑALES DE ADVERTENCIA IMPORTANTES PARA LA INSTALACIÓN
La instalación de este electrodoméstico la debe efectuar un técnico cualifi cado o una
empresa de servicios.
- Si no lo hace, puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión,
problemas con el producto o lesiones.
El aparato es pesado, tenga cuidado cuando lo levante
Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de pared de 220-240 V CA/50Hz
(Chile) / 220-240 V CA/60Hz (Peru) o superior y utilice el tomacorriente sólo con este
electrodoméstico. No use un cable prolongador.
- Compartir el tomacorriente mural con otros electrodomésticos utilizando un
multicontacto o prolongando el cable de alimentación puede provocar un incendio o una
descarga eléctrica.
- Asegúrese de que el voltaje, la frecuencia y la corriente son los mismos que los
especifi cados en el producto. Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga
eléctrica. Enchufe el cable de alimentación fi rmemente en el tomacorriente de pared.
Retire regularmente todas las sustancias extrañas, como polvo o agua, de los terminales y
los puntos de contacto de la alimentación con un paño seco.
- Desenchufe el cable de alimentación y límpielo con un paño seco.
- Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de pared en la dirección adecuada
de manera que el cable baje hacia el suelo.
- Si enchufa el cable de alimentación en el tomacorriente en la dirección opuesta, los
cables eléctricos del interior del cable se pueden dañar y se puede provocar un incendio
o una descarga eléctrica.
Mantenga los materiales del embalaje fuera del alcance de los niños, ya que son peligrosos
para éstos.
- Si un niño introduce la cabeza en una bolsa se puede asfi xiar.
Cuando el electrodoméstico, el enchufe o el cable de alimentación estén dañados,
comuníquese con el centro de servicio más cercano.
Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente.
La toma de tierra no se ha de conectar a una conducción de gas o de agua ni a la línea
telefónica.
- Puede provocar un incendio, una descarga eléctrica, un incendio o problemas con el
producto.
- Nunca enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente que no esté conectado a
tierra correctamente y asegúrese de que guarde conformidad con los códigos locales y
nacionales.
No instale este electrodoméstico cerca de un calefactor o materiales infl amables.
No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, con aceites o polvo, ni expuesto a la
luz directa del sol o al agua (gotas de lluvia).
No instale este electrodoméstico en un lugar donde se registren bajas temperaturas
- El hielo puede reventar los tubos
No instale este electrodoméstico en un lugar donde pueda haber fugas de gas.
- Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
ADVERTENCIA
YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec2:6YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec2:6 2013-09-09  6:26:082013-09-09  6:26:08
información sobre seguridad _7
No utilice un transformador eléctrico.
- Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No utilice un cable de alimentación dañado ni un tomacorriente que esté fl ojo.
- Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No tire del cable de alimentación ni lo doble excesivamente.
No tuerza ni ate el cable de alimentación.
No cuelgue el cable de alimentación de un objeto metálico, no coloque objetos pesados
sobre él, no inserte el cable de alimentación entre objetos ni lo empuje en un espacio
detrás del electrodoméstico.
- Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No tire del cable de alimentación para desenchufarlo.
- Desenchufe el cable de alimentación sujetándolo por el enchufe.
- Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No deje el cable de alimentación ni los tubos donde podrían hacerle caer.
SEÑALES DE PRECAUCIÓN PARA LA INSTALACIÓN
Este electrodoméstico debe estar ubicado de manera tal que se pueda acceder al enchufe.
- Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga causados por fugas
eléctricas.
Instale el electrodoméstico sobre una superfi cie nivelada que pueda soportar su peso.
- Si no lo hace pueden producirse vibraciones anormales, movimientos, ruidos o
problemas con el producto.
SEÑALES DE ADVERTENCIA IMPORTANTES DURANTE EL USO
Si el electrodoméstico se inunda, corte inmediatamente el suministro de agua y la
alimentación y comuníquese con el Centro de Servicio Técnico más cercano.
- No toque el enchufe con las manos mojadas.
- Se puede provocar una descarga eléctrica
Si el electrodoméstico genera ruidos extraños, olores de quemado o humo, desconéctelo
inmediatamente y llame al centro de servicio más cercano.
- Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
En caso de fugas de gas (como propano, LP, etc.), ventile inmediatamente sin tocar el
enchufe. No toque el electrodoméstico ni el cable de alimentación.
- No utilice un ventilador.
- Una chispa puede provocar un incendio o una explosión.
No permita que los niños jueguen sobre la lavadora o dentro de ella. Además, cuando se
deshaga del aparato, quite el cierre de la puerta de la lavadora.
- Si un niño queda atrapado dentro se puede morir asfi xiado.
Asegúrese de quitar el embalaje (goma espuma, poliestireno) del fondo de la lavadora antes
de utilizar ésta.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec2:7YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec2:7 2013-09-09  6:26:082013-09-09  6:26:08
8_ información sobre seguridad
información sobre seguridad
No lave prendas contaminadas con gasolina, queroseno, benceno, disolventes de pinturas,
alcohol u otras sustancias infl amables o explosivas.
- Puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o una explosión.
No abra la puerta de la lavadora por la fuerza mientras esté en funcionamiento (lavado a
alta temperatura/secado/centrifugado).
- El agua que salga de la lavadora puede causar quemaduras o convertir el suelo en
resbaladizo.
Se puede causar lesiones personales.
- Abrir la puerta por la fuerza puede dañar el producto o causar lesiones personales.
No introduzca las manos bajo la lavadora.
- Se puede causar lesiones personales.
No toque el enchufe con las manos mojadas.
- Puede causar lesiones personales.
No apague el electrodoméstico desenchufándolo mientras esté en funcionamiento.
- Si vuelve a enchufar el electrodoméstico en el tomacorriente puede originar una chispa y
causar una descarga eléctrica o un incendio.
No permita que los niños o las personas inestables utilicen la lavadora sin supervisión. No
permita que los niños se suban al aparato.
- Se puede provocar una descarga eléctrica, quemaduras o lesiones.
No introduzca la mano ni objetos de metal bajo la lavadora mientras ésta esté en
funcionamiento.
- Se puede causar lesiones personales.
No desenchufe el electrodoméstico tirando del cable de alimentación, sujete siempre el
enchufe fi rmemente y tire de él en línea recta.
- Una cable de alimentación dañado puede provocar un cortocircuito, un incendio o una
descarga eléctrica.
No trate de reparar, desensamblar ni modifi car la lavadora usted mismo.
- No utilice un fusible (de cobre, cable de acero, etc) que no esté normalizado.
- Para reparar o volver a instalar el electrodoméstico comuníquese con el centro de
servicio más cercano.
- Si no lo hace puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el
producto o lesiones.
Si se afl oja la manguera de suministro de agua de la llave del agua y el electrodoméstico se
inunda, desenchufe el cable de alimentación.
- Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Desenchufe el electrodoméstico si no lo va a utilizar durante un período prolongado o
durante una tormenta con aparato eléctrico.
- Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec2:8YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec2:8 2013-09-09  6:26:082013-09-09  6:26:08
información sobre seguridad _9
SEÑALES DE PRECAUCIÓN DURANTE EL USO
Si la lavadora está contaminada por sustancias extrañas, como detergente, tierra, restos de
alimentos, etc. desenchufe el cable de alimentación y limpie la lavadora con un paño suave
humedecido.
- Si no lo hace, se puede producir decoloración, deformación, daños u óxido.
El cristal frontal se puede romper con un impacto fuerte. Sea cuidadoso cuando utilice la
lavadora.
- La rotura del cristal puede causar lesiones.
Ante una falla de suministro de agua o cuando se vuelve a conectar la manguera de
suministro, abra lentamente la llave del agua.
Abra lentamente la llave del agua tras un periodo prolongado de falta de uso.
- La presión del aire de la manguera de suministro o de la conducción de agua puede
dañar una pieza o provocar fugas de agua.
Si durante el funcionamiento hay una falla en el drenaje, compruebe éste.
- Si se utiliza la lavadora inundada por una falla en el drenaje, se puede provocar una
descarga eléctrica o un incendio.
Introduzca completamente la ropa en la lavadora para que no pueda quedar atrapada por
la puerta.
- Si la ropa queda atrapada por la puerta, se puede dañar la ropa o la lavadora, o puede
haber fugas de agua.
Asegúrese de que la llave del agua esté cerrada cuando la lavadora no se utiliza.
- Asegúrese de que el tornillo del conector de la manguera de suministro del agua esté
correctamente apretado.
- Si no lo hace puede provocar daños materiales o lesiones.
Procure que la junta de goma y el vidrio de la puerta frontal no estén contaminados por
sustancias extrañas (como restos, hilos, cabellos, etc.)
- Si una sustancia extraña queda atrapada en la puerta o si la puerta no está bien cerrada,
se puede producir una fuga de agua.
Antes de utilizar el producto, abra la llave del agua y verifi que que el conector de la
manguera de suministro del agua esté bien ajustado y que no haya fugas de agua.
- Si los tornillos o el conector de la manguera de suministro del agua están fl ojos, puede
haber fugas de agua.
El producto adquirido está diseñado exclusivamente para uso doméstico.
Su utilización con fi nes comerciales se considera un uso incorrecto del producto. En tal
caso el producto no quedará cubierto por la garantía estándar que ofrece Samsung y no se
podrá atribuir a Samsung ninguna responsabilidad por el malfuncionamiento o los daños
resultantes de este uso incorrecto.
Si no se inicia el lavado y la ropa se deja por un tiempo después de agregar detergente o
aplicar productos quitamanchas o de tratamiento previo, la ropa se puede decolorar.
Seleccione el ciclo y la temperatura recomendados dependiendo de la ropa que va a lavar,
clasifi que las prendas según la solidez del color y seleccione el ciclo apropiado.
Asegúrese de que no haya objetos extraños como clips, botones o monedas en la ropa
que va a lavar. Antes del lavado separe lave la ropa sucia de la que está relativamente
limpia, y la delicada de las telas más resistentes.
Si una prenda está manchada, lávela lo más pronto posible. Antes de utilizar productos
quitamanchas o detergente, pruebe la solidez del color aplicando una pequeña cantidad en
una costura interior.
PRECAUCIÓN
YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec2:9YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec2:9 2013-09-09  6:26:082013-09-09  6:26:08
10_ información sobre seguridad
información sobre seguridad
No se suba encima del electrodoméstico ni coloque encima de éste objetos (como ropa,
velas o cigarrillos encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.)
- Puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o
lesiones.
No rocíe materiales volátiles, como insecticidas, en la superfi cie del electrodoméstico.
- Además de ser perjudiciales para las personas, también pueden provocar una descarga
eléctrica, un incendio o problemas con el producto.
No coloque objetos que generen campos electromagnéticos cerca de la lavadora.
- Puede causar lesiones por un malfuncionamiento.
No toque el agua que se drena durante el lavado a alta temperatura o durante el ciclo de
secado ya que está caliente.
- Puede causar lesiones personales o quemaduras.
No lave, centrifugue ni seque alfombrillas o prendas impermeables (*) a menos que su
aparato tenga un programa especial para lavar estos artículos.
- No lave alfombrillas gruesas y espesas aunque lleven la marca de lavado en la etiqueta.
- Se pueden causar lesiones o dañar la lavadora, las paredes, el suelo o la ropa debido a
vibraciones anormales.
* Ropa de cama de lana, fundas de lluvia, ropa para pescar, pantalones de esquí,
bolsas de dormir, cubiertas de pañales, chándales, cubiertas de bicicletas, motos y
automóviles, etc.
No haga funcionar la lavadora sin el cajón del detergente.
- Se puede provocar una descarga eléctrica o lesiones debido a fugas de agua.
No toque el interior de la tina durante o inmediatamente después del secado, ya que está
caliente.
- Puede causar quemaduras.
No introduzca las manos en el cajón del detergente después de abrirlo.
- Se puede dañar la mano ya que ésta puede quedar atrapada por el dispositivo de
introducción del detergente. No introduzca ningún objeto (como zapatos, restos de
comida, animales) que no sea ropa en la lavadora.
- Se puede dañar la lavadora, causar lesiones o la muerte en caso de mascotas por
vibraciones anormales.
No presione los botones con objetos afi lados, como alfi leres, cuchillos, las uñas, etc.
- Puede provocar una descarga eléctrica o lesiones personales.
No lave ropa contaminada por aceites, cremas o lociones que se utilizan normalmente en
los establecimientos para el cuidado de la piel o en las clínicas de masajes.
- Se puede deformar la junta de goma y provocar fugas de agua.
No deje objetos de metal, como horquillas o clips, ni lejía en la tina durante periodos
prolongados de tiempo.
- Se puede oxidar el tambor.
- Si comienza a aparecer óxido en la superfi cie de la tina, aplique un agente limpiador
(neutro) sobre la superfi cie y utilice una esponja para limpiarla. Nunca utilice un cepillo de
metal.
No utilice detergentes de limpieza en seco directamente ni lave, enjuague ni centrifugue
ropa contaminada por detergentes de limpieza en seco.
- Se puede producir una combustión espontánea o un incendio por el calor de la
oxidación del aceite.
YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec2:10YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec2:10 2013-09-09  6:26:082013-09-09  6:26:08
información sobre seguridad _11
No utilice agua caliente de los dispositivos de calentamiento o enfriamiento del agua.
- Podría tener problemas con la lavadora.
No utilice jabón natural para lavado a mano en la lavadora.
- Si se endurece y se acumula en el interior de la lavadora, puede causar problemas en el
producto, como decoloración, óxido y malos olores.
No lave prendas grandes como ropa de cama dentro de una red.
- Coloque medias y sujetadores en una red y lávelos junto con otra ropa.
- De no hacerlo se pueden producir lesiones personales por las vibraciones anormales.
No utilice detergente endurecido.
- Si se acumula en el interior de la lavadora, puede provocar fugas de agua.
En las lavadoras que tienen aberturas de ventilación en la base, debe asegurarse de que
éstas no se encuentren obstruidas por una alfombra ni otros elementos.
Asegúrese de que no haya nada en los bolsillos de las prendas que vaya a lavar.
- Los objetos duros o afi lados, tales como monedas, clips, clavos, tornillos o piedras
pueden causar daños considerables en la lavadora.
No lave ropa que contenga hebillas grandes, botones u otros objetos de metal pesado.
La secadora no se debe usar si se emplearon químicos para la limpieza.
No permita que se acumule pelusa alrededor de la secadora.
No seque prendas sin lavar en la secadora.
Las prendas con manchas de aceite de cocción, acetona, alcohol, petróleo, kerosene,
quitamanchas, aguarrás, ceras y removedores de cera se deben lavar con agua caliente y
una cantidad extra de detergente antes de secarlas en la secadora.
Los artículos de goma espuma (espuma de látex), gorros de ducha, tejidos impermeables,
artículos con reversos de goma y prendas o almohadas con protecciones de goma no se
deben secar en la secadora.
Los suavizantes de telas, o productos similares, se deben utilizar como se especifi ca en las
instrucciones del producto.
En la parte fi nal del ciclo de la secadora no se utiliza el calor (ciclo de enfriamiento) para
asegurar que todas las prendas estén a una temperatura que no las pueda dañar.
ADVERTENCIA: No detenga nunca la secadora antes de terminar el ciclo de secado, pero
si lo hace retire rápidamente la ropa y espárzala para que se disipe el calor.
Este aparato no se debe instalar detrás de una puerta bloqueable, corredera o con bisagras
en el lado opuesto al de la secadora.
SEÑALES DE ADVERTENCIA IMPORTANTES DURANTE LA LIMPIEZA
No limpie el electrodoméstico rociando directamente agua dentro de él.
No utilice un agente limpiador muy ácido.
No utilice benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el electrodoméstico.
- Puede provocar decoloración, deformación, daños, incendio o descarga eléctrica.
Antes de la limpieza o las tareas de mantenimiento, desenchufe el electrodoméstico del
tomacorriente de la pared.
- Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
ADVERTENCIA
YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec2:11YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec2:11 2013-09-09  6:26:082013-09-09  6:26:08
12_ contenido
contenido
INSTALACIÓN DE SU LAVADORA
13
13 Comprobación de las partes
14 Cumplir con los requisitos de instalación
14 Suministro eléctrico y conexión a tierra
14 Suministro de agua
15 Drenaje
15 Suelo
15 Temperatura circundante
15 Instalación del electrodoméstico en un
gabinete o en un hueco
15 Instalación de su lavadora
LAVADO DE UNA CARGA DE ROPA
21
21 Lavar por primera vez
21 Instrucciones básicas
22 Uso del panel de control
25 Seguro para niños
26 Sonido de Alarma
26 Término Retardado
26 Mi Ciclo
27 Eco Bubble
28 AIR Wash
29 Uso del ciclo de secado
30 Lavado de prendas con el selector de ciclos
31 Lavado manual de ropa
31 Pautas de lavado
33 Información sobre los detergentes y aditivos
33 Qué detergente usar
33 Cajón para detergente
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DE SU
LAVADORA
34
34 Limpieza del exterior
34 Limpieza del interior
34 Limpieza de los dosifi cadores
35 Cómo guardar la lavadora
35 Limpieza del fi ltro de residuos
36 Limpieza del sello/fuelle de la puerta
36 Mantenimiento de la cubierta superior y del
marco frontal
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y
CÓDIGOS DE INFORMACIÓN
37
37 Controle estos puntos si su lavadora...
39 Códigos de información
TABLA DE CICLOS
40
40 Tabla de ciclos
APÉNDICE
41
41 Tabla de indicaciones sobre la tela
41 Protección del medio ambiente
41 Declaración de conformidad
42 Especifi caciones
YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec4:12YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec4:12 2013-09-09  6:26:092013-09-09  6:26:09
instalación de su lavadora _13
01 INSTALACIÓN
instalación de su lavadora
Asegúrese de que su instalador siga estas instrucciones minuciosamente para que
su nueva lavadora funcione adecuadamente y no existan riesgos de sufrir lesiones
al lavar su ropa.
COMPROBACIÓN DE LAS PARTES
Desembale la lavadora cuidadosamente y asegúrese de haber recibido todas las piezas que se muestran
a continuación. Si su lavadora se daña durante el envío, o si le faltara alguna pieza, comuníquese con el
Servicio al Cliente de Samsung o con su distribuidor de Samsung.
Opciones
Llave inglesa
Tapones para los
orifi cios de los tornillos
Manguera de
suministro de agua
Guía de la manguera
Abrazadera plástica de
sujeción de la manguera
* Tapones para los orifi cios de los tornillos: El número de tapones para los orifi cios de los tornillos
depende del modelo (3~6 tapones).
Patas
ajustables
Manguera de
suministro de agua
fría
Manguera de suministro
de agua caliente
Manguera
de drenaje
Cajón para
detergente
Panel de control
Puerta
Tambor
Filtro de residuos
Tubo de drenaje
Cubierta del fi ltro
Opciones
YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec9:13YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec9:13 2013-09-09  6:26:092013-09-09  6:26:09
14_ instalación de su lavadora
CUMPLIR CON LOS REQUISITOS DE INSTALACIÓN
Suministro eléctrico y conexión a tierra
No utilice cables de extensión.
Utilice únicamente el cable de alimentación provisto con su lavadora.
Cuando se prepare para la instalación, asegúrese de que su suministro eléctrico ofrezca:
Fusible o disyuntor de 220-240 V CA/50Hz (Chile) / 220-240 V CA/60Hz (Peru)
Circuito derivado individual destinado únicamente a su lavadora
La lavadora debe contar con conexión a tierra. En caso de que su lavadora funcione mal o se
descomponga, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica al ofrecer una vía de
menos resistencia a la corriente eléctrica.
Su lavadora está equipada con un cable de alimentación que cuenta con un enchufe de tres
pines con conexión a tierra para utilizar en un tomacorriente con conexión a tierra correctamente
instalado.
Nunca conecte el cable a tierra a las tuberías de plástico, las tuberías de gas o a las
cañerías de agua caliente.
La conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra del equipo puede generar una
descarga eléctrica.
Consulte a un electricista o técnico califi cado si no está seguro de si la conexión a tierra de la
lavadora es la adecuada. No modifi que el enchufe provisto con la lavadora. Si no entra en el
tomacorriente, solicite a un electricista califi cado que instale el tomacorriente adecuado.
Suministro de agua
Su lavadora se llenará correctamente cuando su presión de agua sea de 0,05 MPa ~ 0,78MPa.
Una presión de agua inferior a 0,05 MPa puede ocasionar fallas en la válvula de agua e impedir
que la válvula de agua se cierre completamente. O puede prolongar el tiempo de llenado
más allá de lo permitido por los controles de la lavadora y hacer que ésta se apague. (En los
controles, hay un límite de tiempo de llenado diseñado para evitar que se produzcan derrames o
inundaciones si se afl oja una manguera interna).
Las llaves de agua deben estar colocadas dentro de los 120 cm de distancia de la parte
posterior de la lavadora para que las mangueras de entrada provistas lleguen hasta la lavadora.
La mayoría de las tiendas de suministro de elementos de plomería venden mangueras de
entrada de diversas longitudes de hasta 305 cm de longitud.
Puede disminuir el riesgo de pérdidas y de daños ocasionados por el agua:
Facilitando el acceso a las llaves de agua.
Cerrando las llaves cuando la lavadora no esté en uso.
Verifi cando periódicamente que no haya pérdidas de agua en los accesorios de la
manguera de entrada de agua.
Antes de utilizar la lavadora por primera vez, controle que todas las conexiones de la válvula
y de la llave del agua no presenten pérdidas.
instalación de su lavadora
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec9:14YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec9:14 2013-09-09  6:26:092013-09-09  6:26:09
instalación de su lavadora _15
01 INSTALACIÓN
Drenaje
Samsung recomienda un tubo vertical de 46cm de altura. La manguera de drenaje debe
ajustarse por medio del gancho de la manguera de drenaje al tubo vertical. La toma de agua
debe tener la sufi ciente longitud como para aceptar el diámetro exterior de la manguera de
drenaje. La manguera de drenaje viene conectada de fábrica.
Suelo
Para un mejor desempeño, la lavadora debe estar instalada sobre un piso de construcción
sólida. Posiblemente los pisos de madera necesiten reforzarse para minimizar la vibración y/o el
desequilibrio de la carga. Las superfi cies alfombradas o con revestimiento sintético son factores
que contribuyen a la vibración y/o a la tendencia de que la lavadora se mueva levemente durante
el ciclo de centrifugado.
Nunca instale la lavadora sobre una plataforma o sobre una estructura con soportes poco
resistentes.
Temperatura circundante
No instale la lavadora en áreas donde el agua se congele, dado que la lavadora siempre retendrá
algo de agua en el área de la válvula de agua, la bomba y la manguera. El agua congelada
dentro de los conductos puede dañar las correas, la bomba y otros componentes.
Instalación del electrodoméstico en un gabinete o en un hueco
Para funcionar de manera segura y adecuada, su nueva lavadora requiere de espacios libres
mínimos de:
Laterales – 25 mm Parte posterior – 150 mm
Parte superior – 432 mm Parte frontal – 51 mm
Si se instalan una lavadora y una secadora juntas, el frente del gabinete o hueco debe tener
una abertura de al menos 465 cm² sin obstrucciones. La lavadora únicamente no requiere una
abertura específi ca.
INSTALACIÓN DE SU LAVADORA
PASO 1
Seleccionar una ubicación
Antes de instalar la lavadora, asegúrese de que la ubicación:
Tenga una superfi cie resistente y nivelada sin alfombras ni revestimientos para pisos que
puedan obstruir los orifi cios de ventilación.
Esté alejada de la luz solar directa
Tenga una ventilación adecuada
No corra riesgos de congelamiento (menos de 0 ºC)
Esté alejada de las fuentes de calor, tales como el aceite o el gas
Tenga sufi ciente espacio como para que la lavadora no quede apoyada sobre su cable
de alimentación
YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec9:15YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec9:15 2013-09-09  6:26:092013-09-09  6:26:09
16_ instalación de su lavadora
instalación de su lavadora
PASO 2
Retirar los tornillos de transporte
Antes de instalar la lavadora, debe quitar todos los tornillos de transporte de la parte posterior de
la unidad.
1. Afl oje todos los tornillos con la llave provista.
2. Ajuste el tornillo con la llave y hágalo atravesar la más
amplia del orifi cio. Repita el proceso para cada tornillo.
3. Cubra los orifi cios con los tapones de plástico
suministrados.
4. Guarde los tornillos de transporte en un lugar seguro en caso de que necesite trasladar la
