Rosen AV7000 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario
R
.mp3
s
input
SA E
TILLET
RES
SURROUND SOUND
VIDEOGAMES
integrated
wireless
Sistema de
entretenimiento DVD
Manual del propietario
ADVERTENCIA DE USO PRETENDIDO
Los sistemas de entretenimiento Rosen están diseñados para
permitir el visionado de video SOLAMENTE por los ocupantes de
los asientos traseros, y no están pensados para ser vistos por el
conductor cuando el vehículo esté en movimiento. Un uso
semejante podría distraer al conductor o interferir con la
operación segura del vehículo por parte del conductor, resultando
en heridas graves o muerte. Este uso podría también violar leyes
estatales o locales.
Rosen Entertainment Systems no se responsabiliza de ningún
daño personal o material que pueda resultar de un uso
inadecuado o no pretendido.
Acerca de las marcas registradas
Este producto incorpora tecnología de protección del copyright protegidas por
solicitudes de método de ciertas patentes de los EUA y otros derechos de
propiedad intelectual propiedad de Macrovision Corporation y otros propietarios de
derechos. El uso de esta tecnología de protección de copyright deber ser
autorizado por Macrovision Corporation, y está pensado para un uso doméstico y
otros uso de visión limitada, a menos que sea autorizado por Macrovision
Corporation especí camente. Se prohíbe el desmontaje o la ingeniería inversa
ADVERTENCIAS
Índice
Advertencias………………………………………………………………………………………………………….............………………………………………………3
Empezando…………………………………………………………………………………………………………………………………............………………….....…6
Introducción……………………..........…………………………………………………………………………………………………………………………………..…..8
Discos reproducidos………………………………………………………………………………………………………..........……………………………………….….9
Cambiar la con guración de pantalla, usar las luces superiores…………………………………………………………..........…………………………………...10
Uso del mando a distancia…………………………………………………………………………………………………………………………..........……….………11
Botones básicos del mando a distancia…………………………………………………………………………………………………………..........……….………12
Uso de los botones de menú y navegación, uso de los botones de audio……………………………………………………………………..........………………13
Uso de las características del disco DVD………………………………………………………………………………………………………….........…….…….….14
Cambio de la batería del mando a distancia……………………………………………………………………………………………………….........…….……….14
Reproducción de audio CD y MP3………………………………………………………………………………………………………………………...........…..…..15
Escucha por los altavoces del coche……………………………………………………………………………………………………………….............……..……15
Usar los auriculares sin cables de 2 canales incluidos.………………………………………………………………………...........…………..............................16
Ver emisión televisiva (con sistemas equipados con sintonizador)………………………………………………………………………………...........…........….17
Uso del juego integrado Sistema……………………………………………………………………………………………………………………...........……….......17
Uso de fuentes externas.……………………………………………………………………………………………………………………………..........……........….18
Gestión de las barras negras………………………………………………………………………………………………………………………………..........…..…..18
Con guración del reproductor DVD Opciones ………………………………………………………………………..…………………………..........…….……….20
Preguntas más frecuentes……………………………………………………………………………………………...………………………………...……..........….22
62
Manual del propietario Rosen AV7000
Spanish
Para ver un DVD:
1 Pulse MODO (FUENTE en el mando)
hasta que aparezca “DVD INTERNO”.
2 Pulse en la parte central superior del bisel
de la pantalla para abrir el sistema y
mostrar la ranura para DVD.
3 Pulse EXPULSAR para sacar cualquier
disco cargado.
4 Introduzca un DVD con la etiqueta mirando
hacia usted.
5 La mayoría de DVD empezarán a reproducirse automáticamente. Si
aparece un menú, pulse REPRODUCIR o ENTER según se indique en la
pantalla.
Jugar al videojuego integrado:
1 Pulse cualquier botón del controlador para
comprobar las baterías. El LED del
controlador parpadeará mientras se pulse el
botón, con rmando que las baterías están
bien.
2 Pulse FUENTE hasta que aparezca “JUEGO
INTERNO” en pantalla.
3 Use las teclas de echa para seleccionar un
juego.
4 Pulse INICIO en el controlador. (ver Página 17 para más información)
Ver emisión de TV (con sintonizador TV opcional):
1 Pulse FUENTE hasta que aparezca “sintonizador TV” en pantalla. Si la
pantalla sigue oscura, pulse ENCENDIDO en el mando a distancia.
2 Para cambiar canales, pulse ARRIBA y ABAJO en el mando a distancia.
Utilice el sistema con el vehículo en marcha, o con la llave en
la posición “accesoria”.
Asegúrese de que el mando a distancia, los auriculares y el
controlador de juego tengan baterías nuevas correctamente
instaladas.
EMPEZANDO
Para ajustar el ángulo de la pantalla y encender el
sistema:
Mueva con las dos manos el reposacabezas al ángulo correcto
para el visionado. Cuando tenga el ángulo de visión correcto,
use ENCENDIDO en la parte delantera de la pantalla para
encender el sistema. Cada reposacabezas debe encenderse
por separado.
Nota: Mientras se reproduce un disco, el botón Detener/espulsar en la
parte superior de la unidad funciona como botón de expulsión. Para
expulsar un disco mientras se está reproduciendo, pulse Expulsar dos
veces, el disco se expulsará en unos pocos segundos.
Encendido
Pulse aquí para abrir
Ranura DVD
Expulsar
6
63
Rosen sistemas de entretenimiento
Spanish
Para usar una fuente de video externa
(consola de juegos o grabadora opcional):
1 Conecte las salidas RCA de audio y video a las entradas RCA
del sistema.
2 Pulse MODO (FUENTE en el mando) hasta que aparezca en
pantalla “ENTRADA AUXILIAR”.
Escuchar por los altavoces del vehículo
1 Asegúrese de que SILENCIO esté desactivado. Pulse ALTAVOZ
en el panel frontal del sistema y aparecerá en pantalla “SONIDO
DE ALTAVOZ EN FM _ _ . _ PULSE IZQUIERDA O DERECHA
PARA AJUSTAR”.
2 Encienda la radio del coche. Sintonice la frecuencia FM mostra-
da en pantalla. Si se escuchan interferencias, pruebe con otra
frecuencia. (ver páginas 13 y 15 para más información)
Controles del panel frontal
Posición de las tomas de entrada de la consola
Vista frontal
Panel de control frontal
Pulse aquí
para abrir y
mostrar la
ranuna DVD
Reiniciar
Expulsar
Ranura DVD
Enter
Navegación abajo
Navegación arriba
Control de sonido altavoz
Modo/Fuente
Reproducir/Pausa
Encendido
Capítulo o pista
siguiente/navegación
derecha
Capítulo o pista anterior/
navegación izquierda
Entrada AUX
Sensor infrarrojo
7
7
64
Manual del propietario Rosen AV7000
Spanish
INTRODUCCIÓN
Felicidades por su adquisición de un sistema de entretenimiento
Rosen. Aquí tiene una lista de lo que puede hacer con su sistema:
· Reproduzca películas DVD, CD de música, VCD, SVCD o discos
con archivos de sonido MP3.
· Juegue a videojuegos.
· Listen using the vehicle speakers or the wireless headphones.
· Escuche por los altavoces del vehículo o los auriculares sin cables.
Cada reposacabezas puede usarse independientemente, o pueden
usarse conjuntamente. Los dos sistemas de reposacabezas son
sistemas video independientes, pero tienen la capacidad de compar-
tir el contenido audiovisual del otro. Cada monitor tiene sus juegos
integrados sin cables.
Su sistema incluye los componentes siguientes:
· Dos (2) reposacabezas adaptados completamente integrados.
· Dos (2) reproductores DVD/CD/MP3 integrados.
· Dos (2) controladores de juegos sin cables independientes.
· Dos (2) auriculares de dos canales infrarrojos sin cables.
· Mando a distancia.
· Módulo de interfaz con transmisor FM integrado sin cables (FMT).
· Cables del monitor y arnés de alimentación.
Precauciones
Para hacer funcionar el sistema, la
llave del vehículo debe estar en
posición ACC o motor encendido.
Use este sistema solamente si es instalado adecuadamente por un
instalador cuali cado.
Si la unidad muestra cualquier indicio de mal funcionamiento,
apáguela y consulte de inmediato con su distribuidor. No abra la
unidad –no hay piezas reparables en el interior.
No presione en la super cie de la pantalla –podría dañarla.
Limpie el panel LCD con un trapo suave ligeramente húmedo, con
limpiacristales casero. No use disolventes como benceno, disol-
vente o limpiadores comerciales.
Cuando use radios portátiles y teléfonos cerca del sistema, pueden
producirse interferencias de imagen o sonido.
Si el coche ha estado aparcado en un lugar muy frío o muy calien-
te, puede ver la pantalla en blanco, la imagen distorsionada o bien
la unidad no podrá cargar un disco. El sistema volverá a la normali-
dad cuando la temperatura vuelva a un rango de funcionamiento
normal. Esto puede llevar más de una hora, según la temperatura.
Nota:
El voltaje de funcionamiento del sistema es de 11-16VCD. La
temperatura de funcionamiento del sistema es de 32o a 140o
F ( 0o a 60o C). Usar el sistema sobrepasando los límites
operativos puede provocar daños temporales o permanentes
a la unidad, y estos daños pueden no quedar cubiertos por la
garantía del fabricante.
ACC or engine
ON position
Posición ACC o
motor encendido
8
65
Rosen sistemas de entretenimiento
Spanish
DISCOS REPRODUCIDOS
Discos compatibles
Los discos DVD, Video CD (VCD), y CD de audio son compatibles con
el sistema AV7000. Los discos compatibles tienen estos logos en sus
etiquetas:
Además, la unidad puede reproducir la mayoría de CD grabables que
contengan CD audio, archivos MP3 e imágenes JPEG -pero no todos.
Como estos discos están realizados habitualmente en ordenadores
domésticos, no existe ningún proceso de certi cación que garantice
que todos estos discos se reproduzcan en todos los reproductores.
Regiones DVD
Al crear un DVD, se codi ca con un “número de región”. El disco sólo
se reproducirá en reproductores DVD que tengan el mismo número
de región – por ejemplo, un disco de región 3 no se reproducirá en un
reproductor de región 1.
Región 1: EUA y territorios de los EUA, Canadá
Región 2: Japón, Europa Occidental, Oriente Medio, Sudáfrica
Región 3: Corea del Sur, Hong Kong, Taiwán, Asia del Este y del
Sureste.
Región 4: Nueva Zelanda, Australia, Islas del Pací co, Méjico, América
Central y del Sur.
Región 5: Rusia y la antigua Unión Soviética, África, Subcontinente
indio, Corea del Norte
Región 6: China
Región 8: Territorio internacional especial (cruceros, líneas aéreas, etc.)
Iconos de región de DVD
DISCOS INCOMPATIBLES
Los tipos siguientes de disco son incompatibles con el sistema:
· Discos DVD-ROM/DVD-RAM/DVD+RAM.
· La mayoría de discos DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW.
· Algunos discos Photo CD.
· Discos de datos CD-ROM.
· Discos CD audio realizados con ciertos métodos de protección
anticopia.
· Cualquier DVD con número de región distinto al de la unidad.
· Cualquier disco que no coincida con los estándares del Forum DVD.
Porqué el sistema no responde del mismo modo a todos
los discos
Cuando se crea un disco DVD, el creador debe de nir el modo de
operación del disco al cargarse en un reproductor DVD. Por ejemplo,
algunos discos empiezan a reproducir de inmediato, mientras otros sólo
muestran un menú y precisan una selección en el menú antes de iniciar
la reproducción.
El estándar DVD también permite que el fabricante de un disco DVD
desactive funciones en ciertos momentos, como el avance rápido y la
detención (motivo por el que no puede saltar la pantalla de advertencia
de copyright). Si no funciona alguna característica del DVD temporal-
mente, es porque el disco está evitando que el reproductor la realice.
