Transcripción de documentos
HP6567, HP6565
1
2
11
3
10
4
5
9
6
7
8
English 6
Español 16
Español Chileno 26
Español Colombiano 36
Español Latino 46
Português do Brasil 56
6
English
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit
from the support that Philips offers, register your product at
www.philips.com/welcome.
We know it’s important for you to be hair-free in your delicate areas. This
Philips delicate area epilator makes it safe and easy to remove as much or
as little hair as you want from delicate areas. Enjoy desirably smooth longlasting results.
- Reach all areas with the ergonomically s-shaped body and uniquely
designed small epilating head.
- Gentle on the skin thanks to ceramic textured discs.
General description (Fig. 1)
1 Protection cap (specific types only)
2 Epilating discs
3 On/off button
4 Charging light
5 Charging pins
6 Air grille
7 Charging case
8 Socket for small plug
9 Small plug
10 Supply unit
11 Cleaning brush
The accessories supplied may vary for different products. The box shows the
accessories that have been supplied with your product.
Important safety information
Read this important information carefully before you use the appliance and
save it for future reference.
Danger
- Keep the supply unit dry.
Warning
- This appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for
their safety.
English
English
7
- The supply unit contains a transformer. Do not cut off the supply unit to
replace it with another plug, as this causes a hazardous situation.
- Always unplug the appliance before you clean it under the tap.
- Always check the appliance before you use it. Do not use the appliance if
it is damaged, as this may cause injury. Always replace a damaged part
with one of the original type.
Caution
- Never use water hotter than shower temperature (max. 40°C) to rinse the
appliance.
- Do not use the supply unit in or near wall sockets that contain an electric
air freshener to prevent irreparable damage to the supply unit.
- Only use this product for its intended purpose and follow the general
and battery safety instructions as described in this user manual. Any
misuse can cause electric shock, burns, fire and other hazards or injuries.
- For hygienic reasons, the appliance should only be used by one person.
- Do not use the appliance on irritated skin or skin with varicose veins,
rashes, spots, moles (with hairs), sores or wounds without consulting your
doctor first. People with a reduced immune response or people who
suffer from diabetes mellitus, haemophilia or immunodeficiency should
also consult their doctor first.
- Your skin may become a little red and irritated the first few times you use
the appliance. This phenomenon is absolutely normal and quickly
disappears. As you use the appliance more often, your skin gets used to
it and skin irritation decreases. If the irritation has not disappeared within
three days, we advise you to consult a doctor.
- To prevent damage and injuries, keep the operating appliance away from
scalp hair, eyebrows, eyelashes, lips, inner labia, clothes etc.
- Do not exfoliate immediately after epilation, as this may intensify
possible skin irritation caused by epilation.
- Do not use bath or shower oils when you epilate wet skin, as this may
cause serious skin irritation.
- Never use compressed air, scouring pads, abrasive cleaning agents or
aggressive liquids to clean the appliance.
Battery safety instructions
- To charge the battery, only use the detachable supply unit (SSW-2479xx,
‘xx’ indicating the country version) provided with the appliance.
- Charge, use and store the product at a temperature between 10 °C and
35 °C.
- Always unplug the product when it is fully charged.
- Do not burn products and their batteries and do not expose them to
direct sunlight or to high temperatures (e.g. in hot cars or near hot
stoves). Batteries may explode if overheated.
- If the product becomes abnormally hot, gives off an abnormal smell,
changes color or if charging takes much longer than usual, stop using and
charging the product and contact your local Philips dealer.
8
English
- Do not place products and their batteries in microwave ovens or on
induction cookers.
- This product contains a rechargeable battery that is non-replaceable. Do
not open the product to replace the rechargeable battery.
- When you handle batteries, make sure that your hands, the product and
the batteries are dry.
- To prevent batteries from heating up or releasing toxic or hazardous
substances, do not modify, pierce or damage products and batteries and
do not disassemble, short-circuit, overcharge or reverse charge batteries.
- To avoid accidental short-circuiting of batteries after removal, do not let
battery terminals come into contact with metal object (e.g. coins, hairpins,
rings). Do not wrap batteries in aluminum foil. Tape battery terminals or
put batteries in a plastic bag before you discard them.
- If batteries are damaged or leaking, avoid contact with the skin or eye. If
this occurs, immediately rinse well with water and seek medical care.
Electromagnetic fields (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards and
regulations regarding exposure to electromagnetic fields.
General
- This appliance is waterproof. It is suitable for use in the bath or shower
and for cleaning under the tap. For safety reasons, the appliance can
therefore only be used without cord.
- The supply unit is suitable for mains voltages ranging from 100 to 240
volts.
- The supply unit transforms 100-240 volts to a safe low voltage of less
than 24 volts.
Charging
Charging the appliance takes approximately 5 hours. When the appliance is
fully charged, it has a cordless operating time of up to 30 minutes. If the
appliance is not fully charged, the operating time is shorter.
1 Make sure that the appliance is switched off.
English
9
2 Place the appliance in the charging case.
Note: Make sure the charging pins of the appliance are in full contact with
the charging case. You hear a click when full contact has been
established.
3 Insert the small plug in the bottom of the charging case and insert the
adapter into the wall socket.
Note: The charging light goes on to indicate that the appliance is charging.
When the battery is fully charged, the charging light goes out.
Using the appliance
The epilator is intended to remove hairs by the root in the intimate area (the
outside and inside of the outer labia), the underarms, the bikini line and
hard-to-reach areas such as knees and ankles.
Warning: Do not use the epilator on the inner labia.
You can also also use it to epilate the lower part of your face (chin, cheeks
and the area above your upper lip) and the area between your eyebrows.
10
English
Warning: Do not use the epilator on scalp hair, eyebrows,
eyelashes and lips.
The appliance can be used wet or dry.
Epilation tips
- Wet: We advise you to start epilating on wet skin, as water relaxes the
skin and makes epilation less painful and gentler. Use your common
shower gel or foam for smoother epilation.
- Dry: If you epilate dry, epilation is easier just after taking a bath or
shower. Make sure your skin is completely dry when you start epilating.
- General: We advise you to epilate before going to bed at night, as skin
irritation usually disappears overnight. Make sure your skin is clean,
entirely dry and free from grease. Do not use any deodorant, makeup or
cream before you start epilating.
- General: Epilation is easier and more comfortable when the hair has the
optimum length of 3-4 mm. If the hairs are longer, we recommend that
you shave first and epilate the shorter regrowing hairs after 1 or 2 weeks.
Alternatively, you can trim the hairs to 3-4 mm before you start epilating.
Epilating your intimate area and bikini line
1 Thoroughly clean the area to be epilated.
2 Take one of the following positions:
English
11
- Place one leg on a bathtub or chair.
- Sit on a chair.
- Sit in the bathtub.
3 Spread your legs to achieve some initial stretching of the skin.
4 Press the on/off button once to switch on the appliance.
5 With your free hand, stretch a small area of the skin with two fingers to
make the hairs stand upright.
Warning: When you epilate the inside of your outer labia, make
sure that you stretch the outer labia in such a way that the
epilating discs cannot come into contact with the inner labia.
Note: Only place the epilator on thoroughly stretched skin.
Tip: When you epilate your outer labia, protect your inner labia with your
other hand.
12
English
6 Place the appliance onto the skin at an angle of 90° and slowly move the
appliance against the direction of hair growth.
Tip: Move the appliance in different directions to catch all hairs.
7 When you have finished epilating, switch off the appliance and clean the
epilating head (see 'Cleaning').
Tip: To relax the skin, we advise you to apply a moisturizing cream
immediately or a few hours after epilation.
Epilating other delicate areas
You can also use the appliance to epilate other delicate areas:
- The area between your eyebrowes and the lower part of your face (chin,
cheeks and the area above your upper lip).
- Your underarms.
1 Thoroughly clean the area to be epilated. Remove any residues of
deodorant, make-up, cream etc.
2 Press the on/off button once to switch on the appliance.
3 With your free hand, stretch a small area of the skin with two fingers to
make the hairs stand upright.
4 Place the appliance onto the skin at an angle of 90° and slowly move the
appliance against the direction of hair growth.
Tip: Move the appliance in different directions to catch all hairs.
5 When you have finished epilating, switch off the appliance and clean the
epilating head (see 'Cleaning').
Tip: To relax the skin, we advise you to apply a moisturizing cream
immediately or a few hours after epilation.
Cleaning
1
Switch off the appliance.
English
13
2 Remove loose hairs with the cleaning brush.
3 Rinse the appliance with water that has a maximum temperature of
40 °C.
4 Shake off excess water and let the appliance dry.
Storage
1 Make sure that the appliance is dry when you store it.
2 For protection during storage or travel, store the appliance in the
charging case. If supplied, put the protection cap on the charging case.
3 Store the appliance in a cool, dry place.
Warranty and support
If you need information or support, please visit www.philips.com/support or
read the international warranty leaflet.
14
English
Warranty restrictions
Cutting units are not covered by the terms of the international warranty
because they are subject to wear.
Recycling
- Do not throw away the product with the normal household waste at the
end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By
doing this, you help to preserve the environment.
- This product contains a built-in rechargeable battery which shall not be
disposed of with normal household waste. Please take your product to
an official collection point or a Philips service center to have a
professional remove the rechargeable battery.
- Follow your country’s rules for the separate collection of electrical and
electronic products and rechargeable batteries. Correct disposal helps
prevent negative consequences for the environment and human health.
Removing the rechargeable battery
Only remove the rechargeable battery when you discard the
product. Before you remove the battery, make sure that the
product is disconnected from the wall socket and that the battery
is completely empty.
Take any necessary safety precautions when you handle tools to
open the product and when you dispose of the rechargeable
battery.
1 Switch on the appliance and let it operate until it stops.
2 Put the appliance in the freezer for at least 24 hours to make the material
brittle.
3 Wrap the appliance in a towel.
4 Hit the towel with a tool to break the appliance.
5 Remove the rechargeable battery.
Troubleshooting
This chapter summarizes the most common problems you could encounter
with the appliance. If you are unable to solve the problem with the
information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently
asked questions or contact the Consumer Care Center in your country.
Problem
Possible cause
Solution
The appliance does not
work.