lavadora en el futuro.
Los materiales de embalaje pueden ser peligrosos para los niños; mantenga todo el
material de embalaje (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños.
ADVERTENCIA
Opciones
Opciones
Opciones
YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec9:16YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec9:16 2013-09-09  6:26:092013-09-09  6:26:09
instalación de su lavadora _17
01 INSTALACIÓN
PASO 3
Ajustar las patas niveladoras
Al instalar su lavadora, asegúrese de que el tomacorriente, el suministro de agua y el
drenaje se encuentren en una posición accesible.
1. Deslice la lavadora hasta dejarla en su lugar.
2. Nivele la lavadora girando manualmente las patas
niveladoras hacia adentro y hacia afuera según sea
necesario.
3. Cuando la lavadora esté nivelada, ajuste las tuercas usando
la llave suministrada con la lavadora.
PASO 4
Conectar el suministro de agua y el drenaje
Conexión de la manguera de suministro de agua
1. Tome el extremo en forma de L de la manguera
de suministro de agua fría y conéctelo a la
toma del suministro de agua fría situada
en la parte trasera de la máquina. Ajústelo
manualmente.
La manguera de suministro de agua debe
conectarse por un extremo a la lavadora y
por el otro extremo a la llave de agua. No
estire la manguera de suministro de agua.
Si la manguera resulta demasiado corta,
sustituya la manguera por otra más larga de
alta presión.
2. Conecte el otro extremo de la manguera de
suministro de agua fría al grifo de agua fría
del fregadero y ajústelo manualmente. Si
es necesario, puede reubicar la manguera
de suministro de agua en el extremo de
la lavadora afl ojando el ajuste, girando la
manguera y volviéndola a ajustar.
Para los modelos seleccionados con una entrada adicional de agua caliente:
1. Tome el extremo en forma de L rojo de la manguera de suministro de agua caliente y
conéctelo a la toma roja del suministro de agua caliente situada en la parte trasera de la
máquina. Ajústelo manualmente.
2. Conecte el otro extremo de la manguera de suministro de agua caliente al grifo de agua
caliente del fregadero y ajústelo manualmente.
3. Utilice una pieza en forma de Y si sólo desea utilizar agua fría.
Opciones
Opciones
YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec9:17YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec9:17 2013-09-09  6:26:092013-09-09  6:26:09
18_ instalación de su lavadora
instalación de su lavadora
Conexión de la manguera de suministro de agua
1. Retire el adaptador de la manguera de suministro de agua.
2. Primero afl oje los cuatro tornillos del adaptador con un
destornillador tipo ‘+’. Luego, tome el adaptador y gire la
pieza (2) siguiendo la fl echa hasta dejar un espacio de 5
mm entre ellos.
3. Conecte el adaptador a la salida de agua ajustando los
tornillos con fuerza mientras levanta el adaptador.
Gire la pieza (2) en el sentido de la fl echa y conecte (1) y
(2).
4. Conecte la manguera de suministro de agua al
adaptador. Cuando libera la pieza (3) la manguera
se conecta automáticamente al adaptador
haciendo un 'clic'.
Una vez que haya conectado el la manguera
de suministro de agua al adaptador, asegúrese
de que esté conectada correctamente
traccionando la manguera hacia abajo.
5. Conecte el otro extremo de la manguera de suministro de
agua a la válvula de entrada de agua ubicada en la parte
posterior de la lavadora. Ajuste la manguera en el sentido
de las agujas del reloj hasta el fondo.
Adaptador
Manguera de
suministro
de agua
1
2
5 mm
1
2
Llave del agua
Opciones
3
YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec9:18YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec9:18 2013-09-09  6:26:102013-09-09  6:26:10
instalación de su lavadora _19
01 INSTALACIÓN
6. Abra el suministro de agua a fi n de asegurarse de que no
haya pérdidas de la válvula, la llave de agua o el adaptador.
Si hubieran pérdidas de agua, repita los pasos anteriores.
No utilice la lavadora si presenta pérdidas de agua.
Puede provocar descargas eléctricas o lesiones.
Si la llave del agua es de tipo rosca, conecte la manguera
de suministro de agua para que encaje con la salida, como
se muestra a continuación.
Utilice el tipo de llave más convencional para el suministro de agua. En caso de que la llave
sea cuadrada o demasiado grande, quite el anillo espaciador antes de insertar la llave en el
adaptador.
ADVERTENCIA
YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec9:19YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec9:19 2013-09-09  6:26:102013-09-09  6:26:10
20_ instalación de su lavadora
instalación de su lavadora
Conexión de la manguera de drenaje
El extremo de la manguera de desagüe puede colocarse de tres formas:
1. Sobre el borde de un pileta de lavar:La manguera de desagüe debe colocarse a una altura
de entre 60 y 90 cm. Para mantener doblado el extremo de salida de la manguera, utilice la
guía de plástico suministrada. Fije la guía a la pared con un gancho o bien a la llave con una
cuerda para impedir que la manguera de desagüe se mueva.
2. En un brazo de la tubería de desagüe del fregadero El brazo de la tubería de desagüe
debe estar situado por encima del sifón del fregadero a fi n de que el extremo de la manguera
quede al menos a 60 cm del suelo.
3. A una tubería de desagüe: Recomendamos que utilice una tubería vertical de al menos
65 cm. de altura; no debe tener menos de 60 cm, ni más de 90 cm. de altura.
PASO 5
Suministrar electricidad a su lavadora
Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente de pared de 220-240 V CA/50Hz (Chile) /
220-240 V CA/60Hz (Peru) aprobado y protegido por un disyuntor o fusible. (Para obtener más
información sobre los requisitos eléctricos y las conexiones a tierra, consulte la página 14).
Prueba de funcionamiento
Verifi que que la instalación de la lavadora es correcta al ejecutar el ciclo Enjuagar +
Centrifugar después de fi nalizar la instalación.
PASO 6
Modo de calibración
Ejecute el modo de calibración cuando instale la máquina por primera vez (o cuando desee
calibrarla).
1. Retire la ropa o cualquier otro contenido y apague la máquina.
2. Mantenga presionados los botones Temperatura y Término Retardado y presione el
botón Encender/Apagar.
3. Si la máquina se enciende, presione el botón Inicio/Pausa. Se inicia el modo de calibración.
4. El tambor gira a derecha e izquierda varias veces. (El modo de calibración puede durar varios
minutos.)
5. Cuando fi naliza la calibración, se muestra el mensaje "END" (fi n).
6. Si la puerta está desbloqueada, la máquina se apaga automáticamente.
Manguera de drenaje
Guía de la manguera
60 ~ 90 cm.
YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec9:20YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec9:20 2013-09-09  6:26:102013-09-09  6:26:10
lavado de una carga de ropa _21
02 LAVADO DE UNA CARGA DE ROPA
lavado de una carga de ropa
Con su nueva lavadora Samsung, la parte más difícil de lavar su ropa será decidir
qué carga lavar primero.
LAVAR POR PRIMERA VEZ
Antes de lavar prendas por primera vez, debe efectuar un ciclo completo de lavado vació (es
decir, sin ropa dentro).
1. Presione el botón Encender/Apagar.
2. Agregue un poco de detergente al compartimiento
correspondiente
del cajón para detergente.
3. Abra el suministro de agua a la lavadora.
4. Presione el botón Inicio/Pausa.
De esta manera se eliminará cualquier resto de agua que
haya quedado en la máquina después de las pruebas del
fabricante.
Compartimiento : Detergente para prelavado o almidón.
Compartimiento
: Detergente para el lavado principal, suavizante del agua, agente de remojo,
lejía y producto quitamanchas.
Antes de utilizar detergente en polvo, quite el recipiente para detergente líquido del
compartimiento. El detergente en polvo no se dispensa desde el recipiente para detergente
líquido.
Compartimiento
: Aditivos como el suavizante de telas o apresto (no llenar más arriba del
borde inferior (MÁX) de "A")
INSTRUCCIONES BÁSICAS
1. Cargue su ropa en la lavadora.
No recargue la lavadora. Para determinar la capacidad de carga para cada tipo de prenda,
consulte el cuadro de la página 29.
Asegúrese de que no quede ninguna prenda atrapada en la puerta, dado que puede
generar una pérdida de agua.
Es posible que quede detergente en la parte frontal de goma de la lavadora después de
un ciclo de lavado. Retire el detergente restante dado que puede provocar una pérdida
de agua.
No toque la puerta de vidrio mientras la lavadora está en funcionamiento ya que puede
estar caliente.
No abra el cajón para detergente o el fi ltro de residuos mientras la lavadora se encuentra
en funcionamiento o puede exponerse al agua o al vapor caliente.
No lave prendas impermeables en un ciclo normal excepto en el programa Ropa
Outdoor.
2. Cierre la puerta hasta que trabe.
3. Encienda la lavadora.
4. Agregue detergente y aditivos al cajón dosifi cador.
5. Seleccione el ciclo y las opciones adecuadas para la carga.
La luz indicadora de lavado se encenderá y aparecerá la duración estimada del ciclo en la
pantalla.
6. Presione el botón Inicio/Pausa.
ADVERTENCIA
YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec5:21YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec5:21 2013-09-09  6:26:112013-09-09  6:26:11
22_ lavado de una carga de ropa
USO DEL PANEL DE CONTROL
SELECTOR DE
CICLOS
Seleccione el patrón de lavado y la velocidad de centrifugado para el ciclo.
Para obtener información detallada, consulte “Lavado de prendas con el
selector de ciclos”. (véase la página 30)
Algodón: Para ropa de algodón, ropa de cama y de mesa, ropa interior,
toallas, camisas, etc. ligera o medianamente sucias.
Sintética: Para blusas, camisas, etc. ligera o medianamente sucias, de
poliéster (diolen, trevira), poliamida (perlon, nylon) u otros materiales similares.
Ropa de Cama: para prendas voluminosas, como frazadas y sábanas.
Cuando lave edredones, utilice detergente líquido.
Lavado Rápido: Para prendas ligeramente sucias que se necesitan con
urgencia.
Ahorro de Agua: Es un programa especialmente diseñado que permite lavar
efi cazmente con la mínima cantidad de agua.
(Ahorro de Agua, temperatura del agua a 40
˚C
, 2 enjuagues, Lavado
Intensivo, Eco Bubble, centrifugado a 1200 rpm es lo adecuado para una
carga de algodón moderadamente sucia.)
Enjuagar + Centrifugar: Úselo para cargas que necesitan únicamente
enjuague o para agregar a la carga suavizante de telas que se añade durante
el enjuague.
Lavado Ecológico: La función de baja temperatura Eco Bubble garantiza
perfectos resultados de lavado a la vez que permite un efi caz ahorro de
energía.
Ropa Deportiva: Use este ciclo para lavar ropa deportiva, tal como buzos
deportivos, pantalones deportivos y camisetas. Este ciclo proporciona la
eliminación efectiva de la suciedad y las manchas de sudor.
Programa Bebé: El lavado con elevada temperatura y los enjuagues
adicionales garantizan que no queden restos de detergente en polvo que
marquen las prendas fi nas.
Lana: Es un programa para lencería y prendas de lana.
Para lanas que se puedan lavar en lavadora.
El ciclo de lana lava la ropa mediante suaves acciones de balanceo.
Durante el lavado, las suaves acciones de balanceo y remojado se
suceden para proteger las fi bras de lana de encogimiento y deformaciones
y conseguir un lavado suave y superlimpio. Esta parada no signifi ca un
problema.
En el ciclo de lana se recomienda un detergente neutro para mejorar los
resultados del lavado y cuidar mejor las fi bras de lana.
lavado de una carga de ropa
1 654
7 9
82 3
1
YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec5:22YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec5:22 2013-09-09  6:26:112013-09-09  6:26:11
lavado de una carga de ropa _23
02 LAVADO DE UNA CARGA DE ROPA
AIR Wash: Este programa resulta útil para eliminar los malos olores. Girando el
Selector de ciclos puede elegirse uno de los siguientes modos de operación.
Deodorizar: Reduce los malos olores de la ropa
Esterilizar: Deodoriza y desinfecta la ropa gracias a la fuerte acción del
lavado con aire a una temperatura más elevada.
Secado: Seleccione para secar automáticamente mediante la detección de la
cantidad y el peso de las prendas.
PANTALLA DIGITAL
La amplia pantalla digital es fácil de usar. Ofrece instrucciones y
diagnósticos y lo mantiene informado sobre el estado del ciclo y el
tiempo restante.
OPCIÓN DE
SELECCIÓN DE
CICLO
Eco Bubble: La función Eco Bubble está activada de manera
predeterminada. Presione el botón de opción Eco Bubble una vez
para deseleccionar la función y el generador de burbujas se apagará
(se muestra en el panel); vuelva a presionarlo para activar la función
nuevamente.
Algunos ciclos de lavado deben tener la opción Eco Bubble
activada (se mostrará en el panel, y el generador se activará
automáticamente).
Otros ciclos de lavado no necesitan esta opción y desactivan el
generador automáticamente.
Esta opción puede ajustarse manualmente en muchos ciclos, lo cual
afectará visiblemente el tiempo de lavado refl ejado en el panel para
lograr los resultados deseados (consulte la página 27 para obtener
más información).
Término Retardado: Cualquier ciclo puede retardarse hasta 24 horas en
incrementos de una hora. La hora en pantalla indica el tiempo en el cual
nalizará el lavado.
Pre Lavado: Para usar esta función, coloque detergente en la sección
de prelavado del compartimiento para el detergente. Una vez que se
enciende, la lavadora se llena de agua fría y detergente, rota, luego
drena y avanza al ciclo de lavado seleccionado.
Algunos ciclos no pueden ser seleccionados con esta opción.*
* No podrá seleccionar la opción de Pre Lavado en los ciclos de Lana,
Lavado Rápido, Ropa de Cama.
Lavado Intensivo:
Presione este botón si la ropa está muy sucia y
necesita un lavado intensivo. La duración del ciclo se incrementará si el
programa Lavado Intensivo está en funcionamiento.
Sonido de Alarma: Presione este botón para activar o desactivar el
sonido.
Mi Ciclo -
Elija su ciclo favorito, incluyendo temperatura, centrifugado, opción
de nivel de suciedad, etc.
Lavado Eco de Tambor - Úselo para limpiar el tambor.
Limpia la suciedad y bacterias del tambor. Se recomienda el uso regular
(después de 40 lavados). No es necesario detergente ni lejía.
BOTÓN DE
SELECCIÓN
TEMPERATURA
Presione este botón repetidamente para seleccionar una de las
diferentes opciones de temperatura del agua:
(Agua fría , 30 ˚C, 40 ˚C, 60 ˚C y 95 ˚C).
BOTÓN DE
SELECCIÓN
ENJUAGAR
Presione este botón para agregar ciclos de enjuague adicionales.
La cantidad máxima de ciclos de enjuague es cinco.
2
3
4
5
YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec5:23YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec5:23 2013-09-09  6:26:112013-09-09  6:26:11
24_ lavado de una carga de ropa
lavado de una carga de ropa
BOTÓN DE
SELECCIÓN
CENTRIFUGAR
Presione este botón repetidamente para seleccionar una de las
velocidades de centrifugado disponibles.
Sin centrifugado
” - Las prendas quedan en el tambor y no se realiza
el ciclo de centrifugado después del drenaje fi nal.
BOTÓN OPCIÓN
SECADO
Al presionar el botón podrá ver las siguientes opciones.
Secado Estándar Plancha Carga pequeña Baja Temperatura
Tiempo (30 min. 1:00 h 1:30 h 2:00 h 2:30 h)
Secado Estándar
Secado Estándar : Seleccione para secar la ropa automáticamente
mediante la detección de la cantidad y el peso de las prendas.
Seleccione esta opción para secar prendas de algodón, como
pantalones, camisetas y ropa interior de algodón.
Planchado: Finaliza el ciclo de secado con un nivel de humedad
adecuado para el planchado.
Carga Pequeña: Seleccione este ciclo para cargas de ropa pequeñas
(aproximadamente 400 g). (3~4 toallas, un par pantalones (uniforme de
la escuela) o 2 camisetas de manga larga.)
Baja Temperatura : Seca a baja temperatura las prendas que pueden
deformarse a altas temperaturas. (Las telas mezcla y las fi bras sintéticas
como el poliéster y el nylon.)
Tiempo: Seca las prendas durante un período especifi cado.
Debe evitar lavar las prendas que no pueden secarse dado que
pueden deformarse incluso a bajas temperaturas.
Las condiciones de secado pueden variar de acuerdo con el
tipo y la cantidad de prendas.
BOTÓN DE
SELECCIÓN
INICIO/PAUSA
Presiónelo para detener y reiniciar los programas.
BOTÓN ENCENDIDO
Presione una vez para encender la lavadora y presiónelo nuevamente
para apagarla. Si la lavadora permanece encendida durante más de
10 minutos sin que se toque ninguno de los botones, se apagará
automáticamente.
7
8
9
6
YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec5:24YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec5:24 2013-09-09  6:26:122013-09-09  6:26:12
lavado de una carga de ropa _25
02 LAVADO DE UNA CARGA DE ROPA
Seguro para niños
La función Seguro para niños evita que los niños jueguen con la lavadora.
Una vez activada la función del Seguro para niños, el panel de control no se puede activar, así
se evita que los niños jueguen con la lavadora.
Activación/Desactivación
Mantenga presionados simultáneamente los botones
Centrifugar y Secado durante aproximadamente 3 segundos.
Cuando se activa la función Seguro para niños, la puerta se
bloquea y se enciende la lámpara Seguro para niños [ ]”.
Si se presiona el botón Inicio/Pausa después de activar la
función de Seguro para niños, no funciona ningún botón,
excepto Encender/Apagar.
Si se presiona un botón cuando los botones están
bloqueados, la lámpara de “Seguro para niños [ ]”
parpadea.
Pausa en la función Seguro para niños
Cuando la puerta está bloqueada o los botones están
bloqueados por la función Seguro para niños, puede hacer una pausa en la función de seguro
para niños durante 1 minuto al mantener presionados simultáneamente los botones Centrifugar
y Secado durante aproximadamente
3 segundos.
Si pone en pausa el modo de Seguro para niños, el bloqueo de la puerta se libera durante
1 minuto para comodidad del usuario.
Durante este tiempo, la lámpara de “Seguro para niños [ ]” parpadea.
Si se abre la puerta transcurrido el minuto, suena una alarma durante 2 minutos.
Si se cierra la puerta antes de transcurrir los 2 minutos, ésta se bloquea y la función Seguro
para niños se reactiva. Si se cierra la puerta después de transcurrir los 2 minutos, ésta no se
bloquea automáticamente y la alarma no suena.
Desactivación de la función Seguro para niños
Mantenga presionados simultáneamente los botones Centrifugar y Secado durante
aproximadamente 6 segundos.
Si se desactiva la función Seguro para niños, la puerta se desbloquea y la lámpara de
“Seguro para niños [ ]” se apaga.
La función Seguro para niños impide que los niños o las personas discapacitadas pongan en
funcionamiento la lavadora accidentalmente y se lesionen.
Si un niño entra a la lavadora, puede quedar atrapado y asfi xiarse.
Una vez activada la función Seguro para niños, ésta continúa funcionando aunque la
lavadora esté apagada.
Abrir la puerta por la fuerza puede dañar el producto y causar lesiones personales.
Para agregar ropa cuando la función Seguro para niños está activada, primero se debe poner en
pausa o desactivar dicha función.
Si desea abrir la puerta de la lavadora cuando la función Seguro para niños está activada:
Ponga en pausa o desactive la función Seguro para niños.
Apague la lavadora y enciéndala de nuevo.
Cuando se activa la función Seguro para Niños, sólo funciona el botón Encender/Apagar.
La función Seguro para Niños permanece activada incluso cuando la lavadora se apaga y
se enciende o después de desconectar y volver a conectar el cable de alimentación.
3 SEG.
YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec5:25YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec5:25 2013-09-09  6:26:122013-09-09  6:26:12
26_ lavado de una carga de ropa
lavado de una carga de ropa
Sonido de Alarma
La función Sonido de Alarma se puede seleccionar durante todos los programas. Cuando esta
función está seleccionada, el sonido se apaga en todos los programas. Aunque la alimentación
se encienda y apague varias veces, la confi guración se mantiene.
Activación/Desactivación
Si quiere activar o desactivar la función Sonido de Alarma. “Sonido de Alarma ” se encenderá
cuando se active esta función.
Término Retardado
Puede hacer que la lavadora fi nalice automáticamente el lavado en otro momento, eligiendo una
tiempo de retardo máximo de 24 horas (en incrementos de 1 hora). La hora que aparece en la
pantalla indica el momento en el cual fi nalizará el lavado
1. Programe la lavadora en forma manual o automática de acuerdo con el tipo de prendas que
desee lavar.
2. Presione el botón Termino Retardado hasta establecer el tiempo de retardo.
3. Presione el botón Inicio/Pausa. El indicador de "Termino Retardado " se encenderá y el
reloj comenzará la cuenta regresiva hasta llegar al momento establecido.
4. Para cancelar la función de Término Retardado, presione el botón Encender/Apagar y luego
encienda la lavadora nuevamente.
Mi Ciclo
Le permite activar su ciclo de lavado personalizado (temperatura, centrifugado, nivel de
suciedad, etc.) con la practicidad de presionar un sólo botón.
Al presionar el botón Mi Ciclo, activa las opciones usadas durante el modo Mi Ciclo.
La luz de “Mi Ciclo" indicará que está activo. Puede seleccionar todas las opciones en el modo
"Mi Ciclo" de la siguiente manera:
1. Seleccione el ciclo utilizando el disco Selector de ciclos.
2. Después de seleccionar el ciclo, elija una opción.
Consulte la “Tabla de ciclos” de la página 40 para conocer las confi guraciones de las
opciones disponibles para cada ciclo.
3. Inicie “Mi Ciclo” presionando el botón Inicio/Pausa en el modo “Mi Ciclo”.
El ciclo y las opciones que usted seleccione aparecerán la próxima vez que seleccione
"Mi Ciclo".
Puede cambiar la confi guración de "Mi Ciclo" repitiendo el proceso descrito más arriba.
La próxima vez que elija "Mi Ciclo", aparecerá la última confi guración usada.
YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec5:26YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec5:26 2013-09-09  6:26:142013-09-09  6:26:14
lavado de una carga de ropa _27
02 LAVADO DE UNA CARGA DE ROPA
Eco Bubble
Eco Bubble permite que el detergente se distribuya uniformemente y que penetre las telas con mayor
rapidez y profundidad.
Ciclo Función de burbujas
Cancelación de la función de
burbujas
Algodón, Sintética, Ropa de Cama,
Lavado Rápido, Ahorro de Agua
Disponible
Disponible
Lana, Programa Bebé, Ropa Deportiva,
Lavado Ecológico
No disponible
Secado, Esterilizar, Deodorizar,
Enjuagar + Centrifugar, Lavado Eco de Tambor
No disponible -
Se puede aplicar una función de burbujas distinta según el programa.
Eco Bubble es la función predeterminada. Presione el botón una vez para deseleccionar
la opción de burbujas, y presiónelo nuevamente para volver a seleccionarla.
1. Abra la puerta, coloque las prendas en el tambor de lavado y cierre la puerta.
2. Presione el botón Encender/Apagar.
3. Seleccione una función.
4. Coloque la cantidad adecuada de detergente y suavizante en los compartimientos
correspondientes según la cantidad de ropa y cierre el cajón para detergente.
Vierta la cantidad adecuada de detergente en el compartimiento para el detergente
, y el suavizante en el compartimiento para el suavizante justo por debajo de la línea
(MÁX) de “A” para el suavizante).
Cuando selecciona el programa Pre Lavado, también vierta detergente en el
compartimiento de prelavado .
Para utilizar el detergente líquido, vierta éste en el cajón.
No agregue detergente en polvo en el cajón para detergente líquido.
5. Presione el botón Inicio/Pausa.
Presione el botónInicio/Pausa para comenzar el lavado.
La cantidad de ropa se detecta automáticamente y se lava.
Una vez puesta en marcha la lavadora, no se puede agregar o seleccionar la función de
burbujas.
Con la cantidad de detergente especifi cada se genera un número sufi ciente de burbujas.
Limpie el fi ltro de residuos con frecuencia. La limpieza periódica ayuda a generar la
cantidad adecuada de burbujas.
Según el detergente y la ropa, es posible que las burbujas se absorban y parezcan
pocas.
Aunque las burbujas se generan una vez iniciado el lavado, es posible que pasen varios
minutos hasta que el usuario las vea.
YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec5:27YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec5:27 2013-09-09  6:26:142013-09-09  6:26:14
28_ lavado de una carga de ropa
lavado de una carga de ropa
AIR Wash
La función AIR Wash puede refrescar sus prendas sin utilizar agua gracias a su poderoso
sistema de aireado. Las prendas que pueden refrescarse incluyen chaquetas de lana, jumpers
de algodón, suéteres y trajes. (Dos prendas o menos [menos de 1 kg])
1. Abra la puerta, coloque las prendas en la lavadora y cierre la puerta.
2. Presione el botón Encender/Apagar.
3. Seleccione AIR Wash por medio del Selector de ciclos.
MODO DURACIÓN DEL CICLO
Desodorización 26 min
Esterilizar 35 min
Cuando se selecciona una de estas opciones, no puede seleccionarse ningún otro botón
y solamente se puede seleccionar un retardo entre 24:00.
4. Cierre la puerta y presione el botón Inicio/Pausa.
Cuando hay agua en el tambor, AIR Wash no puede funcionar.
Drene el agua y seleccione AIR Wash.
Presione el botón Inicio/Pausa o Encender/Apagar para retirar las prendas.
Puede utilizar láminas para secadora o aromatizadoras con los programas AIR Wash
para agregar una fragancia a sus prendas (una lámina por cada una o dos prendas).
Evite utilizar AIR Wash con las siguientes prendas:
Prendas delicadas de cuero, visón, piel, seda, etc.
Ropa interior con detalles de encaje, almohadones con adornos adheridos y trajes con
detalles fl ojos.
Prendas con botones que puedan quebrarse.
Las prendas almidonadas pueden deformarse.
Ropa de cama pesada como almohadas de alta densidad (descanso cervical)
- Almohadas o cobertores rellenos con plástico o almidón en lugar de algodón
- Cobertores eléctricos
• Cobertores afelpados