Discos que no cargan ni reproducen correctamente
Algunos discos CD y DVD, especialmente los caseros, que no tienen
todos los datos para inicializar correctamente todos los reproductores
DVD, pueden no cargar ni reproducir correctamente. Incluso pueden
crear una situación en la que el reproductor DVD no expulse el disco.
En estos casos, use un clip para pulsar el botón Reinicio (la posición del
botón se muestra en la página 7).
ALL
1
4
6
1
9
66
Manual del propietario Rosen AV7000
Spanish
Nota: El reproductor DVD interno puede con gurarse en una
salida de imagen 16:9 “Wide” o 4:3 estándar. Como la unidad
tiene una pantalla widescreen, el reproductor DVD debería con-
gurarse en “Wide”. Para más información, ver página 19.
Nota: El reproductor DVD interno también tiene una serie de
ajustes de video, independientes de los ajustes principales.
Para más información, ver página 20.
CAMBIAR Y AJUSTAR LA PANTALLA
Selección de modo de pantalla: La pantalla “widescreen” del sistema
tiene una tasa de aspecto de 16:9 – más ancha que la televisión normal.
Aunque muchos DVD proporcionan imagen video widescreen que se
ajustan a la pantalla, las emisiones de TV normales y muchos videojuegos
no lo hacen.
Para ver DVD en widescreen, pulse MOSTRAR en el mando a
distancia hasta que se vea “WIDE” en pantalla.
Para ver DVD de “pantalla completo”, el sistema de juegos interno, o
emisión de TV, seleccione “ESTÁNDAR”.
Cambiar los ajustes de pantalla, sólo mando a distancia: La pantalla
tiene con guraciones de video ajustables. Para cambiar las con gura-
ciones, presione y mantenga PANTALLA en el mando a distancia para
mostrar el menú siguiente:
BRIGHTNESS 32
CONTRAST 32
COLOR 32
TINT 32
Para seleccionar una con guración a cambiar: Pulse ABAJO para mover
el cursor por la lista del menú. Cuando haya seleccionado el elemento
a cambiar, use IZQUIERDA y DERECHA en el mando o el panel frontal
para ajustar la con guración. Cuando haya terminado de realizar los
cambios, pulse MOSTRAR en el mando para salir y guardar los cambios
realizados.
Para cambiar el valor de una con guración: Use los botones de echa
IZQUIERDA y DERECHA. El valor va desde 0 hasta 63.
Para salir del menú: Pulse MOSTRAR para guardar la con guración y
salir.
Nota: Ver Página 12 para más información sobre el ajuste del brillo.
10
67
Rosen sistemas de entretenimiento
Spanish
USO DEL MANDO A DISTANCIA
Puede usar el mando a distancia para operar el sistema, incluyendo el
acceso a características no disponibles en el panel frontal. La unidad
tiene un sensor infrarrojo para recibir señales posicionado en el panel
de control. Para de niciones de cada función especí ca de los botones
del mando a distancia, ver las páginas siguientes:
1 Encendido 15 Menú de sistema
2 Pausa 16 Zoom
3 Detener 17 Navegar izquierda
4 Reproducir 18 Enter
5 Capítulo/Pista anterior 19 Navegar derecha
6 Retroceso 20 Con guración pantalla/
imagen
7 Avance rápido 21 Menú de con guración
8 Capítulo/Pista siguiente 22 Navegar abajo
9 Control de sonido de altavoz 23 Menú de disco
10 Sonido Rosen Entretenimiento 24 Modo día/noche
11 Silencio 25 Luz de techo (no activa)
12 Expulsar (no activo) 26 Salida B (no activa)
13 Seleccionar fuente
14 Navegar arriba
Nota: Si intenta realizar una acción DVD cuando no esté permit-
ido (como acceder al menú cuando está cargando el disco), no
habrá respuesta de la unidad. Este funcionamiento es normal y
no es un problema del sistema.
25
25
1 2 3 4
1 2 3 4
5 6 7 8
5 6 7 8
9 10 11 12
9 10 11 12
20
20
24
24
26
26
21
21
22 23
22 23
13
13
1
1
4 15
4 15
16
16
17
17
1
1
8 19
8 19
11
68
Manual del propietario Rosen AV7000
Spanish
BASIC REMOTE CONTROL BUTTONS
1 Encendido
Pulsando este botón se enciende la unidad. Este botón también enci-
ende la unidad de fuente opcional.
4 Reproducir
Pulse para iniciar o retomar la reproducción de un DVD.
Nota: Cuando el disco se introduzca por primera vez, puede
tener que pulsar REPRODUCIR o ENTER para iniciar la repro-
ducción.
3 Detener
Pulse una vez para detener temporalmente la reproducción de un
DVD. Para retomar la reproducción normal desde el mismo punto,
pulse REPRODUCIR.
Para reproducir el disco desde el principio, pulse DETENER dos
veces, y luego REPRODUCIR.
Nota: Cuando se pulse DETENER dos veces, el reproductor
sólo puede empezar a reproducir desde el principio del disco.
16 Expulsar
El mando a distancia tiene un botón de expulsión. Sin embargo, sólo
funciona con la unidad fuente externa opcional.
2 Pausa/Fotograma
Pulse una vez para retomar la reproducción. Pulse repetidamente para
avanzar el video fotograma a fotograma. Para retomar la reproducción
normal, pulse REPRODUCIR.
5 Capítulo/pista anterior
Pulse para saltar al título o capítulo anterior, si está disponible en un
DVD, o a la pista anterior de un audio CD. No soportado en algunos
VCD.
8 Capítulo/pista siguiente
Pulse para saltar al título o pista siguiente, si está disponible en un
DVD, o a la siguiente pista de un audio CD. No soportado en algunos
VCD.
6 Retroceso
Pulse para buscar hacia atrás. Para retomar la reproducción normal,
pulse REPRODUCIR. Pulse RETROCESO RÁPIDO varias veces
para ajustar la dirección y velocidad de la búsqueda. Seleccione entre
2x, 4x, 6x, y 8x. Pulse REPRODUCIR para retomar la reproducción
normal.
7 Avance/Buscar
Pulse durante la reproducción para avance rápido. Pulse AVANCE
RÁPIDO varias veces para ajustar la velocidad y dirección de la
búsqueda. Seleccione entre 2x, 4x, 6x, y 8x. Pulse REPRODUCIR
para retomar la reproducción normal.
24 Día/Noche
Este botón disminuye el brillo de la pantalla para un visionado óptimo
en condiciones de luminosidad baja.
Pone el nivel de brillo en condiciones de día con mucha luz ambiental.
Puede usar este botón para pasar entre modo Día y modo Noche. (ver
página 10)
12
69
Rosen sistemas de entretenimiento
Spanish
USO DE BOTONES AUDIO
9 Control de sonido del altavoz
Al pulsar este botón, aparece Sonido de altavoz activado en la pantal-
la, junto con la frecuencia FM que debería sintonizar en la radio, como
“FM 87.7.” Para cambiar la frecuencia, pulse las echas izquierda o
derecha en el mando a distancia. El sonido de auriculares no se ve
afectado por este botón.
Frecuencias FM disponibles: 87.7, 87.9, 88.1, 88.3, 88.5, 88.7, 88.9
106.7, 106.9, 107.1, 107.3, 107.5, 107.7, 107.9.
Nota: Si no aparece la frecuencia en pantalla al pulsar este
botón, probablemente se esté usando un modulador DM ex-
terno. Consulte la página 15 para más información.
10 Sonido Rosen Entretenimiento
Este botón le permite cambiar la con guración RES del sonido envol-
vente integrado y la ecualización. Pulse el botón una vez, y aparecerá
“Ecualización” –dos veces, y aparecerá “Surround”. Una tercera pul-
sación sale del modo de ajuste. Pulsando las echas I y D cambiará la
con guración seleccionada.
11 Silencio
Pulse una vez para silenciar todo el audio del sistema. Mientras la
función silencio esté activa, aparecerá “Silencio” en pantalla. Pulse de
nuevo para desactivar el silencio.
Nota: El botón Silencio en el panel de control realiza la misma
función.
USO DE LOS BOTONES DE MENÚ Y NAVEGACIÓN
13 Fuente
Este botón le permite seleccionar el reproductor DVD/CD interno,
el juego interno, o la entrada auxiliar. También puede seleccionar el
sintonizador de TV opcional, el cambiador de DVD, u otras fuentes
auxiliares opcionales, si están instaladas.
Nota: el botón Fuente del panel de control realiza la misma
función.
14, 22 Arriba/abajo
Pulse para mover arriba o abajo en un menú o para cambiar el canal
al ver TV.
17, 19 Izquierda/derecha
Pulse para mover a izquierda o derecha en un menú. También se
utiliza para cambiar las frecuencias en el FMT, tras pulsar el botón
sonido de altavoces.
18 Enter
Pulse para realizar una selección del menú.
21 Menú de con guración
Pulsando este botón aparece la pantalla de con guración del DVD
(consulte la sección de Con guración).
15 Menú de sistema
Pulsar este botón le llevará al menú DVD interno.
ENTER
SOURCE
SETUP
RES
SYSTEM
MENU
13
70
Manual del propietario Rosen AV7000
Spanish
Para ajustar las con guraciones de pantalla (color, contraste, etc.),
presione y mantenga MOSTRAR dos segundos.
Para más información sobre formas de imagen, ver “Gestión de barras
negras”, en la página 18.
REEMPLAZAR LA BATERÍA DEL MANDO A DISTANCIA
Use una sola batería de 3V, tipo CR2025. Introdúzcala como se mues-
tra. Observe la orientación correcta de la batería como se indica en la
bandeja.
La duración de la batería es de aproximadamente seis meses, depen-
diendo de la frecuencia de uso del mando a distancia.
USO DE CARACTERÍSTICAS DE DISCO DVD
23 Menú de disco
Pulse para ver el menú principal del DVD en reproducción. Para volver
a la reproducción normal, pulse REPRODUCIR.
CAMBIAR LA FORMA Y TAMAÑO DE LA IMAGEN
16 Zoom de disco
Ver la misma escena de un DVD a distintos aumentos.
1 Pulse ZOOM DE DISCO durante la reproducción para seleccionar
entre las siguientes opciones: x1.5, x2, x3, y Desactivado.
2 Para retomar la reproducción normal, pulse ZOOM DE DISCO
hasta que se muestre “Zoom desactivado”.
20 Mostrar
Este botón le permite seleccionar entre los distintos modos de
pantalla.
Para ver DVD widescreen, pulse este botón hasta que se muestre
“WIDE” en la pantalla. Esto usa la longitud total de la pantalla.
Para ver DVD a “pantalla completa” o emisiones de televisión,
pulse hasta que se muestre “ESTÁNDAR”. Este modo usa la mayor
parte de la pantalla, pero se verán barras negras en los lados, como
en la imagen siguiente:
Presione la pestaña aquí
y tire de la bandeja hacia
afuera
Batería
DISC
MENU
DISPLAY
+
+
14
71
Rosen sistemas de entretenimiento
Spanish
REPRODUCCIÓN DE CD AUDIO, MP3, JPEG, Y
VIDEO CD
Reproducción de CD
Cuando introduzca un CD de audio, aparecerá “CD” en pantalla.
Los comandos estándar de CD (REPRODUCIR, SIGUIENTE, etc.)
controlarán la unidad. Algunos CD grabados en modo CD-R o CD-RW
pueden no reproducirse.
Reproducción de MP3, JPEG, Video CD
Cuando se introduzca un disco que contenga archivos MP3, JPEG, o
Video CD, se mostrará la pantalla siguiente. Use los botones de echa
para seleccionar el tipo de archivo.
ESCUCHAR POR LOS ALTAVOCES DEL COCHE
El sistema usa un transmisor FM (FMT) sin cables para enviar el sonido
por los altavoces del vehículo. Para escuchar por sus altavoces:
1 Asegúrese de que el sistema SILENCIO esté desactivado. Pulse
ALTAVOZ. Aparecerá “SONIDO ALTAVOZ EN FM _ _ . _”. Selecci-
one una frecuencia FM como se indica a continuación.