The rechargeable battery is
empty.
Charge the appliance (see 'Charging').
English
Problem
Possible cause
Solution
The appliance does not
charge in the charging
case.
You did not insert the
appliance properly into the
charging case.
Push the appliance further into the
charging case (see 'Charging').
15
16
Español
Introducción
Enhorabuena por la adquisición de este producto, y bienvenido a Philips.
Para sacar el mayor partido a la asistencia que Philips le ofrece, registre el
producto en www.philips.com/welcome.
Sabemos que para usted es importante no tener vello en sus áreas
delicadas. Esta depiladora para áreas delicadas de Philips permite eliminar
de manera fácil y segura tanto vello como desee de sus áreas delicadas.
Disfrute de resultados y suavidad duraderos.
- El cuerpo de diseño ergonómico y el cabezal de depilación pequeño, con
un diseño exclusivo, permiten llegar a todas las áreas.
- Los discos de cerámica texturada son suaves sobre la piel.
Descripción general (Fig. 1)
1 Tapa protectora (solo en modelos específicos)
2 Discos depiladores
3 Botón de encendido/apagado
4 Luz de carga
5 Pernos de carga
6 Rejilla de aire
7 Estructura de carga
8 Toma para clavija pequeña
9 Enchufe pequeño
10 Unidad de suministro
11 Cepillo de limpieza
Los accesorios provistos pueden variar según el producto. La caja muestra
los accesorios que han sido provistos con su producto.
Información de seguridad importante
Lea atentamente esta importante información antes de usar el dispositivo y
consérvela para futuras consultas.
Peligro
- Mantenga la unidad de suministro seca.
Advertencia
- Este aparato no debe ser usado por personas (incluyendo niños) con su
capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes tengan
falta de conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que sean
supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona
responsable de su seguridad.
Español
Español
17
- La unidad de suministro contiene un transformador. No corte la unidad
de suministro para sustituirla por otra clavija, ya que podría provocar
situaciones de peligro.
- Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo bajo la llave.
- Revise siempre el dispositivo antes de usarlo. No use el dispositivo si está
dañado, ya que esto puede causar alguna lesión. Siempre reemplace una
pieza dañada con una del tipo original.
Precaución
- Nunca use agua a una temperatura superior a la de la ducha (máximo
40 °C) para enjuagar el dispositivo.
- No utilice la unidad de suministro en enchufes de pared o cerca de los
mismos que contenga o que haya contenido un aromatizador de aire
eléctrico para evitar daño irreparable a la unidad.
- Utilice este producto solo para el uso previsto y siga las instrucciones de
seguridad generales y para la batería, tal como se describe en este
manual del usuario. Todo uso inapropiado puede provocar descargas
eléctricas, quemaduras, incendios y otros riesgos inesperados o lesiones.
- Por motivos de higiene, el dispositivo debe emplearse únicamente por
una persona.
- No utilice el aparato sobre piel irritada o con venas varicosas, erupciones,
manchas, lunares (con pelos), llagas o heridas sin consultar antes a su
médico. Las personas con una respuesta inmunológica reducida o
personas que padezcan diabetes mellitus, hemofilia o inmunodeficiencia
también deben consultar antes a su médico.
- En las primeras veces que use el dispositivo, su piel puede quedar un
poco enrojecida e irritada. Este fenómeno es absolutamente normal y
desaparece rápidamente. A medida que use el dispositivo con mayor
frecuencia, la piel se acostumbrará y la irritación de la piel disminuirá. Si
la irritación no ha desaparecido después de tres días, le sugerimos que
consulte a un médico.
- Para evitar daños y lesiones, mantenga el dispositivo en funcionamiento
alejado del pelo del cuero cabelludo, las cejas, las pestañas, los labios,
los labios vaginales internos, la ropa, etc.
- No se exfolie inmediatamente después de la depilación ya que esto
podría intensificar la posible irritación de la piel que provoca la
depilación.
- No utilice aceites de baño o ducha cuando depile piel húmeda, ya que
esto puede provocar irritación cutánea grave.
- Nunca utilice aire comprimido, esponjas para restregar, sustancias
limpiadoras abrasivas ni limpiadores agresivos para limpiar el dispositivo.
Instrucciones de seguridad para las baterías
- Para cargar la batería, solo use la unidad desprendible (SSW-2479xx, la
"xx" indica la versión de cada país) suministrada con el aparato.
- Cargue, utilice y guarde el producto a una temperatura entre 10 °C y
35 °C.
18
Español
- Siempre desenchufe este producto cuando esté completamente
cargado.
- No queme los productos ni sus baterías y no los exponga directamente a
la luz solar ni a altas temperaturas (por ejemplo, dentro de automóviles
calientes o cerca de estufas calientes). Las baterias pueden explotar si
son sobre calentadas.
- Si el producto se pone anormalmente caliente, despide un olor anormal,
cambia de color o tarda mucho más tiempo de lo normal en cargarse,
deje de usarlo y de cargarlo, y comuníquese con el distribuidor de Philips
de su localidad.
- No coloque los productos y sus baterías en hornos microondas ni en
ollas de inducción.
- Este producto contiene una batería recargable que no es reemplazable.
No abra el producto para reemplazar la batería recargable.
- Cuando manipule las baterías, asegúrese de que sus manos, el producto
y las baterías estén secas.
- Para evitar que las baterías se calienten o liberen sustancias tóxicas o
peligrosas, no las modifique, perfore ni dañe los productos y las baterías
y no las desarme, ponga en cortocircuito, las sobrecargue ni las invierta.
- Para evitar un cortocircuito en las baterías después de la extracción, no
permita que los terminales de las baterías entren en contacto con
objetos metálicos (p. ej., monedas, horquillas, anillos). No envuelva las
baterías en aluminio. Cubra los terminales de las baterías con cinta o
colóquelas en una bolsa plástica antes de desecharlas.
- Si las baterías se dañan o tienen fugas, evite el contacto con la piel o los
ojos. Si esto sucede, enjuague bien inmediatamente con agua y busque
atención médica.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este Philips aparato cumple con todos los estándares y las regulaciones
aplicables sobre la exposición a campos electromagnéticos.
General
- Este aparato es a prueba de agua. Es apropiado para su uso en el baño o
la ducha y puede lavarse en la llave. Por lo cual por razones de
seguridad, el aparato solo se puede usar sin cable.
- La unidad de suministro es adecuada para tensiones de red de 100 a 240
volts.
- La unidad de suministro transforma 100-240 volts a un voltaje bajo
seguro de menos de 24 volts.
Carga
El proceso de carga del dispositivo tarda aproximadamente 5 horas. Cuando
el dispositivo está totalmente cargado, posee una autonomía de
funcionamiento de hasta 30 minutos sin cable. Si el dispositivo no está
totalmente cargado, el tiempo de operación es más corto.
Español
1
19
Asegúrese de que el dispositivo esté apagado.
2 Coloque el dispositivo dentro del cargador.
Nota: Asegúrese de que las clavijas de carga del dispositivo estén en
contacto total con el cargador. Escuchará un clic cuando se haya
establecido el contacto completo.
3 Inserte la clavija pequeña en la parte inferior del cargador e inserte el
adaptador en la toma de corriente.
Nota: La luz de carga no se enciende para indicar que el dispositivo está
cargando. Cuando la batería está completamente cargada, la luz de carga se
apaga.
Uso del aparato
La depiladora está diseñada para extraer el vello de raíz en las zonas
íntimas (la parte exterior e interior de los labios vaginales externos), las
axilas, la línea del bikini y las áreas de difícil acceso como las rodillas y los
tobillos.
Advertencia: No use la depiladora en los labios vaginales internos.
20 Español
También puede usarla para depilar la parte inferior del rostro (mentón,
mejillas y el área por encima del labio superior) y el área entre las cejas.
Advertencia: No use la depiladora en el pelo del cuero cabelludo,
las cejas, las pestañas y los labios.
El dispositivo se puede usar en seco o mojado.
Consejos de depilación
- Uso sobre áreas húmedas: Le sugerimos que comience la depilación
sobre la piel húmeda ya que el agua relaja la piel y hace que el proceso
sea menos doloroso y suave. Use el gel o la espuma de baño que utiliza
habitualmente para una depilación más suave.
- Uso sobre piel seca: Si se depila en seco, el proceso es más simple si lo
lleva a cabo justo después de darse un baño o una ducha. Asegúrese de
que la piel esté completamente seca cuando empiece a depilarse.
- General: Le recomendamos depilarse antes de irse a dormir, ya que en
caso de irritación de la piel, desaparecerá durante la noche. Asegúrese
de que la piel esté limpia, completamente seca y libre de grasa. No use
ningún desodorante, maquillaje o crema antes de comenzar a depilarse.
- General: La depilación es más fácil y más confortable cuando el vello
tiene un largo óptimo de 3 a 4mm. Si el vello está más largo, le
recomendamos que se rasure primero y se depile el vello más corto que
comienza a crecer en 1 o 2 semanas. También puede recortar el vello
hasta que tenga unos 3 a 4 mm antes de comenzar la depilación.
Español
21
Depilación de sus áreas íntimas y de la línea del bikini
1 Limpie el área que se va a depilar a fondo.
2 Asuma una de las siguientes posiciones:
- Coloque una pierna sobre la bañera o encima de una silla.
- Siéntese en una silla.
- Siéntese en la bañera.
3 Separe las piernas para lograr que la piel esté un poco estirada.
4 Presione el botón de encendido/apagado para encender el dispositivo.
22
Español
5 Con la mano libre, estire un área pequeña de piel con dos dedos para
hacer que los vellos estén estirados hacia arriba.
Advertencia: Cuando se depile la zona interna de los labios
vaginales externos, asegúrese de estirarlos de forma tal que los
discos de la depiladora no puedan entrar en contacto con los
labios interiores.
Nota: Coloque la depiladora únicamente en piel que esté bien estirada.
Sugerencia: Cuando depile los labios exteriores, proteja los labios
interiores con la otra mano.
6 Coloque el dispositivo sobre la piel en un ángulo de 90° y, lentamente,
muévalo en dirección contraria al crecimiento del vello.