• Cobertores voluminosos
Almohadas de látex
YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec5:28YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec5:28 2013-09-09  6:26:142013-09-09  6:26:14
lavado de una carga de ropa _29
02 LAVADO DE UNA CARGA DE ROPA
USO DEL CICLO DE SECADO
Remítase a la etiqueta de capacidad de secado y asegúrese de colocar ropa hasta el nivel inferior de la
línea marcada para una capacidad de secado de ropa de 9.0 kg.
1. Abra la puerta, coloque las prendas y cierre la puerta nuevamente.
2. Presione el botón Encender/Apagar y luego presione el botón Secado
: El programa estándar se seleccionará automáticamente.
La Opción Secado no está disponible para los programas Lavado Eco de Tambor,
AIR Wash, Ropa Deportiva y Lana.
3. Seleccione el botón Secado de la siguiente manera.
Programas de secado
Cada vez que se presione este botón se seleccionará repetidamente un tipo de secado
en el siguiente orden:
Secado Estándar Planchado Carga Pequeña Baja Temperatura
Tiempo (30 min. 1:00 h 1:30 h 2:00 h 2:30 h) Secado Estándar
Tipos de secado Información
Máx
carga
Tiempo
(Máx
carga)
Tiempo
(Mantener
suave)
Secado
automático
Secado
Estándar
Normal: Seca la ropa.
9.0 kg 340 min 31 min
Planchado Para dejar artículos parcialmente
centrifugados de modo que se puedan
planchar fácilmente.
9.0 kg 170 min 31 min
Carga
Pequeña
Seca 3~4 toallas o 2 camisas.
- 40 min 0 min
Baja
temperatura
Seca la ropa a baja temperatura para
proteger la textura de la colada.
9.0 kg 310 min 31 min
Secado con temporizador Puede seleccionar el tiempo de secado
apropiado según la textura, la cantidad
y la humedad.
-
30/60/90/
120/150
min
0 min
Muestra automáticamente el tiempo de secado según la cantidad de colada antes del
secado para aumentar el efecto del secado.
Puede usar la función Secado automático en cualquier tipo de ropa. Si la
ropa no está completamente seca, seleccione además la función Secado con
temporizador.
Si se seleccionan los ciclos de centrifugado y secado, la velocidad del centrifugado se
selecciona automáticamente para mejorar la efi cacia del secado.
Cuando utilice el ciclo de secado, compruebe si la válvula de suministro de agua está
abierta.
La función Mantener suave impide que la ropa se arrugue cuando no se retira
inmediatamente luego del secado.
Mientras la función Mantener suave está activa, se muestra “END” (Fin) hasta que el
usuario retire la ropa.
4. Presione el botón Inicio/Pausa.
: Se realiza automáticamente la mejor función de lavado y secado.
El ciclo seleccionado no se puede variar una vez iniciado el secado.
Si no se suministra agua fría, el secado no se realizará.
Si selecciona únicamente el secado, automáticamente se selecciona además el
centrifugado para mejorar el desempeño (excepto la opción Secado con temporizador)
Si no desea la función de centrifugado, la puede deseleccionar manualmente
presionando el botón Centrifugar.
YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec5:29YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec5:29 2013-09-09  6:26:142013-09-09  6:26:14
30_ lavado de una carga de ropa
lavado de una carga de ropa
Lavado de prendas con el selector de ciclos
Su nueva lavadora facilita el lavado de las prendas gracias al sistema de control automático
"Fuzzy Control" de Samsung. Cuando seleccione un programa de lavado, la lavadora elegirá la
temperatura correcta, el tiempo de lavado y la velocidad de lavado.
1. Abra la llave de agua del fregadero.
2. Presione el botón Encendido.
3. Abra la puerta.
4. Coloque las prendas una a una bien extendidas en el tambor, sin llenarlo demasiado.
5. Cierre la puerta.
6. Agregue el detergente, el suavizante y el detergente para prelavado (si es necesario) en el
compartimiento adecuado.
El prelavado solo está disponible cuando se seleccionan los ciclos Programa Bebé, Ropa
Deportiva, Lavado Ecológico, Algodón, Sintética, Ahorro de Agua. Sólo es necesario si la
ropa está muy sucia.
7. Utilice el selector de ciclos para seleccionar el ciclo adecuado para cada tipo de material:
Algodón, Sintética, Ropa de Cama, Lavado Rápido, Lavado Ecológico, Ropa Deportiva,
Programa Bebé y Lana. Se encenderán los indicadores correspondientes en el panel de
control.
8. En ese momento, puede controlar la temperatura del lavado, la cantidad de ciclos de
enjuague, la velocidad de centrifugado y el tiempo de retardo presionando el botón de la
opción adecuada.
9. Presione el botón Inicio/Pausa en el selector de ciclos y se iniciará el lavado. El indicador de
funcionamiento se iluminará y aparecerá en la pantalla el tiempo restante del ciclo de lavado.
Opción de pausa
1. Dentro de los primeros 5 minutos de iniciado el lavado, es posible agregar/retirar prendas al
lavado.
2. Presione el botón Inicio/Pausa para destrabar la puerta.
3. No es posible abrir la puerta cuando la temperatura del agua es muy ELEVADA o el nivel del
agua está muy ALTO.
4. Después de cerrar la puerta, presione el botón Inicio/Pausa para reiniciar el lavado.
Cuando el ciclo haya terminado:
Al fi nalizar el ciclo, la lavadora se apagará automáticamente.
1. Abra la puerta.
2. Saque la ropa limpia.
YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec5:30YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec5:30 2013-09-09  6:26:142013-09-09  6:26:14
lavado de una carga de ropa _31
02 LAVADO DE UNA CARGA DE ROPA
Lavado manual de ropa
Puede lavar prendas en forma manual por medio del Selector de Ciclos.
1. Abra el suministro de agua.
2. Presione el botón Encender/Apagar de la lavadora.
3. Abra la puerta.
4. Coloque las prendas una a una bien extendidas en el tambor, sin llenarlo demasiado.
5. Cierre la puerta.
6. Agregue el detergente y, si es necesario, el suavizante o detergente para prelavado, en los
compartimientos adecuados.
7. Presione el botón Temperatura para seleccionar la temperatura.
(Agua fría , 30 ˚C, 40 ˚C, 60 ˚C y 95 ˚C)
8. Presione el botón Enjuagar para seleccionar la cantidad necesaria de ciclos de enjuague.
La cantidad máxima de ciclos de enjuague es cinco.
La duración del ciclo de lavado se incrementa de acuerdo con los mismos.
9. Presione el botón Centrifugar para seleccionar la velocidad de centrifugado.
(
: Sin centrifugado )
10. Presione el botón Termino Retardado repetidamente para rotar entre las opciones de
Término Retardado disponibles (de 3 a 24 horas en incrementos de una hora).
La hora que aparece en la pantalla indica el momento en el cual fi nalizará el lavado.
11. Presione el botón Inicio/Pausa y la lavadora comenzará el ciclo de lavado.
PAUTAS DE LAVADO
Siga estas pautas simples para obtener la ropa más limpia y el lavado más efi caz.
Siempre verifi que la etiqueta de las prendas antes de lavarlas.
Clasifi que y lave sus prendas de acuerdo con los siguientes criterios:
Etiqueta de indicaciones: Clasifi que la ropa según su composición: algodón, mezclas,
sintética, seda, lana y rayón.
Color: Separe la ropa blanca de la ropa de color. Lave las prendas nuevas de color por
separado.
Tamaño: Colocar prendas de distintos tamaños en la misma carga mejorará la acción de
lavado.
Sensibilidad: Lave las prendas delicadas por separado, utilizando el programa de lavado
Delicada para las prendas nuevas de pura lana, de seda y cortinas. Controle las etiquetas de
los artículos que va a lavar o consulte la tabla de indicaciones de la tela que se encuentra en
el apéndice.
Vaciado de bolsillos
Antes de cada lavado, vacíe los bolsillos de sus prendas. Cargas pequeñas, objetos sólidos
y de forma irregular, por ejemplo: monedas, cuchillos, alfi leres y sujetapapeles pueden dañar
la lavadora. No lave ropa que contenga hebillas grandes, botones u otros objetos de metal
pesados.
El metal en la ropa puede dañar su ropa y también el tambor. Dé vuelta las prendas con botones
o bordados antes de lavarlas. Si los cierres de los pantalones o las chaquetas están abiertos
durante el lavado, es posible que la cesta de centrifugado se dañe. Los cierres deben cerrarse y
ajustarse con una cuerda antes del lavado.
Las prendas que tienen cordones largos pueden enredarse con otras prendas y dañarlas.
Asegúrese de sujetar los cordones antes de comenzar el lavado.
Prelavado de algodón
Su nueva lavadora, junto con los detergentes modernos, le ofrecerán unos resultados de lavado
perfectos, a la vez que ahorrarán energía, tiempo, agua y detergente. No obstante, si tiene
prendas de algodón particularmente sucias, realice un prelavado con un detergente a base de
proteínas.
YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec5:31YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec5:31 2013-09-09  6:26:142013-09-09  6:26:14
32_ lavado de una carga de ropa
lavado de una carga de ropa
Cálculo de la capacidad de carga
No sobrecargue la lavadora porque la ropa puede no lavarse correctamente. Utilice la siguiente
tabla para determinar la capacidad de carga según el tipo de ropa que desee lavar.
Tipo de tejido Capacidad de carga
Modelo
WD1172
Lana 3.0 kg
Programa Bebé 6.0 kg
Ropa Deportiva 4.0 kg
Lavado Ecológico 6.0 kg
Algodón 17.0 kg
Sintética 6.0 kg
Ropa de Cama 6.0 kg
Lavado Rápido 3.0 kg
Ahorro de Agua 10.0 kg
Cuando la carga está desequilibrada (“UE” se enciende en la pantalla), redistribuya la
carga.
Si la colada está desequilibrada, puede disminuir la efi cacia del centrifugado.
Cuando se laven fundas de edredones o ropa de cama, el tiempo de lavado se puede
alargar o la efi cacia del centrifugado puede disminuir.
Asegúrese de colocar los sujetadores (lavables) dentro de una red para lavado
(que se compra por separado).
Las partes metálicas de los sujetadores pueden atravesar el material
y dañar otras prendas. Por lo tanto, asegúrese de colocarlos dentro
de una red de lavado.
Las cargas pequeñas, prendas livianas como las medias, los
guantes, las medias de nylon y los guantes pueden trabarse en la
puerta. Colóquelas dentro de una red de lavado.
No lave la red de lavado sin ropa dentro de ella. Se podría producir vibraciones
anormales que desplazarían la lavadora y causar un accidente con lesiones personales.
PRECAUCIÓN
YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec5:32YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec5:32 2013-09-09  6:26:142013-09-09  6:26:14
lavado de una carga de ropa _33
02 LAVADO DE UNA CARGA DE ROPA
INFORMACIÓN SOBRE LOS DETERGENTES Y ADITIVOS
Qué detergente usar
Deberá utilizar un detergente adecuado al tipo de tejido (algodón, sintético, prendas delicadas,
lana), color, temperatura de lavado y el grado de suciedad. Use siempre detergente de "baja
espuma", diseñado para las lavadoras automáticas.
Siga las recomendaciones del fabricante de la lavadora en función del peso de la ropa, el
grado de suciedad y la dureza del agua en su zona. Si no conoce el grado de dureza del agua,
consúltelo con el organismo competente.
No utilice detergentes que se hayan endurecido o solidifi cado dado que puede permanecer
durante el ciclo de enjuague. Puede provocar que su lavadora no enjuague adecuadamente
o bloquear el desagüe.
Tenga en cuenta lo siguiente cuando utilice el programa Lana.
Utilice un detergente neutro sólo para lana.
Si utiliza un detergente en polvo, éste puede permanecer en la ropa y dañar la lana.
Cajón para detergente
Su lavadora presenta compartimientos individuales para dosifi car el detergente y el suavizante
para telas. Coloque todos los aditivos de lavado en el compartimiento correcto antes de
encender la lavadora.
No abra el cajón para detergente mientras la lavadora se encuentra en funcionamiento o
puede exponerse al agua o al vapor caliente.
1. Abra el cajón para detergente del lado izquierdo del panel
de control.
2. Vierta la cantidad recomendada de detergente para ropa
directamente en el compartimiento para el detergente
antes de encender la lavadora.
3. Vierta la cantidad recomendada de suavizante en el
compartimiento para el suavizante
, si fuera necesario.
NO supere la línea de LLENADO MÁX ( ).
4. Cuando seleccione la opción Pre lavar vierta la
cantidad recomendada de detergente para ropa en el
compartimiento de prelavado
.
Al lavar elementos grandes NO utilice los siguientes tipos de detergente.
Detergentes en tabletas y cápsulas
Detergentes que utilicen una bola o una red
Los suavizantes concentrados o muy densos y los acondicionadores y detergentes líquidos
deben diluirse en un poco de agua antes de verterlos en el dosifi cador (evita el derrame
ocasionado por el bloqueo).
YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec5:33YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec5:33 2013-09-09  6:26:152013-09-09  6:26:15
34_ limpieza y mantenimiento de su lavadora
limpieza y mantenimiento de
su lavadora
LIMPIEZA DEL EXTERIOR
Cierre las llaves de agua después de fi nalizar el lavado del día.
Esto cerrará el suministro de agua a la lavadora y evitará la improbable posibilidad de que se produzcan
daños a causa del derrame de agua. Deje la puerta abierta para permitir que el interior de la lavadora se
seque.
Use un paño suave para limpiar todo el detergente, la lejía u otros derrames a medida que ocurran.
Limpie lo siguiente tal como se recomienda:
Panel de control: limpie con un paño suave y húmedo. No use polvos abrasivos ni paños de limpieza. No
rocíe el panel directamente con limpiadores en aerosol.
Gabinete: lave con agua y jabón.
LIMPIEZA DEL INTERIOR
Limpie el interior de la lavadora periódicamente para eliminar todo vestigio de suciedad, polvo, olor, moho,
hongos o bacterias que pueda permanecer en la lavadora como consecuencia del lavado de ropa.
El incumplimiento de estas instrucciones puede dar como resultado situaciones poco satisfactorias, tales
como olores y/o manchas permanentes en la lavadora o en la ropa para lavar.
Se pueden retirar los depósitos de agua dura si fuera necesario. Use un limpiador con el rótulo "Washer
safe" (Seguro para lavadoras).
LIMPIEZA DE LOS DOSIFICADORES
Posiblemente, el dosifi cador automático necesite una limpieza periódica debido a la acumulación de
aditivos del lavado.
1. Extraiga el líquido detergente del compartimiento del detergente.
2. Retire la tapa del sifón de los compartimientos para el suavizante de
telas y la lejía.
3. Lave todas las partes con agua corriente.
4. Limpie el hueco del dosifi cador con un cepillo suave.
5. Vuelva a colocar la tapa del sifón y ajústela con fi rmeza.
6. Introduzca de nuevo el dosifi cador en su sitio.
7. Ejecute un ciclo de Enjuagar + Centrifugar sin ninguna carga en la
lavadora.
Tapa del sifón
YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec6:34YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec6:34 2013-09-09  6:26:152013-09-09  6:26:15
limpieza y mantenimiento de su lavadora _35
03 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
CÓMO GUARDAR LA LAVADORA
Las lavadoras se pueden dañar si no se extrae el agua de las mangueras y de los componentes internos antes de
guardarla. Prepare la lavadora para guardar de la siguiente manera:
Seleccione el ciclo Lavado Rápido y agregue lejía al dosifi cador automático. Ejecute ese ciclo en la lavadora sin
carga.
Cierre las llaves de agua y desconecte las mangueras de entrada.
Desenchufe la lavadora del tomacorriente y deje la puerta de la lavadora abierta para que circule aire por el tambor.
Si su lavadora ha estado guardada en lugares con temperaturas por debajo del punto de congelación, deje
transcurrir un tiempo para que los restos de agua se derritan antes de usarla.
LIMPIEZA DEL FILTRO DE RESIDUOS
Recomendamos limpiar el fi ltro de residuos cuando el agua no drena correctamente o cuando aparece en la pantalla el
mensaje de error "ND".
1. Abra la tapa del fi ltro presionando y tirando de la tapa del fi ltro con los
dedos.
2. Desenrosque el tapón de drenaje girándolo en sentido
contrario al de las agujas del reloj.
3. Mantenga el tapón en el extremo del tubo de desagüe
y extráigalo lentamente aproximadamente 6 pulgadas
(15 cm) y vacíe todo el agua.
4. Retire el tapón del fi ltro de residuos.
5. Limpie la suciedad u otros materiales que
hubieran quedado en el fi ltro de residuos.
Asegúrese de que no esté bloqueada la
bomba de drenaje ubicada detrás del fi ltro de
residuos.
6. Vuelva a colocar el tapón del fi ltro de
residuos.
7. Vuelva a colocar la tapa del fi ltro.
Para modelos con el tapón de seguridad del fi ltro
Para abrir, empuje y rote el tapón de seguridad del fi ltro hacia la
izquierda. El resorte del tapón facilitará la apertura del tapón.
Para cerrar, rote el tapón de seguridad del fi ltro hacia la derecha.
Al rotar el tapón, el resorte producirá un ruido metálico.
Ese ruido es normal.
Paso 1 Paso 2
YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec6:35YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec6:35 2013-09-09  6:26:152013-09-09  6:26:15
36_ limpieza y mantenimiento de su lavadora
limpieza y mantenimiento de
su lavadora
LIMPIEZA DEL SELLO/FUELLE DE LA PUERTA
1. Abra la puerta de la lavadora y saque la ropa o cualquier otro objeto.
2. Inspeccione el sello/fuelle de color gris entre la apertura de
la puerta y la canasta para buscar zonas manchadas. Hale
el sello/fuelle para inspeccionar todas las áreas debajo del
sello/fuelle y comprobar si hay objetos extraños.
3. Si hay manchas en el área del sello/fuelle, límpielas siguiendo este procedimiento.
a) Mezcle una solución diluida de ¾ de taza (177 mL) de blanqueador líquido con cloro y
1 gal. (3.8 L) de agua corriente caliente.
b) Limpie el área del sello/fuelle con esta solución mediante un paño húmedo.
c) Deje reposar durante 5 minutos.
d) Limpie meticulosamente el área con un paño seco y deje la puerta abierta para que se
seque el interior de la lavadora.
IMPORTANTE:
Póngase guantes de goma cuando vaya a realizar una limpieza prolongada.
Consulte las instrucciones del fabricante del blanqueador para un uso adecuado.
MANTENIMIENTO DE LA CUBIERTA SUPERIOR Y DEL MARCO FRONTAL
No coloque objetos pesados ni afi lados ni tampoco el paquete de detergente sobre la lavadora.
Manténgalos apartados sobre el pedestal o en una caja de almacenaje, que puede adquirir por separado.
La cubierta superior de la lavadora se podría rayar o dañar.
Ya que toda la lavadora tiene un acabado brillante, la superfi cie se puede rayar o dañar fácilmente. Por
lo tanto, evite rayar o dañar la superfi cie cuando use la lavadora.
sello/fuelle
YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec6:36YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec6:36 2013-09-09  6:26:162013-09-09  6:26:16
solución de problemas y códigos de información _37
04 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
solución de problemas y
códigos de información
CONTROLE ESTOS PUNTOS SI SU LAVADORA...
PROBLEMA SOLUCIÓN
NOenciende.. Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada.
Verifi que que la lavadora esté enchufada.
Verifi que que las llaves de agua estén abiertas.
Presione el botón Inicio/Pausa para encender la lavadora.
Asegúrese de que la función Seguro para niños no esté activada; consulte
la página 25.
Antes de que la lavadora comience a llenarse, se escuchará una serie de
sonidos semejantes a un "clic" para controlar la traba de la puerta y que se
efectúe un drenaje rápido.
Controle el fusible o reinicie el disyuntor.
NOtiene agua o no
tiene sufi ciente agua..
Abra las dos llaves completamente.
Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada.
Enderece las mangueras de entrada de agua.
Desconecte las mangueras y limpie los fi ltros. Posiblemente los fi ltros de las
mangueras estén tapados.
Abra y cierre la puerta y, a continuación, presione el botón Inicio/Pausa.
TIENErestos de
detergente en
el dosifi cador
automático después
de que ha fi nalizado
el ciclo de lavado.
Asegúrese de que la lavadora funcione con sufi ciente presión de agua.
Asegúrese de que el disco selector de detergente se encuentre en la
posición superior cuando usa detergente en polvo.
Vibra o hace
demasiado ruido.
Compruebe que la lavadora esté ubicada sobre una superfi cie nivelada. Si
la superfi cie no está nivelada, ajuste las patas de la lavadora para nivelar el
electrodoméstico.
Asegúrese de que se hayan retirado los tornillos de transporte.
Asegúrese de que la lavadora no toque ningún otro objeto.
Verifi que que la carga de ropa sea equilibrada.
SEdetiene Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente que funcione.
Controle el fusible o reinicie el disyuntor.
Cierre la puerta y presione el botón Inicio/Pausa para hacer funcionar la
lavadora.
Por su seguridad, la lavadora no lavará ni centrifugará salvo que la puerta
esté cerrada.
Antes de que la lavadora comience a llenarse, se escuchará una serie de
sonidos semejantes a un "clic" para controlar la traba de la puerta y que se
efectúe un drenaje rápido.
Se puede producir una pausa o un período de remojo en el ciclo. Espere un
instante para ver si comienza a funcionar.
Controle que los fi ltros de las mangueras de entrada a la altura de las llaves
no presenten obstrucciones.
Limpie los fi ltros periódicamente.
YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec11:37YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec11:37 2013-09-09  6:26:162013-09-09  6:26:16
38_ solución de problemas y códigos de información
PROBLEMA SOLUCIÓN
SEllena con agua
a una temperatura
incorrecta.
Abra las dos llaves completamente.
Asegúrese de que la selección de temperatura sea la correcta.
Asegúrese de que las mangueras estén conectadas a las llaves correctas.
Purgue las cañerías.
Controle el calentador de agua. Debería estar confi gurado para proveer
agua caliente en la salida de agua a una temperatura mínima de 120 °F (49
°C). Asimismo, verifi que la capacidad del calentador de agua y la velocidad
de recuperación.
Desconecte las mangueras y limpie los fi ltros. Posiblemente, los fi ltros de las
mangueras estén tapados.
A medida que la lavadora se llena, la temperatura del agua puede variar
debido a que la función automática de control de la temperatura controla la
temperatura del agua que ingresa. Esto es normal.
Mientras la lavadora se llena, es posible que observe que por el dosifi cador
pasa sólo agua caliente y/o sólo agua fría cuando se seleccionan las
temperaturas de lavado fría o tibia. Ésta es una función normal que cumple
el control de temperatura automático dado que la lavadora determina la
temperatura del agua.
TIENEla puerta
trabada o no se abre.
Presione el botón Inicio/Pausa para detener la lavadora.
La puerta de la lavadora permanecerá trabada durante la fase de
calentamiento del ciclo Esterilizar.
Puede llevar algunos minutos que el mecanismo de cierre de la puerta se
desconecte.
NOdrena y/o no
centrifuga.
Controle el fusible o reinicie el disyuntor.
Enderece las mangueras de drenaje. Elimine las mangueras enroscadas. Si
existe alguna restricción en cuanto al drenaje, comuníquese con el servicio
técnico.
Cierre la puerta y presione el botón Inicio/Pausa. Por su seguridad, la
lavadora no lavará ni centrifugará salvo que la puerta esté cerrada.
Compruebe que el fi ltro de residuos no esté obstruido.
DEJA la carga
demasiado húmeda
al fi nal del ciclo.
Use la velocidad de centrifugado Alta o Muy alta.
Use un detergente de alta efi cacia para reducir la formación de espuma en
exceso.
La carga es demasiado pequeña. Las cargas muy pequeñas (una o dos
prendas) se pueden desequilibrar y no centrifugarse en absoluto.
PIERDEagua. Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada.
Asegúrese de que todas las conexiones de las mangueras estén ajustadas.
Asegúrese de que el extremo de la manguera de drenaje esté
correctamente conectado y asegurado al sistema de drenaje.
Evite sobrecargar la lavadora.
Use un detergente de alta efi cacia para evitar la formación de espuma en
exceso.
TIENEespuma en
exceso.
Use un detergente de alta efi cacia para evitar la formación de espuma en
exceso.
Reduzca la cantidad de detergente para el agua blanda, las cargas
pequeñas o ligeramente sucias.
NO se recomienda un detergente de baja efi cacia.
Si el problema persiste, comuníquese con el Servicio al Cliente de Samsung local.
solución de problemas y
códigos de información
YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec11:38YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec11:38 2013-09-09  6:26:162013-09-09  6:26:16
solución de problemas y códigos de información _39
04 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
CÓDIGOS DE INFORMACIÓN
Si su lavadora funciona mal, puede ver un código de información en la pantalla. Si esto sucede, consulte la
siguiente tabla e intente aplicar la solución sugerida antes de comunicarse con el Servicio al Cliente.
SÍMBOLO DEL CÓDIGO SOLUCIÓN
dE
Cierre la puerta.
4E
Compruebe que la llave de salida de agua esté abierta.
Controle la presión del agua.
5E
Limpie el fi ltro de residuos.
Asegúrese de que la manguera de desagüe esté instalada
correctamente.
UE
La carga está desequilibrada. Redistribuya la carga. Si sólo lava una
prenda, como por ejemplo una bata de baño o un par de jeans, el
resultado del centrifugado fi nal puede no ser satisfactorio y aparecerá el
mensaje de error "UE" en la pantalla.
cE/3E
Llame al servicio posventa.
Hot
Aparece cuando la temperatura interna del tambor es alta. El ventilador
se activa automáticamente hasta que la indicación "Hot" (caliente)
desaparece.
Para todos los códigos que no fi guran en la tabla anterior, o si la solución no resuelve el problema,
comuníquese con su Centro de Servicios de Samsung o distribuidor de Samsung.
YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec11:39YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec11:39 2013-09-09  6:26:162013-09-09  6:26:16
40_ tabla de ciclos
tabla de ciclos
TABLA DE CICLOS
( opción predeterminada, opción del usuario)
PROGRAMA
Funciones
Temperatura Enjuagar Centrifugado
Fría 30˚C 40˚C 60˚C 95˚C 1 2 3 4 5
sin
centrifugado
400 800 1000 1200
Secado
---------- - --
-
Esterilizar
---------- - -- - -
Deodorizar
---------- - -- - -
Lana