2 Encienda la radio del coche. Sintonice la frecuencia FM mostrada en
la pantalla, como “FM 87.7.”
3 Si no se escucha el sonido del sistema, pruebe a cambiar la fre-
cuencia FMT y resintonizar la radio a la nueva frecuencia.
Para cambiar la frecuencia del transmisor FM:
Pulse ALTAVOZ. Se mostrará “Sonido altavoz en FM _ _ . _”.
Use los botones izquierda y derecha para cambiar la frecuencia.
Las frecuencias FMT son 87.7, 87.9, 88.1, 88.3, 88.5, 88.7, 88.9,
106.7, 106.9, 107.1, 107.3, 107.5, 107.7 y 107.9. Tras seleccionar
una frecuencia, resintonice la radio y compruebe si el sonido es
claro.
El sistema guarda la frecuencia que seleccione, y vuelve a ella cada vez
que el sistema se encienda. Puede querer guardar la frecuencia FMT
como canal preestablecido de la radio para mayor facilidad de uso.
Nota: Si parece haber una emisora potente en la frecuencia
del transmisor FM, y está escuchando una emisora de radio
mezclada con el sonido del sistema, cambie la frecuencia del
transmisor FM. Evite las frecuencias usadas por emisoras
locales.
Si aparecen las palabras “SÓLO AURICULARES”, el FMT interno está
apagado. Puede encenderse pulsando ALTAVOZ y seleccionando una
frecuencia FM. Si aparecen las palabras “SONIDO DE ALTAVOZ”, prob-
ablemente se esté usando un modulador FM (FMM) externo. En este
caso, el botón ALTAVOZ enciende y apaga el FMM externo. El FMM
externo de Rosen usa FM 87.7, 87.9, 88.1, 88.3, 88.5, 88.7, o 88.9. Si
tiene dudas sobre su FMM, consulte con su distribuidor de Rosen.
15
72
Manual del propietario Rosen AV7000
Spanish
REEMPLAZAR LAS BATERÍAS DE LOS AURICULARES
Los auriculares IR sin cables necesitan dos baterías AAA. Para reem-
plazarlas, deslice la tapa del compartimiento de baterías en el auricular
izquierdo e introduzca las baterías, como se muestra. Asegúrese de
que la orientación de las baterías coincida con las marcas dentro del
compartimiento de baterías.
USO DE LOS AURICULARES SIN CABLES INCLUIDOS
El sistema incorpora dos (2) auriculares sin cables infrarrojos (IR).
Estos auriculares reciben una señal de un transmisor IR integrado en
la unidad. Estos auriculares permiten a los pasajeros de los asientos
traseros escuchar sin usar los altavoces del vehículo.
Para encender y apagar los auriculares, desplace o pulse Encendido/
Apagado en el auricular. El, LED de potencia en el auricular indica si
el auricular está encendido. Se apaga automáticamente tras varios
minutos sin sonido, para conservar batería.
Los auriculares tienen un interruptor deslizante de dos posiciones
etiquetado “A/B.” Cuando el interruptor está en posición “A”, los au-
riculares reproducen sonido de la fuente indicada como “A.” Cuando el
interruptor está en posición “B”, los auriculares reproducen sonido de
la fuente indicada como “B.”
Para ajustar el volumen del auricular, gire la rueda de los auriculares.
Ajuste los auriculars
aquí
Interruptor Encendido/
Apagado
Interruptor A/B
Baterías
Volumen
LED de potencia
L
R
16
73
Rosen sistemas de entretenimiento
Spanish
VER EMISIONES DE TELEVISIÓN
(EN SISTEMAS EQUIPADOS CON SINTONIZADOR DE TV)
Puede ver televisión en el sistema si ha instalado el kit de sintoni-
zación de TV opcional.
Nota: La recepción de emisiones de televisión varía según el
lugar, terreno, distancia de la torre de emisión y otros factores.
La calidad de la señal es probable que uctúe en un vehículo
en movimiento.
1 Pulse FUENTE en el mando a distancia o MODO en el panel de
control frontal para seleccionar la entrada “SINTONIZADOR DE
TV”. Aparecerá “SINTONIZADOR DE TV” en pantalla. Si la pantalla
sigue oscura, pulse ENCENDIDO en el mando a distancia.
2 Press the UP and DOWN arrow buttons on the remote to change
channels. You can also use the UP and DOWN arrows on the front
control panel. Pressing the LEFT and RIGHT buttons allows you to
access the auxiliary inputs of the TV Tuner.
3 Para explorar y guardar todos los canales disponibles, pulse
FUENTE.
Nota: Para ver emisiones de televisión o cintas de video en su formato
original, pulse PANTALLA en el mando a distancia hasta que se
muestre “ESTÁNDAR” en pantalla. Esto ajustará adecuadamente
el tamaño de la imagen, en lugar de estirarla por la pantalla ancha.
En modo “ESTÁNDAR”, verá barras negras a los lados de la ima-
gen, como éstas:
USO DEL SISTEMA INTEGRADO DE JUEGO
Hay videojuegos integrados en el sistema. Se incluye el controlador de
juegos Rosen. Aunque el controlador pueda parecerse a controladores
de consolas domésticas, sólo el controlador Rosen está garantizado que
funcione con el sistema.
.
Para jugar a un juego:
Presione y mantenga cualquier botón
del controlador para comprobar las
baterías.
El LED del controlador parpadeará
para con rmar que las baterías
funcionan.
Pulse FUENTE en el mando a distan-
cia o MODO en el panel de control
frontal hasta que aparezca “JUEGO
INTERNO”, junto con el menú de
inicio de juegos.
Ponga el controlador en el canal A o B según el reposacabezas que
vaya a usar.
Use las echas izquierda y derecha del controlador para seleccionar el
juego que desee jugar de la lista.
Pulse INICIO en el controlador..
Durante el juego, use A y/o B como disparo, salto, u otros botones de
acción, según el juego.
Para volver al menú principal del juego, pulse REINICIO en el controlador.
Notas: el controlador funciona con tecnología “línea de visión”
infrarroja. Si el controlador se aguante de modo que no haya una
línea de visión sin obstrucciones con el sistema, se dará un funcio-
namiento intermitente.
El controlador se apaga tras un breve periodo sin uso.
17
74
Manual del propietario Rosen AV7000
Spanish
USAR FUENTES EXTERNAS
PUEDE USAR VIDEOJUEGOS EXTERNOS OPCIONALES,
GRABADORAS, Y OTRAS UNIDADES DE VIDEO PORTÁTILES
CONECTANDO LA UNIDAD A LAS TOMAS RCA DE ENTRADA
AUXILIAR DE LA UNIDAD. DEBE SACAR LA TAPA PARA ACCEDER
A LAS TOMAS, Y PULSAR FUENTE O MODO PARA SELECCIONAR
“ENTRADA AUXILIAR.”
Rojo — Entrada audio canal derecho
Blanco — Entrada audio canal
izquierdo
Amarillo — Entrada video
Para usar un sistema de juegos externo, normalmente necesitará un
inversor de potencia de 12VCD a 110VCA, disponible en la mayoría de
tiendas de electrónica.
Nota: Si quiere ver imágenes 4:3, sin widescreen, pulse
MOSTRAR en el mando a distancia hasta que se muestre
“ESTÁNDAR” en pantalla. Esto ajustará el tamaño de la
imagen, en lugar de estirarla por la pantalla ancha. En modo
“ESTÁNDAR”, verá barras negras a los lados de la imagen,
como se muestra a continuación:
La película y cámaras de las películas, y luego
las pantallas de televisión, se diseñaron original-
mente alrededor de un tamaño de pantalla casi
cuadrado – era un tercio más ancha que alta
(otra forma de decirlo es que tenia una relación
de anchura a altura, o tasa de specto, de 4:3.
Esta tasa, 4:3, también puede expresarse como
1.66:1.)
Cuando las películas con tecnología wide-
screen, como Cinemascope y Panavision se
hicieron populares, se usaron nuevas tasa de
aspecto para ellas- 1.78:1, 2.35:1, e incluso
2.55:1. Cuando se desarrolló la televisión de
alta de nición, se escogió un formato de 16:9,
o 1.85:1, como el mejor compromiso para ver
imágenes de películas widescreen.
Cuando ve películas widescreen en un televisor
estándar 4:3, aparecen “barras negras” arriba
y abajo en la pantalla. Esta imagen se llama a
veces “letterbox”. La alternativa se llama “pan
& scan”, en la que los límites de la imagen se
“cortan”.
Este sistema usa una pantalla widescreen
1.85:1 - la misma tasa de aspecto que los
televisores de Alta de nición. Esto signi ca que
al ver DVD widescreen, las barras negras son o
inexistentes o muy reducidas.
4:3
1.66:1
16:9
1.85:1
GESTIÓN DE LAS BARRAS NEGRAS
Letterbox
Widescreen
Tomas RCA de color
18
75
Rosen sistemas de entretenimiento
Spanish
¿POR QUÉ SIGUEN APARECIENDO LAS BARRAS NEGRAS A
VECES?
Existen tres posibles motivos para que las barras negras aparezcan
arriba y abajo en la pantalla:
1 Está viendo una película widescreen con una tasa de aspecto
superior a 1.85:1. (Para más opciones al respecto, ver más abajo).
Compruebe el estuche del disco para determinar la tasa de aspecto
del DVD – si ve 2.3:1, 2.33:1, o 2.35:1, este es el caso.
2 El reproductor DVD interno se ha con gurado para una pantalla 4:3
en lugar de una pantalla ancha de 16:9. Vea Con guración DVD en la
página 19 para corregirlo.
3 La película DVD “widescreen” que está viendo no es “anamór ca”
o “preparada para televisores widescreen”. Estas películas, a menudo
antiguas conversiones a DVD, no se recomiendan para su visionado
en pantallas widescreen. Podrá determinar habitualmente si su DVD
se ha producido para una compatibilidad óptima con televisores wide-
screen buscando la palabra “anamór co” o la frase “preparada para
televisores widescreen” en la caja.
¿QUÉ PUEDO HACER?
Rosen recomienda que para obtener el mejor resultado use DVD que
tengan “anamór co” o “preparada para televisores widescreen” en la
caja. Sin embargo, el sistema puede librarse de las barras negras de
cualquier DVD, siguiendo los pasos de la página siguiente.
Nota: Para ver DVD “a pantalla completa” o sintonizar televisión
(mediante un sintonizador de TV opcional), puede usar el botón
MOSTRAR para seleccionar “ESTÁNDAR”. Esto ajustará el
tamaño de la imagen adecuadamente, en lugar de estirarla por
la pantalla ancha. En modo “ESTÁNDAR”, verá barras negras a
los lados de la imagen.
1 Asegúrese de que el DVD interno esté en “WIDE”
(ver con guración DVD, página 20).
2 Use el botón Modo de pantalla para seleccionar “Wide” o
“Zoom”
Para ver DVD widescreen, use “Wide”.
Para aumentar la imagen, use modo “Zoom” .
Nota: Esta característica “cortará” ligeramente los extremos de la
imagen. Para un mejor resultado al aumentar imágenes DVD, use
la característica Zoom de disco –no el modo de pantalla “Zoom”.
Si esta solución aún no le satisface, vaya al paso 3.
3) Use el Zoom de disco para llenar la pantalla por completo.
De nuevo, se “cortarán” los extremos, pero se llenará la pantalla.
Pulse ZOOM DE DISCO durante la reproducción para seleccionar
entre las opciones disponibles. Puede usar los botones de echa para
mover la imagen aumentada a izquierda y derecha.