Sugerencia: Mueva el dispositivo en diferentes direcciones para retirar
todo el vello.
7 Cuando termine de depilarse, apague el dispositivo y limpie el cabezal
(ver 'Limpieza') de depilación.
Sugerencia: Para relajar la piel, le aconsejamos que aplique una crema
hidratante inmediatamente o pocas horas después de la depilación.
Depilación de otras áreas delicadas
También puede usar el dispositivo para depilar otras áreas delicadas:
- El área entre las cejas y la parte inferior del rostro (mentón, mejillas y el
área encima del labio superior).
- Las axilas.
1 Limpie el área que se va a depilar a fondo. Retire cualquier residuo de
desodorante, maquillaje, crema, etc.
2 Presione el botón de encendido/apagado para encender el dispositivo.
3 Con la mano libre, estire un área pequeña de piel con dos dedos para
hacer que los vellos estén estirados hacia arriba.
4 Coloque el dispositivo sobre la piel en un ángulo de 90° y, lentamente,
muévalo en dirección contraria al crecimiento del vello.
Sugerencia: Mueva el dispositivo en diferentes direcciones para retirar
todo el vello.
5 Cuando termine de depilarse, apague el dispositivo y limpie el cabezal
(ver 'Limpieza') de depilación.
Sugerencia: Para relajar la piel, le aconsejamos que aplique una crema
hidratante inmediatamente o pocas horas después de la depilación.
Español 23
Limpieza
1
Apague el aparato.
2 Retire el vello que haya quedado suelto con el cepillo limpiador.
3 Enjuague el dispositivo con agua que esté, como máximo, a una
temperatura de 40 °C.
4 Elimine el exceso de agua y deje secar el dispositivo.
Almacenamiento
1
Asegúrese de que el dispositivo esté seco cuando lo guarde.
24
Español
2 Para protegerlo durante el almacenamiento o el viaje, guarde el
dispositivo en el cargador. Si se provee una, coloque la tapa protectora
sobre el cargador.
3 Almacene el dispositivo en un lugar fresco y seco.
Garantía y asistencia
Si necesita asistencia o información, visite www.philips.com/support o lea
el folleto de garantía internacional.
Restricciones de la garantía
Las unidades de corte no están cubiertas por los términos de la garantía
internacional porque están sujetas a desgaste.
Reciclar
- No deseche el producto con la basura normal de la casa al final de su
vida útil, sino que llévelo a un punto de recolección oficial para su
reciclado. Al hacer esto, ayuda a preservar el ambiente.
- Este símbolo significa que este producto no contiene una batería
recargable incorporada que no debe ser desechada con los desperdicios
normales de una casa. Lleve su producto a un punto de recolección
oficial o a un centro de servicio Philips para remover la batería de manera
profesional.
- Siga las reglas de su país para separar lo recolectado de los productos
eléctricos y electrónicos, así como las baterías recargables. La disposición
correcta ayuda a prevenir consecuencias negativas para el abiente y la
salud humana.
Remover la batería recargable
No quite la batería recargable hasta que deseche el producto.
Antes de quitar la batería, asegúrese de que el producto esté
desconectado del enchufe de pared y de que la batería esté
completamente descargada.
Tome todas las precauciones necesarias cuando manipule las
herramientas para abrir el producto y cuando deseche la batería
recargable.
1
Encienda el dispositivo y deja que funcione hasta que se detenga.
Español 25
2 Coloque el dispositivo en el congelador durante al menos 24 horas para
que el material se torne frágil.
3 Envuelva el dispositivo en una toalla.
4 Golpee la toalla con una herramienta para desarmar el dispositivo.
5 Retire la batería recargable..
Solución de problemas
Este capítulo resume los problemas más comunes que puede encontrar con
el dispositivo. Si no es capaz de resolver el problema con la información que
se proporciona a continuación, visite www.philips.com/support para
acceder a una lista de preguntas frecuentes o contacte al Centro de
atención al cliente en su país.
Problema
Causa posible
Solución
El artefacto no funciona.
La batería recargable está
descargada.
Cargue el dispositivo (ver 'Carga').
El dispositivo no se carga
en el cargador.
No insertó el dispositivo
correctamente en el cargador.
Presione el dispositivo un poco más
dentro del cargador (ver 'Carga').
26
Español Chileno
Introducción
¡Felicitaciones por su compra y bienvenida a Philips! Para aprovechar al
máximo la asistencia que Philips ofrece, registre el producto en
www.philips.com/welcome.
Sabemos lo importante que es no tener vello en sus zonas delicadas. Esta
depiladora para zonas delicadas de Philips permite eliminar de manera fácil
y segura la cantidad precisa de vello. Disfrute de resultados y suavidad
duraderos.
- El cuerpo ergonómico en forma de S y el cabezal de depilación pequeño,
con un diseño exclusivo, permiten llegar a todas las zonas.
- Los discos cerámicos texturizados son suaves al contacto con la piel.
Descripción general (Fig. 1)
1 Tapa protectora (solo en modelos específicos)
2 Discos depiladores
3 Botón de encendido/apagado
4 Luz de carga
5 Clavijas de carga
6 Rejilla de aire
7 Cargador
8 Toma para conector pequeño
9 Conector pequeño
10 Unidad de alimentación
11 Cepillo de limpieza
Los accesorios proporcionados pueden variar según el producto. La caja
muestra los accesorios que vienen con su producto.
Información de seguridad importante
Lea atentamente esta información importante antes de usar el aparato y
guárdela para consultarla en el futuro.
Peligro
- Mantenga la unidad de alimentación seca.
Advertencia
- Este aparato no debe ser usado por personas (incluidos niños) con
capacidades físicas, mentales o sensoriales reducidas, ni por quienes no
tengan el conocimiento y la experiencia necesarios, a menos que una
persona responsable de su seguridad los supervise o les dé instrucciones
acerca del uso del aparato.
Español Chileno
Español Chileno
27
- La unidad de alimentación contiene un transformador. No corte la
unidad de alimentación para sustituirla por otro enchufe, ya que podría
provocar situaciones de peligro.
- Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo con agua.
- Revise siempre el aparato antes de usarlo. No use el aparato si está
dañado, ya que puede causar una lesión. Siempre reemplace una pieza
dañada por una original.
Precaución
- Nunca use agua a una temperatura superior a la de la ducha (máxima de
40 °C) para enjuagar el aparato.
- No use la unidad de alimentación en un enchufe de pared, o cerca de
uno, en el que esté o haya estado enchufado un aromatizador eléctrico
de aire para evitar un daño irreparable a la unidad.
- Use este producto solo para el uso previsto y siga las instrucciones de
seguridad generales y para la batería, tal como se describe en este
manual del usuario. Todo uso inapropiado puede provocar descargas
eléctricas, quemaduras, incendios y otros riesgos o lesiones.
- Por motivos de higiene, el aparato debe usarlo únicamente una sola
persona.
- No use el aparato sobre piel irritada o con venas varicosas, erupciones,
manchas, lunares (con vellos), llagas o heridas sin consultar antes a su
médico. Las personas con una respuesta inmunológica reducida o
personas que padezcan diabetes mellitus, hemofilia o inmunodeficiencia
también deben consultar antes a su médico.
- La piel puede enrojecerse e irritarse ligeramente las primeras veces que
use el aparato. Este fenómeno es totalmente normal y desaparece
rápidamente. A medida que use el aparato con mayor frecuencia, la piel
se acostumbrará, y disminuirá la irritación de la piel. Si la irritación no ha
desaparecido después de tres días, le sugerimos que consulte a un
médico.
- Para evitar daños y lesiones, mantenga el aparato en funcionamiento
alejado del pelo del cuero cabelludo, las cejas, las pestañas, los labios,
los labios internos, la ropa, etc.
- No se exfolie inmediatamente después de la depilación, ya que esto
podría intensificar una posible irritación de la piel provocada por la
depilación.
- No use aceites de baño o ducha cuando depile piel húmeda, ya que esto
puede provocar irritación cutánea grave.
- Nunca use aire comprimido, esponjas para refregar, sustancias
limpiadoras abrasivas ni limpiadores agresivos para limpiar el aparato.
Instrucciones de seguridad para la batería
- Para cargar la batería, solo use la unidad de alimentación desmontable
(SSW-2479xx, la "xx" indica la versión de cada país) incluida con el
aparato.
- Cargue, use y guarde el producto a una temperatura entre 10 °C y 35 °C.
- Siempre desenchufe el producto cuando esté completamente cargado.
28
Español Chileno
- No queme el producto ni la batería, tampoco los exponga directamente a
la luz solar ni a altas temperaturas (por ejemplo, dentro de automóviles
calientes o cerca de cocinas con el fuego encendido). Las baterías
pueden explotar si se sobrecalientan.
- Si el producto se calienta excesivamente, emite un olor anormal, cambia
de color o si la carga lleva más tiempo de lo habitual, deje de usarlo y de
cargarlo, y comuníquese con su distribuidor local de Philips.
- No coloque el producto y su batería en hornos microondas ni en cocinas
de inducción.
- Este producto contiene una batería recargable que no se reemplaza. No
abra el producto para reemplazar la batería recargable.
- Cuando manipule la batería, asegúrese de que sus manos, el producto y
la batería estén secas.
- Para evitar que la batería se caliente o libere sustancias tóxicas o
peligrosas, no modifique, perfore ni dañe los productos o la batería y no
desmote, cortocircuite ni sobrecargue la batería, ni la cargue con la
polaridad invertida.
- Para evitar un cortocircuito en la batería después de la extracción, no
permita que los terminales de la batería entren en contacto con objetos
metálicos (p. ej., monedas, horquillas o anillos). No envuelva la batería en
metal o aluminio. Cubra los terminales de la batería con cinta o colóquela
en una bolsa plástica antes de desecharla.
- Si la batería se daña o tienen fugas, evite el contacto con la piel o los
ojos. Si esto sucede, enjuague bien inmediatamente con agua y busque
atención médica.
Campos electromagnéticos (CE)
Este aparato Philips cumple con todos los estándares y las normas
aplicables sobre la exposición a campos electromagnéticos.
General
- Este aparato es a prueba de agua. Es apropiado para su uso en el baño o
la ducha y puede lavarse bajo la llave. Por ello y por motivos de
seguridad, el aparato solo se puede usar sin cable.