--

--

-
Programa Bebé

-
 
Ropa Deportiva

-
  
Lavado Ecológico

--
 
Algodón
   
Sintética

-
  
Ropa de Cama

-
  
-
Lavado Rápido
--
 
Ahorro de Agua

-
---

Enjuagar + Centrifugar
-----
 
Lavado Eco de Tambor
---
--
--- -
-- -
PROGRAMA
Opciones
Pre Lavado Lavado Intensivo Eco Bubble Sonido de Alarma Término Retardado
Secado
---

Esterilizar
---

Deodorizar
---

Lana
--

Programa Bebé

Ropa Deportiva

Lavado Ecológico
 
Algodón
 
Sintética
 
Ropa de Cama
-

Lavado Rápido
--

Ahorro de Agua
 
Enjuagar + Centrifugar
---

Lavado Eco de Tambor
---

1. Un ciclo con prelavado demora aproximadamente 15 minutos más.
2. Los datos de la duración de los programas se midieron según las condiciones especifi cadas en la
Norma IEC 60456/EN 60456.
3. La duración del ciclo en las distintas casas puede diferir de los valores indicados en la tabla debido a las
variaciones en la presión y temperatura del suministro de agua, la carga y el tipo de ropa.
YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec7:40YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec7:40 2013-09-09  6:26:162013-09-09  6:26:16
apéndice _41
06 APÉNDICE
apéndice
TABLA DE INDICACIONES SOBRE LA TELA
Los siguientes símbolos ofrecen indicaciones acerca del cuidado de las prendas. La etiqueta de indicaciones incluirá,
en este orden, cuatro símbolos: lavado, blanqueado, secado y planchado (y limpieza a seco cuando sea necesaria).
El uso de símbolos garantiza la consistencia entre los fabricantes textiles de artículos nacionales e importados. Siga
las indicaciones de la etiqueta para prolongar la vida útil de la prenda y reducir los problemas del lavado.
Material resistente
Puede plancharse a 100 ºC como
máximo
Telas delicadas No planchar
Puede lavarse a 95 ˚C
Puede limpiarse en seco con
cualquier solvente
Puede lavarse a 60 ˚C
Puede limpiarse en seco
con percloruro, líquido para
encendedores, alcohol puro o
R113 solamente
Puede lavarse a 40 ˚C
Puede limpiarse en seco con
combustible para aviación, alcohol
puro o R113 solamente
Puede lavarse a 30 ˚C No limpiar en seco
Puede lavarse a mano Secar en posición horizontal
Sólo limpieza en seco Puede secarse colgado
Se puede utilizar lejía en agua fría Secar colgando de una percha
No usar lejía
Admite secadora, temperatura
normal
Puede plancharse a 200 ºC como
máximo
Admite secadora, temperatura
reducida
Puede plancharse a 150 ºC como
máximo
No secar en secadora
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Este electrodoméstico se fabrica con materiales reciclables. Si decide desechar este electrodoméstico, siga
la normativa local relacionada con la eliminación de desechos. Corte el cable de alimentación para que el
electrodoméstico no pueda conectarse a una fuente de alimentación. Quite la puerta para que los animales
y los niños pequeños no puedan quedar atrapados dentro del electrodoméstico.
No utilice cantidades de detergente mayores a las recomendadas por los fabricantes de detergentes.
Utilice productos quitamanchas y lejías antes del ciclo de lavado y sólo cuando sea estrictamente necesario.
Ahorre agua y electricidad utilizando la capacidad total de la lavadora (la cantidad exacta depende del
programa que se utilice).
YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec3:41YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec3:41 2013-09-09  6:26:162013-09-09  6:26:16
42_ apéndice
ESPECIFICACIONES
TIPO LAVADORA DE CARGA FRONTAL
DIMENSIONES
WD1172XVM
(an) 686 mm x (pr) 820 mm x (al) 984 mm
PRESIÓN DEL AGUA
0,05 MPa ~ 0,78 MPa
VOLUMEN DE AGUA
86
PESO NETO
WD1172
102 kg
CAPACIDAD DE LAVADO Y CENTRIFUGADO
17.0 kg. [ROPA SECA]
CAPACIDAD DE SECADO
9.0 kg
CONSUMO DE
ENERGÍA
LAVADO
220-240 V 250 W
LAVADO Y CALENTAMIENTO
220 V 2200 W
240 V 2400 W
SECADO
220 V 2200 W
240 V 2400 W
CENTRIFUGADO
220-240 V 600 W
BOMBEADO
220-240 V 30 W
PESO DEL
EMBALAJE
PAPEL
1.3 kg
PLÁSTICO
1.8 kg
REVOLUCIONES
DEL
CENTRIFUGADO
rpm
1200
La presentación y las especifi caciones del producto están sujetas a cambios sin previo aviso para mejorar
el producto.
apéndice
YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec3:42YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec3:42 2013-09-09  6:26:172013-09-09  6:26:17
memo
YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec3:43YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec3:43 2013-09-09  6:26:172013-09-09  6:26:17
¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS?
País LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN
CHILE
800-SAMSUNG(726-7864)
From mobile 02-482 82 00
www.samsung.com
PERU 0-800-777-08 www.samsung.com
Código Nº. DC68-03073J-06_MES
YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec3:44YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec3:44 2013-09-09  6:26:172013-09-09  6:26:17