ELIMINAR LAS BARRAS NEGRAS AL VER UN DVD:
Nota: Se obtienen los mejores resultados conectando sólo
pantallas widescreen al sistema. El reproductor DVD puede
proporcionar video widescreen o estándar sin wisdescreen -no
puede proporcionar video widescreen para una pantalla y video
normal para otras. Su proveedor Rosen autorizado le ofrecerá
una selección de pantallas para automóvil widescreen de alta
calidad.
19
76
Manual del propietario Rosen AV7000
Spanish
CONFIGURACIÓN DVD TÍPICA
Esta sección le explica cómo personalizar las diversas características
del reproductor DVD interno, incluyendo varios idiomas, modo de
pantalla y características de control paterno.
Nota: Muchas con guraciones de menú DVD no son aplicables
para este sistema, ya que se ha diseñado especí camente para
un uso en automóviles. Cambiar el estado de algunas con gu-
raciones puede provocar un aparente fallo de sistema. No cam-
bie ninguna con guración que no se describa en esta sección.
Si tiene dudas sobre el estado original de una con guración
DVD, vea la lista en esta página 24.
Para cambiar la con guración del reproductor DVD interno:
1 Pulse CONFIGURACIÓN.
2 Use los botones de navegación Arriba y Abajo para marcar una
selección.
3 Pulse ENTER para con rmar la selección.
AUDIO SETUP
GENERAL SETUP
SPEAKER SETUP
PREFERENCES
EXIT SETUP
SETUP MENU -- MAIN PAGE
Si intenta realizar una acción que no esté
permitida o no esté permitida durante la
reproducción, aparecerá este símbolo en
pantalla:
Nota: Para acceder a la página de preferencias, debe
detener por completo la reproducción de cualquier disco
cargado, o expulsar por completo el disco.
Cambiar el modo de tasa de aspecto
Se encuentra en CONFIGURACIÓN
GENERAL, en PANTALLA TV. La con gu-
ración por defecto es WIDE. Al cambiarla a
NORMAL/PS o NORMAL/LB provocará una
distorsión en el video.
Cambiar el modo de salida video
Para cambiar el modo de salida video,
seleccione PREFERENCIAS, y luego TIPO
TV. El valor por defecto es NTSC. Si qui-
ere poder reproducir discos PAL en el moni-
tor NTSC, seleccione PAL. Si cambia esta
con guración y la imagen “salta”, consulte
con su proveedor Rosen.
Nota: La con guración “AUTO” emitirá video NTSC au-
tomáticamente desde discos NTS, y video PAL de discos
PAL. NTSC es el estándar norteamericano. Algunos
discos pueden no reproducirse correctamente cuando se
seleccione AUTO.
20
77
Rosen sistemas de entretenimiento
Spanish
Control paterno
La clave de control paterno por defecto es 3308.
Cambiar con guración de idioma
Pueden personalizarse diversas con guraciones de idioma en el repro-
ductor DVD. Los idiomas variarán según los idiomas soportados por el
disco DVD. Para cambiar esta con guración, seleccione PREFEREN-
CIAS.
Nota:· No todos los idiomas son soportados por todos los discos.
Para cambiar el idioma de la
información en pantalla, seleccione
GENERAL y IDIOMA OSD.
AUDIO SETUP
GENERAL SETUP
SPEAKER SETUP
PREFERENCES
EXIT SETUP
SETUP MENU -- MAIN PAGE
Para cambiar el idioma del sonido,
seleccione PREFERENCIAS y SONIDO.
Para cambiar el idioma de subtítulos
o comentarios, seleccione PREFEREN-
CIAS y SUBTÍTULO.
Para cambiar el idioma del menú de
disco, seleccione PREFERENCIAS e
IDIOMA MENU.
NOTA: Si seleccionar otro idioma, el cam-
bio se efectúa de inmediato, en el menú
en pantalla haciendo cualquier corrección
complicada si escoge un idioma que no
lea. Evite cambiar los idiomas de menú a
menos que sea absolutamente necesario.
21
78
Manual del propietario Rosen AV7000
Spanish
Esconder la “marca de ángulo”
Para mostrar o esconder la “marca de án-
gulo”, que aparece en escenas que soporten
visión desde múltiples ángulos, seleccione
GENERAL y MARCA DE ÁNGULO. Como
el mando a distancia incluido no soporta
esta característica, el valor por defecto es
“APAGADO”.
Activar comentarios y subtítulos
Para activar o desactivar los subtítulos o
comentarios, seleccione GENERAL y
COMENTARIOS.
Desactivar el menú “Nav. inteligente” MP3
de pantalla
Para reproducir discos MP3 sin el menú “Nav
Inteligente” en pantalla, seleccione PREFER-
ENCIAS, y luego NAV. INTELIGENTE.
Nota: Si se ponte CONTARIOS en
APAGADO, el botón SUBTÍTULO
no funcionará. Si se selecciona
SUBTÍTULO APAGADO en Pref-
erencias - Audio, el botón SUBTÍ-
TULO podrá activar los subtítulos
durante la reproducción, si
COMENTARIOS está activo.
PREGUNTAS MÁS FRECUENTES
¿CÓMO REINICIO MI SISTEMA?
Para REINICIAR el sistema, presione y mantenga REINICIO durante 3 o
más segundos. El botón REINICIO está cerca del botón de expulsión . (ver
página 7)
EL SISTEMA NO RESPONDE A COMANDOS
A veces, el sistema DVD puede recibir comandos contradictorios desde un
DVD o desde el mando a distancia. Cuando esto suceda, el sistema puede
no responder correctamente al mando a distancia, a los botones de control,
o puede bloquearse y no responder en absoluto.
Solución: El sistema debe REINICIARSE como se explica anteriormente.
Solución: Reemplace la batería en el mando a distancia.
EL SONIDO TIENE ESTÁTICA EN LA RADIO
Para recibir el sonido por la radio, debe estar sintonizada a una sintonía que
no sea utilizada por una emisora local.
Solución: Ponga el transmisor FM en una emisora alternativa. Luego,
sintonice la radio a la nueva frecuencia. El FMM está situado normalmente
bajo el salpicadero, y puede precisar de una visita a su proveedor Rosen.
MI DVD NO SE REPRODUCE
Algunos DVD no se reproducirán correctamente debido a compatibilidad,
suciedad, lados desgastados, daños en el disco o el sistema sobrepasando
su temperatura de funcionamient.
Solución: Con rme que el DVD sea de formato compatible. (ver página 9)
Solución: Compruebe y limpie el DVD si es necesario.
Solución: Use un lápiz o madera blanda para suavizar los lados del disco
Solución: Cambie el DVD si está rayado, agrietado o deformado.
Solución: Deje que la temperatura del sistema baje a la temperatura nor-
mal de funcionamiento. Esto puede llevar hasta una hora después de que la
temperatura ambiente del vehículo esté a un nivel cómodo.
EL SISTEMA SE REINCIA CUANDO ARRANCO EL VEHÍCULO
Los niveles bajos de voltaje durante el arranque pueden caer por debajo de
los niveles mínimos de funcionamiento del sistema.
Solución: Asegúrese de que la batería esté completamente cargada y en
buen estado.
Solución: Evite usar el sistema sin el motor en marcha durante más de 10
minutos.
22
79
Rosen sistemas de entretenimiento
Spanish
NO RECIBO SONIDO EN LA RADIO
Para recibir sonido por la radio, el sistema debe tener seleccionado
ACTIVAR ALTAVOCES, y la radio debe estar sintonizada a la emisora
adecuada.
Solución: Pulse ALTAVOZ en el mando a distancia para activar la trans-
misión.
Solución: Sintonice la radio a la frecuencia FM adecuada como se indica
en “Escuchar por la radio” en este manual. (ver página 15)
MI DVD NO SE EXPULSA
Los DVD dañados o incompatibles, o una instalación inadecuada del
sistema, evitarán que el DVD se expulse y pueden bloquear el sistema.
Solución: Reinicie el sistema (ver página 22) y pulse rápidamente EX-
PULSAR mientras el disco esté girando.
Solución: Compruebe el DVD en busca de daños, y cámbielo si está
rayado, agrietado o deformado.
Solución: Con rme que el DVD sea de un formato compatible. (ver
página 9)
NO RECIBO SONIDO EN LOS AURICULARES
El sonido por auricular debe estar preestablecido en todo momento, a me-
nos que esté activo el SILENCIO, o se haya cambiado una con guración
del DVD en el menú de con guración DVD.
Solución: Pulse SILENCIO para activar el sonido y apagar el SILENCIO.
Solución: Con rme que los auriculares estén encendidos, y que el
indicador LED de encendido esté encendido. Cambie las baterías si es
necesario.
Solución: Compruebe la con guración DVD y restablézcala a VALORES
DE FÁBRICA si es necesario. (ver página 24)
LA IMAGEN SE CONGELA
Los DVD dañados o incompatibles provocarán que el sistema se congele
y bloquee.
Solución: Compruebe y limpie el DVD si es necesario.
Solución: Cambie el DVD si está rayado, agrietado o deformado.
Solución: Con rme que el DVD sea de un formato compatible. (ver
página 9)
Solución: Reinicie el sistema (ver página 22)
LA RADIO PIERDE LAS EMISORAS HABITUALES
Con un modulador FM externo, y mientras el sistema está con gurado
para emitir por la radio con ALTAVOCES ACTIVADOS, la antena del
vehículo está temporalmente deshabilitada.
Solución: Pulse ALTAVOZ en el mando a distancia para rehabilitar la
antena del vehículo, aparecerá “sólo auriculares” en pantalla
LA IMAGEN SE DISTORSIONA
Las temperaturas excesivamente cálidas o frías pueden hacer que la
imagen en pantalla se distorsione o pierda color o contraste.
Solución: Deje que la temperatura del sistema vuelva a la tempera-
tura normal de funcionamiento. Esto puede tardar hasta una hora
después que la temperatura ambiente del vehículo sea cómoda.
LA IMAGEN ES NEGRA
La pantalla se pondrá negra o azul oscuro si no tiene señal de video.
Esto puede suceder si el DVD no se inicializa correctamente o si se
selecciona una fuente que no esté conectada.
Solución: Expulse el DVD y compruébelo en busca de daños, rayadas
o fracturas. Limpie el DVD y vuelva a insertarlo.
Solución: Reinicie el Sistema. (ver página 22)
¿POR QUÉ NO PUEDO ESCUCHAR EL SONIDO POR LOS
ALTAVOCES DEL COCHE?
Sólo puede reproducirse un reposacabezas a la vez por el sistema de
sonido del coche. Para cambiarlo, pulse el botón de altavoces en el
monitor que desee escuchar. Cuando lo haga verá “Sólo auriculares”
en la otra pantalla.
Para otras preguntas y capacidades póngase en contacto con su
distribuidor Rosen autorizado. Para encontrar un distribuidor
autorizado de Rosen, consulte
www.rosenentertainment.com.
23
80
Manual del propietario Rosen AV7000
Spanish
LISTA DE CONFIGURACIONES DE FÁBRICA DEL DVD
Las opciones de fábrica por defecto se muestran en negrita.