- La unidad de alimentación es adecuada para tensiones de red de 100 a
240 voltios.
- La unidad de alimentación transforma los 100 o 240 voltios a un bajo
voltaje seguro de menos de 24 voltios.
Carga
El proceso de carga del aparato tarda aproximadamente 5 horas. Cuando el
aparato está totalmente cargado, posee una autonomía de funcionamiento
de hasta 30 minutos sin cable. Si el aparato no está totalmente cargado, el
tiempo de funcionamiento es más corto.
Español Chileno 29
1
Asegúrese de que el aparato esté apagado.
2 Coloque el aparato dentro del cargador.
Nota: Asegúrese de que las clavijas de carga del aparato estén en
contacto total con el cargador. Escuchará un clic cuando se haya
establecido el contacto completo.
3 Inserte el conector pequeño en la parte inferior del cargador e inserte el
adaptador en el enchufe de pared.
Nota: La luz de carga se enciende para indicar que el aparato está cargando.
Cuando la batería está completamente cargada, se apaga la luz de carga.
Cómo usar el aparato
La depiladora está diseñada para extraer el vello de raíz en las zonas
delicadas (la parte exterior e interior de los labios vaginales externos), las
axilas, la línea del bikini y las áreas de difícil acceso como las rodillas y los
tobillos.
Advertencia: No use la depiladora en los labios vaginales internos.
30 Español Chileno
También puede usarla para depilar la parte inferior del rostro (mentón,
mejillas y la zona encima del labio superior) y la zona entre las cejas.
Advertencia: No use la depiladora en el pelo del cuero cabelludo,
las cejas, las pestañas y los labios.
El aparato se puede usar en seco o mojado.
Consejos de depilación
- Uso en húmedo: Le sugerimos que comience la depilación sobre la piel
húmeda, ya que el agua relaja la piel y hace que el proceso sea más
suave y menos doloroso. Use el gel o la espuma de ducha que utiliza
habitualmente para una depilación más suave.
- Uso en seco: Si se depila en seco, el proceso es más fácil si lo realiza
inmediatamente después de darse un baño o ducharse. Asegúrese de
que la piel esté completamente seca cuando empiece a depilarse.
- General: Le recomendamos depilarse antes de acostarse, porque en
caso de irritación de la piel, esta desaparecerá durante la noche.
Asegúrese de que la piel esté limpia, completamente seca y libre de
grasa. No use ningún desodorante, maquillaje o crema antes de
comenzar a depilarse.
- General: La depilación es más fácil y cómoda cuando el vello tiene un
largo óptimo de 3 a 4 mm. Si el vello está más largo, le recomendamos
que primero lo afeite y se depile el vello más corto que comienza a
crecer en 1 o 2 semanas. También puede recortar el vello hasta que tenga
unos 3 a 4 mm antes de comenzar la depilación.
Español Chileno
Depilación de sus zonas íntimas y de la línea del bikini
1 Limpie muy bien la zona que se va a depilar.
2 Colóquese en una de las siguientes posiciones:
- Coloque una pierna sobre la tina o encima de una silla.
- Siéntese en una silla.
- Siéntese en la tina.
3 Separe las piernas para lograr que la piel esté un poco estirada.
4 Presione el botón de encendido/apagado para encender el aparato.
31
32
Español Chileno
5 Con la mano libre, estire un área pequeña de piel con dos dedos para
hacer que los vellos se levanten.
Advertencia: Cuando se depile la zona interna de los labios
vaginales externos, asegúrese de estirarlos de forma tal que los
discos de la depiladora no puedan entrar en contacto con los
labios interiores.
Nota: Coloque la depiladora únicamente en piel que esté bien estirada.
Sugerencia: Cuando se depile los labios exteriores, proteja los labios
interiores con la otra mano.
6 Coloque el aparato sobre la piel en un ángulo de 90° y, lentamente,
muévalo en la dirección contraria al crecimiento del vello.
Sugerencia: Mueva el aparato en diferentes direcciones para extraer todo
el vello.
7 Cuando termine de depilarse, apague el aparato y limpie el cabezal
(consulte 'Limpieza') depilador.
Sugerencia: Para relajar la piel, le aconsejamos que aplique una crema
hidratante inmediatamente o pocas horas después de la depilación.
Cómo depilarse otras zonas delicadas
También puede usar el aparato para depilar otras zonas delicadas:
- El área entre las cejas y la parte inferior del rostro (mentón, mejillas y la
zona encima del labio superior).
- Las axilas.
1 Limpie muy bien la zona que se va a depilar. Retire cualquier residuo de
desodorante, maquillaje, crema, etc.
2 Presione el botón de encendido/apagado para encender el aparato.
3 Con la mano libre, estire un área pequeña de piel con dos dedos para
hacer que los vellos se levanten.
4 Coloque el aparato sobre la piel en un ángulo de 90° y, lentamente,
muévalo en la dirección contraria al crecimiento del vello.
Sugerencia: Mueva el aparato en diferentes direcciones para extraer todo
el vello.
5 Cuando termine de depilarse, apague el aparato y limpie el cabezal
(consulte 'Limpieza') depilador.
Sugerencia: Para relajar la piel, le aconsejamos que aplique una crema
hidratante inmediatamente o pocas horas después de la depilación.
Español Chileno 33
Limpieza
1
Apague el aparato.
2 Retire el vello suelto que haya quedado con el cepillo de limpieza.
3 Enjuague el aparato con agua que esté, como máximo, a una
temperatura de 40 °C.
4 Elimine el exceso de agua y deje secar el aparato.
Almacenamiento
1
Asegúrese de que el aparato esté seco cuando lo guarde.
34
Español Chileno
2 Para protegerlo durante los viajes o el almacenamiento, guarde el
aparato en el cargador. Si está incluida, coloque la tapa protectora sobre
el cargador.
3 Guarde el aparato en un lugar fresco y seco.
Garantía y asistencia
Si necesita asistencia o información, visite www.philips.com/support o lea
el folleto de garantía internacional.
Restricciones de la garantía
Las unidades de corte no están cubiertas por los términos de la garantía
internacional porque están sujetas a desgaste.
Reciclaje
- No deseche el producto con la basura normal de la casa al final de su
vida útil, sino que llévelo a un punto de recolección oficial para su
reciclaje. De esta manera, ayuda a proteger el medio ambiente.
- Este producto contiene una batería recargable incorporada que no se
debe desechar con la basura normal de una casa. Lleve su producto a un
punto de recolección oficial o a un centro de servicio Philips para que un
profesional extraiga la batería recargable.
- Siga la normativa de su país para la recolección separada de productos
eléctricos y electrónicos, y baterías recargables. La eliminación correcta
ayuda a prevenir consecuencias negativas para el ambiente y la salud
humana.
Extracción de la batería recargable
Solo extraiga la batería recargable cuando deseche el producto.
Antes de extraer la batería, asegúrese de que el producto esté
desconectado del enchufe de pared y de que la batería esté
completamente descargada.
Tome todas las precauciones necesarias cuando manipule las
herramientas para abrir el producto y cuando deseche la batería
recargable.
1 Encienda el aparato y deja que funcione hasta que se detenga.
2 Coloque el aparato en el freezer durante, al menos, 24 horas para que el
material se vuelva frágil.
Español Chileno 35
3 Envuelva el aparato en una toalla.
4 Golpee la toalla con una herramienta para romper el aparato.
5 Extraiga la batería recargable..
Solución de problemas
Este capítulo resume los problemas más comunes que puede encontrar con
el aparato. Si no puede resolver el problema con la información que se
proporciona a continuación, visite www.philips.com/support para acceder a
una lista de preguntas frecuentes o comuníquese con el Centro de atención
al cliente en su país.
Problema
Posible causa
Solución
El aparato no funciona.
La batería recargable está
descargada.
Cargue el aparato (consulte 'Carga').
El aparato no se carga en
el cargador.
No insertó el aparato
correctamente en el cargador.
Presione el aparato un poco más dentro
del cargador (consulte 'Carga').
36
Español Colombiano
Introducción
Felicitaciones por su compra y bienvenido a Philips. Para aprovechar al
máximo los beneficios de la asistencia que ofrece Philips, registre su
producto en www.philips.com/welcome.
Sabemos que es importante para usted no tener vellos en las áreas
delicadas. Con esta depiladora para áreas delicadas Philips, es seguro y fácil
quitar tanto vello como desee de estas áreas. Disfrute de los resultados
suaves y duraderos deseados.
- Llegue a cualquier área gracias al cuerpo ergonómico en forma de S y al
cabezal de depilación pequeño de diseño único.
- Es suave al contacto con la piel, debido a los discos cerámicos con
textura.
Descripción general (Fig. 1)
1 Cubierta protectora (solo para modelos específicos)
2 Discos de depilación
3 Botón de encendido/apagado
4 Luz indicadora de carga
5 Contactos de carga
6 Rejilla de aire
7 Estuche de carga
8 Toma para clavija pequeña
9 Clavija pequeña
10 Unidad de alimentación
11 Cepillo limpiador
Los accesorios suministrados pueden variar según los modelos. En la caja se
muestran los accesorios incluidos con su producto.
Información de seguridad importante
Lea atentamente esta información importante antes de usar el aparato y
conserve esta guía para consultas futuras.
Peligro
- Mantenga seca la unidad de alimentación.
Español
Colombiano
Español Colombiano
37
Advertencia
- Este aparato no está pensado para que lo utilicen personas (incluidos los
niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con
falta de experiencia o conocimiento, a menos que reciban supervisión o
instrucciones con respecto a su uso por parte de la persona responsable
de su seguridad.
- La unidad de alimentación contiene un transformador. No corte la
unidad de alimentación para reemplazar la clavija por otra, ya que esto
podría ser peligroso.
- Siempre desconecte el aparato antes de limpiarlo bajo el grifo.
- Siempre revise el aparato antes de utilizarlo. No utilice el aparato si está
dañado, ya que podría causarle una lesión. Siempre reemplace la pieza
dañada por otra original.
Precaución
- Nunca utilice agua a una temperatura superior a la de la ducha
(máx. 40 ºC) para limpiar el aparato.