Transcripción de documentos

WD1172XVM Lavadora manual del usuario Este manual está impreso en papel 100% reciclado. imagine las posibilidades Gracias por adquirir este producto Samsung. Para recibir un servicio más completo, registre su producto en www.samsung.com/register YUKON-03073J-06_MES_130909.indd 1 2013-09-09 6:25:39 características de su nueva lavadora VRT™ • VRT™ (Tecnología de Reducción de la Vibración) Esta lavadora Samsung funciona con suavidad durante el centrifugado a velocidad máxima, minimizando el ruido y las vibraciones. • Gran capacidad La capacidad extra grande de la lavadora Samsung le permite lavar un juego completo de ropa de cama, un edredón king-size o hasta 28 toallas de baño en una sola carga. Si no ha de realizar muchas cargas, se ahorra tiempo, dinero, agua y energía. • Eco bubble El eficaz sistema ecobubble de Samsung proporciona una mejor limpieza con los cuidados más avanzados para el tejido. ecobubble permite que el detergente se disperse uniformemente y que penetre las telas con mayor rapidez y profundidad. • Diamond drum™ Para un cuidado especial de sus telas. Con orificios internos un 36% más pequeños que los de los tambores convencionales, el tambor Diamond evita que las telas se estiren y, por consiguiente, se dañen. • Diseño elegante El diseño elegante de esta lavadora combina armoniosamente con su ambiente. • Pantalla digital y jog dial central El jog dial central le permite seleccionar ciclos en ambas direcciones con facilidad y la pantalla es fácil de usar y comprender. • Motor DD ¡El poder de manejarlo todo! El motor inversor de accionamiento directo suministra energía al tambor de la lavadora desde un motor reversible de velocidad variable. Un motor de accionamiento directo sin correa genera una velocidad más alta de centrifugado de 1200 rpm para un funcionamiento más eficiente y silencioso. La lavadora también posee menos piezas movibles, lo cual se traduce en menos reparaciones. • Lavado Eco de Tambor El programa Lavado Eco de Tambor ayuda a mantener su lavadora con la máxima higiene. Esta función tiene la opción de usar (o no usar) detergentes químicos para limpieza del tambor, según sus preferencias de Eco/Desempeño. Samsung ha diseñado este ciclo para conseguir resultados sin productos químicos. Mantenga su tambor limpio y sin olor con este programa de limpieza especializado que hace girar agua caliente (70 ºC) en el tambor, con el ciclo de lavado intenso que dura solamente 120 minutos. Así se eliminan del tambor los mohos y las bacterias que, en caso de permanecer, podrían generar malos olores y decoloraciones. Funciona perfectamente como apoyo del ciclo ecobubble, permitiendo lavar habitualmente tejidos a temperaturas más frías y en ocasiones limpiar el tambor a fin de mantener altos niveles de higiene. 2_ características de su nueva lavadora VRT™ YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec1:2 2013-09-09 6:26:07 • AIR Wash - ¡Esterilización y desodorización sin agua! Refresque sus prendas favoritas con sólo utilizar después de asistir a una fiesta o haya salido (alimentos, cigarrillos). Las prendas que no se han manchado ya no necesitan lavarse, simplemente refrésquelas por medio de uno de los 2 ciclos para las diferentes telas. Este manual contiene información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado de su nueva lavadora Samsung. Remítase al mismo para obtener descripciones del panel de control, instrucciones sobre cómo usar la lavadora y sugerencias para aprovechar al máximo sus características y funciones de vanguardia. La sección "Solución de problemas y códigos de información" de la página 37 le indica qué hacer si algo no funciona bien con su nueva lavadora de ropa. características de su nueva lavadora VRT™ _3 YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec1:3 2013-09-09 6:26:07 información sobre seguridad Felicitaciones por la compra de la nueva lavadora Samsung. Este manual contiene información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del electrodoméstico. Lea detenidamente estas instrucciones a fin de aprovechar al máximo los múltiples beneficios y funciones de la lavadora. LO QUE NECESITA SABER SOBRE LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar con seguridad y eficacia todas las características y funciones de su nuevo electrodoméstico y consérvelo en un lugar seguro junto a éste para consultas futuras. Utilice este electrodoméstico solo para el propósito para el que fue destinado como se describe en este manual. Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todas las posibles condiciones y situaciones que pueden ocurrir. Es su responsabilidad actuar con sentido común, precaución y cuidado cuando instale, realice el mantenimiento y ponga en funcionamiento la lavadora. Puesto que las siguientes instrucciones sirven para varios modelos, las características de su lavadora pueden diferir ligeramente de las que se describen en este manual y es posible que no todos los signos de advertencia sean aplicables. Si tiene alguna consulta o duda, comuníquese con el centro de servicio más cercano o busque ayuda e información en línea en www.samsung.com. SÍMBOLOS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Los íconos y las señales incluidas en este manual del usuario significan lo siguiente: ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Peligros o prácticas inseguras que podrían causar lesiones físicas graves o la muerte o daños materiales. Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descargas eléctricas o lesiones físicas cuando usa esta lavadora, siga estas instrucciones de seguridad básicas: Peligros o prácticas inseguras que podrían causar lesiones físicas o daños materiales. NO intente hacer nada. NO desarme. NO toque. Siga las instrucciones completamente. Desenchufe el cable de alimentación eléctrica del tomacorriente de pared. Asegúrese de que la máquina tenga buena conexión a tierra para evitar descargas eléctricas. Llame al centro de servicio técnico para obtener asistencia. Nota Estas señales de advertencia están aquí para evitar que usted u otras personas sufran daños. Siga las instrucciones completamente. Después de leer esta sección, guárdela en un lugar seguro para consultas futuras. 4_ información sobre seguridad YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec2:4 2013-09-09 6:26:07 Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico. Al igual que con cualquier equipo que usa electricidad y piezas movibles, existen riesgos potenciales. Para usar este electrodoméstico en forma segura, familiarícese con su funcionamiento y manéjelo con cuidado cuando lo use. No deje que los niños (ni las mascotas) jueguen sobre la lavadora ni dentro de ella. La puerta de la lavadora no se abre con facilidad desde el interior; los niños podrían lesionarse gravemente si quedaran atrapados dentro de ella. ADVERTENCIA Este aparato lo pueden usar niños mayores de 8 años y personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o faltas de experiencia y conocimiento, si están bajo supervisión o recibieron instrucciones relativas al uso seguro del aparato y comprenden los posibles riesgos. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben hacer tareas de limpieza ni de mantenimiento sin supervisión. Los niños deben ser supervisados para garantizar que no jueguen con el electrodoméstico. Si se daña el enchufe (cable de alimentación eléctrica), deberá reemplazarlo el fabricante, un agente de reparaciones o una persona igualmente calificada para evitar accidentes. El electrodoméstico debe colocarse en una posición accesible al tomacorriente, las llaves del suministro de agua y las cañerías de drenaje. En las lavadoras que tienen aberturas de ventilación en la base, debe asegurarse de que éstas no se encuentren obstruidas por una alfombra ni otros elementos. Utilice juegos de mangueras nuevos; no vuelva a usar los juegos viejos. información sobre seguridad _5 YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec2:5 2013-09-09 6:26:08 información sobre seguridad ADVERTENCIA SEÑALES DE ADVERTENCIA IMPORTANTES PARA LA INSTALACIÓN La instalación de este electrodoméstico la debe efectuar un técnico cualificado o una empresa de servicios. - Si no lo hace, puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión, problemas con el producto o lesiones. El aparato es pesado, tenga cuidado cuando lo levante Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de pared de 220-240 V CA/50Hz (Chile) / 220-240 V CA/60Hz (Peru) o superior y utilice el tomacorriente sólo con este electrodoméstico. No use un cable prolongador. - Compartir el tomacorriente mural con otros electrodomésticos utilizando un multicontacto o prolongando el cable de alimentación puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. - Asegúrese de que el voltaje, la frecuencia y la corriente son los mismos que los especificados en el producto. Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. Enchufe el cable de alimentación firmemente en el tomacorriente de pared. Retire regularmente todas las sustancias extrañas, como polvo o agua, de los terminales y los puntos de contacto de la alimentación con un paño seco. - Desenchufe el cable de alimentación y límpielo con un paño seco. - Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de pared en la dirección adecuada de manera que el cable baje hacia el suelo. - Si enchufa el cable de alimentación en el tomacorriente en la dirección opuesta, los cables eléctricos del interior del cable se pueden dañar y se puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. Mantenga los materiales del embalaje fuera del alcance de los niños, ya que son peligrosos para éstos. - Si un niño introduce la cabeza en una bolsa se puede asfixiar. Cuando el electrodoméstico, el enchufe o el cable de alimentación estén dañados, comuníquese con el centro de servicio más cercano. Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente. La toma de tierra no se ha de conectar a una conducción de gas o de agua ni a la línea telefónica. - Puede provocar un incendio, una descarga eléctrica, un incendio o problemas con el producto. - Nunca enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente que no esté conectado a tierra correctamente y asegúrese de que guarde conformidad con los códigos locales y nacionales. No instale este electrodoméstico cerca de un calefactor o materiales inflamables. No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, con aceites o polvo, ni expuesto a la luz directa del sol o al agua (gotas de lluvia). No instale este electrodoméstico en un lugar donde se registren bajas temperaturas - El hielo puede reventar los tubos No instale este electrodoméstico en un lugar donde pueda haber fugas de gas. - Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. 6_ información sobre seguridad YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec2:6 2013-09-09 6:26:08 No utilice un transformador eléctrico. - Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. No utilice un cable de alimentación dañado ni un tomacorriente que esté flojo. - Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. No tire del cable de alimentación ni lo doble excesivamente. No tuerza ni ate el cable de alimentación. No cuelgue el cable de alimentación de un objeto metálico, no coloque objetos pesados sobre él, no inserte el cable de alimentación entre objetos ni lo empuje en un espacio detrás del electrodoméstico. - Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. No tire del cable de alimentación para desenchufarlo. - Desenchufe el cable de alimentación sujetándolo por el enchufe. - Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. No deje el cable de alimentación ni los tubos donde podrían hacerle caer. PRECAUCIÓN SEÑALES DE PRECAUCIÓN PARA LA INSTALACIÓN Este electrodoméstico debe estar ubicado de manera tal que se pueda acceder al enchufe. - Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga causados por fugas eléctricas. Instale el electrodoméstico sobre una superficie nivelada que pueda soportar su peso. - Si no lo hace pueden producirse vibraciones anormales, movimientos, ruidos o problemas con el producto. ADVERTENCIA SEÑALES DE ADVERTENCIA IMPORTANTES DURANTE EL USO Si el electrodoméstico se inunda, corte inmediatamente el suministro de agua y la alimentación y comuníquese con el Centro de Servicio Técnico más cercano. - No toque el enchufe con las manos mojadas. - Se puede provocar una descarga eléctrica Si el electrodoméstico genera ruidos extraños, olores de quemado o humo, desconéctelo inmediatamente y llame al centro de servicio más cercano. - Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. En caso de fugas de gas (como propano, LP, etc.), ventile inmediatamente sin tocar el enchufe. No toque el electrodoméstico ni el cable de alimentación. - No utilice un ventilador. - Una chispa puede provocar un incendio o una explosión. No permita que los niños jueguen sobre la lavadora o dentro de ella. Además, cuando se deshaga del aparato, quite el cierre de la puerta de la lavadora. - Si un niño queda atrapado dentro se puede morir asfixiado. Asegúrese de quitar el embalaje (goma espuma, poliestireno) del fondo de la lavadora antes de utilizar ésta. información sobre seguridad _7 YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec2:7 2013-09-09 6:26:08 información sobre seguridad No lave prendas contaminadas con gasolina, queroseno, benceno, disolventes de pinturas, alcohol u otras sustancias inflamables o explosivas. - Puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o una explosión. No abra la puerta de la lavadora por la fuerza mientras esté en funcionamiento (lavado a alta temperatura/secado/centrifugado). - El agua que salga de la lavadora puede causar quemaduras o convertir el suelo en resbaladizo. Se puede causar lesiones personales. - Abrir la puerta por la fuerza puede dañar el producto o causar lesiones personales. No introduzca las manos bajo la lavadora. - Se puede causar lesiones personales. No toque el enchufe con las manos mojadas. - Puede causar lesiones personales. No apague el electrodoméstico desenchufándolo mientras esté en funcionamiento. - Si vuelve a enchufar el electrodoméstico en el tomacorriente puede originar una chispa y causar una descarga eléctrica o un incendio. No permita que los niños o las personas inestables utilicen la lavadora sin supervisión. No permita que los niños se suban al aparato. - Se puede provocar una descarga eléctrica, quemaduras o lesiones. No introduzca la mano ni objetos de metal bajo la lavadora mientras ésta esté en funcionamiento. - Se puede causar lesiones personales. No desenchufe el electrodoméstico tirando del cable de alimentación, sujete siempre el enchufe firmemente y tire de él en línea recta. - Una cable de alimentación dañado puede provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica. No trate de reparar, desensamblar ni modificar la lavadora usted mismo. - No utilice un fusible (de cobre, cable de acero, etc) que no esté normalizado. - Para reparar o volver a instalar el electrodoméstico comuníquese con el centro de servicio más cercano. - Si no lo hace puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones. Si se afloja la manguera de suministro de agua de la llave del agua y el electrodoméstico se inunda, desenchufe el cable de alimentación. - Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. Desenchufe el electrodoméstico si no lo va a utilizar durante un período prolongado o durante una tormenta con aparato eléctrico. - Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. 8_ información sobre seguridad YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec2:8 2013-09-09 6:26:08 PRECAUCIÓN SEÑALES DE PRECAUCIÓN DURANTE EL USO Si la lavadora está contaminada por sustancias extrañas, como detergente, tierra, restos de alimentos, etc. desenchufe el cable de alimentación y limpie la lavadora con un paño suave humedecido. - Si no lo hace, se puede producir decoloración, deformación, daños u óxido. El cristal frontal se puede romper con un impacto fuerte. Sea cuidadoso cuando utilice la lavadora. - La rotura del cristal puede causar lesiones. Ante una falla de suministro de agua o cuando se vuelve a conectar la manguera de suministro, abra lentamente la llave del agua. Abra lentamente la llave del agua tras un periodo prolongado de falta de uso. - La presión del aire de la manguera de suministro o de la conducción de agua puede dañar una pieza o provocar fugas de agua. Si durante el funcionamiento hay una falla en el drenaje, compruebe éste. - Si se utiliza la lavadora inundada por una falla en el drenaje, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. Introduzca completamente la ropa en la lavadora para que no pueda quedar atrapada por la puerta. - Si la ropa queda atrapada por la puerta, se puede dañar la ropa o la lavadora, o puede haber fugas de agua. Asegúrese de que la llave del agua esté cerrada cuando la lavadora no se utiliza. - Asegúrese de que el tornillo del conector de la manguera de suministro del agua esté correctamente apretado. - Si no lo hace puede provocar daños materiales o lesiones. Procure que la junta de goma y el vidrio de la puerta frontal no estén contaminados por sustancias extrañas (como restos, hilos, cabellos, etc.) - Si una sustancia extraña queda atrapada en la puerta o si la puerta no está bien cerrada, se puede producir una fuga de agua. Antes de utilizar el producto, abra la llave del agua y verifique que el conector de la manguera de suministro del agua esté bien ajustado y que no haya fugas de agua. - Si los tornillos o el conector de la manguera de suministro del agua están flojos, puede haber fugas de agua. El producto adquirido está diseñado exclusivamente para uso doméstico. Su utilización con fines comerciales se considera un uso incorrecto del producto. En tal caso el producto no quedará cubierto por la garantía estándar que ofrece Samsung y no se podrá atribuir a Samsung ninguna responsabilidad por el malfuncionamiento o los daños resultantes de este uso incorrecto. Si no se inicia el lavado y la ropa se deja por un tiempo después de agregar detergente o aplicar productos quitamanchas o de tratamiento previo, la ropa se puede decolorar. Seleccione el ciclo y la temperatura recomendados dependiendo de la ropa que va a lavar, clasifique las prendas según la solidez del color y seleccione el ciclo apropiado. Asegúrese de que no haya objetos extraños como clips, botones o monedas en la ropa que va a lavar. Antes del lavado separe lave la ropa sucia de la que está relativamente limpia, y la delicada de las telas más resistentes. Si una prenda está manchada, lávela lo más pronto posible. Antes de utilizar productos quitamanchas o detergente, pruebe la solidez del color aplicando una pequeña cantidad en una costura interior. información sobre seguridad _9 YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec2:9 2013-09-09 6:26:08 información sobre seguridad No se suba encima del electrodoméstico ni coloque encima de éste objetos (como ropa, velas o cigarrillos encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.) - Puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones. No rocíe materiales volátiles, como insecticidas, en la superficie del electrodoméstico. - Además de ser perjudiciales para las personas, también pueden provocar una descarga eléctrica, un incendio o problemas con el producto. No coloque objetos que generen campos electromagnéticos cerca de la lavadora. - Puede causar lesiones por un malfuncionamiento. No toque el agua que se drena durante el lavado a alta temperatura o durante el ciclo de secado ya que está caliente. - Puede causar lesiones personales o quemaduras. No lave, centrifugue ni seque alfombrillas o prendas impermeables (*) a menos que su aparato tenga un programa especial para lavar estos artículos. - No lave alfombrillas gruesas y espesas aunque lleven la marca de lavado en la etiqueta. - Se pueden causar lesiones o dañar la lavadora, las paredes, el suelo o la ropa debido a vibraciones anormales. * Ropa de cama de lana, fundas de lluvia, ropa para pescar, pantalones de esquí, bolsas de dormir, cubiertas de pañales, chándales, cubiertas de bicicletas, motos y automóviles, etc. No haga funcionar la lavadora sin el cajón del detergente. - Se puede provocar una descarga eléctrica o lesiones debido a fugas de agua. No toque el interior de la tina durante o inmediatamente después del secado, ya que está caliente. - Puede causar quemaduras. No introduzca las manos en el cajón del detergente después de abrirlo. - Se puede dañar la mano ya que ésta puede quedar atrapada por el dispositivo de introducción del detergente. No introduzca ningún objeto (como zapatos, restos de comida, animales) que no sea ropa en la lavadora. - Se puede dañar la lavadora, causar lesiones o la muerte en caso de mascotas por vibraciones anormales. No presione los botones con objetos afilados, como alfileres, cuchillos, las uñas, etc. - Puede provocar una descarga eléctrica o lesiones personales. No lave ropa contaminada por aceites, cremas o lociones que se utilizan normalmente en los establecimientos para el cuidado de la piel o en las clínicas de masajes. - Se puede deformar la junta de goma y provocar fugas de agua. No deje objetos de metal, como horquillas o clips, ni lejía en la tina durante periodos prolongados de tiempo. - Se puede oxidar el tambor. - Si comienza a aparecer óxido en la superficie de la tina, aplique un agente limpiador (neutro) sobre la superficie y utilice una esponja para limpiarla. Nunca utilice un cepillo de metal. No utilice detergentes de limpieza en seco directamente ni lave, enjuague ni centrifugue ropa contaminada por detergentes de limpieza en seco. - Se puede producir una combustión espontánea o un incendio por el calor de la oxidación del aceite. 