PÁGINA GENERAL
PANTALLA TV: NORMAL/PS, NORMAL/LB, WIDE
TIPO TV: MULTI, NTSC, PAL
MARCA DE ÁNGULO: ENCENDIDO, APAGADO
IDIOMA OSD: INGLÉS, CHINO
COMENTARIOS: ENCENDIDO, APAGADO
SALVAPANTALLAS: DESACTIVADO, ACTIVADO
CONFIGURACIÓN ALTAVOZ
CANALES: IT/DT, ESTÉREO
CONFIGURACIÓN DE SONIDO
SALIDA DE SONIDO: ANALÓGICA, SPDIF/RAW, SPDIF/PCM
DINÁMICO: APAGADO hasta COMPLETO (ocho fases)
LPCM: 48K, 96K
PÁGINA DE PREFERENCIAS
SONIDO: INGLÉS, FRANCÉS, ESPAÑOL, CHINO, JAPONÉS
SUBTÍTULO: INGLÉS, FRANCÉS, ESPAÑOL, CHINO, JAPONÉS, APAGADO
MENÚ DE DISCO: INGLÉS, FRANCÉS, ESPAÑOL, CHINO, JAPONÉS
LUGAR: CHINA, FRANCIA, HONG KONG, JAPÓN, TAIWÁN, GB, EUA
PATERNO: APAGADO
CLAVE: 3308
NAV INTELIGENTE: Sin menú, con menú
PIEZAS DE RECAMBIO
Número de pieza Descripción
AC3567 Mando a distancia
AC3593 Arnés de alimentación
AC3072 Auriculares IR bicanal
AC3527 Controlador de juegos
AC3523 Arnés IR de mando a distancia
AC3594 Cable A/B Monitor
HE0750 Caja de control
24
81
Rosen sistemas de entretenimiento
Spanish
RES PN 9100685-90 Rev A
© 2006 Rosen Entertainment Systems
www.rosenentertainment.com
Todos los derechos reservados.
No puede reproducirse, guardarse en un sistema de archivos ni transmitirse de ningún modo, electrónico, mecánico, grabación u otros sistemas, ninguna parte de esta publicación sin consentimiento por
escrito de Rosen.

Transcripción de documentos

Sistema de entretenimiento DVD RES SURROUND SOUND R wireless .mp3 integrated VIDEOGAMES SATELLITE Manual del propietario input s ADVERTENCIAS ADVERTENCIA DE USO PRETENDIDO Los sistemas de entretenimiento Rosen están diseñados para permitir el visionado de video SOLAMENTE por los ocupantes de los asientos traseros, y no están pensados para ser vistos por el conductor cuando el vehículo esté en movimiento. Un uso semejante podría distraer al conductor o interferir con la operación segura del vehículo por parte del conductor, resultando en heridas graves o muerte. Este uso podría también violar leyes estatales o locales. Rosen Entertainment Systems no se responsabiliza de ningún daño personal o material que pueda resultar de un uso inadecuado o no pretendido. Acerca de las marcas registradas Este producto incorpora tecnología de protección del copyright protegidas por solicitudes de método de ciertas patentes de los EUA y otros derechos de propiedad intelectual propiedad de Macrovision Corporation y otros propietarios de derechos. El uso de esta tecnología de protección de copyright deber ser autorizado por Macrovision Corporation, y está pensado para un uso doméstico y otros uso de visión limitada, a menos que sea autorizado por Macrovision Corporation específicamente. Se prohíbe el desmontaje o la ingeniería inversa Índice Advertencias………………………………………………………………………………………………………….............………………………………………………3 Empezando…………………………………………………………………………………………………………………………………............………………….....…6 Introducción……………………..........…………………………………………………………………………………………………………………………………..…..8 Discos reproducidos………………………………………………………………………………………………………..........……………………………………….….9 Cambiar la configuración de pantalla, usar las luces superiores…………………………………………………………..........…………………………………...10 Uso del mando a distancia…………………………………………………………………………………………………………………………..........……….………11 Botones básicos del mando a distancia…………………………………………………………………………………………………………..........……….………12 Uso de los botones de menú y navegación, uso de los botones de audio……………………………………………………………………..........………………13 Uso de las características del disco DVD………………………………………………………………………………………………………….........…….…….….14 Cambio de la batería del mando a distancia……………………………………………………………………………………………………….........…….……….14 Reproducción de audio CD y MP3………………………………………………………………………………………………………………………...........…..…..15 Escucha por los altavoces del coche……………………………………………………………………………………………………………….............……..……15 Usar los auriculares sin cables de 2 canales incluidos.………………………………………………………………………...........…………..............................16 Ver emisión televisiva (con sistemas equipados con sintonizador)………………………………………………………………………………...........…........….17 Uso del juego integrado Sistema……………………………………………………………………………………………………………………...........……….......17 Uso de fuentes externas.……………………………………………………………………………………………………………………………..........……........….18 Gestión de las barras negras………………………………………………………………………………………………………………………………..........…..…..18 Configuración del reproductor DVD Opciones ………………………………………………………………………..…………………………..........…….……….20 Preguntas más frecuentes……………………………………………………………………………………………...………………………………...……..........….22 Manual del propietario Rosen AV7000 EMPEZANDO Para ver un DVD: Utilice el sistema con el vehículo en marcha, o con la llave en la posición “accesoria”. 1 2 Asegúrese de que el mando a distancia, los auriculares y el controlador de juego tengan baterías nuevas correctamente instaladas. Para ajustar el ángulo de la pantalla y encender el sistema: Mueva con las dos manos el reposacabezas al ángulo correcto para el visionado. Cuando tenga el ángulo de visión correcto, use ENCENDIDO en la parte delantera de la pantalla para encender el sistema. Cada reposacabezas debe encenderse por separado. 3 4 5 Ranura DVD Expulsar Pulse MODO (FUENTE en el mando) hasta que aparezca “DVD INTERNO”. Pulse en la parte central superior del bisel de la pantalla para abrir el sistema y mostrar la ranura para DVD. Pulse EXPULSAR para sacar cualquier disco cargado. Introduzca un DVD con la etiqueta mirando hacia usted. La mayoría de DVD empezarán a reproducirse automáticamente. Si aparece un menú, pulse REPRODUCIR o ENTER según se indique en la pantalla. Nota: Mientras se reproduce un disco, el botón Detener/espulsar en la parte superior de la unidad funciona como botón de expulsión. Para expulsar un disco mientras se está reproduciendo, pulse Expulsar dos veces, el disco se expulsará en unos pocos segundos. Jugar al videojuego integrado: Pulse aquí para abrir 1 Pulse cualquier botón del controlador para comprobar las baterías. El LED del controlador parpadeará mientras se pulse el botón, confirmando que las baterías están bien. 2 Pulse FUENTE hasta que aparezca “JUEGO INTERNO” en pantalla. 3 Use las teclas de flecha para seleccionar un juego. 4 Pulse INICIO en el controlador. (ver Página 17 para más información) Ver emisión de TV (con sintonizador TV opcional): Encendido 6 62 Spanish 1 Pulse FUENTE hasta que aparezca “sintonizador TV” en pantalla. Si la pantalla sigue oscura, pulse ENCENDIDO en el mando a distancia. 2 Para cambiar canales, pulse ARRIBA y ABAJO en el mando a distancia. Rosen sistemas de entretenimiento Vista frontal Ranura DVD Para usar una fuente de video externa Expulsar Reiniciar (consola de juegos o grabadora opcional): 1 Conecte las salidas RCA de audio y video a las entradas RCA del sistema. 2 Pulse MODO (FUENTE en el mando) hasta que aparezca en pantalla “ENTRADA AUXILIAR”. Escuchar por los altavoces del vehículo 1 Asegúrese de que SILENCIO esté desactivado. Pulse ALTAVOZ en el panel frontal del sistema y aparecerá en pantalla “SONIDO DE ALTAVOZ EN FM _ _ . _ PULSE IZQUIERDA O DERECHA PARA AJUSTAR”. 2 Encienda la radio del coche. Sintonice la frecuencia FM mostrada en pantalla. Si se escuchan interferencias, pruebe con otra frecuencia. (ver páginas 13 y 15 para más información) Pulse aquí para abrir y mostrar la ranuna DVD Panel de control frontal Controles del panel frontal Navegación arriba Posición de las tomas de entrada de la consola Encendido Reproducir/Pausa Modo/Fuente Control de sonido altavoz 7 Sensor infrarrojo Enter Capítulo o pista Entrada AUX Capítulo o pista anterior/ siguiente/navegación navegación izquierda Navegación abajo derecha Spanish 7 63 Manual del propietario Rosen AV7000 INTRODUCCIÓN Precauciones Felicidades por su adquisición de un sistema de entretenimiento Rosen. Aquí tiene una lista de lo que puede hacer con su sistema: Para hacer funcionar el sistema, la llave del vehículo debe estar en posición ACC o motor encendido. · Reproduzca películas DVD, CD de música, VCD, SVCD o discos con archivos de sonido MP3. • Use este sistema solamente si es instalado adecuadamente por un instalador cualificado. • Si la unidad muestra cualquier indicio de mal funcionamiento, apáguela y consulte de inmediato con su distribuidor. No abra la unidad –no hay piezas reparables en el interior. • No presione en la superficie de la pantalla –podría dañarla. • Limpie el panel LCD con un trapo suave ligeramente húmedo, con limpiacristales casero. No use disolventes como benceno, disolvente o limpiadores comerciales. • Cuando use radios portátiles y teléfonos cerca del sistema, pueden producirse interferencias de imagen o sonido. • Si el coche ha estado aparcado en un lugar muy frío o muy caliente, puede ver la pantalla en blanco, la imagen distorsionada o bien la unidad no podrá cargar un disco. El sistema volverá a la normalidad cuando la temperatura vuelva a un rango de funcionamiento normal. Esto puede llevar más de una hora, según la temperatura. · Juegue a videojuegos. · Listen using the vehicle speakers or the wireless headphones. · Escuche por los altavoces del vehículo o los auriculares sin cables. Cada reposacabezas puede usarse independientemente, o pueden usarse conjuntamente. Los dos sistemas de reposacabezas son sistemas video independientes, pero tienen la capacidad de compartir el contenido audiovisual del otro. Cada monitor tiene sus juegos integrados sin cables. Su sistema incluye los componentes siguientes: · Dos (2) reposacabezas adaptados completamente integrados. · Dos (2) reproductores DVD/CD/MP3 integrados. · Dos (2) controladores de juegos sin cables independientes. · Dos (2) auriculares de dos canales infrarrojos sin cables. · Mando a distancia. · Módulo de interfaz con transmisor FM integrado sin cables (FMT). · Cables del monitor y arnés de alimentación. 