- Para evitar daños irreparables al cargador, no utilice la unidad de
alimentación en un tomacorriente que contenga un ambientador
eléctrico ni cerca de este.
- Este producto se debe utilizar únicamente para el fin previsto; siga las
instrucciones de seguridad generales y de la batería que se describen en
este Manual del usuario. Cualquier uso indebido puede causar descargas
eléctricas, quemaduras, incendios, así como cualquier otro peligro
inesperado o lesiones.
- Por cuestiones de higiene, solo una persona debe utilizar el aparato.
- No utilice el aparato sobre la piel irritada o con venas varicosas,
erupciones, ronchas, lunares (con pelo), llagas o heridas sin antes
consultar al médico. Las personas con una respuesta inmunológica
reducida o que sufren de diabetes mellitus, hemofilia o
inmunodeficiencia deben consultar primero con su médico.
- La piel puede enrojecerse e irritarse las primeras veces que utilice el
aparato. Esto es absolutamente normal y desaparece rápidamente. A
medida que utilice el aparato con mayor frecuencia, la piel se
acostumbrará y la irritación disminuirá. Si la irritación no desaparece
dentro de los tres días, le aconsejamos consultar con el médico.
- Para prevenir daños y lesiones, mantenga el aparato en funcionamiento
lejos del cuero cabelludo, las cejas, las pestañas, los labios, los labios
vaginales menores, la ropa, etc.
- No se exfolie inmediatamente después de la depilación, ya que esto
puede intensificar la posible irritación a causa de la depilación.
- No utilice aceites de baño o de ducha cuando se depile con la piel
húmeda, ya que esto puedo causar una irritación de la piel grave.
- Nunca utilice aire comprimido, estropajos, agentes de limpieza abrasivos
ni líquidos agresivos para limpiar el aparato.
38
Español Colombiano
Instrucciones de seguridad para el uso de pilas
- Para cargar la batería, utilice únicamente la unidad de alimentación
desmontable (SSW-2479xx, donde "xx" indica la versión del país) que se
proporciona con el artefacto.
- El producto se debe cargar, usar y guardar a una temperatura entre
10 °C y 35 °C.
- Una vez que el producto esté totalmente cargado, asegúrese de
desenchufarlo.
- No incinere ningún producto ni sus pilas. No exponga ningún producto ni
sus pilas a la luz solar directa ni a altas temperaturas (p. ej., el interior de
vehículos con alta temperatura o cerca de cocinas encendidas o
calientes). Las pilas pueden sobrecalentarse y explotar.
- Si el producto se calienta de forma inusual, despide un olor extraño,
cambia de color, o bien si la carga tarda mucho más que lo habitual, deje
de usar el producto y comuníquese con el distribuidor de Philips de su
localidad.
- No coloque ningún producto ni sus pilas en hornos microondas ni
cocinas de inducción.
- Este producto incluye una batería recargable que no se puede
reemplazar. No abra el producto para reemplazar la batería recargable.
- Antes de manipular las pilas, asegúrese de que el producto, las pilas y
sus manos estén secos.
- Para evitar que las baterías se calienten o liberen sustancias tóxicas o
peligrosas, no modifique, perfore ni dañe los productos ni las baterías;
tampoco desarme, sobrecargue, invierta la carga ni provoque ningún
cortocircuito en las baterías.
- Para evitar que se provoque un cortocircuito accidental luego de haber
sacado las pilas, evite que los terminales de las pilas hagan contacto con
objetos metálicos (p. ej., monedas, hebillas para el cabello, anillos). No
envuelva las pilas en papel de aluminio. Encinte los terminales de las
pilas, o bien colóquelas en una bolsa de plástico antes de desecharlas.
- Si las pilas se dañan o presentan fugas, evite el contacto con los ojos y la
piel. Si ocurre esto, enjuague de inmediato el área afectada con agua y,
luego, procure atención médica.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato Philips cumple con todas las normas y regulaciones vigentes
respecto de la exposición a campos electromagnéticos.
General
- Este aparato es a prueba de agua. Se puede utilizar en la bañera o en la
ducha y se puede limpiar debajo del grifo. Por cuestiones de seguridad,
el aparato solamente se puede utilizar sin el cable.
- La unidad de alimentación sirve para una red eléctrica con voltajes que
van desde los 100 a los 240 voltios.
- La unidad de alimentación transforma los 100-240 voltios en un voltaje
menor y más seguro, menor a los 24 voltios.
Español Colombiano 39
Carga
La carga del aparato demora aproximadamente 5 horas. Cuando el aparato
está completamente cargado, tiene una autonomía de hasta 30 minutos. Si
el aparato no está completamente cargado, el tiempo de autonomía es
menor.
1 Asegúrese de que el aparato esté apagado.
2 Ubique el aparato en el estuche de carga.
Nota: Asegúrese de que los conectores de carga del aparato estén en
contacto con el estuche de carga. Se oye un clic cuando se establece la
conexión.
3 Inserte la clavija pequeña en la parte inferior del estuche de carga y el
adaptador en el tomacorriente.
Nota: La luz indicadora de carga se enciende para indicar que el aparato se
está cargando. Cuando la batería se carga por completo, la luz indicadora
de carga se apaga.
40 Español Colombiano
Cómo utilizar el aparato
La depiladora está diseñada para quitar el vello desde la raíz en las áreas
íntimas (la parte externa e interna de los labios vaginales mayores), las
axilas, la línea del bikini y las áreas difíciles de alcanzar, como las rodillas y
los tobillos.
Advertencia: No utilice la depiladora en los labios vaginales
menores.
También se la puede utilizar para depilar la parte baja del rostro (mentón,
mejillas y el área sobre el labio superior) y el área entre las cejas.
Advertencia: No utilice la depiladora en el cuero cabelludo, las
cejas, las pestañas ni los labios.
El aparato puede utilizarse con la piel húmeda o seca.
Consejos de depilación
- Piel húmeda: Le aconsejamos que comience por depilarse con la piel
húmeda, ya que el agua relaja la piel y hace que la depilación sea menos
dolorosa y más agradable. Utilice gel de ducha común o espuma para
una depilación más suave.
- Piel seca: Si se depila sobre la piel seca, es más fácil realizarlo justo
después de darse un baño o de ducharse. Asegúrese de que la piel esté
completamente seca antes de comenzar a depilarse.
Español Colombiano
41
- General: Le recomendamos depilarse a la noche, antes de irse a dormir,
ya que la irritación generalmente desaparece durante la noche.
Asegúrese de que la piel esté limpia, completamente seca y libre de
aceites. No utilice desodorante, maquillaje ni crema antes de depilarse.
- General: La depilación es más fácil y cómoda cuando los vellos tienen un
largo óptimo de entre 3 y 4 mm. Si los vellos son más largos, le
recomendamos rasurarse primero y depilarse el crecimiento del vello
luego de 1 o 2 semanas. Como alternativa, se puede recortar el vello a
3 o 4 mm antes de comenzar con la depilación.
Cómo depilar la zona íntima y la línea del bikini
1 Limpie cuidadosamente el área que depilará.
2 Opte por una de las siguientes posiciones:
- Coloque una pierna sobre la bañera o sobre una silla.
- Siéntese en una silla.
- Siéntese en la bañera.
3 Extienda las piernas para lograr un estiramiento inicial de la piel.
42
Español Colombiano
4 Presione el botón encendido/apagado una vez para encender el
aparato.
5 Con la mano libre, estire una pequeña zona de la piel con dos dedos
para que los vellos se levanten.
Advertencia: Cuando se depile el interior de los labios vaginales
mayores, asegúrese de estirar el labio mayor de modo tal que
los discos de depilación no entren en contacto con el labio
menor.
Nota: Solo ubique la depiladora sobre la piel completamente estirada.
Consejo: Cuando se depile el labio mayor, proteja el labio menor con la
otra mano.
6 Ubique el aparato sobre la piel en un ángulo de 90º y, lentamente,
mueva el aparato en la dirección contraria al crecimiento del vello.
Consejo: Mueva el aparato en diferentes direcciones para alcanzar todos
los vellos.
7 Cuando termine de depilarse, apague el aparato y limpie el cabezal de la
depiladora (consulte 'Limpieza').
Consejo: Para relajar la piel, le aconsejamos aplicar una crema hidratante
inmediatamente o un par de horas después de la depilación.
Cómo depilar otras áreas delicadas
También se puede utilizar el aparato para depilar otras áreas delicadas:
- El área entre las cejas y la parte baja del rostro (mentón, mejillas y el área
sobre el labio superior).
Español Colombiano 43
- Las axilas.
1 Limpie cuidadosamente el área que depilará. Elimine cualquier resto de
desodorante, maquillaje, crema, etc.
2 Presione el botón encendido/apagado una vez para encender el
aparato.
3 Con la mano libre, estire una pequeña zona de la piel con dos dedos
para que los vellos se levanten.
4 Ubique el aparato sobre la piel en un ángulo de 90º y, lentamente,
mueva el aparato en la dirección contraria al crecimiento del vello.
Consejo: Mueva el aparato en diferentes direcciones para alcanzar todos
los vellos.
5 Cuando termine de depilarse, apague el aparato y limpie el cabezal de la
depiladora (consulte 'Limpieza').
Consejo: Para relajar la piel, le aconsejamos aplicar una crema hidratante
inmediatamente o un par de horas después de la depilación.
Limpieza
1
Apague el aparato.
2 Elimine los vellos sueltos con el cepillo de limpieza.
3 Enjuague el aparato con agua a una temperatura máxima de 40 °C.
44
Español Colombiano
4 Sacuda el aparato para quitar el exceso de agua y déjelo secar.
Guardado
1 Asegúrese de que el aparato esté seco cuando lo guarde.
2 Para mayor protección durante el guardado o traslado, coloque el
aparato en el estuche de carga. Si el modelo cuenta con cubierta de
protección, colóquela sobre el estuche de carga.
3 Guarde el aparato en un lugar fresco y seco.
Garantía y asistencia
Si necesita información o asistencia, visite el sitio web
www.philips.com/support o lea el folleto de garantía internacional.