10_ información sobre seguridad YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec2:10 2013-09-09 6:26:08 No utilice agua caliente de los dispositivos de calentamiento o enfriamiento del agua. - Podría tener problemas con la lavadora. No utilice jabón natural para lavado a mano en la lavadora. - Si se endurece y se acumula en el interior de la lavadora, puede causar problemas en el producto, como decoloración, óxido y malos olores. No lave prendas grandes como ropa de cama dentro de una red. - Coloque medias y sujetadores en una red y lávelos junto con otra ropa. - De no hacerlo se pueden producir lesiones personales por las vibraciones anormales. No utilice detergente endurecido. - Si se acumula en el interior de la lavadora, puede provocar fugas de agua. En las lavadoras que tienen aberturas de ventilación en la base, debe asegurarse de que éstas no se encuentren obstruidas por una alfombra ni otros elementos. Asegúrese de que no haya nada en los bolsillos de las prendas que vaya a lavar. - Los objetos duros o afilados, tales como monedas, clips, clavos, tornillos o piedras pueden causar daños considerables en la lavadora. No lave ropa que contenga hebillas grandes, botones u otros objetos de metal pesado. La secadora no se debe usar si se emplearon químicos para la limpieza. No permita que se acumule pelusa alrededor de la secadora. No seque prendas sin lavar en la secadora. Las prendas con manchas de aceite de cocción, acetona, alcohol, petróleo, kerosene, quitamanchas, aguarrás, ceras y removedores de cera se deben lavar con agua caliente y una cantidad extra de detergente antes de secarlas en la secadora. Los artículos de goma espuma (espuma de látex), gorros de ducha, tejidos impermeables, artículos con reversos de goma y prendas o almohadas con protecciones de goma no se deben secar en la secadora. Los suavizantes de telas, o productos similares, se deben utilizar como se especifica en las instrucciones del producto. En la parte final del ciclo de la secadora no se utiliza el calor (ciclo de enfriamiento) para asegurar que todas las prendas estén a una temperatura que no las pueda dañar. ADVERTENCIA: No detenga nunca la secadora antes de terminar el ciclo de secado, pero si lo hace retire rápidamente la ropa y espárzala para que se disipe el calor. Este aparato no se debe instalar detrás de una puerta bloqueable, corredera o con bisagras en el lado opuesto al de la secadora. ADVERTENCIA SEÑALES DE ADVERTENCIA IMPORTANTES DURANTE LA LIMPIEZA No limpie el electrodoméstico rociando directamente agua dentro de él. No utilice un agente limpiador muy ácido. No utilice benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el electrodoméstico. - Puede provocar decoloración, deformación, daños, incendio o descarga eléctrica. Antes de la limpieza o las tareas de mantenimiento, desenchufe el electrodoméstico del tomacorriente de la pared. - Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. información sobre seguridad _11 YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec2:11 2013-09-09 6:26:08 contenido INSTALACIÓN DE SU LAVADORA 15 Comprobación de las partes Cumplir con los requisitos de instalación Suministro eléctrico y conexión a tierra Suministro de agua Drenaje Suelo Temperatura circundante Instalación del electrodoméstico en un gabinete o en un hueco Instalación de su lavadora 21 21 22 25 26 26 26 27 28 29 30 31 31 33 33 33 Lavar por primera vez Instrucciones básicas Uso del panel de control Seguro para niños Sonido de Alarma Término Retardado Mi Ciclo Eco Bubble AIR Wash Uso del ciclo de secado Lavado de prendas con el selector de ciclos Lavado manual de ropa Pautas de lavado Información sobre los detergentes y aditivos Qué detergente usar Cajón para detergente 34 34 34 34 35 35 36 36 Limpieza del exterior Limpieza del interior Limpieza de los dosificadores Cómo guardar la lavadora Limpieza del filtro de residuos Limpieza del sello/fuelle de la puerta Mantenimiento de la cubierta superior y del marco frontal SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y CÓDIGOS DE INFORMACIÓN 37 39 Controle estos puntos si su lavadora... Códigos de información TABLA DE CICLOS 40 Tabla de ciclos APÉNDICE 41 41 41 42 Tabla de indicaciones sobre la tela Protección del medio ambiente Declaración de conformidad Especificaciones 13 LAVADO DE UNA CARGA DE ROPA 21 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DE SU LAVADORA 37 40 41 13 14 14 14 15 15 15 15 12_ contenido YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec4:12 2013-09-09 6:26:09 instalación de su lavadora Asegúrese de que su instalador siga estas instrucciones minuciosamente para que su nueva lavadora funcione adecuadamente y no existan riesgos de sufrir lesiones al lavar su ropa. Desembale la lavadora cuidadosamente y asegúrese de haber recibido todas las piezas que se muestran a continuación. Si su lavadora se daña durante el envío, o si le faltara alguna pieza, comuníquese con el Servicio al Cliente de Samsung o con su distribuidor de Samsung. Opciones Manguera de suministro de agua caliente 01 INSTALACIÓN COMPROBACIÓN DE LAS PARTES Manguera de suministro de agua fría Cajón para detergente Panel de control Puerta Manguera de drenaje Tambor Filtro de residuos Patas ajustables Tubo de drenaje Cubierta del filtro Opciones Llave inglesa Tapones para los orificios de los tornillos Manguera de suministro de agua Guía de la manguera Abrazadera plástica de sujeción de la manguera * Tapones para los orificios de los tornillos: El número de tapones para los orificios de los tornillos depende del modelo (3~6 tapones). instalación de su lavadora _13 YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec9:13 2013-09-09 6:26:09 instalación de su lavadora CUMPLIR CON LOS REQUISITOS DE INSTALACIÓN Suministro eléctrico y conexión a tierra ADVERTENCIA No utilice cables de extensión. Utilice únicamente el cable de alimentación provisto con su lavadora. Cuando se prepare para la instalación, asegúrese de que su suministro eléctrico ofrezca: • Fusible o disyuntor de 220-240 V CA/50Hz (Chile) / 220-240 V CA/60Hz (Peru) • Circuito derivado individual destinado únicamente a su lavadora La lavadora debe contar con conexión a tierra. En caso de que su lavadora funcione mal o se descomponga, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica al ofrecer una vía de menos resistencia a la corriente eléctrica. Su lavadora está equipada con un cable de alimentación que cuenta con un enchufe de tres pines con conexión a tierra para utilizar en un tomacorriente con conexión a tierra correctamente instalado. Nunca conecte el cable a tierra a las tuberías de plástico, las tuberías de gas o a las cañerías de agua caliente. La conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra del equipo puede generar una descarga eléctrica. Consulte a un electricista o técnico calificado si no está seguro de si la conexión a tierra de la lavadora es la adecuada. No modifique el enchufe provisto con la lavadora. Si no entra en el tomacorriente, solicite a un electricista calificado que instale el tomacorriente adecuado. Suministro de agua Su lavadora se llenará correctamente cuando su presión de agua sea de 0,05 MPa ~ 0,78 MPa. Una presión de agua inferior a 0,05 MPa puede ocasionar fallas en la válvula de agua e impedir que la válvula de agua se cierre completamente. O puede prolongar el tiempo de llenado más allá de lo permitido por los controles de la lavadora y hacer que ésta se apague. (En los controles, hay un límite de tiempo de llenado diseñado para evitar que se produzcan derrames o inundaciones si se afloja una manguera interna). Las llaves de agua deben estar colocadas dentro de los 120 cm de distancia de la parte posterior de la lavadora para que las mangueras de entrada provistas lleguen hasta la lavadora. La mayoría de las tiendas de suministro de elementos de plomería venden mangueras de entrada de diversas longitudes de hasta 305 cm de longitud. Puede disminuir el riesgo de pérdidas y de daños ocasionados por el agua: • Facilitando el acceso a las llaves de agua. • Cerrando las llaves cuando la lavadora no esté en uso. • Verificando periódicamente que no haya pérdidas de agua en los accesorios de la manguera de entrada de agua. ADVERTENCIA Antes de utilizar la lavadora por primera vez, controle que todas las conexiones de la válvula y de la llave del agua no presenten pérdidas. 14_ instalación de su lavadora YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec9:14 2013-09-09 6:26:09 Drenaje Suelo Para un mejor desempeño, la lavadora debe estar instalada sobre un piso de construcción sólida. Posiblemente los pisos de madera necesiten reforzarse para minimizar la vibración y/o el desequilibrio de la carga. Las superficies alfombradas o con revestimiento sintético son factores que contribuyen a la vibración y/o a la tendencia de que la lavadora se mueva levemente durante el ciclo de centrifugado. 01 INSTALACIÓN Samsung recomienda un tubo vertical de 46cm de altura. La manguera de drenaje debe ajustarse por medio del gancho de la manguera de drenaje al tubo vertical. La toma de agua debe tener la suficiente longitud como para aceptar el diámetro exterior de la manguera de drenaje. La manguera de drenaje viene conectada de fábrica. Nunca instale la lavadora sobre una plataforma o sobre una estructura con soportes poco resistentes. Temperatura circundante No instale la lavadora en áreas donde el agua se congele, dado que la lavadora siempre retendrá algo de agua en el área de la válvula de agua, la bomba y la manguera. El agua congelada dentro de los conductos puede dañar las correas, la bomba y otros componentes. Instalación del electrodoméstico en un gabinete o en un hueco Para funcionar de manera segura y adecuada, su nueva lavadora requiere de espacios libres mínimos de: Laterales – 25 mm Parte posterior – 150 mm Parte superior – 432 mm Parte frontal – 51 mm Si se instalan una lavadora y una secadora juntas, el frente del gabinete o hueco debe tener una abertura de al menos 465 cm² sin obstrucciones. La lavadora únicamente no requiere una abertura específica. INSTALACIÓN DE SU LAVADORA PASO 1 Seleccionar una ubicación Antes de instalar la lavadora, asegúrese de que la ubicación: • Tenga una superficie resistente y nivelada sin alfombras ni revestimientos para pisos que puedan obstruir los orificios de ventilación. • Esté alejada de la luz solar directa • Tenga una ventilación adecuada • No corra riesgos de congelamiento (menos de 0 ºC) • Esté alejada de las fuentes de calor, tales como el aceite o el gas • Tenga suficiente espacio como para que la lavadora no quede apoyada sobre su cable de alimentación instalación de su lavadora _15 YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec9:15 2013-09-09 6:26:09 instalación de su lavadora PASO 2 Retirar los tornillos de transporte Antes de instalar la lavadora, debe quitar todos los tornillos de transporte de la parte posterior de la unidad. 1. Afloje todos los tornillos con la llave provista. Opciones 2. Ajuste el tornillo con la llave y hágalo atravesar la más amplia del orificio. Repita el proceso para cada tornillo. Opciones 3. Cubra los orificios con los tapones de plástico suministrados. Opciones 4. Guarde los tornillos de transporte en un lugar seguro en caso de que necesite trasladar la lavadora en el futuro. ADVERTENCIA Los materiales de embalaje pueden ser peligrosos para los niños; mantenga todo el material de embalaje (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños. 16_ instalación de su lavadora YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec9:16 2013-09-09 6:26:09 PASO 3 Ajustar las patas niveladoras Al instalar su lavadora, asegúrese de que el tomacorriente, el suministro de agua y el drenaje se encuentren en una posición accesible. 01 INSTALACIÓN 1. Deslice la lavadora hasta dejarla en su lugar. 2. Nivele la lavadora girando manualmente las patas niveladoras hacia adentro y hacia afuera según sea necesario. 3. Cuando la lavadora esté nivelada, ajuste las tuercas usando la llave suministrada con la lavadora. PASO 4 Conectar el suministro de agua y el drenaje Conexión de la manguera de suministro de agua 1. Tome el extremo en forma de L de la manguera de suministro de agua fría y conéctelo a la toma del suministro de agua fría situada en la parte trasera de la máquina. Ajústelo manualmente. La manguera de suministro de agua debe conectarse por un extremo a la lavadora y por el otro extremo a la llave de agua. No estire la manguera de suministro de agua. Si la manguera resulta demasiado corta, sustituya la manguera por otra más larga de alta presión. Opciones Opciones 2. Conecte el otro extremo de la manguera de suministro de agua fría al grifo de agua fría del fregadero y ajústelo manualmente. Si es necesario, puede reubicar la manguera de suministro de agua en el extremo de la lavadora aflojando el ajuste, girando la manguera y volviéndola a ajustar. Para los modelos seleccionados con una entrada adicional de agua caliente: 1. Tome el extremo en forma de L rojo de la manguera de suministro de agua caliente y conéctelo a la toma roja del suministro de agua caliente situada en la parte trasera de la máquina. Ajústelo manualmente. 2. Conecte el otro extremo de la manguera de suministro de agua caliente al grifo de agua caliente del fregadero y ajústelo manualmente. 3. Utilice una pieza en forma de Y si sólo desea utilizar agua fría. instalación de su lavadora _17 YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec9:17 2013-09-09 6:26:09 instalación de su lavadora Conexión de la manguera de suministro de agua 1. Retire el adaptador de la manguera de suministro de agua. Adaptador Manguera de suministro de agua 2. Primero afloje los cuatro tornillos del adaptador con un destornillador tipo ‘+’. Luego, tome el adaptador y gire la pieza (2) siguiendo la flecha hasta dejar un espacio de 5 mm entre ellos. 1 5 mm 2 3. Conecte el adaptador a la salida de agua ajustando los tornillos con fuerza mientras levanta el adaptador. Gire la pieza (2) en el sentido de la flecha y conecte (1) y (2). Llave del agua 1 2 4. Conecte la manguera de suministro de agua al adaptador. Cuando libera la pieza (3) la manguera se conecta automáticamente al adaptador haciendo un 'clic'. Una vez que haya conectado el la manguera de suministro de agua al adaptador, asegúrese de que esté conectada correctamente traccionando la manguera hacia abajo. 5. Conecte el otro extremo de la manguera de suministro de agua a la válvula de entrada de agua ubicada en la parte posterior de la lavadora. Ajuste la manguera en el sentido de las agujas del reloj hasta el fondo. 3 Opciones 18_ instalación de su lavadora YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec9:18 2013-09-09 6:26:10 6. Abra el suministro de agua a fin de asegurarse de que no haya pérdidas de la válvula, la llave de agua o el adaptador. Si hubieran pérdidas de agua, repita los pasos anteriores. ADVERTENCIA ✗ ✗ 01 INSTALACIÓN • No utilice la lavadora si presenta pérdidas de agua. Puede provocar descargas eléctricas o lesiones. Si la llave del agua es de tipo rosca, conecte la manguera de suministro de agua para que encaje con la salida, como se muestra a continuación. Utilice el tipo de llave más convencional para el suministro de agua. En caso de que la llave sea cuadrada o demasiado grande, quite el anillo espaciador antes de insertar la llave en el adaptador. instalación de su lavadora _19 YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec9:19 2013-09-09 6:26:10 instalación de su lavadora Conexión de la manguera de drenaje El extremo de la manguera de desagüe puede colocarse de tres formas: 1. Sobre el borde de un pileta de lavar:La manguera de desagüe debe colocarse a una altura de entre 60 y 90 cm. Para mantener doblado el extremo de salida de la manguera, utilice la guía de plástico suministrada. Fije la guía a la pared con un gancho o bien a la llave con una cuerda para impedir que la manguera de desagüe se mueva. 60 ~ 90 cm. Manguera de drenaje Guía de la manguera 2. En un brazo de la tubería de desagüe del fregadero El brazo de la tubería de desagüe debe estar situado por encima del sifón del fregadero a fin de que el extremo de la manguera quede al menos a 60 cm del suelo. 3. A una tubería de desagüe: Recomendamos que utilice una tubería vertical de al menos 65 cm. de altura; no debe tener menos de 60 cm, ni más de 90 cm. de altura. PASO 5 Suministrar electricidad a su lavadora Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente de pared de 220-240 V CA/50Hz (Chile) / 220-240 V CA/60Hz (Peru) aprobado y protegido por un disyuntor o fusible. (Para obtener más información sobre los requisitos eléctricos y las conexiones a tierra, consulte la página 14). Prueba de funcionamiento Verifique que la instalación de la lavadora es correcta al ejecutar el ciclo Enjuagar + Centrifugar después de finalizar la instalación. PASO 6 Modo de calibración Ejecute el modo de calibración cuando instale la máquina por primera vez (o cuando desee calibrarla). 1. Retire la ropa o cualquier otro contenido y apague la máquina. 2. Mantenga presionados los botones Temperatura y Término Retardado y presione el botón Encender/Apagar. 3. Si la máquina se enciende, presione el botón Inicio/Pausa. Se inicia el modo de calibración. 4. El tambor gira a derecha e izquierda varias veces. (El modo de calibración puede durar varios minutos.) 5. Cuando finaliza la calibración, se muestra el mensaje "END" (fin). 6. Si la puerta está desbloqueada, la máquina se apaga automáticamente. 20_ instalación de su lavadora YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec9:20 2013-09-09 6:26:10 lavado de una carga de ropa Con su nueva lavadora Samsung, la parte más difícil de lavar su ropa será decidir qué carga lavar primero. LAVAR POR PRIMERA VEZ 1. Presione el botón Encender/Apagar. 2. Agregue un poco de detergente al compartimiento del cajón para detergente. correspondiente 3. Abra el suministro de agua a la lavadora. 4. Presione el botón Inicio/Pausa. De esta manera se eliminará cualquier resto de agua que haya quedado en la máquina después de las pruebas del fabricante. Compartimiento Compartimiento : Detergente para prelavado o almidón. : Detergente para el lavado principal, suavizante del agua, agente de remojo, lejía y producto quitamanchas. 02 LAVADO DE UNA CARGA DE ROPA Antes de lavar prendas por primera vez, debe efectuar un ciclo completo de lavado vació (es decir, sin ropa dentro). Antes de utilizar detergente en polvo, quite el recipiente para detergente líquido del compartimiento. El detergente en polvo no se dispensa desde el recipiente para detergente líquido. Compartimiento : Aditivos como el suavizante de telas o apresto (no llenar más arriba del borde inferior (MÁX) de "A") INSTRUCCIONES BÁSICAS 1. Cargue su ropa en la lavadora. ADVERTENCIA No recargue la lavadora. Para determinar la capacidad de carga para cada tipo de prenda, consulte el cuadro de la página 29. • Asegúrese de que no quede ninguna prenda atrapada en la puerta, dado que puede generar una pérdida de agua. • Es posible que quede detergente en la parte frontal de goma de la lavadora después de un ciclo de lavado. Retire el detergente restante dado que puede provocar una pérdida de agua. • No toque la puerta de vidrio mientras la lavadora está en funcionamiento ya que puede estar caliente. • No abra el cajón para detergente o el filtro de residuos mientras la lavadora se encuentra en funcionamiento o puede exponerse al agua o al vapor caliente. • No lave prendas impermeables en un ciclo normal excepto en el programa Ropa Outdoor. 2. 3. 4. 5. Cierre la puerta hasta que trabe. Encienda la lavadora. Agregue detergente y aditivos al cajón dosificador. Seleccione el ciclo y las opciones adecuadas para la carga. La luz indicadora de lavado se encenderá y aparecerá la duración estimada del ciclo en la pantalla. 6. Presione el botón Inicio/Pausa. lavado de una carga de ropa _21 YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec5:21 2013-09-09 6:26:11 lavado de una carga de ropa USO DEL PANEL DE CONTROL 1 2 3 4 5 6 7 9 8 Seleccione el patrón de lavado y la velocidad de centrifugado para el ciclo. Para obtener información detallada, consulte “Lavado de prendas con el selector de ciclos”. (véase la página 30) 1 SELECTOR DE CICLOS Algodón: Para ropa de algodón, ropa de cama y de mesa, ropa interior, toallas, camisas, etc. ligera o medianamente sucias. Sintética: Para blusas, camisas, etc. ligera o medianamente sucias, de poliéster (diolen, trevira), poliamida (perlon, nylon) u otros materiales similares. Ropa de Cama: para prendas voluminosas, como frazadas y sábanas. Cuando lave edredones, utilice detergente líquido. Lavado Rápido: Para prendas ligeramente sucias que se necesitan con urgencia. Ahorro de Agua: Es un programa especialmente diseñado que permite lavar eficazmente con la mínima cantidad de agua. (Ahorro de Agua, temperatura del agua a 40 ˚C, 2 enjuagues, Lavado Intensivo, Eco Bubble, centrifugado a 1200 rpm es lo adecuado para una carga de algodón moderadamente sucia.) Enjuagar + Centrifugar: Úselo para cargas que necesitan únicamente enjuague o para agregar a la carga suavizante de telas que se añade durante el enjuague. Lavado Ecológico: La función de baja temperatura Eco Bubble garantiza perfectos resultados de lavado a la vez que permite un eficaz ahorro de energía. Ropa Deportiva: Use este ciclo para lavar ropa deportiva, tal como buzos deportivos, pantalones deportivos y camisetas. Este ciclo proporciona la eliminación efectiva de la suciedad y las manchas de sudor. Programa Bebé: El lavado con elevada temperatura y los enjuagues adicionales garantizan que no queden restos de detergente en polvo que marquen las prendas finas. Lana: Es un programa para lencería y prendas de lana. Para lanas que se puedan lavar en lavadora. • El ciclo de lana lava la ropa mediante suaves acciones de balanceo. Durante el lavado, las suaves acciones de balanceo y remojado se suceden para proteger las fibras de lana de encogimiento y deformaciones y conseguir un lavado suave y superlimpio. Esta parada no significa un problema. • En el ciclo de lana se recomienda un detergente neutro para mejorar los resultados del lavado y cuidar mejor las fibras de lana. 22_ lavado de una carga de ropa YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec5:22 2013-09-09 6:26:11 PANTALLA DIGITAL La amplia pantalla digital es fácil de usar. Ofrece instrucciones y diagnósticos y lo mantiene informado sobre el estado del ciclo y el tiempo restante. 