64 8 Spanish Posición ACC o ACC or engine ON position motor encendido Nota: El voltaje de funcionamiento del sistema es de 11-16VCD. La temperatura de funcionamiento del sistema es de 32o a 140o F ( 0o a 60o C). Usar el sistema sobrepasando los límites operativos puede provocar daños temporales o permanentes a la unidad, y estos daños pueden no quedar cubiertos por la garantía del fabricante. Rosen sistemas de entretenimiento DISCOS REPRODUCIDOS DISCOS INCOMPATIBLES Discos compatibles Los tipos siguientes de disco son incompatibles con el sistema: Los discos DVD, Video CD (VCD), y CD de audio son compatibles con el sistema AV7000. Los discos compatibles tienen estos logos en sus etiquetas: · Discos DVD-ROM/DVD-RAM/DVD+RAM. · La mayoría de discos DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW. · Algunos discos Photo CD. · Discos de datos CD-ROM. · Discos CD audio realizados con ciertos métodos de protección anticopia. · Cualquier DVD con número de región distinto al de la unidad. · Cualquier disco que no coincida con los estándares del Forum DVD. Además, la unidad puede reproducir la mayoría de CD grabables que contengan CD audio, archivos MP3 e imágenes JPEG -pero no todos. Como estos discos están realizados habitualmente en ordenadores domésticos, no existe ningún proceso de certificación que garantice que todos estos discos se reproduzcan en todos los reproductores. Regiones DVD Al crear un DVD, se codifica con un “número de región”. El disco sólo se reproducirá en reproductores DVD que tengan el mismo número de región – por ejemplo, un disco de región 3 no se reproducirá en un reproductor de región 1. Región 1: EUA y territorios de los EUA, Canadá Región 2: Japón, Europa Occidental, Oriente Medio, Sudáfrica Región 3: Corea del Sur, Hong Kong, Taiwán, Asia del Este y del Sureste. Región 4: Nueva Zelanda, Australia, Islas del Pacífico, Méjico, América Central y del Sur. Región 5: Rusia y la antigua Unión Soviética, África, Subcontinente indio, Corea del Norte Región 6: China Región 8: Territorio internacional especial (cruceros, líneas aéreas, etc.) Iconos de región de DVD ALL 1 1 4 Porqué el sistema no responde del mismo modo a todos los discos Cuando se crea un disco DVD, el creador debe definir el modo de operación del disco al cargarse en un reproductor DVD. Por ejemplo, algunos discos empiezan a reproducir de inmediato, mientras otros sólo muestran un menú y precisan una selección en el menú antes de iniciar la reproducción. El estándar DVD también permite que el fabricante de un disco DVD desactive funciones en ciertos momentos, como el avance rápido y la detención (motivo por el que no puede saltar la pantalla de advertencia de copyright). Si no funciona alguna característica del DVD temporalmente, es porque el disco está evitando que el reproductor la realice. Discos que no cargan ni reproducen correctamente Algunos discos CD y DVD, especialmente los caseros, que no tienen todos los datos para inicializar correctamente todos los reproductores DVD, pueden no cargar ni reproducir correctamente. Incluso pueden crear una situación en la que el reproductor DVD no expulse el disco. En estos casos, use un clip para pulsar el botón Reinicio (la posición del botón se muestra en la página 7). 6 Spanish 65 9 Manual del propietario Rosen AV7000 CAMBIAR Y AJUSTAR LA PANTALLA Selección de modo de pantalla: La pantalla “widescreen” del sistema tiene una tasa de aspecto de 16:9 – más ancha que la televisión normal. Aunque muchos DVD proporcionan imagen video widescreen que se ajustan a la pantalla, las emisiones de TV normales y muchos videojuegos no lo hacen. • Para ver DVD en widescreen, pulse MOSTRAR en el mando a distancia hasta que se vea “WIDE” en pantalla. • Para ver DVD de “pantalla completo”, el sistema de juegos interno, o emisión de TV, seleccione “ESTÁNDAR”. Cambiar los ajustes de pantalla, sólo mando a distancia: La pantalla tiene configuraciones de video ajustables. Para cambiar las configuraciones, presione y mantenga PANTALLA en el mando a distancia para mostrar el menú siguiente: BRIGHTNESS CONTRAST COLOR TINT 32 32 32 32 Para seleccionar una configuración a cambiar: Pulse ABAJO para mover el cursor por la lista del menú. Cuando haya seleccionado el elemento a cambiar, use IZQUIERDA y DERECHA en el mando o el panel frontal para ajustar la configuración. Cuando haya terminado de realizar los cambios, pulse MOSTRAR en el mando para salir y guardar los cambios realizados. Para cambiar el valor de una configuración: Use los botones de flecha IZQUIERDA y DERECHA. El valor va desde 0 hasta 63. Para salir del menú: Pulse MOSTRAR para guardar la configuración y salir. Nota: Ver Página 12 para más información sobre el ajuste del brillo. 10 66 Spanish Nota: El reproductor DVD interno puede configurarse en una salida de imagen 16:9 “Wide” o 4:3 estándar. Como la unidad tiene una pantalla widescreen, el reproductor DVD debería configurarse en “Wide”. Para más información, ver página 19. Nota: El reproductor DVD interno también tiene una serie de ajustes de video, independientes de los ajustes principales. Para más información, ver página 20. Rosen sistemas de entretenimiento USO DEL MANDO A DISTANCIA Puede usar el mando a distancia para operar el sistema, incluyendo el acceso a características no disponibles en el panel frontal. La unidad tiene un sensor infrarrojo para recibir señales posicionado en el panel de control. Para definiciones de cada función específica de los botones del mando a distancia, ver las páginas siguientes: 1 2 3 4 5 6 Encendido Pausa Detener Reproducir Capítulo/Pista anterior Retroceso 15 16 17 18 19 20 7 8 9 10 11 12 13 14 Avance rápido Capítulo/Pista siguiente Control de sonido de altavoz Sonido Rosen Entretenimiento Silencio Expulsar (no activo) Seleccionar fuente Navegar arriba 21 22 23 24 25 26 Menú de sistema Zoom Navegar izquierda Enter Navegar derecha Configuración pantalla/ imagen Menú de configuración Navegar abajo Menú de disco Modo día/noche Luz de techo (no activa) Salida B (no activa) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 15 16 13 14 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 Nota: Si intenta realizar una acción DVD cuando no esté permitido (como acceder al menú cuando está cargando el disco), no habrá respuesta de la unidad. Este funcionamiento es normal y no es un problema del sistema. Spanish 11 67 Manual del propietario Rosen AV7000 BASIC REMOTE CONTROL BUTTONS 1 Encendido Pulsando este botón se enciende la unidad. Este botón también enciende la unidad de fuente opcional. 4 5 Pulse para saltar al título o capítulo anterior, si está disponible en un DVD, o a la pista anterior de un audio CD. No soportado en algunos VCD. Reproducir Pulse para iniciar o retomar la reproducción de un DVD. Nota: Cuando el disco se introduzca por primera vez, puede tener que pulsar REPRODUCIR o ENTER para iniciar la reproducción. 8 Detener Pulse una vez para detener temporalmente la reproducción de un DVD. Para retomar la reproducción normal desde el mismo punto, pulse REPRODUCIR. Para reproducir el disco desde el principio, pulse DETENER dos veces, y luego REPRODUCIR. Nota: Cuando se pulse DETENER dos veces, el reproductor sólo puede empezar a reproducir desde el principio del disco. 16 Expulsar El mando a distancia tiene un botón de expulsión. Sin embargo, sólo funciona con la unidad fuente externa opcional. 2 Pausa/Fotograma Pulse una vez para retomar la reproducción. Pulse repetidamente para avanzar el video fotograma a fotograma. Para retomar la reproducción normal, pulse REPRODUCIR. 12 68 Spanish Capítulo/pista siguiente Pulse para saltar al título o pista siguiente, si está disponible en un DVD, o a la siguiente pista de un audio CD. No soportado en algunos VCD. 6 3 Capítulo/pista anterior Retroceso Pulse para buscar hacia atrás. Para retomar la reproducción normal, pulse REPRODUCIR. Pulse RETROCESO RÁPIDO varias veces para ajustar la dirección y velocidad de la búsqueda. Seleccione entre 2x, 4x, 6x, y 8x. Pulse REPRODUCIR para retomar la reproducción normal. 7 Avance/Buscar Pulse durante la reproducción para avance rápido. Pulse AVANCE RÁPIDO varias veces para ajustar la velocidad y dirección de la búsqueda. Seleccione entre 2x, 4x, 6x, y 8x. Pulse REPRODUCIR para retomar la reproducción normal. 24 Día/Noche Este botón disminuye el brillo de la pantalla para un visionado óptimo en condiciones de luminosidad baja. Pone el nivel de brillo en condiciones de día con mucha luz ambiental. Puede usar este botón para pasar entre modo Día y modo Noche. (ver página 10) Rosen sistemas de entretenimiento USO DE LOS BOTONES DE MENÚ Y NAVEGACIÓN USO DE BOTONES AUDIO 13 9 Fuente SOURCE Este botón le permite seleccionar el reproductor DVD/CD interno, el juego interno, o la entrada auxiliar. También puede seleccionar el sintonizador de TV opcional, el cambiador de DVD, u otras fuentes auxiliares opcionales, si están instaladas. Nota: el botón Fuente del panel de control realiza la misma función. 14, 22 Al pulsar este botón, aparece Sonido de altavoz activado en la pantalla, junto con la frecuencia FM que debería sintonizar en la radio, como “FM 87.7.” Para cambiar la frecuencia, pulse las flechas izquierda o derecha en el mando a distancia. El sonido de auriculares no se ve afectado por este botón. Frecuencias FM disponibles: 87.7, 87.9, 88.1, 88.3, 88.5, 88.7, 88.9 106.7, 106.9, 107.1, 107.3, 107.5, 107.7, 107.9. Arriba/abajo Nota: Si no aparece la frecuencia en pantalla al pulsar este botón, probablemente se esté usando un modulador DM externo. Consulte la página 15 para más información. Pulse para mover arriba o abajo en un menú o para cambiar el canal al ver TV. 17, 19 10 Izquierda/derecha Pulse para mover a izquierda o derecha en un menú. También se utiliza para cambiar las frecuencias en el FMT, tras pulsar el botón sonido de altavoces. 18 Enter ENTER Pulse para realizar una selección del menú. 21 Menú de configuración SETUP Pulsando este botón aparece la pantalla de configuración del DVD (consulte la sección de Configuración). 15 Menú de sistema SYSTEM MENU Control de sonido del altavoz Sonido Rosen Entretenimiento RES Este botón le permite cambiar la configuración RES del sonido envolvente integrado y la ecualización. Pulse el botón una vez, y aparecerá “Ecualización” –dos veces, y aparecerá “Surround”. Una tercera pulsación sale del modo de ajuste. Pulsando las flechas I y D cambiará la configuración seleccionada. 11 Silencio Pulse una vez para silenciar todo el audio del sistema. Mientras la función silencio esté activa, aparecerá “Silencio” en pantalla. Pulse de nuevo para desactivar el silencio. Nota: El botón Silencio en el panel de control realiza la misma función. Pulsar este botón le llevará al menú DVD interno. Spanish 69 13 Manual del propietario Rosen AV7000 USO DE CARACTERÍSTICAS DE DISCO DVD 23 Menú de disco DISC MENU Pulse para ver el menú principal del DVD en reproducción. Para volver a la reproducción normal, pulse REPRODUCIR. • Para ajustar las configuraciones de pantalla (color, contraste, etc.), presione y mantenga MOSTRAR dos segundos. Para más información sobre formas de imagen, ver “Gestión de barras negras”, en la página 18. CAMBIAR LA FORMA Y TAMAÑO DE LA IMAGEN 16 Zoom de disco + + Ver la misma escena de un DVD a distintos aumentos. 1 Pulse ZOOM DE DISCO durante la reproducción para seleccionar entre las siguientes opciones: x1.5, x2, x3, y Desactivado. 2 Para retomar la reproducción normal, pulse ZOOM DE DISCO hasta que se muestre “Zoom desactivado”. 