Restricciones de la garantía
Las unidades de corte no están cubiertas por los términos de la garantía
internacional porque están sujetas al desgaste.
Reciclado
- No arroje el producto con los residuos domésticos habituales cuando
finalice su vida útil; entréguelo en un punto de recolección oficial para
que lo reciclen. Al realizar esto, ayuda a preservar el medioambiente.
- Este producto contiene una batería recargable integrada, la cual no se
debe descartar con los residuos domésticos habituales. Lleve el
producto a un punto de recolección oficial o a un centro de servicios de
Philips para que un profesional retire la batería recargable.
- Siga las normas vigentes en su país para la recolección selectiva de
productos eléctricos y electrónicos y para las baterías recargables. El
tratamiento adecuado de los desechos evita consecuencias negativas en
el medioambiente y en la salud de las personas.
Español Colombiano 45
Cómo quitar la batería recargable
Solo quite la batería recargable cuando descarte el producto.
Antes de quitar la batería, asegúrese de que el producto esté
desconectado y de que la batería esté completamente
descargada.
Respete todas las medidas de seguridad necesarias cuando
maneje las herramientas para abrir el producto y cuando deseche
la batería recargable.
1 Encienda el aparato y déjelo funcionar hasta que se detenga.
2 Coloque el aparato en el congelador durante al menos 24 horas para que
el material se vuelva frágil.
3 Envuelva el aparato en una toalla.
4 Golpee la toalla con una herramienta para romper el aparato.
5 Quite la batería recargable.
Resolución de problemas
Este capítulo resume los problemas más comunes que puede presentar el
dispositivo. Si no puede resolver el problema con la información que se
brinda a continuación, visite el sitio web www.philips.com/support para
obtener una lista de las preguntas más frecuentes o comuníquese con el
Centro de atención al cliente en su país.
Problema
Causa posible
Solución
El aparato no funciona.
La batería recargable está
descargada.
Cargue el aparato (consulte 'Carga').
El aparato no carga en el
estuche de carga.
No insertó apropiadamente el
aparato en el estuche de
carga.
Ejerza más presión sobre el aparato para
introducirlo por completo dentro del
estuche de carga (consulte 'Carga').
46 Español Latino
Introducción
Felicitaciones por su compra y bienvenido a Philips. Para aprovechar al
máximo la asistencia que Philips ofrece, registre el producto en
www.philips.com/welcome.
Sabemos que quiere depilarse bien las zonas delicadas. Con la depiladora
de zonas delicadas Phillips, puede hacerlo de forma fácil y segura, y elegir
exactamente cuánto vello sacar. Logre un resultado más suave y duradero.
- La forma ergonómica y el diseño único en forma de S del cabezal
depilador le permiten llegar a las zonas más difíciles.
- Los discos texturizados de cerámica no irritan la piel.
Descripción general (figura 1)
1 Funda protectora (solo algunos tipos)
2 Discos de depilación
3 Botón de encendido y apagado
4 Luz de carga
5 Pin de carga
6 Rejilla de aire
7 Carcasa de carga
8 Tomacorriente para clavija pequeña
9 Clavija pequeña
10 Unidad de suministro
11 Cepillo de limpieza
Los accesorios incluidos pueden variar según los diferentes productos. En la
caja se indicarán los accesorios que se han incluido con el aparato.
Información de seguridad importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente esta información importante y
consérvela por si necesita consultarla en el futuro.
Peligro
- Mantené seca la unidad de suministro.
Advertencia
- Este aparato no debe ser utilizado por personas (adultos o niños) con
capacidad física, mental o sensorial reducida, o sin los conocimientos y la
experiencia necesarios, a menos que sean supervisados o instruidos
acerca del uso del aparato por una persona responsable de su
seguridad.
Español Latino
Español Latino
47
- La unidad de suministro contiene un transformador. No cortes la unidad
de suministro para sustituirlo por otro enchufe, ya que podría provocar
situaciones de peligro.
- Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo con el agua de la
canilla.
- Revisá siempre el aparato antes de utilizarlo. No utilices el aparato si está
dañado, ya que esto podría causar lesiones. Sustituí siempre una pieza
dañada con un repuesto original.
Precauciones
- Nunca utilice agua a una temperatura superior a la de la ducha (máximo
de 40 °C) para enjuagar el aparato.
- No utilices la unidad de suministro en tomacorrientes de pared que
puedan contener o hayan contenido un desodorante de ambiente
eléctrico, o cerca de ellos. Esto puede dañar la unidad de suministro de
forma irreparable.
- Emplee este producto solamente para el uso previsto y siga las
instrucciones generales y relacionadas con la batería que se describen
en este manual del usuario. El uso indebido puede provocar descargas
eléctricas, quemaduras, incendios y otros peligros o lesiones.
- Por razones de higiene, solo una persona debería usar el aparato.
- No utilice el aparato sobre piel irritada o zonas donde haya venas
varicosas, erupciones, manchas, lunares (con vello) o heridas sin
consultar antes a su médico. Las personas que tienen una respuesta
inmunitaria reducida o padecen diabetes sacarina, hemofilia o
inmunodeficiencia también deben consultar antes a un médico.
- La piel se puede enrojecer e irritar las primeras veces que utilice el
aparato. Esta reacción es absolutamente normal y desaparece rápido. A
medida que utilice el aparato más a menudo, la piel se irá a
acostumbrando y la irritación disminuirá. Si la irritación no desaparece en
un lapso de tres días, se recomienda consultar a un médico.
- Para evitar lesiones y accidentes, mantenga el aparato alejado del cuero
cabelludo, las pestañas, las cejas, los labios, los labios menores, la ropa,
etc. mientras esté en funcionamiento.
- No realice tratamientos de exfoliación inmediatamente después de
depilarse, ya que esto puede intensificar la posible irritación de la piel
causada por la depilación.
- No utilice aceites de baño o ducha al depilarse en húmedo, ya que esto
puede provocarle una grave irritación en la piel.
- No utilice nunca aire comprimido, estropajos, agentes de limpieza
abrasivos ni líquidos agresivos para limpiar el aparato.
Instrucciones de seguridad de la batería
- Para cargar la batería, use siempre la unidad de alimentación
desmontable que viene con el aparato (SSW-2479xx, donde "xx" indica el
país al que corresponde la versión).
- Cargue, utilice y guarde el producto a una temperatura entre 10 °C y
35 °C.
48
Español Latino
- Desenchufe siempre el producto cuando esté completamente cargado.
- No queme productos con las baterías y no las exponga al rayo del sol
directo o a altas temperaturas (por ejemplo, en automóviles calientes o
cerca de la cocina caliente). Las baterías pueden explotar si se
sobrecalientan.
- Si el producto se calienta más de lo normal, despide un olor inusual,
cambia de color o si la carga demora más de lo normal, deje de usarlo y
cargarlo, y comuníquese con su distribuidor local de Philips.
- No coloque productos con sus baterías en el microondas o en cocinas
por inducción.
- Este producto contiene una batería recargable que no se puede cambiar.
No abra el producto para cambiar la batería recargable.
- Cuando manipule baterías, asegúrese de tener las manos secas y de que
el producto y las baterías también lo estén.
- Para evitar que la batería se caliente o libere sustancias tóxicas o
peligrosas, no modifique, perfore ni dañe el producto ni la batería.
Tampoco desarme la batería, le provoque cortocircuitos, la sobrecargue
ni la cargue con la polaridad invertida.
- Para evitar un cortocircuito accidental de las baterías después de su
remoción, no permita que los terminales de las mismas entren en
contacto con objetos metálicos (por ejemplo, monedas, horquillas,
anillos). No envuelva las baterías en papel de aluminio. Coloque cinta en
los terminales de la batería o coloque las baterías en una bolsa plástica
antes de desecharlas.
- Si las baterías están dañadas o presentan fugas, evite el contacto con la
piel o con los ojos. Si esto sucede, enjuague con agua de inmediato y
busque atención médica.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato de Philips cumple con los estándares y las normativas vigentes
sobre exposición a campos electromagnéticos.
General
- Este aparato es a prueba de agua. Se lo puede utilizar en la bañera o en
la ducha, y limpiar bajo la canilla. Por lo tanto, por razones de seguridad,
solo se debe emplear el aparato sin cable.
- La unidad de suministro es apta para voltajes de alimentación entre 100
y 240 voltios.
- La unidad de suministro transforma de 100-240 voltios a un voltaje
seguro, inferior a 24 voltios.
Carga
El artefacto tarda aproximadamente 5 horas en cargarse. Cuando está
completamente cargado, el aparato puede funcionar en forma inalámbrica
durante un máximo de 30 minutos. Si el aparato no está completamente
cargado, el tiempo de funcionamiento inalámbrico será menor.
Español Latino 49
1
Asegúrese de que el aparato esté apagado.
2 Coloque el aparato en la carcasa de carga.
Nota: Asegúrese de que los pines de carga del aparato hagan buen
contacto con la carcasa de carga. Cuando hay un buen contacto entre las
piezas, se escucha un clic.
3 Inserte el conector chico en la parte de abajo de la carcasa de carga y
enchufe el adaptador a un tomacorriente.
Nota: La luz de carga se prende para indicar que el aparato se está
cargando. Una vez que la batería se cargó por completo, la luz de carga se
apaga.
Uso del aparato
La depiladora está diseñada para arrancar pelos de raíz en la zona íntima
(dentro y fuera de los labios mayores), las axilas, el cavado y zonas difíciles
de alcanzar, como las rodillas y los tobillos.
Advertencia: No use la depiladora en los labios menores.
50 Español Latino
También la puede usar para depilarse la parte inferior de la cara (la pera, los
cachetes y la zona del bigote), así como la zona entre las cejas.
Advertencia: No use la depiladora en el cuero cabelludo, las cejas,
las pestañas ni los labios.
El aparato se puede usar en seco o en húmedo.
Consejos de depilación
- Depilación en húmedo: Le aconsejamos comenzar a depilarse con la piel
mojada, porque el agua relaja la piel y hace que la depilación sea más
delicada y menos dolorosa. Para una depilación más suave, puede usar
gel de ducha común o espuma.