3 OPCIÓN DE SELECCIÓN DE CICLO Eco Bubble: La función Eco Bubble está activada de manera predeterminada. Presione el botón de opción Eco Bubble una vez para deseleccionar la función y el generador de burbujas se apagará (se muestra en el panel); vuelva a presionarlo para activar la función nuevamente. • Algunos ciclos de lavado deben tener la opción Eco Bubble activada (se mostrará en el panel, y el generador se activará automáticamente). • Otros ciclos de lavado no necesitan esta opción y desactivan el generador automáticamente. • Esta opción puede ajustarse manualmente en muchos ciclos, lo cual afectará visiblemente el tiempo de lavado reflejado en el panel para lograr los resultados deseados (consulte la página 27 para obtener más información). Término Retardado: Cualquier ciclo puede retardarse hasta 24 horas en incrementos de una hora. La hora en pantalla indica el tiempo en el cual finalizará el lavado. Pre Lavado: Para usar esta función, coloque detergente en la sección de prelavado del compartimiento para el detergente. Una vez que se enciende, la lavadora se llena de agua fría y detergente, rota, luego drena y avanza al ciclo de lavado seleccionado. Algunos ciclos no pueden ser seleccionados con esta opción.* * No podrá seleccionar la opción de Pre Lavado en los ciclos de Lana, Lavado Rápido, Ropa de Cama. Lavado Intensivo: Presione este botón si la ropa está muy sucia y necesita un lavado intensivo. La duración del ciclo se incrementará si el programa Lavado Intensivo está en funcionamiento. Sonido de Alarma: Presione este botón para activar o desactivar el sonido. Mi Ciclo - Elija su ciclo favorito, incluyendo temperatura, centrifugado, opción de nivel de suciedad, etc. Lavado Eco de Tambor - Úselo para limpiar el tambor. Limpia la suciedad y bacterias del tambor. Se recomienda el uso regular (después de 40 lavados). No es necesario detergente ni lejía. 4 BOTÓN DE SELECCIÓN TEMPERATURA Presione este botón repetidamente para seleccionar una de las diferentes opciones de temperatura del agua: (Agua fría , 30 ˚C, 40 ˚C, 60 ˚C y 95 ˚C). 5 BOTÓN DE SELECCIÓN ENJUAGAR Presione este botón para agregar ciclos de enjuague adicionales. La cantidad máxima de ciclos de enjuague es cinco. 2 02 LAVADO DE UNA CARGA DE ROPA AIR Wash: Este programa resulta útil para eliminar los malos olores. Girando el Selector de ciclos puede elegirse uno de los siguientes modos de operación. • Deodorizar: Reduce los malos olores de la ropa • Esterilizar: Deodoriza y desinfecta la ropa gracias a la fuerte acción del lavado con aire a una temperatura más elevada. Secado: Seleccione para secar automáticamente mediante la detección de la cantidad y el peso de las prendas. lavado de una carga de ropa _23 YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec5:23 2013-09-09 6:26:11 lavado de una carga de ropa BOTÓN DE SELECCIÓN CENTRIFUGAR Presione este botón repetidamente para seleccionar una de las velocidades de centrifugado disponibles. “Sin centrifugado ” - Las prendas quedan en el tambor y no se realiza el ciclo de centrifugado después del drenaje final. 7 BOTÓN OPCIÓN SECADO Al presionar el botón podrá ver las siguientes opciones. Secado Estándar  Plancha  Carga pequeña  Baja Temperatura  Tiempo (30 min.  1:00 h  1:30 h  2:00 h  2:30 h)  Secado Estándar Secado Estándar : Seleccione para secar la ropa automáticamente mediante la detección de la cantidad y el peso de las prendas. Seleccione esta opción para secar prendas de algodón, como pantalones, camisetas y ropa interior de algodón. Planchado: Finaliza el ciclo de secado con un nivel de humedad adecuado para el planchado. Carga Pequeña: Seleccione este ciclo para cargas de ropa pequeñas (aproximadamente 400 g). (3~4 toallas, un par pantalones (uniforme de la escuela) o 2 camisetas de manga larga.) Baja Temperatura : Seca a baja temperatura las prendas que pueden deformarse a altas temperaturas. (Las telas mezcla y las fibras sintéticas como el poliéster y el nylon.) Tiempo: Seca las prendas durante un período especificado. • Debe evitar lavar las prendas que no pueden secarse dado que pueden deformarse incluso a bajas temperaturas. • Las condiciones de secado pueden variar de acuerdo con el tipo y la cantidad de prendas. 8 BOTÓN DE SELECCIÓN INICIO/PAUSA Presiónelo para detener y reiniciar los programas. BOTÓN ENCENDIDO Presione una vez para encender la lavadora y presiónelo nuevamente para apagarla. Si la lavadora permanece encendida durante más de 10 minutos sin que se toque ninguno de los botones, se apagará automáticamente. 6 9 24_ lavado de una carga de ropa YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec5:24 2013-09-09 6:26:12 Seguro para niños La función Seguro para niños evita que los niños jueguen con la lavadora. Una vez activada la función del Seguro para niños, el panel de control no se puede activar, así se evita que los niños jueguen con la lavadora. Mantenga presionados simultáneamente los botones Centrifugar y Secado durante aproximadamente 3 segundos. • Cuando se activa la función Seguro para niños, la puerta se bloquea y se enciende la lámpara Seguro para niños [ ]”. • Si se presiona el botón Inicio/Pausa después de activar la función de Seguro para niños, no funciona ningún botón, excepto Encender/Apagar. • Si se presiona un botón cuando los botones están bloqueados, la lámpara de “Seguro para niños [ ]” parpadea. Pausa en la función Seguro para niños 3 SEG. Cuando la puerta está bloqueada o los botones están bloqueados por la función Seguro para niños, puede hacer una pausa en la función de seguro para niños durante 1 minuto al mantener presionados simultáneamente los botones Centrifugar y Secado durante aproximadamente 3 segundos. • Si pone en pausa el modo de Seguro para niños, el bloqueo de la puerta se libera durante 1 minuto para comodidad del usuario. Durante este tiempo, la lámpara de “Seguro para niños [ ]” parpadea. • Si se abre la puerta transcurrido el minuto, suena una alarma durante 2 minutos. • Si se cierra la puerta antes de transcurrir los 2 minutos, ésta se bloquea y la función Seguro para niños se reactiva. Si se cierra la puerta después de transcurrir los 2 minutos, ésta no se bloquea automáticamente y la alarma no suena. 02 LAVADO DE UNA CARGA DE ROPA Activación/Desactivación Desactivación de la función Seguro para niños Mantenga presionados simultáneamente los botones Centrifugar y Secado durante aproximadamente 6 segundos. • Si se desactiva la función Seguro para niños, la puerta se desbloquea y la lámpara de “Seguro para niños [ ]” se apaga. • La función Seguro para niños impide que los niños o las personas discapacitadas pongan en funcionamiento la lavadora accidentalmente y se lesionen. • Si un niño entra a la lavadora, puede quedar atrapado y asfixiarse. • Una vez activada la función Seguro para niños, ésta continúa funcionando aunque la lavadora esté apagada. • Abrir la puerta por la fuerza puede dañar el producto y causar lesiones personales. Para agregar ropa cuando la función Seguro para niños está activada, primero se debe poner en pausa o desactivar dicha función. Si desea abrir la puerta de la lavadora cuando la función Seguro para niños está activada: • Ponga en pausa o desactive la función Seguro para niños. • Apague la lavadora y enciéndala de nuevo. Cuando se activa la función Seguro para Niños, sólo funciona el botón Encender/Apagar. La función Seguro para Niños permanece activada incluso cuando la lavadora se apaga y se enciende o después de desconectar y volver a conectar el cable de alimentación. lavado de una carga de ropa _25 YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec5:25 2013-09-09 6:26:12 lavado de una carga de ropa Sonido de Alarma La función Sonido de Alarma se puede seleccionar durante todos los programas. Cuando esta función está seleccionada, el sonido se apaga en todos los programas. Aunque la alimentación se encienda y apague varias veces, la configuración se mantiene. Activación/Desactivación Si quiere activar o desactivar la función Sonido de Alarma. “Sonido de Alarma cuando se active esta función. ” se encenderá Término Retardado Puede hacer que la lavadora finalice automáticamente el lavado en otro momento, eligiendo una tiempo de retardo máximo de 24 horas (en incrementos de 1 hora). La hora que aparece en la pantalla indica el momento en el cual finalizará el lavado 1. Programe la lavadora en forma manual o automática de acuerdo con el tipo de prendas que desee lavar. 2. Presione el botón Termino Retardado hasta establecer el tiempo de retardo. 3. Presione el botón Inicio/Pausa. El indicador de "Termino Retardado " se encenderá y el reloj comenzará la cuenta regresiva hasta llegar al momento establecido. 4. Para cancelar la función de Término Retardado, presione el botón Encender/Apagar y luego encienda la lavadora nuevamente. Mi Ciclo Le permite activar su ciclo de lavado personalizado (temperatura, centrifugado, nivel de suciedad, etc.) con la practicidad de presionar un sólo botón. Al presionar el botón Mi Ciclo, activa las opciones usadas durante el modo Mi Ciclo. La luz de “Mi Ciclo" indicará que está activo. Puede seleccionar todas las opciones en el modo "Mi Ciclo" de la siguiente manera: 1. Seleccione el ciclo utilizando el disco Selector de ciclos. 2. Después de seleccionar el ciclo, elija una opción. Consulte la “Tabla de ciclos” de la página 40 para conocer las configuraciones de las opciones disponibles para cada ciclo. 3. Inicie “Mi Ciclo” presionando el botón Inicio/Pausa en el modo “Mi Ciclo”. El ciclo y las opciones que usted seleccione aparecerán la próxima vez que seleccione "Mi Ciclo". Puede cambiar la configuración de "Mi Ciclo" repitiendo el proceso descrito más arriba. La próxima vez que elija "Mi Ciclo", aparecerá la última configuración usada. 26_ lavado de una carga de ropa YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec5:26 2013-09-09 6:26:14 Eco Bubble Eco Bubble permite que el detergente se distribuya uniformemente y que penetre las telas con mayor rapidez y profundidad. Algodón, Sintética, Ropa de Cama, Lavado Rápido, Ahorro de Agua Lana, Programa Bebé, Ropa Deportiva, Lavado Ecológico Secado, Esterilizar, Deodorizar, Enjuagar + Centrifugar, Lavado Eco de Tambor • Función de burbujas Cancelación de la función de burbujas Disponible Disponible No disponible No disponible - Se puede aplicar una función de burbujas distinta según el programa. Eco Bubble es la función predeterminada. Presione el botón una vez para deseleccionar la opción de burbujas, y presiónelo nuevamente para volver a seleccionarla. 1. 2. 3. 4. Abra la puerta, coloque las prendas en el tambor de lavado y cierre la puerta. Presione el botón Encender/Apagar. Seleccione una función. Coloque la cantidad adecuada de detergente y suavizante en los compartimientos correspondientes según la cantidad de ropa y cierre el cajón para detergente. • Vierta la cantidad adecuada de detergente en el compartimiento para el detergente , y el suavizante en el compartimiento para el suavizante justo por debajo de la línea (MÁX) de “A” para el suavizante). • Cuando selecciona el programa Pre Lavado, también vierta detergente en el compartimiento de prelavado . • Para utilizar el detergente líquido, vierta éste en el cajón. 02 LAVADO DE UNA CARGA DE ROPA Ciclo No agregue detergente en polvo en el cajón para detergente líquido. 5. Presione el botón Inicio/Pausa. • Presione el botónInicio/Pausa para comenzar el lavado. • La cantidad de ropa se detecta automáticamente y se lava. • Una vez puesta en marcha la lavadora, no se puede agregar o seleccionar la función de burbujas. • Con la cantidad de detergente especificada se genera un número suficiente de burbujas. • Limpie el filtro de residuos con frecuencia. La limpieza periódica ayuda a generar la cantidad adecuada de burbujas. • Según el detergente y la ropa, es posible que las burbujas se absorban y parezcan pocas. • Aunque las burbujas se generan una vez iniciado el lavado, es posible que pasen varios minutos hasta que el usuario las vea. lavado de una carga de ropa _27 YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec5:27 2013-09-09 6:26:14 lavado de una carga de ropa AIR Wash La función AIR Wash puede refrescar sus prendas sin utilizar agua gracias a su poderoso sistema de aireado. Las prendas que pueden refrescarse incluyen chaquetas de lana, jumpers de algodón, suéteres y trajes. (Dos prendas o menos [menos de 1 kg]) 1. Abra la puerta, coloque las prendas en la lavadora y cierre la puerta. 2. Presione el botón Encender/Apagar. 3. Seleccione AIR Wash por medio del Selector de ciclos. MODO DURACIÓN DEL CICLO Desodorización 26 min Esterilizar 35 min • Cuando se selecciona una de estas opciones, no puede seleccionarse ningún otro botón y solamente se puede seleccionar un retardo entre 24:00. 4. Cierre la puerta y presione el botón Inicio/Pausa. • Cuando hay agua en el tambor, AIR Wash no puede funcionar. Drene el agua y seleccione AIR Wash. • Presione el botón Inicio/Pausa o Encender/Apagar para retirar las prendas. • Puede utilizar láminas para secadora o aromatizadoras con los programas AIR Wash para agregar una fragancia a sus prendas (una lámina por cada una o dos prendas). Evite utilizar AIR Wash con las siguientes prendas: • Prendas delicadas de cuero, visón, piel, seda, etc. • Ropa interior con detalles de encaje, almohadones con adornos adheridos y trajes con detalles flojos. • Prendas con botones que puedan quebrarse. • Las prendas almidonadas pueden deformarse. • Ropa de cama pesada como almohadas de alta densidad (descanso cervical) - Almohadas o cobertores rellenos con plástico o almidón en lugar de algodón - Cobertores eléctricos • Cobertores afelpados • Cobertores voluminosos • Almohadas de látex 28_ lavado de una carga de ropa YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec5:28 2013-09-09 6:26:14 USO DEL CICLO DE SECADO • Cada vez que se presione este botón se seleccionará repetidamente un tipo de secado en el siguiente orden: Secado Estándar  Planchado  Carga Pequeña  Baja Temperatura  Tiempo (30 min.  1:00 h  1:30 h  2:00 h  2:30 h)  Secado Estándar Máx carga Tipos de secado Información Secado automático Secado Estándar Normal: Seca la ropa. Planchado Para dejar artículos parcialmente centrifugados de modo que se puedan planchar fácilmente. Carga Pequeña Seca 3~4 toallas o 2 camisas. Baja temperatura Seca la ropa a baja temperatura para proteger la textura de la colada. Secado con temporizador Puede seleccionar el tiempo de secado apropiado según la textura, la cantidad y la humedad. Tiempo (Máx carga) Tiempo (Mantener suave) 9.0 kg 340 min 31 min 9.0 kg 170 min 31 min - 40 min 0 min 9.0 kg 310 min 31 min - 30/60/90/ 120/150 min 0 min 02 LAVADO DE UNA CARGA DE ROPA Remítase a la etiqueta de capacidad de secado y asegúrese de colocar ropa hasta el nivel inferior de la línea marcada para una capacidad de secado de ropa de 9.0 kg. 1. Abra la puerta, coloque las prendas y cierre la puerta nuevamente. 2. Presione el botón Encender/Apagar y luego presione el botón Secado : El programa estándar se seleccionará automáticamente. La Opción Secado no está disponible para los programas Lavado Eco de Tambor, AIR Wash, Ropa Deportiva y Lana. 3. Seleccione el botón Secado de la siguiente manera. Programas de secado • Muestra automáticamente el tiempo de secado según la cantidad de colada antes del secado para aumentar el efecto del secado. • Puede usar la función Secado automático en cualquier tipo de ropa. Si la ropa no está completamente seca, seleccione además la función Secado con temporizador. • Si se seleccionan los ciclos de centrifugado y secado, la velocidad del centrifugado se selecciona automáticamente para mejorar la eficacia del secado. • Cuando utilice el ciclo de secado, compruebe si la válvula de suministro de agua está abierta. • La función Mantener suave impide que la ropa se arrugue cuando no se retira inmediatamente luego del secado. • Mientras la función Mantener suave está activa, se muestra “END” (Fin) hasta que el usuario retire la ropa. 4. Presione el botón Inicio/Pausa. : Se realiza automáticamente la mejor función de lavado y secado. • El ciclo seleccionado no se puede variar una vez iniciado el secado. • Si no se suministra agua fría, el secado no se realizará. • Si selecciona únicamente el secado, automáticamente se selecciona además el centrifugado para mejorar el desempeño (excepto la opción Secado con temporizador) Si no desea la función de centrifugado, la puede deseleccionar manualmente presionando el botón Centrifugar. lavado de una carga de ropa _29 YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec5:29 2013-09-09 6:26:14 lavado de una carga de ropa Lavado de prendas con el selector de ciclos Su nueva lavadora facilita el lavado de las prendas gracias al sistema de control automático "Fuzzy Control" de Samsung. Cuando seleccione un programa de lavado, la lavadora elegirá la temperatura correcta, el tiempo de lavado y la velocidad de lavado. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Abra la llave de agua del fregadero. Presione el botón Encendido. Abra la puerta. Coloque las prendas una a una bien extendidas en el tambor, sin llenarlo demasiado. Cierre la puerta. Agregue el detergente, el suavizante y el detergente para prelavado (si es necesario) en el compartimiento adecuado. El prelavado solo está disponible cuando se seleccionan los ciclos Programa Bebé, Ropa Deportiva, Lavado Ecológico, Algodón, Sintética, Ahorro de Agua. Sólo es necesario si la ropa está muy sucia. 7. Utilice el selector de ciclos para seleccionar el ciclo adecuado para cada tipo de material: Algodón, Sintética, Ropa de Cama, Lavado Rápido, Lavado Ecológico, Ropa Deportiva, Programa Bebé y Lana. Se encenderán los indicadores correspondientes en el panel de control. 8. En ese momento, puede controlar la temperatura del lavado, la cantidad de ciclos de enjuague, la velocidad de centrifugado y el tiempo de retardo presionando el botón de la opción adecuada. 9. Presione el botón Inicio/Pausa en el selector de ciclos y se iniciará el lavado. El indicador de funcionamiento se iluminará y aparecerá en la pantalla el tiempo restante del ciclo de lavado. Opción de pausa 1. Dentro de los primeros 5 minutos de iniciado el lavado, es posible agregar/retirar prendas al lavado. 2. Presione el botón Inicio/Pausa para destrabar la puerta. 3. No es posible abrir la puerta cuando la temperatura del agua es muy ELEVADA o el nivel del agua está muy ALTO. 4. Después de cerrar la puerta, presione el botón Inicio/Pausa para reiniciar el lavado. Cuando el ciclo haya terminado: Al finalizar el ciclo, la lavadora se apagará automáticamente. 1. Abra la puerta. 2. Saque la ropa limpia. 30_ lavado de una carga de ropa YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec5:30 2013-09-09 6:26:14 Lavado manual de ropa Puede lavar prendas en forma manual por medio del Selector de Ciclos. Abra el suministro de agua. Presione el botón Encender/Apagar de la lavadora. Abra la puerta. Coloque las prendas una a una bien extendidas en el tambor, sin llenarlo demasiado. Cierre la puerta. Agregue el detergente y, si es necesario, el suavizante o detergente para prelavado, en los compartimientos adecuados. 7. Presione el botón Temperatura para seleccionar la temperatura. (Agua fría , 30 ˚C, 40 ˚C, 60 ˚C y 95 ˚C) 8. Presione el botón Enjuagar para seleccionar la cantidad necesaria de ciclos de enjuague. La cantidad máxima de ciclos de enjuague es cinco. La duración del ciclo de lavado se incrementa de acuerdo con los mismos. 9. Presione el botón Centrifugar para seleccionar la velocidad de centrifugado. ( : Sin centrifugado ) 10. Presione el botón Termino Retardado repetidamente para rotar entre las opciones de Término Retardado disponibles (de 3 a 24 horas en incrementos de una hora). La hora que aparece en la pantalla indica el momento en el cual finalizará el lavado. 11. Presione el botón Inicio/Pausa y la lavadora comenzará el ciclo de lavado. 02 LAVADO DE UNA CARGA DE ROPA 1. 2. 3. 4. 5. 