20 Mostrar DISPLAY Este botón le permite seleccionar entre los distintos modos de pantalla. REEMPLAZAR LA BATERÍA DEL MANDO A DISTANCIA Batería Presione la pestaña aquí y tire de la bandeja hacia afuera • Para ver DVD widescreen, pulse este botón hasta que se muestre “WIDE” en la pantalla. Esto usa la longitud total de la pantalla. • Para ver DVD a “pantalla completa” o emisiones de televisión, pulse hasta que se muestre “ESTÁNDAR”. Este modo usa la mayor parte de la pantalla, pero se verán barras negras en los lados, como en la imagen siguiente: 14 70 Spanish Use una sola batería de 3V, tipo CR2025. Introdúzcala como se muestra. Observe la orientación correcta de la batería como se indica en la bandeja. La duración de la batería es de aproximadamente seis meses, dependiendo de la frecuencia de uso del mando a distancia. Rosen sistemas de entretenimiento REPRODUCCIÓN DE CD AUDIO, MP3, JPEG, Y VIDEO CD Reproducción de CD Cuando introduzca un CD de audio, aparecerá “CD” en pantalla. Los comandos estándar de CD (REPRODUCIR, SIGUIENTE, etc.) controlarán la unidad. Algunos CD grabados en modo CD-R o CD-RW pueden no reproducirse. Reproducción de MP3, JPEG, Video CD Cuando se introduzca un disco que contenga archivos MP3, JPEG, o Video CD, se mostrará la pantalla siguiente. Use los botones de flecha para seleccionar el tipo de archivo. ESCUCHAR POR LOS ALTAVOCES DEL COCHE El sistema usa un transmisor FM (FMT) sin cables para enviar el sonido por los altavoces del vehículo. Para escuchar por sus altavoces: 1 Asegúrese de que el sistema SILENCIO esté desactivado. Pulse ALTAVOZ. Aparecerá “SONIDO ALTAVOZ EN FM _ _ . _”. Seleccione una frecuencia FM como se indica a continuación. 2 Encienda la radio del coche. Sintonice la frecuencia FM mostrada en la pantalla, como “FM 87.7.” 3 Si no se escucha el sonido del sistema, pruebe a cambiar la frecuencia FMT y resintonizar la radio a la nueva frecuencia. Para cambiar la frecuencia del transmisor FM: Pulse ALTAVOZ. Se mostrará “Sonido altavoz en FM _ _ . _”. Use los botones izquierda y derecha para cambiar la frecuencia. Las frecuencias FMT son 87.7, 87.9, 88.1, 88.3, 88.5, 88.7, 88.9, 106.7, 106.9, 107.1, 107.3, 107.5, 107.7 y 107.9. Tras seleccionar una frecuencia, resintonice la radio y compruebe si el sonido es claro. El sistema guarda la frecuencia que seleccione, y vuelve a ella cada vez que el sistema se encienda. Puede querer guardar la frecuencia FMT como canal preestablecido de la radio para mayor facilidad de uso. Nota: Si parece haber una emisora potente en la frecuencia del transmisor FM, y está escuchando una emisora de radio mezclada con el sonido del sistema, cambie la frecuencia del transmisor FM. Evite las frecuencias usadas por emisoras locales. Si aparecen las palabras “SÓLO AURICULARES”, el FMT interno está apagado. Puede encenderse pulsando ALTAVOZ y seleccionando una frecuencia FM. Si aparecen las palabras “SONIDO DE ALTAVOZ”, probablemente se esté usando un modulador FM (FMM) externo. En este caso, el botón ALTAVOZ enciende y apaga el FMM externo. El FMM externo de Rosen usa FM 87.7, 87.9, 88.1, 88.3, 88.5, 88.7, o 88.9. Si tiene dudas sobre su FMM, consulte con su distribuidor de Rosen. Spanish 15 71 Manual del propietario Rosen AV7000 USO DE LOS AURICULARES SIN CABLES INCLUIDOS REEMPLAZAR LAS BATERÍAS DE LOS AURICULARES El sistema incorpora dos (2) auriculares sin cables infrarrojos (IR). Estos auriculares reciben una señal de un transmisor IR integrado en la unidad. Estos auriculares permiten a los pasajeros de los asientos traseros escuchar sin usar los altavoces del vehículo. Los auriculares IR sin cables necesitan dos baterías AAA. Para reemplazarlas, deslice la tapa del compartimiento de baterías en el auricular izquierdo e introduzca las baterías, como se muestra. Asegúrese de que la orientación de las baterías coincida con las marcas dentro del compartimiento de baterías. Para encender y apagar los auriculares, desplace o pulse Encendido/ Apagado en el auricular. El, LED de potencia en el auricular indica si el auricular está encendido. Se apaga automáticamente tras varios minutos sin sonido, para conservar batería. Los auriculares tienen un interruptor deslizante de dos posiciones etiquetado “A/B.” Cuando el interruptor está en posición “A”, los auriculares reproducen sonido de la fuente indicada como “A.” Cuando el interruptor está en posición “B”, los auriculares reproducen sonido de la fuente indicada como “B.” Para ajustar el volumen del auricular, gire la rueda de los auriculares. Ajuste los auriculars aquí L Baterías R Interruptor Encendido/ Apagado Interruptor A/B LED de potencia 72 16 Volumen Spanish Rosen sistemas de entretenimiento VER EMISIONES DE TELEVISIÓN (EN SISTEMAS EQUIPADOS CON SINTONIZADOR DE TV) Puede ver televisión en el sistema si ha instalado el kit de sintonización de TV opcional. Nota: La recepción de emisiones de televisión varía según el lugar, terreno, distancia de la torre de emisión y otros factores. La calidad de la señal es probable que fluctúe en un vehículo en movimiento. USO DEL SISTEMA INTEGRADO DE JUEGO Hay videojuegos integrados en el sistema. Se incluye el controlador de juegos Rosen. Aunque el controlador pueda parecerse a controladores de consolas domésticas, sólo el controlador Rosen está garantizado que funcione con el sistema. Para jugar a un juego: 1 Pulse FUENTE en el mando a distancia o MODO en el panel de control frontal para seleccionar la entrada “SINTONIZADOR DE TV”. Aparecerá “SINTONIZADOR DE TV” en pantalla. Si la pantalla sigue oscura, pulse ENCENDIDO en el mando a distancia. . Presione y mantenga cualquier botón del controlador para comprobar las baterías. El LED del controlador parpadeará para confirmar que las baterías funcionan. 2 Press the UP and DOWN arrow buttons on the remote to change channels. You can also use the UP and DOWN arrows on the front control panel. Pressing the LEFT and RIGHT buttons allows you to access the auxiliary inputs of the TV Tuner. Pulse FUENTE en el mando a distancia o MODO en el panel de control frontal hasta que aparezca “JUEGO INTERNO”, junto con el menú de inicio de juegos. 3 Para explorar y guardar todos los canales disponibles, pulse FUENTE. Nota: Para ver emisiones de televisión o cintas de video en su formato original, pulse PANTALLA en el mando a distancia hasta que se muestre “ESTÁNDAR” en pantalla. Esto ajustará adecuadamente el tamaño de la imagen, en lugar de estirarla por la pantalla ancha. En modo “ESTÁNDAR”, verá barras negras a los lados de la imagen, como éstas: Ponga el controlador en el canal A o B según el reposacabezas que vaya a usar. Use las flechas izquierda y derecha del controlador para seleccionar el juego que desee jugar de la lista. Pulse INICIO en el controlador.. Durante el juego, use A y/o B como disparo, salto, u otros botones de acción, según el juego. Para volver al menú principal del juego, pulse REINICIO en el controlador. Notas: el controlador funciona con tecnología “línea de visión” infrarroja. Si el controlador se aguante de modo que no haya una línea de visión sin obstrucciones con el sistema, se dará un funcionamiento intermitente. El controlador se apaga tras un breve periodo sin uso. Spanish 73 17 Manual del propietario Rosen AV7000 USAR FUENTES EXTERNAS GESTIÓN DE LAS BARRAS NEGRAS PUEDE USAR VIDEOJUEGOS EXTERNOS OPCIONALES, GRABADORAS, Y OTRAS UNIDADES DE VIDEO PORTÁTILES CONECTANDO LA UNIDAD A LAS TOMAS RCA DE ENTRADA AUXILIAR DE LA UNIDAD. DEBE SACAR LA TAPA PARA ACCEDER A LAS TOMAS, Y PULSAR FUENTE O MODO PARA SELECCIONAR “ENTRADA AUXILIAR.” Rojo — Entrada audio canal derecho Blanco — Entrada audio canal izquierdo Amarillo — Entrada video Tomas RCA de color Para usar un sistema de juegos externo, normalmente necesitará un inversor de potencia de 12VCD a 110VCA, disponible en la mayoría de tiendas de electrónica. Nota: Si quiere ver imágenes 4:3, sin widescreen, pulse MOSTRAR en el mando a distancia hasta que se muestre “ESTÁNDAR” en pantalla. Esto ajustará el tamaño de la imagen, en lugar de estirarla por la pantalla ancha. En modo “ESTÁNDAR”, verá barras negras a los lados de la imagen, como se muestra a continuación: 18 74 Spanish La película y cámaras de las películas, y luego las pantallas de televisión, se diseñaron originalmente alrededor de un tamaño de pantalla casi cuadrado – era un tercio más ancha que alta (otra forma de decirlo es que tenia una relación de anchura a altura, o tasa de specto, de 4:3. Esta tasa, 4:3, también puede expresarse como 1.66:1.) Cuando las películas con tecnología widescreen, como Cinemascope y Panavision se hicieron populares, se usaron nuevas tasa de aspecto para ellas- 1.78:1, 2.35:1, e incluso 2.55:1. Cuando se desarrolló la televisión de alta definición, se escogió un formato de 16:9, o 1.85:1, como el mejor compromiso para ver imágenes de películas widescreen. Cuando ve películas widescreen en un televisor estándar 4:3, aparecen “barras negras” arriba y abajo en la pantalla. Esta imagen se llama a veces “letterbox”. La alternativa se llama “pan & scan”, en la que los límites de la imagen se “cortan”. Este sistema usa una pantalla widescreen 1.85:1 - la misma tasa de aspecto que los televisores de Alta definición. Esto significa que al ver DVD widescreen, las barras negras son o inexistentes o muy reducidas. 4:3 1.66:1 16:9 1.85:1 Letterbox Widescreen Rosen sistemas de entretenimiento ¿POR QUÉ SIGUEN APARECIENDO LAS BARRAS NEGRAS A VECES? Existen tres posibles motivos para que las barras negras aparezcan arriba y abajo en la pantalla: 1 Está viendo una película widescreen con una tasa de aspecto superior a 1.85:1. (Para más opciones al respecto, ver más abajo). Compruebe el estuche del disco para determinar la tasa de aspecto del DVD – si ve 2.3:1, 2.33:1, o 2.35:1, este es el caso. 2 El reproductor DVD interno se ha configurado para una pantalla 4:3 en lugar de una pantalla ancha de 16:9. Vea Configuración DVD en la página 19 para corregirlo. 3 La película DVD “widescreen” que está viendo no es “anamórfica” o “preparada para televisores widescreen”. Estas películas, a menudo antiguas conversiones a DVD, no se recomiendan para su visionado en pantallas widescreen. Podrá determinar habitualmente si su DVD se ha producido para una compatibilidad óptima con televisores widescreen buscando la palabra “anamórfico” o la frase “preparada para televisores widescreen” en la caja. ¿QUÉ PUEDO HACER? Rosen recomienda que para obtener el mejor resultado use DVD que tengan “anamórfico” o “preparada para televisores widescreen” en la caja. Sin embargo, el sistema puede librarse de las barras negras de cualquier DVD, siguiendo los pasos de la página siguiente. Nota: Para ver DVD “a pantalla completa” o sintonizar televisión (mediante un sintonizador de TV opcional), puede usar el botón MOSTRAR para seleccionar “ESTÁNDAR”. Esto ajustará el tamaño de la imagen adecuadamente, en lugar de estirarla por la pantalla ancha. En modo “ESTÁNDAR”, verá barras negras a los lados de la imagen. ELIMINAR LAS BARRAS NEGRAS AL VER UN DVD: 1 Asegúrese de que el DVD interno esté en “WIDE” (ver configuración DVD, página 20). 2 Use el botón Modo de pantalla para seleccionar “Wide” o “Zoom” • • Para ver DVD widescreen, use “Wide”. Para aumentar la imagen, use modo “Zoom” . Nota: Esta característica “cortará” ligeramente los extremos de la imagen. Para un mejor resultado al aumentar imágenes DVD, use la característica Zoom de disco –no el modo de pantalla “Zoom”. Si esta solución aún no le satisface, vaya al paso 3. 3) Use el Zoom de disco para llenar la pantalla por completo. De nuevo, se “cortarán” los extremos, pero se llenará la pantalla. Pulse ZOOM DE DISCO durante la reproducción para seleccionar entre las opciones disponibles. Puede usar los botones de flecha para mover la imagen aumentada a izquierda y derecha. Nota: Se obtienen los mejores resultados conectando sólo pantallas widescreen al sistema. El reproductor DVD puede proporcionar video widescreen o estándar sin wisdescreen -no puede proporcionar video widescreen para una pantalla y video normal para otras. Su proveedor Rosen autorizado le ofrecerá una selección de pantallas para automóvil widescreen de alta calidad. Spanish 19 75 Manual del propietario Rosen AV7000 CONFIGURACIÓN DVD TÍPICA Cambiar el modo de tasa de aspecto Esta sección le explica cómo personalizar las diversas características del reproductor DVD interno, incluyendo varios idiomas, modo de pantalla y características de control paterno. Se encuentra en CONFIGURACIÓN GENERAL, en PANTALLA TV. La configuración por defecto es WIDE. Al cambiarla a NORMAL/PS o NORMAL/LB provocará una distorsión en el video. Nota: Muchas configuraciones de menú DVD no son aplicables para este sistema, ya que se ha diseñado específicamente para un uso en automóviles. Cambiar el estado de algunas configuraciones puede provocar un aparente fallo de sistema. No cambie ninguna configuración que no se describa en esta sección. Si tiene dudas sobre el estado original de una configuración DVD, vea la lista en esta página 24. Para cambiar la configuración del reproductor DVD interno: 1 Pulse CONFIGURACIÓN. 2 Use los botones de navegación Arriba y Abajo para marcar una selección. 3 Pulse ENTER para confirmar la selección. SETUP MENU -- MAIN PAGE GENERAL SETUP SPEAKER SETUP AUDIO SETUP PREFERENCES Cambiar el modo de salida video Para cambiar el modo de salida video, seleccione PREFERENCIAS, y luego TIPO TV. El valor por defecto es NTSC. Si quiere poder reproducir discos PAL en el monitor NTSC, seleccione PAL. Si cambia esta configuración y la imagen “salta”, consulte con su proveedor Rosen. EXIT SETUP Si intenta realizar una acción que no esté permitida o no esté permitida durante la reproducción, aparecerá este símbolo en pantalla: Nota: Para acceder a la página de preferencias, debe detener por completo la reproducción de cualquier disco cargado, o expulsar por completo el disco. 76 20 Spanish Nota: La configuración “AUTO” emitirá video NTSC automáticamente desde discos NTS, y video PAL de discos PAL. NTSC es el estándar norteamericano. Algunos discos pueden no reproducirse correctamente cuando se seleccione AUTO. Rosen sistemas de entretenimiento Para cambiar el idioma del sonido, seleccione PREFERENCIAS y SONIDO. Control paterno La clave de control paterno por defecto es 3308. Cambiar configuración de idioma Pueden personalizarse diversas configuraciones de idioma en el reproductor DVD. Los idiomas variarán según los idiomas soportados por el disco DVD. Para cambiar esta configuración, seleccione PREFERENCIAS. Nota:· No todos los idiomas son soportados por todos los discos. SETUP MENU -- MAIN PAGE Para cambiar el idioma de subtítulos o comentarios, seleccione PREFERENCIAS y SUBTÍTULO. GENERAL SETUP SPEAKER SETUP AUDIO SETUP PREFERENCES EXIT SETUP Para cambiar el idioma de la información en pantalla, seleccione GENERAL y IDIOMA OSD. Para cambiar el idioma del menú de disco, seleccione PREFERENCIAS e IDIOMA MENU. NOTA: Si seleccionar otro idioma, el cambio se efectúa de inmediato, en el menú en pantalla haciendo cualquier corrección complicada si escoge un idioma que no lea. Evite cambiar los idiomas de menú a menos que sea absolutamente necesario. Spanish 77 21 Manual del propietario Rosen AV7000 Esconder la “marca de ángulo” Para mostrar o esconder la “marca de ángulo”, que aparece en escenas que soporten visión desde múltiples ángulos, seleccione GENERAL y MARCA DE ÁNGULO. Como el mando a distancia incluido no soporta esta característica, el valor por defecto es “APAGADO”. Activar comentarios y subtítulos Para activar o desactivar los subtítulos o comentarios, seleccione GENERAL y COMENTARIOS. Nota: Si se ponte CONTARIOS en APAGADO, el botón SUBTÍTULO no funcionará. Si se selecciona SUBTÍTULO APAGADO en Preferencias - Audio, el botón SUBTÍTULO podrá activar los subtítulos durante la reproducción, si COMENTARIOS está activo. Desactivar el menú “Nav. inteligente” MP3 de pantalla Para reproducir discos MP3 sin el menú “Nav Inteligente” en pantalla, seleccione PREFERENCIAS, y luego NAV. INTELIGENTE. 22 78 Spanish PREGUNTAS MÁS FRECUENTES ¿CÓMO REINICIO MI SISTEMA? Para REINICIAR el sistema, presione y mantenga REINICIO durante 3 o más segundos. El botón REINICIO está cerca del botón de expulsión . (ver página 7) EL SISTEMA NO RESPONDE A COMANDOS A veces, el sistema DVD puede recibir comandos contradictorios desde un DVD o desde el mando a distancia. Cuando esto suceda, el sistema puede no responder correctamente al mando a distancia, a los botones de control, o puede bloquearse y no responder en absoluto. Solución: El sistema debe REINICIARSE como se explica anteriormente. Solución: Reemplace la batería en el mando a distancia. EL SONIDO TIENE ESTÁTICA EN LA RADIO Para recibir el sonido por la radio, debe estar sintonizada a una sintonía que no sea utilizada por una emisora local. Solución: Ponga el transmisor FM en una emisora alternativa. Luego, sintonice la radio a la nueva frecuencia. El FMM está situado normalmente bajo el salpicadero, y puede precisar de una visita a su proveedor Rosen. MI DVD NO SE REPRODUCE Algunos DVD no se reproducirán correctamente debido a compatibilidad, suciedad, lados desgastados, daños en el disco o el sistema sobrepasando su temperatura de funcionamient. Solución: Confirme que el DVD sea de formato compatible. (ver página 9) Solución: Compruebe y limpie el DVD si es necesario. Solución: Use un lápiz o madera blanda para suavizar los lados del disco Solución: Cambie el DVD si está rayado, agrietado o deformado. Solución: Deje que la temperatura del sistema baje a la temperatura normal de funcionamiento. Esto puede llevar hasta una hora después de que la temperatura ambiente del vehículo esté a un nivel cómodo. EL SISTEMA SE REINCIA CUANDO ARRANCO EL VEHÍCULO Los niveles bajos de voltaje durante el arranque pueden caer por debajo de los niveles mínimos de funcionamiento del sistema. Solución: Asegúrese de que la batería esté completamente cargada y en buen estado. Solución: Evite usar el sistema sin el motor en marcha durante más de 10 minutos. Rosen sistemas de entretenimiento NO RECIBO SONIDO EN LA RADIO Para recibir sonido por la radio, el sistema debe tener seleccionado ACTIVAR ALTAVOCES, y la radio debe estar sintonizada a la emisora adecuada. Solución: Pulse ALTAVOZ en el mando a distancia para activar la transmisión. Solución: Sintonice la radio a la frecuencia FM adecuada como se indica en “Escuchar por la radio” en este manual. (ver página 15) MI DVD NO SE EXPULSA Los DVD dañados o incompatibles, o una instalación inadecuada del sistema, evitarán que el DVD se expulse y pueden bloquear el sistema. Solución: Reinicie el sistema (ver página 22) y pulse rápidamente EXPULSAR mientras el disco esté girando. Solución: Compruebe el DVD en busca de daños, y cámbielo si está rayado, agrietado o deformado. Solución: Confirme que el DVD sea de un formato compatible. (ver página 9) NO RECIBO SONIDO EN LOS AURICULARES El sonido por auricular debe estar preestablecido en todo momento, a menos que esté activo el SILENCIO, o se haya cambiado una configuración del DVD en el menú de configuración DVD. Solución: Pulse SILENCIO para activar el sonido y apagar el SILENCIO. Solución: Confirme que los auriculares estén encendidos, y que el indicador LED de encendido esté encendido. Cambie las baterías si es necesario. Solución: Compruebe la configuración DVD y restablézcala a VALORES DE FÁBRICA si es necesario. (ver página 24) LA IMAGEN SE CONGELA Los DVD dañados o incompatibles provocarán que el sistema se congele y bloquee. Solución: Compruebe y limpie el DVD si es necesario. Solución: Cambie el DVD si está rayado, agrietado o deformado. Solución: Confirme que el DVD sea de un formato compatible. (ver página 9) Solución: Reinicie el sistema (ver página 22) LA RADIO PIERDE LAS EMISORAS HABITUALES Con un modulador FM externo, y mientras el sistema está configurado para emitir por la radio con ALTAVOCES ACTIVADOS, la antena del vehículo está temporalmente deshabilitada. Solución: Pulse ALTAVOZ en el mando a distancia para rehabilitar la antena del vehículo, aparecerá “sólo auriculares” en pantalla LA IMAGEN SE DISTORSIONA Las temperaturas excesivamente cálidas o frías pueden hacer que la imagen en pantalla se distorsione o pierda color o contraste. Solución: Deje que la temperatura del sistema vuelva a la temperatura normal de funcionamiento. Esto puede tardar hasta una hora después que la temperatura ambiente del vehículo sea cómoda. LA IMAGEN ES NEGRA La pantalla se pondrá negra o azul oscuro si no tiene señal de video. Esto puede suceder si el DVD no se inicializa correctamente o si se selecciona una fuente que no esté conectada. Solución: Expulse el DVD y compruébelo en busca de daños, rayadas o fracturas. Limpie el DVD y vuelva a insertarlo. Solución: Reinicie el Sistema. (ver página 22) ¿POR QUÉ NO PUEDO ESCUCHAR EL SONIDO POR LOS ALTAVOCES DEL COCHE? Sólo puede reproducirse un reposacabezas a la vez por el sistema de sonido del coche. Para cambiarlo, pulse el botón de altavoces en el monitor que desee escuchar. Cuando lo haga verá “Sólo auriculares” en la otra pantalla. Para otras preguntas y capacidades póngase en contacto con su distribuidor Rosen autorizado. Para encontrar un distribuidor autorizado de Rosen, consulte www.rosenentertainment.com. Spanish 23 79 Manual del propietario Rosen AV7000 LISTA DE CONFIGURACIONES DE FÁBRICA DEL DVD Las opciones de fábrica por defecto se muestran en negrita. PIEZAS DE RECAMBIO Número de pieza Descripción AC3567 AC3593 AC3072 AC3527 AC3523 AC3594 HE0750 Mando a distancia Arnés de alimentación Auriculares IR bicanal Controlador de juegos Arnés IR de mando a distancia Cable A/B Monitor Caja de control PÁGINA GENERAL PANTALLA TV: NORMAL/PS, NORMAL/LB, WIDE TIPO TV: MULTI, NTSC, PAL MARCA DE ÁNGULO: ENCENDIDO, APAGADO IDIOMA OSD: INGLÉS, CHINO COMENTARIOS: ENCENDIDO, APAGADO SALVAPANTALLAS: DESACTIVADO, ACTIVADO CONFIGURACIÓN ALTAVOZ CANALES: IT/DT, ESTÉREO CONFIGURACIÓN DE SONIDO SALIDA DE SONIDO: ANALÓGICA, SPDIF/RAW, SPDIF/PCM DINÁMICO: APAGADO hasta COMPLETO (ocho fases) LPCM: 48K, 96K PÁGINA DE PREFERENCIAS SONIDO: INGLÉS, FRANCÉS, ESPAÑOL, CHINO, JAPONÉS SUBTÍTULO: INGLÉS, FRANCÉS, ESPAÑOL, CHINO, JAPONÉS, APAGADO MENÚ DE DISCO: INGLÉS, FRANCÉS, ESPAÑOL, CHINO, JAPONÉS LUGAR: CHINA, FRANCIA, HONG KONG, JAPÓN, TAIWÁN, GB, EUA PATERNO: CLAVE: APAGADO 3308 NAV INTELIGENTE: Sin menú, con menú 80 24 Spanish Rosen sistemas de entretenimiento Spanish 81 RES PN 9100685-90 Rev A © 2006 Rosen Entertainment Systems www.rosenentertainment.com Todos los derechos reservados. No puede reproducirse, guardarse en un sistema de archivos ni transmitirse de ningún modo, electrónico, mecánico, grabación u otros sistemas, ninguna parte de esta publicación sin consentimiento por escrito de Rosen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149

Rosen AV7000 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario

Documentos relacionados