- Depilación en seco: Si se depila en seco, lo mejor es hacerlo después de
una ducha o un baño. Asegúrese de que la piel esté completamente seca
antes de empezar a depilarse.
- Consejo general: Le recomendamos depilarse antes de acostarse, ya que
la irritación de la piel suele desaparecer de la noche a la mañana.
Asegúrese de que la piel esté limpia y completamente libre de sustancias
grasosas. No use desodorantes, maquillaje ni cremas antes de depilarse.
- Consejo general: Es más fácil y cómodo depilarse cuando el vello tiene la
longitud óptima de 3 a 4 mm. Si el vello es más largo, le recomendamos
primero afeitarse y luego depilarse cuando el vello vuelva a crecer, tras 1
o 2 semanas. Otra opción es cortar los vellos a un largo de 3 o 4 mm
antes de empezar a depilarse.
Español Latino
Depilación de la zona íntima y el cavado
1 Limpie bien la zona que desee depilar.
2 Colóquese en una de las siguientes posiciones:
- Coloque una pierna sobre una bañera o una silla.
- Siéntese en una silla.
- Siéntese en la bañera.
3 Separe las piernas para que la piel esté un poco estirada desde el
comienzo.
4 Presione el botón de encendido/apagado una vez para encender el
aparato.
51
52
Español Latino
5 Con la mano que tiene libre, estire una pequeña parte de la piel con dos
dedos para que los vellos se pongan de puntas.
Advertencia: Cuando se depile dentro de los labios mayores,
recuerde estirar los labios mayores de tal manera que los
discos de depilación no toquen los labios menores.
Nota: Nunca apoye la depiladora sobre piel que no esté bien estirada.
Sugerencia: Cuando se depile los labios mayores, proteja los labios
menores con la otra mano.
6 Apoye el aparato sobre la piel a un ángulo de 90° y muévalo lentamente
a contrapelo.
Sugerencia: Mueva el aparato en distintas direcciones para atrapar todos
los vellos.
7 Una vez que termine de depilarse, apague el aparato y limpie el cabezal
de depilación (consulte 'Limpieza').
Sugerencia: Para relajar la piel, le recomendamos aplicar crema humectante
inmediatamente o unas horas después de la depilación.
Depilación de otras zonas delicadas
También puede usar el aparato para depilar otras zonas delicadas:
- La zona entre las cejas y la parte inferior de la cara (la pera, los cachetes
y la zona del bigote).
- Las axilas.
1 Limpie bien la zona que desee depilar. Quite todo residuo de
desodorante, maquillaje, crema, etc.
2 Presione el botón de encendido/apagado una vez para encender el
aparato.
3 Con la mano que tiene libre, estire una pequeña parte de la piel con dos
dedos para que los vellos se pongan de puntas.
4 Apoye el aparato sobre la piel a un ángulo de 90° y muévalo lentamente
a contrapelo.
Sugerencia: Mueva el aparato en distintas direcciones para atrapar todos
los vellos.
5 Una vez que termine de depilarse, apague el aparato y limpie el cabezal
de depilación (consulte 'Limpieza').
Sugerencia: Para relajar la piel, le recomendamos aplicar crema humectante
inmediatamente o unas horas después de la depilación.
Español Latino 53
Limpieza
1
Apague el aparato.
2 Limpie los vellos sueltos con el cepillo de limpieza.
3 Enjuague el aparato con agua a una temperatura de no más de 40 °C.
4 Sacuda el exceso de agua y deje que el aparato se seque.
Guardado
1
Asegúrese de que el aparato esté seco antes de guardarlo.
54
Español Latino
2 Para proteger el aparato al almacenarlo o transportarlo, guárdelo en la
carcasa de carga. Si la unidad vino con la tapa protectora, colóquela en la
carcasa de carga.
3 Guarde el aparato en un lugar fresco y seco.
Garantía y asistencia
Si necesitás información o asistencia, visitá www.philips.com/support o leé
el folleto de garantía internacional.
Restricciones de la garantía
Las unidades de corte no están cubiertas por los términos de la garantía
internacional dado que están sujetas al desgaste por el uso.
Reciclaje
- Al final de la vida útil, no tires el producto junto con los residuos
domésticos habituales. Llévalo a un punto de recolección oficial para su
reciclado. Al hacerlo, ayudas a preservar el medioambiente.
- Este producto contiene una batería recargable incorporada que no se
debe eliminar con los residuos domésticos habituales. Se recomienda
especialmente llevar el producto a un punto de recolección oficial o a un
centro de servicio Philips para que un profesional quite la batería
recargable.
- Siga las normas de su país para la recolección selectiva de productos
eléctricos y electrónicos y baterías recargables. Su eliminación correcta
previene consecuencias negativas para el medioambiente y la salud de
las personas.
Extracción de la batería recargable
Solo quite la batería recargable cuando deseche el aparato. Antes
de retirar la batería, asegúrese de que el dispositivo esté
desconectado del tomacorriente de pared y que la batería esté
completamente agotada.
Tome las medidas de seguridad necesarias para manipular
herramientas al abrir el dispositivo y al desechar la batería
recargable.
1
Encienda el aparato y déjelo funcionar hasta que se detenga.
Español Latino 55
2 Coloque el aparato en el congelador durante un mínimo de 24 horas
para que el material se torne quebradizo.
3 Envuelva el aparato en una toalla.
4 Golpee la toalla con una herramienta para romper el aparato.
5 Retire la batería recargable..
Solución de problemas
En este capítulo, se resumen los problemas más comunes que pueden
surgir al usar el aparato. Si no puede resolver el problema con la siguiente
información, visite www.philips.com/support para consultar una lista de
preguntas frecuentes o comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente
de su país.
Problema
Posible causa
Solución
El artefacto no funciona.
La batería recargable está
vacía.
Cargue el aparato (consulte 'Carga').
El aparato no se carga al
No insertó el aparato
colocarlo en la carcasa de correctamente en la carcasa
carga.
de carga.
Empuje el aparato más hacia dentro de
la carcasa (consulte 'Carga').
56
Português do Brasil
Introdução
Parabéns pela sua compra e seja bem-vindo à Philips! Para aproveitar
todos os benefícios oferecidos pelo suporte da Philips, registre seu produto
na página www.philips.com/welcome.
Sabemos que é importante para você não ter pelos nas áreas delicadas.
Este depilador de áreas delicadas da Philips garante a segurança e facilita a
remoção total ou parcial de pelos em regiões delicadas. Desfrute a
suavidade prolongada.
- Alcance todas as áreas com o formato ergonômico em s e uma
compacta cabeça de depilação exclusivamente desenvolvida.
- Suavidade na pele graças aos discos texturizados de cerâmica.
Descrição geral (Fig. 1)
1 Tampa de proteção (somente alguns modelos)
2 Discos de depilação
3 Botão Liga/Desliga
4 Luz piloto de recarga
5 Pinos de carregamento
6 Grade de ar
7 Estojo para carregamento
8 Entrada para o plugue pequeno
9 Plugue pequeno
10 Fonte de alimentação
11 Escova de limpeza
Os acessórios fornecidos podem variar para produtos diferentes. A caixa
mostra os acessórios que foram fornecidos com seu aparelho.
Informações de segurança importantes
Leia cuidadosamente estas informações importantes antes de utilizar o
aparelho e guarde-o para uma eventual consulta futura.
Perigo
- Mantenha a fonte de alimentação seca.
Aviso
- Este aparelho não deve ser usado por pessoas (inclusive crianças) com
capacidades físicas, mentais ou sensoriais reduzidas ou com pouca
experiência e conhecimento, a menos que sejam supervisionadas ou
instruídas sobre o uso do aparelho por uma pessoa responsável por sua
segurança.
Português do
Brasil
Português do Brasil
57
- A fonte de alimentação contém um transformador. Não retire o
adaptador para substituílo por um outro plugue pois isso poderá causar
uma situação perigosa.
- Sempre desconecte o aparelho da tomada antes de lavá-lo com água
corrente.
- Sempre verifique o aparelho antes de usá-lo. Não use o aparelho se ele
estiver danificado, pois isso pode causar ferimentos. Sempre substitua
uma peça danificada por outra do tipo original.
Atenção
- Nunca use água a uma temperatura superior à do chuveiro (no máximo
40°C) para lavar o aparelho.
- Não use a fonte de alimentação em tomadas que contenham um
purificador de ar elétrico, nem perto delas, para evitar danos irreparáveis
à fonte de alimentação.
- Use este aparelho apenas para o propósito ao qual ele se destina e siga
as instruções gerais e de segurança da bateria conforme descrito neste
manual do usuário. O uso indevido pode causar choques elétricos,
queimaduras, incêndios e outros danos ou ferimentos.
- Por questões de higiene, o aparelho só deve ser utilizado por uma
pessoa.
- Não use o aparelho em peles irritadas ou com varizes, erupções
cutâneas, espinhas, pelos encravados, verrugas (com pelos) ou feridas
sem antes consultar um médico. Pessoas com baixa imunidade ou que
sofrem de diabetes mellitus, hemofilia ou imunodeficiência também
devem consultar um médico antes de usar o aparelho.
- Sua pele poderá ficar um pouco vermelha e irritada nas primeiras vezes
que você usar o aparelho. Essa reação é absolutamente normal e
desaparece rapidamente. À medida que você usar o aparelho com mais
frequência, sua pele se acostumará com ele, e a irritação diminuirá. Se a
irritação não desaparecer em três dias, recomendamos que você
consulte um médico.
- Para evitar danos e ferimentos, mantenha o aparelho em funcionamento
longe dos cabelos, sobrancelhas, cílios, lábios, lábios vaginais internos,
roupas, etc.
- Não use escovas esfoliantes imediatamente após a depilação, pois isso
pode intensificar possíveis irritações na pele causadas pela depilação.
- Não use óleos de banho ao se depilar com a pele molhada, pois isso
pode causar irritações graves na pele.
- Nunca use ar comprimido, palhas de aço, agentes de limpeza abrasivos
ou líquidos agressivos para limpar o aparelho.
Instruções de segurança da bateria
- Para carregar a bateria, use apenas a fonte de alimentação removível
(SSW-2479xx, 'xx' indicando a versão do país) fornecida com o aparelho.
- Carregue, use e armazene o produto a uma temperatura entre 10 °C e
35 °C.
- Desligue sempre o produto quando estiver totalmente carregado.
58
Português do Brasil
- Não queime os produtos e suas baterias e não os exponha à luz solar
direta ou a altas temperaturas (por exemplo, em carros quentes ou perto
de fogões quentes). As pilhas podem explodir se forem superaquecidas.
- Se o produto ficar anormalmente quente, emitir um cheiro anormal,
mudar de cor ou se o carregamento demorar muito mais do que o
normal, pare de usar e carregar o produto e entre em contato com seu
revendedor Philips local.
- Não coloque produtos e suas baterias em fornos de micro-ondas ou em
fogões de indução.
- Este produto contém uma bateria recarregável que não pode ser
substituída. Não abra o produto para trocar a bateria recarregável.
- Quando você manusear as baterias, certifique-se de que suas mãos, o
produto e as baterias estejam secos.
- Para evitar que as baterias aqueçam ou liberem substâncias tóxicas ou
perigosas, não modifique, perfure ou danifique produtos e baterias e não
desmonte, faça curto-circuito, sobrecarga ou carregamento reverso nas
baterias.
- Para evitar o curto-circuito acidental da baterias após a remoção, não
deixe os terminais da bateria entrarem em contato com objeto de metal
(por exemplo, moedas, grampos de cabelo, anéis). Não enrole as baterias
em papel alumínio. Cubra os terminais da bateria ou coloque as baterias
em um saco plástico antes do descarte.
- Se as baterias estiverem danificadas ou vazando, evite o contato com a
pele ou o olho. Se acontecer, lave bem com água imediatamente e
procure um médico.
Campos eletromagnéticos
Este aparelho Philips está em conformidade com todos os padrões e
regulamentos aplicáveis relacionados à exposição a campos
eletromagnéticos.
Informações gerais
- Esse aparelho é à prova d'água. Ele é adequado para uso na banheira ou
no chuveiro e para limpeza em água corrente. Por questões de
segurança, o aparelho só pode ser usado sem fio.
- A fonte de alimentação é adequada para voltagens de 100 a 240 volts.
- A fonte de alimentação transforma a tensão de 100-240 volts em uma
tensão segura, inferior a 24 volts.
Carregamento
O aparelho leva em torno de 5 horas para carregar. Quando o aparelho está
totalmente carregado, o tempo de funcionamento sem conectá-lo à
tomada é de até 30 minutos. Se o aparelho não estiver totalmente
carregado, o tempo de operação será mais curto.
Português do Brasil 59
1
Certifique-se de que o aparelho está desligado.
2 Coloque-o no estojo para carregamento.
Nota: Certifique-se de que os pinos de carregamento do aparelho estão
em contato total com o estojo para carregamento. Você ouvirá um clique
quando o contato total for estabelecido.
3 Insira o plugue pequeno na parte inferior do estojo para carregamento e
insira o adaptador na tomada.
Nota: A luz piloto de recarga ficará acesa para indicar que o aparelho está
sendo carregado. Quando a bateria está totalmente carregada, a luz piloto
de recarga se apaga.
Utilização do aparelho
O depilador destina-se à remoção de pelos pela raiz na área íntima (exterior
e interior dos lábios externos), nas axilas, na linha do biquíni e em áreas
difíceis de alcançar, como joelhos e tornozelos.
Aviso: Não use o depilador nos lábios vaginais internos.
60 Português do Brasil
Você também pode usá-lo para depilar a parte inferior do rosto (queixo,
bochechas e buço) e a área entre as sobrancelhas.
Aviso: Não use o depilador sobre o couro cabeludo, sobrancelhas,
cílios e lábios.
O aparelho pode ser usado molhado ou seco.
Dicas de depilação
- Molhado: Recomendamos iniciar a depilação com a pele molhada, pois
a água relaxa a pele e torna a depilação mais suave e menos dolorosa.
Use gel ou espuma de banho comum para uma depilação mais suave.
- Seco: A depilação com a pele seca é mais fácil logo após o banho.
Certifique-se de que sua pele esteja completamente seca antes de
iniciar a depilação.
- Informações gerais: Recomendamos que a depilação seja feita à noite,
antes de você ir se deitar, pois a irritação normalmente desaparece
durante esse período. Certifique-se de que a sua pele esteja limpa,
totalmente seca e sem gordura. Não use desodorante, maquiagem ou
cremes antes de iniciar a depilação.
- Informações gerais: É mais fácil e confortável se depilar quando os pelos
estiverem com a altura ideal: entre 3 a 4 mm. Se estiverem maiores,
recomendamos raspá-los primeiro e depilar os pelos mais curtos que
nascerem após uma ou duas semanas. Como alternativa, você pode
aparar os pelos entre 3 a 4 mm antes de iniciar a depilação.
Português do Brasil
Depilação da área íntima e da linha do biquíni
1 Lave toda a área a ser depilada.
2 Permaneça em uma destas posições:
- Coloque uma perna em uma banheira ou cadeira.
- Sente-se em uma cadeira.
- Sente-se na banheira.
3 Abra as pernas para que a pele fique esticada.
4 Pressione o botão liga/desliga para ligar o barbeador.
61
62
Português do Brasil
5 Com a mão livre, estique uma pequena parte da pele com dois dedos
para que os pelos fiquem na posição vertical.
Aviso: Ao depilar a parte interna dos lábios vaginais externos,
certifique-se de esticar os lábios externos de modo que os
discos depiladores não possam entrar em contato com os
lábios internos.
Nota: Somente coloque o depilador na pele completamente esticada.
Dica: Ao depilar os lábios externos, proteja os lábios internos com a outra
mão.
6 Coloque o aparelho sobre a pele em um ângulo de 90° e mova
lentamente o aparelho em direção contrária à do crescimento dos pelos.
Dica: Mova o aparelho em direções diferentes para remover todos os
pelos.
7 Quando terminar a depilação, desligue o aparelho e limpe a cabeça
(consulte 'Limpeza') depiladora.
Dica: Para relaxar a pele, recomendamos aplicar um creme hidratante
imediatamente ou algumas horas após a depilação.
Depilação de outras áreas delicadas
Você também pode usar o aparelho para depilar outras áreas delicadas:
- A área entre as sobrancelhas e a parte inferior do seu rosto (queixo,
bochechas e buço).
- As axilas.
1 Lave toda a área a ser depilada. Remova todos os resíduos de
desodorante, maquiagem, creme, etc.
2 Pressione o botão liga/desliga para ligar o barbeador.
3 Com a mão livre, estique uma pequena parte da pele com dois dedos
para que os pelos fiquem na posição vertical.
4 Coloque o aparelho sobre a pele em um ângulo de 90° e mova
lentamente o aparelho em direção contrária à do crescimento dos pelos.
Dica: Mova o aparelho em direções diferentes para remover todos os
pelos.
5 Quando terminar a depilação, desligue o aparelho e limpe a cabeça
(consulte 'Limpeza') depiladora.
Dica: Para relaxar a pele, recomendamos aplicar um creme hidratante
imediatamente ou algumas horas após a depilação.
Português do Brasil 63
Limpeza
1
Desligue o aparelho.
2 Remova pelos soltos com a escova de limpeza.
3 Enxágue o aparelho com água a uma temperatura máxima de 40 °C.
4 Chacoalhe o aparelho para retirar a água em excesso e deixe o aparelho
secar.
Armazenamento
1
Certifique-se de que o aparelho esteja seco ao guardá-lo.
64 Português do Brasil
2 Por questões de segurança, se for guardar ou transportar o aparelho,
guarde-o no estojo para carregamento. Se fornecida, coloque a tampa
de proteção no estojo para carregamento.
3 Guarde o aparelho em um local fresco e seco.
Garantia e suporte
Caso você precise obter informações ou suporte, visite o site
www.philips.com/support ou leia o folheto de garantia internacional.
Restrições da garantia
As unidades de corte não estão cobertas pelos termos da garantia
internacional, pois elas estão sujeitas a desgastes.
Reciclagem
- Não descarte o produto com o lixo doméstico normal ao final de sua vida
útil. Leve-o a um posto de coleta oficial para que ele possa ser reciclado.
Ao fazer isso, você ajuda a preservar o meio ambiente.
- Este produto contém uma bateria recarregável interna que não pode ser
descartada com o lixo doméstico comum. Recomenda-se levar o
produto até um ponto de coleta oficial ou a uma assistência técnica
autorizada Philips para que um profissional remova a bateria
recarregável.
- Siga a regulamentação do seu país para a coleta seletiva de produtos
elétricos e eletrônicos e baterias recarregáveis. O descarte correto ajuda
a evitar consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde
humana.
Remoção da bateria recarregável
Remoção da bateria recarregável somente quando descartar o
produto. Antes de remover a bateria, é necessário desconectar o
produto da tomada e a bateria deve estar completamente
descarregada.
Tome todas as precauções de segurança necessárias ao lidar com
as ferramentas para abrir o produto e ao descartar a bateria
recarregável.
1
Ligue o aparelho e deixe-o funcionando até parar.
Português do Brasil 65
2 Coloque o dispositivo no freezer por, pelo menos, 24 horas para que o
material fique mais quebradiço.
3 Enrole o aparelho em uma toalha.
4 Para quebrar o aparelho, bata na toalha com uma ferramenta.
5 Remova a bateria recarregável..
Solução de problemas
Este capítulo resume os problemas mais comuns que podem surgir com a
utilização do aparelho. Caso você não consiga solucionar o problema com
as informações abaixo, acesse www.philips.com.br/suporte para obter uma
lista de perguntas frequentes ou entre em contato com Centro de
Informações ao Consumidor do seu país.
Problema
Possível causa
Solução
O aparelho parou de
funcionar.
A bateria recarregável está
descarregada.
Carregue o aparelho (consulte
'Carregamento').
O aparelho não carrega
no estojo para
carregamento.
Você não inseriu o aparelho
corretamente no estojo para
carregamento.
Empurre o aparelho mais para dentro do
estojo (consulte 'Carregamento') para
carregamento.
© 2020 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved
3000.050.9160.1 (27/2/2020)
>75 % recycled paper
>75 % papier recyclé