6. PAUTAS DE LAVADO Siga estas pautas simples para obtener la ropa más limpia y el lavado más eficaz. Siempre verifique la etiqueta de las prendas antes de lavarlas. Clasifique y lave sus prendas de acuerdo con los siguientes criterios: • Etiqueta de indicaciones: Clasifique la ropa según su composición: algodón, mezclas, sintética, seda, lana y rayón. • Color: Separe la ropa blanca de la ropa de color. Lave las prendas nuevas de color por separado. • Tamaño: Colocar prendas de distintos tamaños en la misma carga mejorará la acción de lavado. • Sensibilidad: Lave las prendas delicadas por separado, utilizando el programa de lavado Delicada para las prendas nuevas de pura lana, de seda y cortinas. Controle las etiquetas de los artículos que va a lavar o consulte la tabla de indicaciones de la tela que se encuentra en el apéndice. Vaciado de bolsillos Antes de cada lavado, vacíe los bolsillos de sus prendas. Cargas pequeñas, objetos sólidos y de forma irregular, por ejemplo: monedas, cuchillos, alfileres y sujetapapeles pueden dañar la lavadora. No lave ropa que contenga hebillas grandes, botones u otros objetos de metal pesados. El metal en la ropa puede dañar su ropa y también el tambor. Dé vuelta las prendas con botones o bordados antes de lavarlas. Si los cierres de los pantalones o las chaquetas están abiertos durante el lavado, es posible que la cesta de centrifugado se dañe. Los cierres deben cerrarse y ajustarse con una cuerda antes del lavado. Las prendas que tienen cordones largos pueden enredarse con otras prendas y dañarlas. Asegúrese de sujetar los cordones antes de comenzar el lavado. Prelavado de algodón Su nueva lavadora, junto con los detergentes modernos, le ofrecerán unos resultados de lavado perfectos, a la vez que ahorrarán energía, tiempo, agua y detergente. No obstante, si tiene prendas de algodón particularmente sucias, realice un prelavado con un detergente a base de proteínas. lavado de una carga de ropa _31 YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec5:31 2013-09-09 6:26:14 lavado de una carga de ropa Cálculo de la capacidad de carga No sobrecargue la lavadora porque la ropa puede no lavarse correctamente. Utilice la siguiente tabla para determinar la capacidad de carga según el tipo de ropa que desee lavar. Tipo de tejido Capacidad de carga Modelo WD1172 Lana 3.0 kg Programa Bebé 6.0 kg Ropa Deportiva 4.0 kg Lavado Ecológico 6.0 kg Algodón 17.0 kg Sintética 6.0 kg Ropa de Cama 6.0 kg Lavado Rápido 3.0 kg Ahorro de Agua 10.0 kg • Cuando la carga está desequilibrada (“UE” se enciende en la pantalla), redistribuya la carga. Si la colada está desequilibrada, puede disminuir la eficacia del centrifugado. • Cuando se laven fundas de edredones o ropa de cama, el tiempo de lavado se puede alargar o la eficacia del centrifugado puede disminuir. Asegúrese de colocar los sujetadores (lavables) dentro de una red para lavado (que se compra por separado). • Las partes metálicas de los sujetadores pueden atravesar el material y dañar otras prendas. Por lo tanto, asegúrese de colocarlos dentro de una red de lavado. • Las cargas pequeñas, prendas livianas como las medias, los guantes, las medias de nylon y los guantes pueden trabarse en la puerta. Colóquelas dentro de una red de lavado. PRECAUCIÓN No lave la red de lavado sin ropa dentro de ella. Se podría producir vibraciones anormales que desplazarían la lavadora y causar un accidente con lesiones personales. 32_ lavado de una carga de ropa YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec5:32 2013-09-09 6:26:14 INFORMACIÓN SOBRE LOS DETERGENTES Y ADITIVOS Qué detergente usar No utilice detergentes que se hayan endurecido o solidificado dado que puede permanecer durante el ciclo de enjuague. Puede provocar que su lavadora no enjuague adecuadamente o bloquear el desagüe. Tenga en cuenta lo siguiente cuando utilice el programa Lana. • Utilice un detergente neutro sólo para lana. • Si utiliza un detergente en polvo, éste puede permanecer en la ropa y dañar la lana. Cajón para detergente Su lavadora presenta compartimientos individuales para dosificar el detergente y el suavizante para telas. Coloque todos los aditivos de lavado en el compartimiento correcto antes de encender la lavadora. 02 LAVADO DE UNA CARGA DE ROPA Deberá utilizar un detergente adecuado al tipo de tejido (algodón, sintético, prendas delicadas, lana), color, temperatura de lavado y el grado de suciedad. Use siempre detergente de "baja espuma", diseñado para las lavadoras automáticas. Siga las recomendaciones del fabricante de la lavadora en función del peso de la ropa, el grado de suciedad y la dureza del agua en su zona. Si no conoce el grado de dureza del agua, consúltelo con el organismo competente. No abra el cajón para detergente mientras la lavadora se encuentra en funcionamiento o puede exponerse al agua o al vapor caliente. 1. Abra el cajón para detergente del lado izquierdo del panel de control. 2. Vierta la cantidad recomendada de detergente para ropa directamente en el compartimiento para el detergente antes de encender la lavadora. 3. Vierta la cantidad recomendada de suavizante en el compartimiento para el suavizante , si fuera necesario. NO supere la línea de LLENADO MÁX ( ). 4. Cuando seleccione la opción Pre lavar vierta la cantidad recomendada de detergente para ropa en el compartimiento de prelavado . Al lavar elementos grandes NO utilice los siguientes tipos de detergente. • Detergentes en tabletas y cápsulas • Detergentes que utilicen una bola o una red Los suavizantes concentrados o muy densos y los acondicionadores y detergentes líquidos deben diluirse en un poco de agua antes de verterlos en el dosificador (evita el derrame ocasionado por el bloqueo). lavado de una carga de ropa _33 YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec5:33 2013-09-09 6:26:15 limpieza y mantenimiento de su lavadora LIMPIEZA DEL EXTERIOR Cierre las llaves de agua después de finalizar el lavado del día. Esto cerrará el suministro de agua a la lavadora y evitará la improbable posibilidad de que se produzcan daños a causa del derrame de agua. Deje la puerta abierta para permitir que el interior de la lavadora se seque. Use un paño suave para limpiar todo el detergente, la lejía u otros derrames a medida que ocurran. Limpie lo siguiente tal como se recomienda: Panel de control: limpie con un paño suave y húmedo. No use polvos abrasivos ni paños de limpieza. No rocíe el panel directamente con limpiadores en aerosol. Gabinete: lave con agua y jabón. LIMPIEZA DEL INTERIOR Limpie el interior de la lavadora periódicamente para eliminar todo vestigio de suciedad, polvo, olor, moho, hongos o bacterias que pueda permanecer en la lavadora como consecuencia del lavado de ropa. El incumplimiento de estas instrucciones puede dar como resultado situaciones poco satisfactorias, tales como olores y/o manchas permanentes en la lavadora o en la ropa para lavar. Se pueden retirar los depósitos de agua dura si fuera necesario. Use un limpiador con el rótulo "Washer safe" (Seguro para lavadoras). LIMPIEZA DE LOS DOSIFICADORES Posiblemente, el dosificador automático necesite una limpieza periódica debido a la acumulación de aditivos del lavado. 1. Extraiga el líquido detergente del compartimiento del detergente. 2. Retire la tapa del sifón de los compartimientos para el suavizante de telas y la lejía. 3. Lave todas las partes con agua corriente. 4. Limpie el hueco del dosificador con un cepillo suave. 5. Vuelva a colocar la tapa del sifón y ajústela con firmeza. 6. Introduzca de nuevo el dosificador en su sitio. 7. Ejecute un ciclo de Enjuagar + Centrifugar sin ninguna carga en la lavadora. Tapa del sifón 34_ limpieza y mantenimiento de su lavadora YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec6:34 2013-09-09 6:26:15 CÓMO GUARDAR LA LAVADORA LIMPIEZA DEL FILTRO DE RESIDUOS Recomendamos limpiar el filtro de residuos cuando el agua no drena correctamente o cuando aparece en la pantalla el mensaje de error "ND". 1. Abra la tapa del filtro presionando y tirando de la tapa del filtro con los dedos. 2. Desenrosque el tapón de drenaje girándolo en sentido contrario al de las agujas del reloj. 3. Mantenga el tapón en el extremo del tubo de desagüe y extráigalo lentamente aproximadamente 6 pulgadas (15 cm) y vacíe todo el agua. Paso 1 03 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Las lavadoras se pueden dañar si no se extrae el agua de las mangueras y de los componentes internos antes de guardarla. Prepare la lavadora para guardar de la siguiente manera: • Seleccione el ciclo Lavado Rápido y agregue lejía al dosificador automático. Ejecute ese ciclo en la lavadora sin carga. • Cierre las llaves de agua y desconecte las mangueras de entrada. • Desenchufe la lavadora del tomacorriente y deje la puerta de la lavadora abierta para que circule aire por el tambor. • Si su lavadora ha estado guardada en lugares con temperaturas por debajo del punto de congelación, deje transcurrir un tiempo para que los restos de agua se derritan antes de usarla. Paso 2 4. Retire el tapón del filtro de residuos. 5. Limpie la suciedad u otros materiales que hubieran quedado en el filtro de residuos. Asegúrese de que no esté bloqueada la bomba de drenaje ubicada detrás del filtro de residuos. 6. Vuelva a colocar el tapón del filtro de residuos. 7. Vuelva a colocar la tapa del filtro. Para modelos con el tapón de seguridad del filtro Para abrir, empuje y rote el tapón de seguridad del filtro hacia la izquierda. El resorte del tapón facilitará la apertura del tapón. • Para cerrar, rote el tapón de seguridad del filtro hacia la derecha. Al rotar el tapón, el resorte producirá un ruido metálico. Ese ruido es normal. • limpieza y mantenimiento de su lavadora _35 YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec6:35 2013-09-09 6:26:15 limpieza y mantenimiento de su lavadora LIMPIEZA DEL SELLO/FUELLE DE LA PUERTA 1. Abra la puerta de la lavadora y saque la ropa o cualquier otro objeto. 2. Inspeccione el sello/fuelle de color gris entre la apertura de la puerta y la canasta para buscar zonas manchadas. Hale el sello/fuelle para inspeccionar todas las áreas debajo del sello/fuelle y comprobar si hay objetos extraños. sello/fuelle 3. Si hay manchas en el área del sello/fuelle, límpielas siguiendo este procedimiento. a) Mezcle una solución diluida de ¾ de taza (177 mL) de blanqueador líquido con cloro y 1 gal. (3.8 L) de agua corriente caliente. b) Limpie el área del sello/fuelle con esta solución mediante un paño húmedo. c) Deje reposar durante 5 minutos. d) Limpie meticulosamente el área con un paño seco y deje la puerta abierta para que se seque el interior de la lavadora. IMPORTANTE: • Póngase guantes de goma cuando vaya a realizar una limpieza prolongada. • Consulte las instrucciones del fabricante del blanqueador para un uso adecuado. MANTENIMIENTO DE LA CUBIERTA SUPERIOR Y DEL MARCO FRONTAL No coloque objetos pesados ni afilados ni tampoco el paquete de detergente sobre la lavadora. Manténgalos apartados sobre el pedestal o en una caja de almacenaje, que puede adquirir por separado. La cubierta superior de la lavadora se podría rayar o dañar. Ya que toda la lavadora tiene un acabado brillante, la superficie se puede rayar o dañar fácilmente. Por lo tanto, evite rayar o dañar la superficie cuando use la lavadora. 36_ limpieza y mantenimiento de su lavadora YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec6:36 2013-09-09 6:26:16 solución de problemas y códigos de información CONTROLE ESTOS PUNTOS SI SU LAVADORA... SOLUCIÓN NOenciende.. • • • • • • • NOtiene agua o no • tiene suficiente agua.. • • • • Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada. Verifique que la lavadora esté enchufada. Verifique que las llaves de agua estén abiertas. Presione el botón Inicio/Pausa para encender la lavadora. Asegúrese de que la función Seguro para niños no esté activada; consulte la página 25. Antes de que la lavadora comience a llenarse, se escuchará una serie de sonidos semejantes a un "clic" para controlar la traba de la puerta y que se efectúe un drenaje rápido. Controle el fusible o reinicie el disyuntor. Abra las dos llaves completamente. Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada. Enderece las mangueras de entrada de agua. Desconecte las mangueras y limpie los filtros. Posiblemente los filtros de las mangueras estén tapados. Abra y cierre la puerta y, a continuación, presione el botón Inicio/Pausa. TIENErestos de detergente en el dosificador automático después de que ha finalizado el ciclo de lavado. • • Asegúrese de que la lavadora funcione con suficiente presión de agua. Asegúrese de que el disco selector de detergente se encuentre en la posición superior cuando usa detergente en polvo. Vibra o hace demasiado ruido. • Compruebe que la lavadora esté ubicada sobre una superficie nivelada. Si la superficie no está nivelada, ajuste las patas de la lavadora para nivelar el electrodoméstico. Asegúrese de que se hayan retirado los tornillos de transporte. Asegúrese de que la lavadora no toque ningún otro objeto. Verifique que la carga de ropa sea equilibrada. • • • SEdetiene • • • • • • 04 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente que funcione. Controle el fusible o reinicie el disyuntor. Cierre la puerta y presione el botón Inicio/Pausa para hacer funcionar la lavadora. Por su seguridad, la lavadora no lavará ni centrifugará salvo que la puerta esté cerrada. Antes de que la lavadora comience a llenarse, se escuchará una serie de sonidos semejantes a un "clic" para controlar la traba de la puerta y que se efectúe un drenaje rápido. Se puede producir una pausa o un período de remojo en el ciclo. Espere un instante para ver si comienza a funcionar. Controle que los filtros de las mangueras de entrada a la altura de las llaves no presenten obstrucciones. Limpie los filtros periódicamente. solución de problemas y códigos de información _37 YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec11:37 2013-09-09 6:26:16 solución de problemas y códigos de información PROBLEMA SOLUCIÓN SEllena con agua a una temperatura incorrecta. • • • • • • • TIENEla puerta trabada o no se abre. • • • NOdrena y/o no centrifuga. • • • • DEJA la carga demasiado húmeda al final del ciclo. • • • PIERDEagua. • • • • • TIENEespuma en exceso. • • • Abra las dos llaves completamente. Asegúrese de que la selección de temperatura sea la correcta. Asegúrese de que las mangueras estén conectadas a las llaves correctas. Purgue las cañerías. Controle el calentador de agua. Debería estar configurado para proveer agua caliente en la salida de agua a una temperatura mínima de 120 °F (49 °C). Asimismo, verifique la capacidad del calentador de agua y la velocidad de recuperación. Desconecte las mangueras y limpie los filtros. Posiblemente, los filtros de las mangueras estén tapados. A medida que la lavadora se llena, la temperatura del agua puede variar debido a que la función automática de control de la temperatura controla la temperatura del agua que ingresa. Esto es normal. Mientras la lavadora se llena, es posible que observe que por el dosificador pasa sólo agua caliente y/o sólo agua fría cuando se seleccionan las temperaturas de lavado fría o tibia. Ésta es una función normal que cumple el control de temperatura automático dado que la lavadora determina la temperatura del agua. Presione el botón Inicio/Pausa para detener la lavadora. La puerta de la lavadora permanecerá trabada durante la fase de calentamiento del ciclo Esterilizar. Puede llevar algunos minutos que el mecanismo de cierre de la puerta se desconecte. Controle el fusible o reinicie el disyuntor. Enderece las mangueras de drenaje. Elimine las mangueras enroscadas. Si existe alguna restricción en cuanto al drenaje, comuníquese con el servicio técnico. Cierre la puerta y presione el botón Inicio/Pausa. Por su seguridad, la lavadora no lavará ni centrifugará salvo que la puerta esté cerrada. Compruebe que el filtro de residuos no esté obstruido. Use la velocidad de centrifugado Alta o Muy alta. Use un detergente de alta eficacia para reducir la formación de espuma en exceso. La carga es demasiado pequeña. Las cargas muy pequeñas (una o dos prendas) se pueden desequilibrar y no centrifugarse en absoluto. Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada. Asegúrese de que todas las conexiones de las mangueras estén ajustadas. Asegúrese de que el extremo de la manguera de drenaje esté correctamente conectado y asegurado al sistema de drenaje. Evite sobrecargar la lavadora. Use un detergente de alta eficacia para evitar la formación de espuma en exceso. Use un detergente de alta eficacia para evitar la formación de espuma en exceso. Reduzca la cantidad de detergente para el agua blanda, las cargas pequeñas o ligeramente sucias. NO se recomienda un detergente de baja eficacia. Si el problema persiste, comuníquese con el Servicio al Cliente de Samsung local. 38_ solución de problemas y códigos de información YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec11:38 2013-09-09 6:26:16 CÓDIGOS DE INFORMACIÓN Si su lavadora funciona mal, puede ver un código de información en la pantalla. Si esto sucede, consulte la siguiente tabla e intente aplicar la solución sugerida antes de comunicarse con el Servicio al Cliente. SOLUCIÓN dE • Cierre la puerta. 4E • • Compruebe que la llave de salida de agua esté abierta. Controle la presión del agua. • • Limpie el filtro de residuos. Asegúrese de que la manguera de desagüe esté instalada correctamente. • La carga está desequilibrada. Redistribuya la carga. Si sólo lava una prenda, como por ejemplo una bata de baño o un par de jeans, el resultado del centrifugado final puede no ser satisfactorio y aparecerá el mensaje de error "UE" en la pantalla. • Llame al servicio posventa. • Aparece cuando la temperatura interna del tambor es alta. El ventilador se activa automáticamente hasta que la indicación "Hot" (caliente) desaparece. 5E UE cE/3E Hot 04 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SÍMBOLO DEL CÓDIGO Para todos los códigos que no figuran en la tabla anterior, o si la solución no resuelve el problema, comuníquese con su Centro de Servicios de Samsung o distribuidor de Samsung. solución de problemas y códigos de información _39 YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec11:39 2013-09-09 6:26:16 tabla de ciclos TABLA DE CICLOS ( opción predeterminada,  opción del usuario) Funciones Temperatura PROGRAMA Fría Enjuagar 30˚C 40˚C 60˚C 95˚C Centrifugado 1 2 3 4 5 sin centrifugado 400 800 1000 1200 Secado - - - - - - - - - - - - -  - Esterilizar - - - - - - - - - - - - - - - Deodorizar - - - - - - - - - - - - - - - Lana    - -    - -      Programa Bebé      -         Ropa Deportiva     -           Lavado Ecológico    - -           Algodón                Sintética     -           Ropa de Cama     -          - Lavado Rápido    - -           Ahorro de Agua     -   - - -      Enjuagar + Centrifugar - - - - -           Lavado Eco de Tambor - - -  - -  - - - -  - - - Opciones PROGRAMA Pre Lavado Lavado Intensivo Eco Bubble Sonido de Alarma Término Retardado Secado - - -   Esterilizar - - -   Deodorizar - - -     Lana - -  Programa Bebé      Ropa Deportiva      Lavado Ecológico      Algodón      Sintética      Ropa de Cama -     Lavado Rápido - -    Ahorro de Agua      Enjuagar + Centrifugar - - -   Lavado Eco de Tambor - - -   1. Un ciclo con prelavado demora aproximadamente 15 minutos más. 2. Los datos de la duración de los programas se midieron según las condiciones especificadas en la Norma IEC 60456/EN 60456. 3. La duración del ciclo en las distintas casas puede diferir de los valores indicados en la tabla debido a las variaciones en la presión y temperatura del suministro de agua, la carga y el tipo de ropa. 40_ tabla de ciclos YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec7:40 2013-09-09 6:26:16 apéndice TABLA DE INDICACIONES SOBRE LA TELA Material resistente Puede plancharse a 100 ºC como máximo Telas delicadas No planchar Puede lavarse a 95 ˚C Puede limpiarse en seco con cualquier solvente Puede lavarse a 60 ˚C Puede limpiarse en seco con percloruro, líquido para encendedores, alcohol puro o R113 solamente Puede lavarse a 40 ˚C Puede limpiarse en seco con combustible para aviación, alcohol puro o R113 solamente Puede lavarse a 30 ˚C No limpiar en seco Puede lavarse a mano Secar en posición horizontal Sólo limpieza en seco Puede secarse colgado Se puede utilizar lejía en agua fría Secar colgando de una percha No usar lejía Admite secadora, temperatura normal Puede plancharse a 200 ºC como máximo Admite secadora, temperatura reducida Puede plancharse a 150 ºC como máximo No secar en secadora 06 APÉNDICE Los siguientes símbolos ofrecen indicaciones acerca del cuidado de las prendas. La etiqueta de indicaciones incluirá, en este orden, cuatro símbolos: lavado, blanqueado, secado y planchado (y limpieza a seco cuando sea necesaria). El uso de símbolos garantiza la consistencia entre los fabricantes textiles de artículos nacionales e importados. Siga las indicaciones de la etiqueta para prolongar la vida útil de la prenda y reducir los problemas del lavado. PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE • • • • Este electrodoméstico se fabrica con materiales reciclables. Si decide desechar este electrodoméstico, siga la normativa local relacionada con la eliminación de desechos. Corte el cable de alimentación para que el electrodoméstico no pueda conectarse a una fuente de alimentación. Quite la puerta para que los animales y los niños pequeños no puedan quedar atrapados dentro del electrodoméstico. No utilice cantidades de detergente mayores a las recomendadas por los fabricantes de detergentes. Utilice productos quitamanchas y lejías antes del ciclo de lavado y sólo cuando sea estrictamente necesario. Ahorre agua y electricidad utilizando la capacidad total de la lavadora (la cantidad exacta depende del programa que se utilice). apéndice _41 YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec3:41 2013-09-09 6:26:16 apéndice ESPECIFICACIONES TIPO LAVADORA DE CARGA FRONTAL WD1172XVM DIMENSIONES (an) 686 mm x (pr) 820 mm x (al) 984 mm PRESIÓN DEL AGUA 0,05 MPa ~ 0,78 MPa VOLUMEN DE AGUA 86 ℓ WD1172 PESO NETO 102 kg CAPACIDAD DE LAVADO Y CENTRIFUGADO 17.0 kg. [ROPA SECA] CAPACIDAD DE SECADO 9.0 kg LAVADO 220-240 V 250 W 220 V 2200 W 240 V 2400 W 220 V 2200 W 240 V 2400 W CENTRIFUGADO 220-240 V 600 W BOMBEADO 220-240 V LAVADO Y CALENTAMIENTO CONSUMO DE ENERGÍA SECADO PESO DEL EMBALAJE REVOLUCIONES DEL CENTRIFUGADO 30 W PAPEL 1.3 kg PLÁSTICO 1.8 kg rpm 1200 La presentación y las especificaciones del producto están sujetas a cambios sin previo aviso para mejorar el producto. 42_ apéndice YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec3:42 2013-09-09 6:26:17 memo YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec3:43 2013-09-09 6:26:17 ¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS? País CHILE PERU LLAME AL 800-SAMSUNG(726-7864) From mobile 02-482 82 00 0-800-777-08 O VISÍTENOS EN LÍNEA EN www.samsung.com www.samsung.com Código Nº. DC68-03073J-06_MES YUKON-03073J-06_MES_130909.indd Sec3:44 2013-09-09 6:26:17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Samsung WD1172XVM/XZS Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario